355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ханна Хаимович » Академия которой нет (СИ) » Текст книги (страница 6)
Академия которой нет (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2020, 17:31

Текст книги "Академия которой нет (СИ)"


Автор книги: Ханна Хаимович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

– Хватит! – перебила Анаис. – Знать ничего не хочу про… про него. Ты серьезно? Клэр и Ритто?

– А зря, – вздохнула Мерклин, отказываясь переводить тему. – Ты с ним не общаешься, а мы все очень хорошо относимся. Ты рисуешь себе образ какого-то негодяя. Он не такой. И влюблен в тебя по уши. Ты в курсе, что, пока ты валялась у ректора, он все это время промаялся на лестнице? Волновался.

– Пусть делает, что хочет, – буркнула Анаис. – Меня не интересуют воры.

– Тоже зря. Красть – полезный в быту навык, – хихикнула Мерклин. Анаис мрачно покосилась на нее, подозревая, что подруга издевается.

– Если он тебе так нравится, забирай, – отрезала она тоном, недвусмысленно намекающим, что тема закрыта.

– Да я бы забрала… Ладно, ладно, молчу. Во вторник прогуляемся по Тонкару. В пятницу будет Ульсан. Вечеринка для всех желающих. Я расспрашивала, как его проводят, – успокаивающе заговорила Мерклин. Анаис почувствовала, что ее клонит в сон. – Будет музыка заколдованных оркестров, будут певцы-призраки… Танцы… Светомагия… Откроют самый верхний зал с террасами… Лично я собираюсь веселиться и никому не дам стереть такой вечер из реальности. И еще мне нужно платье. Тебе тоже нужно. А в Тонкаре хорошие магазины. И у этого старьевщика, который держит лавку, «Блошиный рынок», могут быть интересные украшения. Мы купим у него что-нибудь, разговорим его и вытянем правду. Все будет хорошо. Все будет…

Ее голос журчал все мягче, убаюкивал все сильнее. Анаис сидела, откинувшись на мягкое изголовье кровати, и начинала дремать. Хотелось верить, что все так и будет. А еще – что найдется наконец тот, на кого можно будет положиться. Старые тайны любят одиночек. Знают, на кого нападать…

– Что за певцы-призраки? – сонно спросила Анаис и ощутила, как Мерклин осторожно выбирается из ее постели.

– Маги искусственно создают призраки, чтобы в Академии проявились концерты, которые проходили в других местах. Алерия Вайсс выступала в Ниддате еще в начале года, а призрак повторит ее песни у нас. А теперь спи.

Прошуршали шаги, негромко хлопнула дверь. Анаис не встала, чтобы проверить, сработала ли запирающая магия.

***

На рассвете, выглянув в окно, она увидела бескрайние свинцовые воды.

Академия стояла посреди океана. Волны не качали ее, как корабль. Казалось, здание держалось на невидимой скале, омываемой со всех сторон. По небу неслись низкие тучи, срывался легкий дождь. Горизонт проступал еле заметной жилкой вдали.

Хотелось выйти в холл, сесть на пороге и ловить пальцами морскую пену. Но впереди ждала практика вероятностей, сдвоенное занятие по анатомии и призраковедение. Вздохнув, Анаис принялась одеваться.

Когда она открыла дверь, то сначала не заметила ничего необычного. А потом…

На косяке и на полу виднелись обрывки ткани, вплавленные в дерево.

Анаис вытаращила глаза. Она впервые с подобным сталкивалась. Разве в дерево может что-то вплавляться? Но впечатление было именно таким. Будто дверь расплавилась, отпугивая незадачливого воришку. Или кого-то посерьезнее?

Ее затрясло при мысли, что тот, кто разрушил жизнь Натана, подобрался так близко. Потом Анаис постаралась взять себя в руки. Ее таинственный противник вряд ли стал бы ломиться в комнату. Зачем, если ему подвластны куда более серьезные чары?

Да и что ему искать в ее комнате?

На миг она заподозрила Ларса. Потом усомнилась. У него тоже не было мотивов.

Оставался шпион. Кто-то, кто прознал о ее поисках, но был не в курсе находок. И мог подумать, что Анаис уже нашла что-то. Пытался проверить, не прячет ли она чего в комнате.

Она снова вздохнула. Хорошо, что запирающие чары встраивались в дверь автоматически. Можно не беспокоиться о своих вещах. А вот о шпионе…

Кого из знакомых подозревать? От кого утаивать еще больше, чем она уже утаивает?

Проклятие. В этой паутине подозрений становилось невозможно жить. И Анаис постаралась выбросить их из головы. Хотя бы на время. Шпион – точно не Мерклин. Значит, бояться пока нечего. И можно успокоиться хоть ненадолго, до визита в Тонкар. А там видно будет…

Время текло медленно и невозмутимо, щадя иллюзию безмятежности.

***

– Вот он какой – Тонкар, – задумчиво проговорила Анаис.

Город захватывал в свои сети, набрасывался на новоприбывших, не успевали они переступить порог Академии. Галдел сотнями голосов, свистел гудками паровозов и шумел водопадами.

Водопады здесь занимали чуть ли не треть пространства. Первый обосновался прямо напротив входа в Академию. Здание материализовалось на краю сквера. Он был засажен аффарийскими деревьями, выгибающимися под невозможными углами. Стволы напоминали змей. Огромных удавов, которых приковали хвостами к земле, основательно перепутали друг с другом, а потом спугнули резким звуком. И змеи бросились врассыпную, стелясь по земле, складываясь кольцами, поднимаясь в воздух фантасмагорическими извивами… Сходство портили, пожалуй, только тонкие ветки с пушистыми листьями пыльно-зеленого оттенка. А в центре сквера красовался водопад. Узкая речушка обрушивалась со скалы и продолжала путь по городу, чтобы обрушиться с еще одной скалы, и еще одной, и еще… Тонкар походил на колоссальную лестницу. Он стоял на холмах, спускавшихся ступенями к равнине. Местами ступени «лестницы» были такими ровными, что на них устраивали обзорные террасы.

С трудом выдержав утренние занятия по вероятностям, Анаис пропустила обед и в полдень уже стояла на пороге Академии. Дверь не закрывалась с самого утра. Все, у кого случался свободный час-другой, норовили сбежать в Тонкар. Даже преподаватели.

–Уже иду! – крикнула Мерклин через весь холл. Она куталась в куртку и тащила за собой Даррена, как на буксире.

– Зачем ты его взяла? – шепотом спросила Анаис, когда парочка приблизилась.

– Не знаю, как тебе, а мне страшновато лезть к этому старьевщику вдвоем, – недовольно ответила подруга.

Ну да. И чем же Даррен поможет, если неизвестный противник решит стереть кого-то из реальности? Но Анаис промолчала. Она подняла воротник пальто и шагнула на каменную дорожку сквера.

– Где эта лавка, ты знаешь? – спросила Мерклин.

– Знаю. Придется прокатиться.

Анаис еще вчера расспросила тех, кто бывал в Тонкаре, как найти «Блошиный рынок». Никто не удивился. Наверное, место пользовалось популярностью. Но, как сказал второкурсник по имени Тайс, «по дороге туда главное – не выпасть из поезда». Теперь Анаис поняла почему.

Городской поезд передвигался здесь по рельсам, подвешенным на столбах, как провода. Причем передвигался вверх ногами. Колеса непонятным образом держались за тонкие железные полоски, перечеркнутые штрихами шпал, а состав с головокружительной скоростью несся над городом вниз головой. Платформа, как гнездо железной птицы, ютилась на крыше четырехэтажного вокзала.

Анаис завороженно проследила, как люди заходят в двери вагонов. Они делали шаг с платформы – и исчезали. Некая сила переворачивала их вверх ногами под стать поезду. Никто не висел в воздухе. По-видимому, сила тяжести в вагонах была привычной. Только влекла не к земле, а…

– Почему так? – пробормотала Анаис. Расплатившись с кассиром, она тоже шагнула в золотящиеся сиянием ламп недра вагона и ощутила, как ее подхватывает пространственная аномалия. И вот уже она идет по полу вагона, как по земле. Главное – не смотреть в окно, а то голова закружится.

– Наследие, – неожиданно заговорил Даррен. Он отыскал свободные места и пропустил Мерклин к окну. Скамейки в поезде были узкие и жесткие, обтянутые потертой кожей. – Есть такая теория, что Тонкар – искусственный город. Что на самом деле этих холмов не должно быть. Под ними сплошная река и водопад. А холмы и железные дороги построили по утерянным технологиям древних магов.

– Это на собраниях адептов Наследия такое говорят? – спросила Анаис.

– Говорят. Зря не ходишь к нам, между прочим, – хмыкнула Мерклин.

– Все равно это не объясняет, зачем по технологиям древних магов понадобилось подвешивать рельсы вверх ногами!

– Может, мы еще объясним, – протянула Мерклин. – Наследие существует…

Да. Разумеется, существует. Анаис подумала, что еще не рассказала товарищам по ложе о связи Покровителей с поисками Натана. Если он наткнулся на артефакт, созданный самими Покровителями, значит, Наследие действительно не миф…

В «Тонкарском блошином рынке» и вправду было на что посмотреть.

Как там говорил Натан в призраке – «столько хлама, что можно спрятать весь золотой запас»? Он явнее преуменьшил размах предприятия.

Тусклая вывеска тянулась вдоль фасада длинной приземистой четырехэтажки. Магазин занимал весь первый этаж. Тяжелые двери открывались неохотно, будто лавка не сразу соглашалась выдать свои тайны. Внутри царил полумрак. Окна надежно прятались за глухими ставнями. Свет давал единственный, зато огромный торшер в центре зала. Его желтый абажур, расписанный фантастическими четырехкрылыми птицами и отделанный бусинами, бросал на остальной скарб причудливые тени. Товары громоздились на стеллажах и возле стеллажей бесформенными горами.

Когда глаза привыкли к темноте, из гор начали проступать очертания.

Старинные часы с цифрами-фигурками животных. Статуэтка трехрукой девушки с волосами, струящимися вверх. Музыкальный аппарат, напоминающий безлистое дерево, ветви которого, соприкасаясь, издавали тонкие нежные переливы.

Ярко раскрашенные деревянные манекены, одетые в кричащие вычурные наряды по моде вековой давности. Игрушечная железная дорога с кораблем вместо паровоза. Резная лодка, парящая в воздухе без всякой поддержки.

Стеклянная витрина с украшениями…

Мерклин прилипла к стеклу. Даррен маячил тенью у нее за спиной. Анаис же углубилась в лабиринт проходов между товарами, ища продавца.

– Господин Вальен…

Так, кажется, называл его Натан. И, едва она произнесла имя, продавец откликнулся. Он возник из пыльного угла с древним гобеленом, как паук из паутины. Это был высокий худой старик с морщинистым лицом и по-юношески яркими рыжими волосами. Вместо пиджака на нем ловко сидел старинный камзол, а вот брюки были современными – брезентовыми, как у сталеваров.

–Чем могу помочь? – вкрадчиво поинтересовался он.

– Вы помните Натаниэля Инфорта? – сказала Анаис.

– О, – брови владельца лавки поползли вверх. – Я торгую вещами, а не людьми, юная леди.

– С чего вы взяли, что я леди? – Анаис посмотрела ему в глаза, жалея, что почти не видит их в полумраке. – Всех так называете? Или что-то знаете?

– Я уже знаю, – ухмыльнулся Вальен, – что вы слышите то, что хотите слышать… Сдаюсь. Препираться с вами будет скучно. Да, я помню этого бедолагу.

– Бедолагу?

– Он погиб, разве нет? – Вальен тоскливо посмотрел на Мерклин и Даррена, спорящих над стеклянной витриной. – Что вы хотели узнать?

– Натаниэль прятал у вас какое-то устройство…

– Я его выбросил. Еще что-то?

– Выбросили?

– Плохо слышите? Могу предложить вот такой акустический улавливатель, – Вальен ловко подпрыгнул и выхватил с верхней полки стеллажа устрашающий бронзовый раструб, заканчивающийся острой иголкой. Не хотелось представлять, куда полагалось вонзать иголку. – Я выбросил прибор. От него были сплошные неприятности. Берете улавливатель?

Анаис обозлилась. Это было уже не смешно и не остроумно. Ее выпроваживали за дверь, не заботясь даже о вежливости. Что заставило Натана связаться с подобным типом?

– Нет, не беру! – гаркнула она. – Какие именно неприятности были от прибора? Куда вы его выбросили? Когда?

– В море я его выбросил, – с некоторым злорадством сообщил Вальен. – В теплое наше Срединное море, заплыл на лодке подальше и зашвырнул поглубже. Хотите – ныряйте и ищите.

Анаис тяжело вздохнула. Придется просить о помощи Шелли. Наверняка можно найти в море что угодно магией, но будет ли прибор работать?..

– Когда выбросили? Какие неприятности от него были? Не заставляйте меня цедить из вас слова по капле, – потребовала она.

– Вас, магов, пожалуй, заставишь, – скривился Вальен и уселся на источенный жуками сундук, подняв облачко пыли. – Братец ваш приволок мне какую-то штуку с ручками. Год назад, а может, два, а может, и все три. С вами, магами, не разберешь. Что делал прибор, он не сказал, а я не понял. Продавал как забаву: подергаешь, мол, ручки – и твои вещички оживают. Прыгать начинают, крутиться, искры пускать. Лампа пляшет, сумка жабой скачет, шляпа взлетает в небо и гоняется за птицами и все такое. У меня все скакало исправно. Только покупать никто не покупал. Выкинул я эту дрянь вместе с вещами, которые от нее оживали. Они как ожили, так и не угомонились… Тысяч пять потерял на этом. Возместить не желаете?

– Оживление… Послушайте, а вы не задумывались, может ли прибор оживить мертвых? Не пробовали?

Сказав это, Анаис тут же прикусила язык. Она сама бы не решилась просто так взять и попытаться оживить мертвеца, чего же требовать от обычного торговца?

– Ха! Эк вы разогнались, – фыркнул Вальен. – На что это мне? Я пару недель подержал эту пакость в лавке и вынес прочь…

– Натану говорили?

– Натану… вашему… – речь торговца вдруг замедлилась, как мелодия на заевшей пластинке, а потом и вовсе стихла. Анаис посмотрела в его лицо, но в полутьме не смогла различить, выражает ли оно хоть что-то. А может, глаза Вальена сейчас сделались такими же пустыми, как и у ди Кэррета, когда тот пытался вспомнить о чем-то, стертом из реальности. – Говорил… Или не говорил… Или он вообще не забрал этот аппаратус, чтоб ему пусто было, не забрал, свалил все на меня, а оно мне надо? Я и выбросил…

Стерли. Скорее всего. Даже не позаботились о легенде. А может быть, позаботились, но у торговца начала прорезаться призрачная память. Или над его реальностью кто-то поколдовал больше одного раза. Анаис решила не допытываться. Выбросил и выбросил. Даже если в том месте, о котором он говорит, ничего нет, проверить не помешает. Там может найтись какой-нибудь полезный призрак.

– Когда? – снова спросила она.

– Год назад. Или два. Или три…

– Хорошо. Откуда вы отплыли на лодке? Из какого города?

– Из Мараллета. «Дюны Мараллета, ласковое лето…» – фальшиво пропел Вальен старый мотивчик. Анаис показалось, что он перегибает палку. Возможно, ему вообще не стирали реальность, и сейчас он умело притворялся. Как знать…

Она посмотрела на Мерклин. Та отыскала на стеллажах потертую деревянную руку, обтянутую черным бархатом и увешанную разнокалиберными браслетами. По-видимому, любой из них можно было купить по сходной цене.

Хотелось выбирать браслет и ни о чем не думать. А не ломать голову над бреднями странного старика.

– Спасибо. Последний вопрос. Вы помните такого Марка? Он мог помогать Натану.

– О, – Вальен усмехнулся без тени безумия. – Вот Марка я знаю очень хорошо. Был такой. Помогал Натану. Понятия не имею, правда, что он делал. И адреса его я не знаю, я ему до востребования писал.

– О чем писали?

– Чтобы приехал и забрал прибор этот бесов, – буркнул Вальен.

– Дайте мне адрес, куда вы писали до востребования, пожалуйста.

Торговец дернул головой, как ящерица, и поплелся куда-то вглубь стеллажей. Анаис мрачно смотрела ему вслед. Может, Мараллет и море – лишь плод его воображения, и прибор забрал Марк. Может, Вальену подсунули копию прибора, а настоящий давно спрятали. Может, в деле вообще замешаны сперавийцы. Не угадаешь…

Но вместе с досадой на новые препятствия и опасениями за свою жизнь она ощущала что-то еще. И с изумлением поняла, что это азарт.

Теперь она знала, что заставило Натана гоняться за ответами, рискуя жизнью. О, разумеется, он мог верить, что сможет изменить мир, улучшить его или спасти… но в глубине всегда лежит азарт. Без него никто не бросается в омут с головой. Иначе все, кто рассуждает по трактирам о порочности мироздания, давно бы вели войско хоть на кого-нибудь. С нужным настроем не имеет значения, против кого воевать…

Она подошла к Мерклин, отвлекая ту от сравнения трех одинаково темных и древних браслетов из потускневшего серебра.

– Узнала что-то? – спросила подруга. – Как считаешь, к серому какой лучше?

Она кивнула на браслеты.

– Брось ты это старье, – поморщилась Анаис. – Оно уже никуда не годится.

– Зря ты так думаешь. Не умеешь смотреть на суть, – хихикнула Мерклин. – Ну ничего, к вечеринке я их отчищу – увидишь. Возьму эти два. И тебе советую что-то выбрать под платье.

– Платье? – моргнула Анаис. Собирая в дорогу рюкзак, она не подумала прихватить хоть одно вечернее платье. Рюкзак и без того едва застегивался. И сейчас она думала об Ульсане, только как о поводе для выходных, на которых можно телепортироваться в Мараллет и заняться поисками, а не… Заступница Мейе!

– Нет платья? – Мерклин правильно истолковала молчание, и в ее глазах зажегся огонек энтузиазма. – Ну, это совсем никуда не годится. Ничего. В Тонкаре полно магазинов. Тебе какой цвет нравится?

– Черный, – прошелестели за спиной. Анаис чуть не подпрыгнула от этого зловещего скрипучего шепота. Говорил Вальен, успевший найти карточку с адресом Марка и незаметно подкрасться сзади. – Черная она внутри. Черное, оно только поглощает, поглощает и ничего не отдает взамен.

И он протянул Анаис желтоватую картонку с обтрепанными краями. Та машинально взяла ее. На мгновение дар речи словно исчез. Черный! Поглощает! Да что он несет? Почему она должна стоять и выслушивать всякий вздор от безумного старика?

Мерклин тоже нахмурилась и уже открыла было рот, чтобы дать отпор, но Вальен продолжил, как ни в чем не бывало:

– Этот браслет брать не советую. Ветхий, порвется. А на те два сделаю скидку. Оба за двадцать лиртов.

И Мерклин как-то разом обмякла, даже словно стала меньше ростом. За двадцать лиртов в хорошем ювелирном магазине можно было купить разве что ярлычок от украшения. Или половинку коробки. Анаис с досадой покосилась на Вальена. Знает, чем подкупить, негодяй.

Правда, за кошельком полез отчего-то Даррен.

– А вам, леди, – торговец не преминул выделить голосом слово «леди», – я серьезно говорю, вам нужно что-то черное. Браслет, медальон… Черное. Черное…

Анаис смотрела на него, и что-то не давало ей развернуться и выйти, гневно взмахнув юбками, как полагалось аристократке. Пусть и бывшей. Да и юбки она теперь носила простые, узкие – не взмахнешь.

Старик жонглировал безделушками, возникавшими в его руках словно из ниоткуда. Подвески и серьги, браслеты и кольца, плоские и выпуклые, непроницаемо-черные и с серебристой искрой, с кружевом черненого серебра, со вставками из черного янтаря, обсидиана, эмали…

В какой-то момент она просто перестала воспринимать его слова. Потому что почувствовала: что-то в душе отзывается.

Действительно. Нужно брать, а не отдавать. Забирать. Отнимать. Прятать. Тратить. Выбрасывать, уничтожать, только ни в коем случае не возвращать…

Анаис потрясла головой, приходя в себя. Мерклин тянула ее за локоть к двери. На руке ее красовались купленные браслеты.

Торговец исчез.

Анаис моргнула. Или Вальен умудрился ее загипнотизировать, или повара в Академии приготовили завтрак из неких запрещенных веществ.

Отойдя на некоторое расстояние, она поняла, что сжимает в пальцах что-то каменно-металлическое, слабо оттягивающее руку. Анаис поднесла ладонь к глазам. На пальцы была намотана цепочка. Черненое серебро, хитрая вязь, черная подвеска в тонкой оправе, вытянутая и острая, напоминающая стилизованный кинжал.

– Он сказал, что это подарок, – успокоила ее Мерклин. – Ты взяла…

Анаис кивнула и спрятала цепочку в карман пальто.

Вальен казался полным безумцем. И совершенно точно не владел магией. Но ей все сильнее казалось, что он подозревал или чувствовал что-то и пытался выразить это, как умел.

Даже когда лавка скрылась из виду, в ушах еще шуршал его вкрадчивый и насмешливый полушепот.

Черное, черное, черное…

Глава 9. Трансформации

Платье сидело как будто неплохо, нигде не жало и не сползало, но Анаис чувствовала себя неуютно. Может быть, оттого, что в пансионе ее приучили к более закрытым нарядам. А может, оттого, что все время ощущала на себе чужие взгляды. Здесь не стеснялись рассматривать, в отличие от чопорных балов в пансионе.

Она выпрямилась и напомнила себе, что стесняться нечего.

Платье было темно-шоколадным, из матового шелка. В рассеянных бликах света в зале – почти черным. Вальен, наверное, остался бы доволен. Юбка мягкими складками спускалась до колен. Поверх темного футляра лежали белые кружевные лоскуты причудливой формы, напоминающие вытянутые кляксы или заблудившиеся лучи. Они не повторяли изгибов тела, но парадоксальным образом подчеркивали их. Рукава начинались почти с середины плеч. Сквозняк холодил кожу.

Медальон, подаренный старьевщиком, сначала обжег грудь, как ледышка, но теперь согрелся. Анаис казалось, что он сам испускает тепло. И излучает нечто незримое, но, конечно, черное, черное…

Они с Мерклин опоздали. Веселье давно началось. А все из-за Шелли, которой захотелось вычурную прическу. Закончилось тем, что Анаис и Мерклин в четыре руки возвели на голове старшей подружки диковинное сооружение с красными и синими прядями, но той даже понравилось. На нее оглядывались. И Шелли явно наслаждалась этим.

– Завтра в котором часу? – деловито уточнила Анаис. Шелли медлила с ответом, ища глазами кого-то в зале, и пришлось потормошить ее за плечо. – Эй! Ты меня слышишь?

– Да слышу, – Шелли недовольно обернулась. – Давай часов в двенадцать. Раньше я все равно не встану. Танцы закончатся хорошо если в два.

И она упорхнула. Анаис и Мерклин остались на пороге разглядывать зал.

Потолка не было, его место занимала иллюзия или призрак с огромной сырно-желтой луной, нависающей прямо над головой. Вечеринка была в разгаре. Тягучая музыка неохотно лилась сквозь невидимые саксофоны. В центре зала кружились пары, а кто-то танцевал в одиночку, трепетно сжимая в руках бокал. Поодаль, в другом конце, компания старшекурсников затеяла игру. Шелли двинулась к ним. У стен болтали, смеялись и пили другие студенты. Анаис рассмотрела даже нескольких преподавателей. Совсем рядом блеснули желтые глаза Ми-Гирра. Он сжимал в руках квадратик ржавого железа на цепочке, слишком крупный для брелка. И усмехался так, будто что-то задумал.

– Танцы, – вздохнула Анаис. – Это и правда так увлекательно?

Мерклин не ответила. Ее уже не было рядом.

– Зависит от того, чем вы увлекаетесь, – вкрадчиво сообщил Ми-Гирр, подходя. Щегольской белый костюм разительно отличался от пыльных свитеров, в которых он обычно появлялся на лекциях. – Большинство, конечно, находит очень увлекательной возможность поприжиматься друг к другу в полутьме, хлебнув горячительного.

– А вы? – вырвалось у Анаис. – Вы же зачем-то пришли.

– Я-то? – он невинно распахнул глаза. – Повеселиться. Ульсан – это не просто осеннее равноденствие, это праздник трансформаций и преображения. Природа преображается, преображаемся мы… Так забавно видеть, что почти все об этом забывают.

Он ничего не сделал, но неподалеку вдруг раздался визг. Анаис резко обернулась и еще успела увидеть, как незнакомая студентка отскакивает от партнера по танцу. Точнее, от того, во что он превратился. Теперь на полу извивалась огромная кобра, вставшая на хвост.

– Что вы сделали? Разве бывают вероятности для такого? Да вы сами нам говорили на лекциях, что они ограничены, особенно для трансформации людей!

– Приятно знать, что кто-то помнит мои лекции, – широко улыбнулся Ми-Гирр. Кобра вновь стала парнем – растерянным юношей лет двадцати. Партнерша теперь смотрела на него с куда большим интересом, да и остальные заинтригованно оглядывались. – Это просто мое безобидное хобби. Ловить исчезающе слабые вероятности и воплощать их. Они сразу рассеиваются, потому что слишком слабы. Но зато бывают феерически любопытными. Никогда не знаешь, что попадется. В прошлый раз я случайно превратил паркет в роскошный бассейн с вареньем… Давайте потанцуем, госпожа Инфорт. Болтать куда веселее, когда не стоишь на месте.

– Может, лучше называйте меня Анаис? – неуверенно предложила она, кладя руки на плечи преподавателя. Танцы здесь были в ходу простенькие, без привычных сложных фигур. Люди просто кружились, кто во что горазд. В объятиях Ми-Гирра Анаис чувствовала себя странно. Но все же от сердца отлегло, когда он оставил в покое свое магическое зеркало.

– О. Разумеется. Прекрасное имя, – снова улыбнулся преподаватель. – Как считаете, что лучше трансформировать следующим? Мне нравится эта луна…

Он вскинул глаза. На мгновение они показались совсем круглыми. Почему-то это придало ему еще большее сходство с котом.

– А как ваше имя? Простите, я знаю только фамилию, – попыталась отвлечь его Анаис. Но маневр не удался.

– Лертон, – сказал Ми-Гирр. – Так как? Луна – это призрак, а их можно заменить на любой другой призрак. Кстати, вы слышали о недавних сперавийских испытаниях, Анаис? Сперавийцы изобрели какое-то новое оружие. Ужасный вид бомб, говорят. Просто ужасный, никого не щадит… Донесения наших агентов очень впечатляют…

Не то чтобы Анаис нравилось говорить о войне, но сейчас она сочла за лучшее поддержать беседу, чтобы Ми-Гирр наконец забыл о призраке луны.

– Не читала в газетах ни о чем подобном. А что, у вас есть доступ к донесениям?

– У всех преподавателей Академии есть. Это студентам кажется, что здесь вольница, – он ненадолго убрал руку с талии Анаис, чтобы широким жестом обвести зал. – На самом деле мы на острие. Среди ведущих разработчиков оружия. Техники создают обычное оружие, а мы – магическое. Но то, что недавно создала Сперавия, Геррату не по зубам. Они называют это ядерной бомбой.

Песня замедлилась, аккорды вяло начали затихать. Анаис заозиралась. Они с Ми-Гирром оказались в самой середине зала, в толпе других танцующих. Среди них проплывали разноцветные водовороты, истекающие алкогольно-сладким ароматом.

– И чем же так опасна эта ядерная бомба?

– А вот чем, – радостно ухмыльнулся Ми-Гирр, выхватывая из-за пояса зеркало.

Что-то полыхнуло, слепя глаза. Кто-то закричал. Мягкий желтоватый свет луны сменился рыжим с алым подпалом. Он сиял куда ярче, чем луна, и в глазах Ми-Гирра заплясали бесовские искры. Какая-то девушка визжала и визжала, прерываясь лишь на то, чтобы набрать в легкие воздуха, а остальные так шумели, что совершенно заглушили музыку. Анаис подняла голову и ахнула.

Высоко в иллюзорном небе, заменившем потолок, вздымался черно-рыжий дымный гриб. Он медленно клубился, все больше темнея и обугливаясь внизу. «Шляпка» неспешно расползалась в ширину. Несмотря на смену цвета, гриб полыхал все еще ярко. Пятиугольный зал осветился полностью, как на ладони. Слетели иллюзии бесконечности, наложенные на стены, призраки таинственных уголков с фальшивыми каскадами лесов и безводными омутами в несуществующих озерах. Зато вместо них в углах зажглись другие, какие-то хищные огненные иллюзии. Анаис успела разглядеть факелы и фигуры из пламени.

Ми-Гирр смеялся.

– Лертон, ты переходишь все границы, – спокойно произнес кто-то рядом. Это оказался Ритто. Преподаватель предсказаний был в элегантном сером костюме и без неизменного надгробия – вот уж кого Анаис не ожидала здесь увидеть. На лице его читалась досада. Наверное, Ми-Гирр успел основательно надоесть коллегам своими выходками. – Убери это.

– Убери сам, – хмыкнул Ми-Гирр. – Если сможешь. Разве огненных фигур не планировалось?

– Ты серьезно не видишь разницы? – Ритто устало вздохнул. – Тебя нужно запирать, как душевнобольного.

– Видите, Анаис? – обернулся Ми-Гирр. – Они посягают на мою свободу. Мне пора прятаться!

Он сжал в руках магическое зеркало и исчез.

Дымная фигура все так же парила в вышине. Ритто безнадежно мотнул головой и скрылся в толпе. Студенты успели успокоиться. Снова стала слышна музыка, на этот раз стремительная, заводная. Она никак не вязалась со зловещим «украшением» зала. Но танцы возобновились. Анаис начали толкать. Она вздохнула и принялась пробираться к окну и выходу на одну из пяти террас. Там стайка знакомых первокурсниц сгрудилась у желтого водоворота.

Да уж, первый танец получился незабываемым…

В водовороте оказался обыкновенный лимонад. Вкусный, правда. Стоило коснуться прохладного и почему-то сухого бока воронки, как в руке возник бокал. Анаис пила и наблюдала, как потолок снова преображается.

Дымный гриб никуда не делся, но посветлел и приобрел не такой зловещий оттенок. Теперь он переливался солнечно-желтым и красноватым. На фоне черного неба это смотрелось красиво. Огненные фигуры исчезли, на их место вернулись пространственные призраки, живописные уголки и лабиринты. Анаис не видела, чьих это рук дело.

Преподавателей на празднике оказалось немного. Только молодые – Ритто, Ми-Гирр, госпожа Крассин, сменившая по такому случаю розовые одежды на голубые, вечно печальная преподавательница призраковедения Алета Неллис («Называйте меня Алетой, никаких «госпожа Неллис», иначе я за себя не ручаюсь!»). Алета стояла у окна, как всегда мрачная, облаченная в темно-синее платье с разрезом до бедер, а возле нее парил золотисто-коричневый водоворот. Что-то подсказывало, что там явно не лимонад.

– Ты там была? – Анаис потормошили за плечо. Она не сразу узнала Марин из пятой группы. Рыжие локоны Марин упруго подпрыгивали, морковного цвета платье открывало все, что только можно. – Что это было?

Она выразительно указала глазами на потолок.

– Как утверждает Ми-Гирр, это была ядерная бомба, – пробормотала Анаис. – Кажется, ненастоящая.

– Ну вот, – Марин осуждающе покосилась на окно. – А ей хоть бы что!

– Кому «ей» – бомбе? – моргнула Анаис.

– Алете! – Марин придвинулась ближе. Стало ясно, что сейчас будут сплетни. – Ты еще не слышала? Он ее добивается уже не знаю сколько лет. А у нее раньше был муж. Погиб. Она теперь все по нему тоскует. И Ми-Гирра отшивает. А он с ума сходит, поэтому такой чокнутый, – сообщила Марин?

– Да? Что-то он не похож на несчастного влюбленного. Скорее на веселого ненормального, – усомнилась Анаис.

– Не станет же он тебе на судьбу плакаться, – резонно возразила Марин. – Они…

Зал всколыхнулся и плавно, как бутылка в воде, перевернулся вверх ногами.

Пол стал потолком. Кто-то снова завизжал, но уже не испуганно, а восторженно. Анаис поняла, что стоит вниз головой. Но платье не задралось, земля не ушла из-под ног. Гравитация действовала, как в тонкарском поезде. Только в поезде казалось, что ты сидишь, как полагается, головой к небу, а здесь… Чувство подвешенности никуда не исчезло, оно просто не подкреплялось падением.

– Иллюзии… Призраки, чтоб их, – сдавленно бормотнула Марин. Она нервно потянулась к водовороту с лимонадом, но тот вильнул сужающимся кончиком и улетел. На его место приплыли два других. Марин вцепилась в бокал.

– А что – зато не скучно… – ответила Анаис, прислушиваясь к ощущениям. Висеть вверх ногами, ходить по потолку и не падать… Кто бы это ни устроил, пожалуй, оно того стоило.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю