355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гуннар Столесен » Спутники смерти » Текст книги (страница 5)
Спутники смерти
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:26

Текст книги "Спутники смерти"


Автор книги: Гуннар Столесен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

14

Так что эту ночь с Яном-малышом пришлось провести все же Сесилии. Меня в больницу отвез Ханс, непостижимым образом уместившийся в моем «мини». Врачи констатировали множественные ушибы и растяжения, а один из них сказал: «Если бы не перила, вам пришлось бы куда хуже».

– Как прикажешь все это понимать? – поинтересовался Ханс по дороге обратно.

– И не спрашивай! Но тут есть над чем задуматься…

Я снова и снова прокручивал момент падения: я тогда машинально выставил руки вперед, пытаясь схватиться за перила, но они выскользнули из рук, и в следующее мгновение мне удалось ухватиться за стойку, на которой держалась вся лестница. Я не упал, но в руках так здорово хрустнуло, что до сих пор оставалось ощущение, будто кости вышли из суставов и обратно уже никогда не вернутся.

На секунду или две я потерял сознание, а, опомнившись, услышал, как Сесилия кричит мне сверху: «Варг! Ты как?» – а потом донесся голос примчавшегося на шум Ханса.

Минуту я стоял на коленях, согнувшись пополам от боли, а затем медленно поднялся на ноги и посмотрел наверх. Там стояли Сесилия и Ян-Малыш. Она крепко держала его за руку. Оба молчали, потрясенные.

Я увидел глаза Яна-малыша. Они были черны от ярости.

– Как же так, Ян-малыш? Я думал, мы друзья.

– Ненавижу тебя! Ненавижу тебя! – закричал он, и личико его стало красным как свекла.

– Ну, ну… Не надо так говорить, – повторяла Сесилия, непонятно кого утешая. – Пойдем…

Она увела Яна-малыша в комнату, а Ханс повёл меня к машине. Когда врачи закончили со мной заниматься, он сказал:

– Хочешь, довезу тебя домой? Я и сам там недалеко живу.

– Спасибо, не откажусь. Не уверен, что смогу сейчас переключать передачи.

Этой ночью я спал еще хуже. Долго таращился в темноту, а когда наконец заснул, на меня навалился кошмар, в котором Ян-малыш и Томас снова перемешались, и я уже не знал, кто из них снова и снова сталкивал меня с крутой лестницы. И вовсе не помогало, что вместо Сесилии наверху лестницы стояла Беата со злорадной усмешкой, как будто хотела сказать: «Ну! Я же говорила! Однажды ты нарвешься!»

Наутро все тело у меня болело, а в голове гудело, как будто там работала помпа. Я позвонил на работу и рассказал, что случилось. Мне пожелали скорейшего выздоровления и сказали, чтобы я не волновался за Яна-малыша. Они уже разговаривали с Сесилией и кого-то послали ей в помощь, а у Ханса Ховика к тому же квалифицированный персонал, так что не волнуйся, Варг, все будет хорошо.

Чуть позже позвонила Сесилия и сказала все то же самое.

– Ну как у тебя дела? – спросил я.

– После двух ночных дежурств мне полагается свободный день, – ответила она. – Так что я отдыхаю. Ты тоже отдохни, ладно?

Последние слова она сказала тоном, который мне был знаком. Так разговаривала со мной другая женщина, с которой я жил последние несколько лет, – с явным недоверием и скепсисом в голосе.

– А Ян-малыш? Он сказал что-нибудь после того, что случилось?

– Нет. Он впал в свое коматозное состояние. Не говорит, не ест… Ханс вызвал Марианну, так что она этим займется. Но, боюсь, придется положить его в клинику. А ты…

– Да?

В голове по-прежнему гудело, как будто я находился внутри бетономешалки.

– Мы с Хансом не стали заявлять в полицию, – продолжала она, – но ты… Я думаю, ты сам должен с ними связаться. Я имею в виду еще и то, что он тебе сказал в четверг.

– Угу. Я им скажу.

На мгновение я представил себе их всех: Вибекке Скарнес и Йенса Лангеланда, Метте Ольсен и Терье Хаммерстена, Ханса Ховика и Сесилию, Яна-малыша, который несся на меня как торпеда с криком: «Ненавижу тебя! Ненавижу тебя! Это мама сделала!»

В мыслях я взвесил их на весах: Метте Ольсен или Вибекке Скарнес? О которой он говорил?

Свейн Скарнес – единственный, кого я знал только по фотографии, которую видел в его квартире. Черно-белый семейный портрет. После того как я проглотил свой скудный завтрак, именно этот пробел я и решил ликвидировать.

15

«Скарнес Импорт», насколько я знал, компания совсем небольшая. Ее офис располагался на улице Олафа Тихого,[6]6
  Олаф Тихий – король Норвегии, основавший в 1070 году город Берген.


[Закрыть]
на третьем этаже здания, уцелевшего после пожара 1916 года. Меня встретила секретарша с покрасневшими глазами и шмыгающим носом, который она на протяжении всей нашей беседы то и дело промакивала сложенным кружевным платочком, годным разве на то, чтобы им мочить почтовые марки, перед тем как наклеить.

Она представилась как Ранди Борг и немедленно ударилась в рыдания, как только я сообщил о цели моего визита. Ее возраст я определил как сорок с хвостиком. У нее были темно-русые волосы со свежей укладкой, а одета она была в черную обтягивающую юбку, которая на меня вовсе не произвела впечатления траурной.

Она рассказал мне, что фирма «Скарнес Импорт» на сегодняшний день состоит из нее самой и монтера Харальда Дале, которого в офисе не было, так как он уехал на профилактический осмотр оборудования.

– И больше никого? Но вы ведь тяжелые агрегаты импортируете, не так ли?

– Да-да. Копировальные и маркировальные машины. Но для перевозки и монтировки больших машин мы нанимаем людей дополнительно.

– Что из себя представлял ваш работодатель Свейн Скарнес?

– Но… – Она разгневанно посмотрела на меня. – Вы же сами видите! Это его фирма, он все здесь создал с нуля. Вначале он работал на крупную компанию. Потом решил, что гораздо выгоднее работать на себя самого. Он так и сделал. Контракты, маркетинг, клиенты – всем он занимался сам. И много ездил. У нас клиенты по всему Вестланду от Олесунда до Флеккефьорда.

– Понимаю. Непростой был человек. Ну а теперь, когда его больше нет…

Ее глаза сделались загадочно-пустыми, как будто она была ясновидящая, которая узрела внутренним взором кромешный ужас, который ждал их фирму впереди.

– Наверное, его жена будет управлять компанией? – попробовал я вывести ее из транса.

– Вибекке! – произнесла она утробным голосом чревовещателя, полным ненависти и презрения. – Даже представить себе такого не могу.

– Почему?

– Право на это у нее, конечно, есть. Но она же не сможет! Так что, если Харальд не станет управляющим… – у нее снова полились слезы, – …тут будет какая-нибудь биржа труда…

Я перегнулся через ее стол. Она взглянула на меня снизу вверх. Точеные колени под короткой юбкой были целомудренно сдвинуты. Она была такой красоткой – аж глазам больно. Единственное, что портило картину, – припухшее от слез лицо и красные глаза, но зато именно это и придавало ее почти совершенному образу отпечаток человечности; и так хотелось верить в ее преданность, что немедленно возникло желание стать ей близким человеком.

– Скажите мне, фру Борге…

– Фрёкен…

– Правда?

Она встретилась со мной глазами и слегка покраснела.

– Так о чем вы хотели спросить?

– Да вот о чем… – Я с трудом сосредоточился. – В такой маленькой компании, как ваша, насколько я понимаю, у вас со Скарнесом должны были сложиться особые отношения. Все-таки большую часть рабочего дня вы проводили здесь наедине…

Она сверкнула глазами, а щеки ее заалели.

– Что вы имеете в виду?!

– Нет-нет, ничего дурного… Я просто подумал, люди же общаются. Может быть, вы ходили вместе обедать. В общем, знали друг друга лучше, чем работники крупных фирм.

– Ну да. И что из этого?

– Мы в службе охраны детства беспокоимся о будущем Яна-малыша. Как сложится теперь его жизнь… И я подумал: было бы неплохо узнать, каковы были взаимоотношения всех троих – ребенка и приемных родителей – дома, в семье.

– Но разве вам Вибекке не может рассказать?

– Вы же понимаете, в каком она сейчас состоянии. И потом, иногда так бывает полезен взгляд постороннего человека. Недаром говорят: «Со стороны виднее».

– Да я почти и не видела никогда ни мальчика, ни Вибекке. Они тут появлялись всего пару раз. А вот что касается самого Свейна…

Новый взрыв рыданий. Лицо ее приняло отсутствующее выражение. И тут мне пришло в голову, что она похожа на Вибекке Скарнес. Так сказать, та же модель, но на десять лет старше. Правильные черты лица, тщательно уложенные волосы, горделивая посадка головы. Я подумал, а вдруг это не случайное совпадение? Вдруг Свейн Скарнес сознательно подбирал себе женщин – и секретаршу, и жену – одного типа? По своему вкусу, кстати, не такому и плохому, может быть, просто не слишком оригинальному…

– Так что за человек был Свейн Скарнес? – вновь осторожно задал я вопрос, на который уже раз не получил ответа.

– Он был… – Она принялась подыскивать слово и, когда нашла нужное, сопроводила его новыми рыданиями. – …Хороший человек, который желал своим сотрудникам только добра. Хороший шеф – он никогда не давил на людей. У нас много клиентов, которых никак не назовешь крупными, но он всегда предлагал им самые лучшие условия, подбирал разумные схемы техобслуживания. Харальд говорил что, если так и дальше дело пойдет, нужно будет нанимать еще одного техника.

– А сколько лет вы знакомы со Свейном?

Она подняла глаза к потолку:

– С момента создания фирмы – пять лет. Осенью как раз отмечали… да. Был праздничный обед в отеле «Суннфьорд» – это в Фёрде.

– А почему именно в Фёрде?

– У нас там проходила деловая встреча. Мы с Харальдом тоже там присутствовали, и Свейн тогда сказал: «Давайте устроим настоящий юбилейный обед!»

– Понятно. И Вибекке тоже там была?

– Да нет, конечно! С какой, интересно, стати ей там быть? Будто она хоть что-то понимает в копировании! Она и в офис-то не заглядывала.

– И Яна-малыша, стало быть, тоже не было на обеде?

– Нет. Я его вообще видела только мельком. Появление этого мальчика было большой трагедией для Свейна, уж поверьте.

– В каком смысле?

– Видите ли, господин… Веум?

– Да.

– У меня самой нет детей. И поверьте, я хорошо знаю, как это тоскливо. И мне известно, Свейн с трудом смирился с тем, что у них с Вибекке не может быть своих детей. И когда появилась эта идея – взять мальчика, – он сразу согласился: послать запрос, затем на роль попечителя и на усыновление.

– Так в чем же была проблема?

– Сначала все, казалось, шло хорошо. Но выяснилось, что малыш… Он был как бомба с часовым механизмом, понимаете? У него были такие странные реакции, я сейчас вспоминаю о тех случаях, о которых Свейн мне рассказывал… Однажды, это было несколько месяцев назад, Свейн пришел на работу, и я сразу заметила, что с ним что-то не так. Я не сразу решилась спросить, в чем дело, но потом просто не удержалась. Зашла к нему. – Она кивнула на открытую дверь, и я увидел там большой письменный стол и пустое кресло. – Он рассказал мне, что накануне вечером Ян-малыш укусил его за руку. И здорово – видели бы вы тот укус! И когда я узнала о том, что произошло… утром в эту среду, – представляете, какие мысли у меня завертелись в голове?

– Разумеется.

Она испытующе уставилась на меня и спросила:

– А не могло и в этот раз произойти нечто подобное?

Я заглянул ей в глаза. Они были зелено-голубые, как ледник. Я сказал:

– Если уж быть совсем откровенным, фрекен Борг, такое в принципе могло произойти. Но про данный конкретный случай – не знаю, не уверен.

Она слегка кивнула с видом, будто ее худшие предчувствия оправдались.

– Скажите, он когда-нибудь вам жаловался на… сложности взаимоотношений с Вибекке?

На ее лице разыгралось сражение между чувством долга и личной неприязнью к Вибекке. Она наморщила свой прекрасный лоб и вдруг стала похожа на десятилетнюю девочку.

– Да, в тот вечер, в Фёрде…

– Когда был юбилейный обед?

– Да. Мы сидели в баре и разговаривали немного более откровенно, чем обычно. Свейн и я. Харальд уже исчез с какой-то женщиной. Ну… которую он встретил в этом баре. Поэтому мы и болтали о таких вещах. Понимаете, Харальд с какой-то красоткой… Ну, мы и разговорились о том, как это ужасно, когда кто-то один не отказывает себе в удовольствии, так сказать, «на стороне», а другой остается из-за этого в одиночестве. Или даже не знает, что его обманывают…

– Похоже, что у Вибекке и Свейна так и получилось? – спросил я самым бархатным голосом.

– Да. С ним это и произошло, – сказала она, и на ее глазах вновь выступили слезы.

– А его поведение было исключительно порядочным, или…

– Как вы можете? – Она разгневанно посмотрела на меня и покраснела. – Естественно!

– Да, конечно, но… Вы же сами сказали, что он много ездил. А ведь красивые женщины в барах бывают не только в Фёрде.

– Нет-нет!.. Однако он, насколько я поняла, разговаривая с ним тогда, совершенно измучился. А сам-то Свейн был не такой. Иначе я бы заметила. – И снова взгляд вдаль, и едва заметное движение головой – как будто она украдкой от всех остальных любовалась на себя в зеркало.

– Значит, у нее был другой? Он точно об этом знал?

– Точно! Он… Не понимаю, какое дело охране детства до всего этого… Разве только… они же вместе несли ответственность за Яна-малыша. И я думаю, это мучило его больше всего остального: что станет с ребенком, если Вибекке его бросит.

– Зря расстраивался! Он же был мужчина в самом расцвете сил. Наверняка нашлась бы женщина, готовая поддержать его в трудную минуту.

Актриса вышла отыграть заключительную сцену и выдать свою последнюю реплику: секунду она сидела с закрытыми глазами, как будто хотела отогнать от себя все ужасы этого мира, а когда открыла глаза, то уже овладела собой на все сто процентов.

– Могу я еще чем-то вам помочь, господин Веум?

– Нет, я думаю. Не сегодня.

У меня вертелся на языке еще один вопрос, но я оставил его при себе. В конце концов, у меня не было никакого права его задавать. Вопрос о том, удалось ли ей хорошенько утешить его в тот осенний вечер в Фёрде.

16

Время, отведенное мне на расследование, вышло. Никаких оправданий ни для себя самого, ни для других я найти больше не мог. Мне ничего не оставалось, как только сжать зубы и отправиться к Муусу, в самое логово льва – Бергенский департамент полиции, заново отстроенный в 1965 году.

Из телефонной будки возле него я позвонил Хансу Ховику, который подтвердил то, к чему я уже был готов как к неизбежному. Он и Марианна сошлись во мнении: теперь единственный выход – госпитализация. Марианна и один из сотрудников Ханса отвезли Яна-малыша в детское психиатрическое отделение в Хаукеланде.

– А у тебя как дела, Варг? Как ты себя чувствуешь?

– До некоторой степени чувствую себя отбивной, а так ничего.

– Ну-ну. Поправляйся.

Я поблагодарил и положил трубку.

На посту охраны мне подтвердили, что инспектор на месте, и я поднялся на лифте на четвертый этаж, где находился его кабинет с видом на Домкиркегатен. Муус восседал за своим столом, свирепый, как матрона на заседании миссионерского общества. Когда я появился в дверях, он, казалось, не мог поверить, что видит меня не во сне.

– Ну? – прорычал он. – Что угодно?

Я кротко улыбнулся и сказал:

– Пришел сделать чистосердечное признание.

– Ты тоже?

– А что, у вас много желающих?

– Выкладывай! – рявкнул он.

– Когда мы увозили Яна-малыша с места гибели Скарнеса в Хаукендален, он кое-что сказал мне перед тем, как сесть в машину.

– Так. И что же?

– Дословно: «Это мама сделала».

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

– И что дальше?

– Я подумал, что вы захотите это знать.

– И ты два дня мучился этой мыслью, а потом решил заявиться ко мне?

– Не через охрану же передавать.

– Что же заставило тебя «чистосердечно признаться» именно сейчас?

– Так получилось… Вы ведь ее еще не обнаружили?

– А у тебя небось и соображения есть, где она может находиться?

Мы секунду глядели друг другу в глаза, а потом я сказал:

– Нет…

– Ты кое о чем не догадываешься, Веум, – перебил он и смерил меня торжествующим взглядом.

– Да?

– Она дала о себе знать.

– Фру Скарнес? Когда?

– Сегодня утром, как заявил ее адвокат, господин Лангеланд.

– Да уж понятно, – пробормотал я.

– Ее в данный момент допрашивает инспектор Люнгмо.

– Допрашивает? Так, значит…

– Да, Веум. Ничего нового ты не сообщил – она уже практически призналась.

– Призналась? – Я с трудом понимал, что происходит.

– Да, – ответил он с некоторой заминкой. – Ты что, плохо слышишь? Она заявила, что столкнула мужа с лестницы во время ссоры. Защита, естественно, будет настаивать на непреднамеренном убийстве в целях самообороны. Расследование мы, конечно, продолжим, хотя можно считать, что дело уже раскрыто. Для тебя-то наверняка ничего удивительного в этом нет, учитывая, какую новость ты нам принес. «Это сделала мама» – так ведь он сказал?

– Да… Но, раз уж она призналась, меня это, пожалуй, больше не касается.

Он насмешливо приподнял одну бровь – и это было самым ярким проявлением чувств, обуревавших его в течение разговора.

– Точнее и не скажешь, уважаемый!

– А вы знаете, что у него есть еще и родная мать? Скарнесы его усыновили.

– И кто же она? – спросил он, награждая меня уничижительным взглядом.

– Метте Ольсен. Гражданская жена вашего старого знакомого, Терье Хаммерстена.

– Хаммерстена? А она…

– И раз уж я здесь, я бы хотел…

– Нет уж, позволь, не перебивай! – Он раздражался все больше. – Она что, тоже призналась?

– Нет. Разумеется, нет.

– Вот именно! – Он откинулся на спинку стула. – Знаешь, кого ты мне сейчас напоминаешь? Этих засранцев из американских фильмов, которые трутся где попало и считают при этом, будто они чертовски круче полицейских.

– Их, значит, напоминаю?

– Ага. Так что не будешь ли настолько любезен убраться отсюда как можно скорее? У нас тут есть дела поважнее, чем частное мнение представителя службы охраны детства.

– У охраны детства тоже найдутся дела поважнее.

– Не сомневаюсь. Будь здоров. Надеюсь больше никогда тебя не увидеть.

К сожалению, он ошибся. К сожалению для нас обоих. Много позже я часто думал о том, не в тот ли самый раз меня впервые посетила мысль, что все пошло по ложному пути. С самого начала. Но я ему об этом никогда не напоминал: слишком долгий бы вышел разговор.

В тот же вечер, в девятом часу, раздался звонок в дверь моей квартиры. Я открыл дверь – на пороге стояла Сесилия. Она была тщательно накрашена и одета в короткое темное пальто, в котором я прежде никогда ее не видел. Она протянула небольшой пакет:

– Я прихватила бутылочку красного. Пустишь?

17

Двадцать лет спустя, сидя на скамейке на Фьелльвейен, она спросила меня, смущенно покраснев:

– А помнишь, Варг, ведь между нами тогда кое-что было?

– Неужели нет, – криво улыбнулся я.

Да, я помнил то, что она решила обозначить словами «кое-что». Помнил привкус железа в красном вине, которое она принесла с собой в тот четверг в семьдесят четвертом, когда дело, казалось, было почти закрыто, а Ян-малыш был помещен в клинику; чуть позже – тот же вкус на ее губах, ее крепкое маленькое тело, которое извивалось подо мной и наклонялось, когда она была сверху, такое живое и непослушное, что я то и дело упускал его из рук, как неопытный слесарь-сантехник, выполняющий первый самостоятельный заказ, свой инструмент. Она целовала меня крепко и решительно, и я чувствовал, что она нисколько не колеблется и точно знает, чего хочет. Мы с ней решили, что так мы отпраздновали окончание дела. Позже мы еще «праздновали» два или три раза, но слов для этих воспоминаний я так и не смог подобрать – все они словно утекали в песок, так что мне остались лишь мелькающие картинки перед глазами, которые как из засады выскакивали, если я когда-нибудь пил такое же вино.

Да, я ничего не забыл. А в тот год произошло много страшных, ужасающих событий.

Расследование закончилось тем, что Вибекке Скарнес было предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве и ее дело было отправлено в окружной суд, где ее с большим жаром защищал Йенс Лангеланд.

Я присутствовал на одном из заседаний – слушание дела продолжалось несколько дней – и остался под большим впечатлением от напора Лангеланда. Он с жаром доказывал, что Вибекке Скарнес терпела до последнего: перед судьями был нарисован гораздо менее радужный портрет Свейна Скарнеса, чем тот, что сложился в моем воображении после беседы с Ранди Борг. Лангеланд вытащил на свет тяжелую ситуацию, возникшую, когда в семью был взят приемный ребенок с нестабильной психикой, который требовал много внимания. Вибекке Скарнес заявила, что ее супруг, часто беспричинно, раздражался на то, что в доме стало беспокойно, сопровождая это рукоприкладством. Одна из таких безобразных сцен и закончилась его фатальным падением с лестницы. На слушании Лангеланд доказывал, будто она действовала лишь в целях самозащиты и оттолкнула супруга, чтобы тот не ударил ее. Вибекке также заявила, что Скарнес неоднократно был жесток с их приемным сыном.

Со стороны обвинения их ждало сильнейшее сопротивление: свидетели, которых специально вызвали в суд, чтобы они поделились своим мнением о Скарнесе, в один голос твердили, что он был славный малый. Никто и никогда не замечал ни малейшего намека на жестокое обращение с женой или с приемным сыном. Никто не понимал, что могло привести эту семью к такой страшной трагедии. Ранди Борг была более скромно одета, чем в день нашей встречи, и дала Свейну Скарнесу самую восторженную характеристику. Так что Лангеланду пришлось если не заявить открыто, то довольно прозрачно намекнуть на то, какие отношения могли связывать секретаршу и ее распрекрасного шефа. Он быстренько свернул эту тему, но я заметил, что судьи засчитали очко в его пользу.

Суд тем не менее не был до конца убежден, что падение с лестницы произошло в результате несчастного случая. Несмотря на все смягчающие обстоятельства, Вибекке Скарнес вынесли обвинительный приговор: два с половиной года за непредумышленное убийство. Апелляции обеих сторон ничего не изменили. Я присутствовал при вынесении приговора и покинул зал суда с тяжестью на сердце, успев на прощание кивнуть Вибекке Скарнес.

Яну-малышу после срочной госпитализации в Хаукеланд назначили лечение – Марианна Стуретведт назвала его заболевание: «реактивные нарушения аутического спектра». Осенью 1974-го по инициативе Ханса Ховика его отдали новым приемным родителям в Суннфьорд. Жизнь в сельской местности посчитали для мальчика лучшим средством, которое могло помочь ему выработать навыки социализации и начать нормальное существование в обществе.

Мы с Сесилией по возможности следили за тем, как складывались его дела, все те полгода, пока он проходил лечение. Мы брали его с собой в походы на Гейтанюккен и другие горы в Осане и округе. В компании экологов мы ездили с ним на рыбалку по фьордам. Однажды в июне мы поехали купаться в Воллане, и я помню – отчетливо – Сесилию в довольно откровенном бикини, белом в зеленый горошек, и как верх ее купальника топорщился после ныряния в холодную воду. После этой поездки у нас с ней состоялось еще одно «празднование» в узком кругу – у меня на Тельтхюссмёэт. Но лето тогда выдалось пасмурное и дождливое, так что больше мы купаться не ездили.

Мы были как семья – правда, между собой у нас были немного натянутые и отчужденные отношения, но так, наверное, часто бывает в семьях с больными детьми. Я помню, как однажды сентябрьским вечером, после того как мы вернулись из поездки в Аквариум, нас с Сесилией пригласил к себе в кабинет Ханс Ховик. Он рассказал, что нашел для Яна-малыша родителей в Суннфьорде и собирается сам его туда отвезти на следующий день. Я едва нашел в себе силы посмотреть в глаза Сесилии: Ян-малыш был как будто наше собственное дитя, наш трудный ребенок. И, наверное, именно из-за разлуки с ним у нас случилась всего еще пара-тройка «празднований» – и всё. Я помнил и отъезд Яна-малыша в Суннфьорд тем прекрасным сентябрьским днем.

Я помнил, как он за полгода из безучастного маленького мальчика, которого мы встретили в тот страшный день, превратился в шумного, активного – иногда даже чересчур – пацана. Ему непросто давалось умение остановиться, почувствовать границы дозволенного. Иногда он, казалось, нас специально провоцировал, пытаясь вызвать в нас раздражение и даже отвращение, чтобы мы ему что-нибудь запретили, – это была, как нам сказала Марианна Стуретведт, типичная реакция ребенка с ранними психологическими травмами. «Ну и что нам делать?» – спросил я ее. «Надеяться, что терапия поможет, – ответила она с легкой улыбкой, – и что он научится контактировать с миром взрослых, соблюдать рамки приличия и вообще научится жить». Мы с Сесилией согласно кивнули и поблагодарили, но вышли из ее кабинета такими же несчастными и встревоженными, какими пришли.

– Что за люди, к которым ты его отправляешь? – спросил я Ханса.

– Надежные. Я их знаю лично. Клаус и Кари Либакк. Клаус – мой троюродный брат. У них хозяйство в Аньедалене, к северу от Фёрде.

– А лечение продолжать кто будет? Местные врачи?

– Разумеется. Служба охраны детства в Суннфьорде уже назначила человека и посвятила его во все детали. – Он перелистал бумаги и добавил: – Грете Меллинген. Вам что-нибудь говорит это имя?

– Нет, – ответил я, а Сесилия только горестно покачала головой.

В машине по дороге в город мы почти не разговаривали. Каждый думал о своем, а когда приехали на место, ни один из нас даже не предложил «отпраздновать».

Вообще это был несчастливый год. Время на принятие окончательного решения, которое отвели нам с Беатой, подошло к концу, и мы получили развод. Мы договорились о том, как и когда я буду посещать Томаса, и вскоре после этого я узнал, что у Беаты новый парень – некий лектор Виик. В охране детства все у меня валилось из рук, и было даже несколько случаев, когда я и сам чувствовал: лучше бы пригласить кого-то другого на эту работу. Что они, впрочем, и сделали примерно через год – вежливо, но настойчиво предложили мне заняться чем-нибудь другим.

У меня было гнетущее чувство, что жизнь проходит где-то там, за моими окнами, и в конце концов я воплотил в жизнь кошмар старшего инспектора Мууса – открыл собственную контору частного сыска на Страндкайен, недалеко от кабинета Марианны Стуретведт.

А еще через девять лет мне позвонили из Фёрде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю