355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Х Дейви » Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте » Текст книги (страница 12)
Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте
  • Текст добавлен: 17 марта 2017, 23:30

Текст книги "Искусство и путь по-японски. 45 дорог к медитации и красоте"


Автор книги: Х Дейви


Жанр:

   

Самопознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Сейшин танрен

Изучение рю и получение знаний данной традиции предполагают принятие на себя определенных обязательств, так как само изучение это не столько приобретение технических навыков, например, в рисовании или составлении букета. Само знание техники можно передать другому человеку, но обретение уровня реального владения этой техникой целиком зависит от конкретного человека, его мотивации и желания учиться, и здесь уже важно не то, насколько эффективен сам инструктаж, сколько целеустремленность и самоотверженность инструктируемого. Несмотря на иногда встречающиеся в Японии, как, впрочем, и на Западе попытки продать мастерство по сходной цене, никто не может просто отдать или продать вам искусство. Вы должны найти его сами.

Каждый раз когда вы достигаете нового уровня осознанности или понимания, вы тем самым учитесь, постигаете природу Пути. То есть, несмотря на бытующее мнение, практика будо направлена не на то, чтобы научить вас и каждого отдельного ученика побеждать противника (пистолет в этом случае намного более эффективен), да и хороший чай можно заварить гораздо быстрее, чем это делают в чадо. В практике Пути техники и методы это лишь средство для достижения сейшин танрен.

Сейшин значит «дух», а танрен – «ковка». В практике Пути дух выковывается так же, как и японский меч. Ниппон-то, меч самурая, известен во всем мире благодаря своей невероятной прочности и остроте. Меч начинает свой путь с куска железа, который впоследствии накаляют, выковывают, сворачивают и бьют, придавая ему нужную форму. Ниппон-то появляется на свет в результате многочисленного сворачивания, изгибания и ковки в раскаленной докрасна кузне. В конце он будет опущен в ледяную воду, выдержан там, закален, и готовый меч будет иметь столь прекрасную, сколь и наводящую ужас форму.

Меч самурая символизировал его дух: острый, гибкий, мощный и чистый. Принимая во внимание то доминирующее положение в японском классе воинов, которое занимали самураи, не удивительно, что дух самурая и сегодня, в двадцать первом веке, пронизывает все сферы японской культуры, искусств и Пути.

Ковка, выпестывание духа – эта идея является общей для всех форм До от чайной церемонии до каллиграфии, и конечно же в боевых искусствах и связанных с ними формах Пути, которые изначально представляли собой не духовную практику, а ремесло сословия воинов Японии. Также как создание великолепного меча требует интенсивного нагревания и мощной работы кузнеца, так и человек, изучающий Путь, должен через практику До очистить, укрепить и сделать острым свой дух; это процесс, который может показаться очень суровым и необоснованно жестким, но когда становится виден результат, все вопросы и сомнения отпадают сами собой.

Знакомые часто спрашивают меня о различных практикуемых мной формах До, просят рассказать, что представляет собой практика и к каким результатам приводит. В зависимости от конкретного человека и иногда от моего настроения я могу рассказать о моих регулярных занятиях, копировании работ моего сенсея, иногда как результат моего труда даже показываю свои работы. Они спрашивают, сколько раз мне пришлось рисовать, например, иероглиф канджи, пока я не добился желаемого результата, и приходят в полнейшее изумление, когда я отвечаю, что мои попытки насчитывают не десятки, а сотни работ. Еще больше их удивляет, что иногда на занятии я практикую только один-единственный элемент иероглифа, делая сотни и сотни повторений без перерыва.

Другие друзья интересуются, почему утром первого января после ночной вечеринки я иду в додзе. Я объясняю, что мне надо практиковать медитацию и дыхательные упражнения японской йоги с моими учениками, что подразумевает часовое неподвижное нахождение в сейдза в неотапливаемом помещении. Друзья, как японцы, так и американцы, которые не понаслышке знают, что такое сейдза, бледнеют при одной только мысли о часовой «пытке».

Иногда я упоминаю кап гейко, специальный тренинг, применяемый в самое холодное время года. Сама форма кан гейко может существенно меняться в зависимости от практикуемого искусства и конкретного учителя, но в будо является неотъемлемой частью тренировочного процесса. В практикуемом нами виде боевого искусства мы занимаемся следующим образом: отправляемся на ближайший пляж и тренируемся без перерыва в течение трех часов. Зимой на пляже достаточно холодно, но теплая одежда запрещена – только хлопчатобумажные тренировочные костюмы, похожие на те, что используют в дзюдо, и никакой обуви, все занимаются босиком. После того как мы «разогрелись», идут сотни повторений бросков и падений на песок.

«Больно?» – спрашивают друзья. Да, но только если ты обращаешь на это внимание. «Песок попадает в глаза?» Конечно, и во все другие отверстия! Но каким бы суровым ни казалось это испытание, оно все равно намного легче, чем подобная практика в снегу.

Зачем тратить так много времени на практику одного-единственного элемента иероглифа? Почему бы не поспать после новогодней вечеринки? Зачем кататься по холодному песку или, еще лучше, по снегу, чтобы научиться самозащите? После моих ответов неизбежно появляются подобные вопросы.

Однако, начав свои занятия в очень юном возрасте, я привык относиться к подобным вещам с позиции сейшин танрен. Поэтому я объясняю друзьям, что я отрабатываю единственное движение кистью не для того, чтобы в совершенстве овладеть им. Подлинное мастерство владения кистью приходит только после того, как ты обрел мастерство над собой, таким образом, совершенствуя свою каллиграфию, я тем самым совершенствую себя – если, конечно, я подхожу к практике с правильным внутренним отношением. И это справедливо для всех форм До.

Подобное мастерство над собой требует огромного числа повторений и упорнейшего труда, но дисциплина вырабатывается постепенно. При этом не забывайте, что сознание контролирует тело, а тело способно на куда большее, чем мы привыкли думать, особенно если присутствуют мотивация, и по-настоящему позитивная внутренняя установка. В До ценятся и культивируются позитивное отношение и упорство; именно на достижение подобных качеств и направлен уличный тренинг в разгар зимы. Вот что значит сейшин танрен.

И, наконец, не надо забывать о том, что всегда есть риск впасть в другую крайность. Бывало, что концепция сейшин танрен использовалась для оправдания некоторых перегибов в японских искусствах и практике Пути, начиная от чересчур рьяных учеников, до взимания непомерной платы за обучение и практически буквальной эксплуатации новичков. Опять, возвращаясь к аналогии с мечем, надо отметить, что в процессе его создания меч, безусловно, подвергается воздействию огромной температуры и мощнейшему физическому воздействию, но слишком большая температура или чрезмерное приложение силы приведет к появлению дефектов; при закалке лезвия, если мы поместим его в слишком холодную воду или продержим в воде больше, чем положено, дефектов тоже не избежать. Создание великолепного меча требует применения большой температуры и силы, но также чувствительности и осознанности, и точно так же сейшин танрен наряду с практикой и изучением Пути требует баланса и умеренности. Дух ученика нужно выковать, закалить, но не сломать.

Шугуйо

Если Путь это средство для достижения сейшин танрен, то это лишь потому, что Путь создан не только для того, чтобы предоставить способ выполнения определенного рода деятельности, будь то составление букета или игра на флейте шакухачи. Все формы Пути с их акцентом на сейшин тарен можно считать формами шугуйо.

Термин «шугуйо» имеет почти религиозный подтекст и в приближенном переводе означает «аскетичные практики». Иногда применяемые в японской йоге длительные медитации или специальный зимний тренинг в боевых искусствах представляют собой примеры шугуйо внутри форм До. Шугуйо это важная, неотделимая часть До, и этот аспект практики может быть очень полезен для современного общества.

Благодаря нашему сегодняшнему технологическому образу жизни, стиль жизни большинства из нас существенно отличается от того, как жили наши предки. Современные чудеса техники просто потрясающи, они позволяют нам жить в комфорте и безопасности. Но в древние времена человечество жило в тесной взаимосвязи с природой и неизбежно подвергалось далеко не самым благоприятным воздействиям, и как следствие, обладало сильно развитым чувством самосохранения – людям приходилось рассчитывать и полагаться только на себя. Когда наша жизнь стала намного комфортнее, мы потеряли определенную физическую и внутреннюю силу, чувство самостоятельности и ответственности за самих себя.

Следующий пример наглядно показывает мою точку зрения по этому вопросу. Много лет назад я услышал историю о японском солдате, который в течение многих лет скрывался в лесах в удаленной части какого-то острова, затерянного в Тихом Океане. Этот человек совершенно не подозревал, что вторая мировая война давным-давно закончилась. Всех жителей близлежащих деревень он считал врагами, и каждый раз, когда его замечали, он буквально растворялся в воздухе, исчезал каким-то непонятным образом, но, в конце концов, все-таки был «пленен» и отправлен в Японию. По его возвращении он сразу же стал знаменитостью, и многие средства массовой информации спешили взять у него интервью. Во время одного из таких интервью его спросили, не сожалел ли он о потерянных годах, проведенных в джунглях, где его единственными друзьями были дикие животные. Он немало удивил всех собравшихся, сказав, что наоборот, он получил огромный опыт, вынес для себя много полезного из своего «заключения» и так много потерял по возвращении домой.

Спустя годы пребывания в джунглях он обнаружил, что его чувства значительно обострились, он приобрел прочную связь со своим естественным окружением. Он мог по запаху определить возможность нахождения по близости воды или животных, чувствовал, когда должен пойти дождь или смениться климат, он также мог легко ощутить присутствие или приближение других людей задолго до того как они окажутся в поле зрения.

Вернувшись в Японию, он заметил, что его способности очень быстро сходят на нет, что, естественно, его нисколько не радовало. Также он обнаружил, что звонки телефонов, шум на строительных площадках, гудки автомобилей и многие другие звуки современного города и новых технологий расстраивали его и вызывали стресс. Улучшенное медицинское обслуживание и новая жизнь в Японии принесли ему комфорт, он был рад вернуться домой, но в то же время он потерял что-то очень существенное.

Многие из нас тоже потеряли что-то при вступлении в новую эру с ее технологическими достижениями, но очень часто мы сами не осознаем этих потерь. Наша чрезмерная надежа на чудеса техники уничтожает нашу способность полагаться на самих себя. Мне даже иногда кажется, что наше определение веселья и удовольствия значительно отличается от того, что подразумевали под этим словом наши предки. Например, в американском обществе мало кто получает наслаждение от тяжелой и интенсивной работы. Если это трудно, то это не может быть приятно. Если здорово, то это не работа.

Может, и так. Но как насчет великолепного чувства глубочайшей релаксации, которое как теплое полотенце окутывает все наше тело после долгого плавания. А чувство удовлетворенности, восторг от того, что нам удалось, казалось бы, невозможное – то на что, как мы думали, у нас никогда не хватит сил? Как быть с этим чувством после долгого и трудного путешествия на велосипеде? Если бы я провел это время в моем автомобиле, а не на сравнительно слабо технически оснащенном велосипеде, то, конечно же, я бы меньше вспотел, но в то же время я бы не смог заметить диких кроликов, скачущих рядом со мной, пропустил бы запахи сельской дороги, по которой ехал поздно ночью. Тем не менее, одним из моих самых любимых развлечений является скоростной спуск с горы на старом спортивном авто в морозное весеннее утро – завернутый в теплую куртку, с во всю работающим обогревателем и запахом весенних цветов, врывающимся в кабину моего родстера. Разве не проще ехать на машине с поднятым верхом или вообще кататься на велосипеде? Проще, но это не так весело.

Точно так же тяжелый физический труд в зимний мороз или летнюю жару больше не является необходимостью для многих из нас, но колка дров морозным утром или прополка сада под теплыми лучами летнего солнца помогают нам по-настоящему оценить природную теплоту и свежесть, а выращенная дома пища приближает к природе, окружающему нас миру.

Другими словами, попытки сделать жизнь слишком простой приводят к отрыву от природы, окружающей нас, и нашей собственной. Конечно, в двадцать первом веке мы не хотим, да и, наверное, не в состоянии обходиться без современных технологий. Но, тем не менее, нам нужны методы для тренировки нашего тела и сознания, которые помогут сохранить связь с окружающим нас миром. Практика Пути может способствовать этому, но только если мы практикуем Путь как шугуйо.

Большинство форм До имеют очень мало общего с высокими технологиями. Студенты чадо сидят в позиции сейдза на достаточно жестких татами матах в старомодной комнате для чайной церемонии, не оборудованной системой климат контроля. В зимний период первый раз на занятии по чайной церемонии они ощущают тепло только тогда, когда их губы наконец могут прикоснуться к горячему зеленому напитку. Это может казаться жестоким, но на самом деле это настолько неописуемое ощущение, столь не похожее на то, которое ты получаешь сидя в теплой комнате на массажном кресле, ожидая, пока микроволновая печь даст сигнал, что твой растворимый чай готов.

Возвращаясь к будо, в шочу гейко, специальный летний режим тренировок, адепты тренируют свое сознание и тело, доводя их до самого предела выносливости и даже дальше, открывая, таким образом, новые горизонты и пределы для совершенствования, и все это в самое жаркое время года. Само собой разумеется, что тренировочный зал не оборудован кондиционерами.

Студенты, изучающие искусство обустройства сада, проводят много дней в нива, не важно – идет дождь или светит солнце, зима сейчас или лето, холодно или жарко на улице. Наклоняясь для выполнения каждой операции, обрезая или подправляя что-то, они часто используют методы и инструменты, которые применялись несколько веков назад. Точно так же и Сенсей Накамура Темпу призывал своих студентов японской йоги тренироваться вместе с ним одетыми только в легкие шорты, он считал это средством «укрепления кожи и тренировки тела, развития их адаптивности». Они занимались на улице и в помещении, зимой и летом. Корю, или «старый стиль» владения мечем, тоже часто практикуется вне залов в любую погоду. Студенты шодо проводят долгие часы, сидя на полу в сейдза, переписывая древние японские поэмы, используя при этом такие же древние кисти. Сказать, что это низкие технологии, – значит не сказать ничего.

Однако подобные антитехнологичные виды деятельности очень эффективны, чтобы помочь нам окунуться в мир ваби-саби. Они возвращают нас к чему-то элементарному, можно сказать, изначальному и даже духовному по своему характеру. В практике До мы познаем правду, которая является универсальной, но которую так легко потерять, когда жизнь становится слишком легкой или когда мы слишком отдаляемся от природы, нашей естественной среды обитания. Практика японских искусств и Пути позволяет нам сохранить нашу внутреннюю связь с природой и заново открыть для себя ту ментальную и физическую гибкость, которой обладали наши предки. И если мы серьезно практикуем ту или иную форму До, то нам нет нужды прятаться в джунглях на маленьких островах в тихом океане – мы и без того можем достичь этого природного состояния.

Хотя особенно интенсивный тренинг шочу гейко и кан гейко несомненно является формой шугуйо, один из моих сенсеев предложил различную интерпретацию этих суровых тренировочных методов: «Шугуйо это пожизненная ежедневная практика Пути». В сравнении с медитацией под ледяным водопадом или практикой боевого искусства на улице в страшную жару, просто ежедневная практика на протяжении всей жизни не кажется чем-то уж слишком трудным. Те, кто легко утверждает, что ежедневные упражнения в течение всей жизни это не так сложно, возможно, никогда по-настоящему не практиковали До, и этим, возможно, и объясняется достаточно большое количество людей, бросающих практику Пути. Начать изучать японское искусство это одно, а упорно тренироваться с сенсеем другое. Еще сложнее продолжать тренироваться. Каждый день. До конца жизни. Есть довольно много студентов, изучающих кадо, чадо и другие формы Пути, они тренируются очень упорно и редко пропускают занятия – в течение какого-то времени. Настоящее испытание, вызов самому себе – это продолжать так же неистово заниматься спустя месяцы или даже годы.

Обсуждая этот феномен с другими учителями различных форм До, мы пришли к выводу что умеренная ежедневная практика на протяжении всей жизни является более трудным испытанием, чем суровый специальный тренинг шугуйо, предпринимаемый несколько раз в жизни. И конечно же, умеренный ежедневный тренинг в течение всей жизни намного более продуктивен и полезен, чем разовые ударные нагрузки.

Особые периоды интенсивной нагрузки приводят к обучению на пике своих возможностей, и хотя такие вещи довольно редки, но, тем не менее, результаты могут иметь значительные последствия на дальнейшую жизнь их практикующего. Определенные же действия являющиеся неотъемлемой частью повседневной жизни и повторяемые на протяжении многих лет, проникают в конце концов в подсознание, где и происходит настоящее обучение и понимание. Ели вы в течение всей жизни водили машину, то как вы можете забыть выжать сцепление при переключении передачи, управляя автомобилем с механической коробкой передач? Это произойдет инстинктивно, вы даже сами не заметите, как сделаете это. Вот в этом и состоит ценность повторяющихся действий, представляющих собой часть нашей повседневной жизни на протяжении нескольких лет.

В некоторых японских искусствах студентам приходится сдавать экзамены, чтобы получить сертификат на право преподавания, или подняться на один шаг выше в ученическом табеле о рангах. Хотя многие считают, что система рангов используется только в боевых искусствах, подобные схемы градации мастерства есть и в искусстве составления букета, в шодо и многих других формах До. Если подобная проверка необходима для получения сертификата, то ученика обычно приглашают на экзамены, приглашение делает сенсей. С течением времени большинство учеников получают приглашение пройти подобный тест, большинство, но не все. Некоторые ученики из тех, кто не получил подобного приглашения, иногда жалуются, что они наверняка прошли бы испытание, если бы только учитель позволил им попробовать – и возможно, они на самом деле прошли бы его.

Но в том то и смысл: один мой знакомый учитель говорит своим ученикам, что настоящее испытание происходит каждый день, когда они приходят на тренировку, или когда они не приходят. Это испытание продолжается довольно долго, на протяжении всего тренировочного периода. И в это время учитель наблюдает за учеником и его отношением – к тренировкам, к инструктору, к соученикам и, в конце концов, к Пути вообще. У такого учителя – а это и есть самый распространенный тип наставника в традиционной практике Пути – самое большое испытание это не экзамен, а именно приглашение пройти этот экзамен, и эта дверь редко открыта для тех, кто занимается нерегулярно или неискренне, и таланты здесь ни при чем. Проводя параллель с вышесказанным, получаем, что жесткий тренинг раз в месяц или год – это не так уж и трудно, да и не так важно, как простая искренняя регулярная практика своего искусства.

Рутинная практика иногда приводит к скуке и потере интереса, и в этом случае может помочь осознание того, что самая большая ценность Пути открывается нам, когда мы практикуем его. Преимущества, получаемые в процессе практики До, находятся в самом тренировочном процессе, а не где-то далеко в будущем. Изучающие Путь обнаруживают, открывают для себя пользу своих занятий в том, что эти занятия приносят им во время ежедневных тренировок, а не в виде какой-то удаленной перспективы. На самом деле Путь существует сейчас, в настоящем моменте, или не существует вообще.

Когда мы тренируемся не ради достижения чего-то далекого, то нет места расстройствам. Мы расстраиваемся, когда нам кажется, что мы двигаемся к намеченной цели не достаточно быстро. Делая же все от нас зависящее в настоящий момент, мы редко подвержены таким упадническим настроениям. Когда же мы осознаем, что теряем так много полезного из того, что нам уже дало наше искусство, теряем это только потому, что перестаем практиковать искусство, мы начинаем заниматься с удвоенной силой.

Возможно, вы слышали, как люди иногда говорят, что они «знают» каратэ, искусство составления букета и другие японские искусства. В этом и состоит типичный западный подход, который не имеет ничего общего с шугуйо. В До знать о Пути мало что значит. Искренняя практика Пути и достижение глубокого понимания того, что нам дает постоянный тренинг, вот что важно. Точно так же тот факт, что вы изучали Путь в прошлом, даже если вы это делали очень упорно, мало что значит для настоящего момента. Регулярная практика создания букета или чайной церемонии приносит большую пользу как на физическом, так и на духовном плане. Наш Путь стал шугуйо, слился с нашей жизнью, и наша жизнь стала шугуйо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю