412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глория Эймс » Курорт графини-попаданки (СИ) » Текст книги (страница 1)
Курорт графини-попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2026, 12:30

Текст книги "Курорт графини-попаданки (СИ)"


Автор книги: Глория Эймс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Курорт графини-попаданки
Глория Эймс

Пролог

…Он медленно подходит ближе. Высокий, мускулистый, в расстегнутой рубашке и обтягивающих брюках.

От неожиданности только раскрываю рот, но что сказать, даже не представляю. Ситуация более чем странная, и я совсем не понимаю, что делать дальше.

Кто он? Где я?

Почему я здесь, в этом теле, с этим мужчиной?

Прижимаю рукой к груди одеяло и отползаю по кровати подальше от этого мощного красавца, пахнущего необычным, очень привлекательным ароматом.

Его взгляд скользит по мне, задерживаясь на каждом изгибе, и в этом взгляде читается откровенное восхищение и желание.

Чувствую, как холодок пробегает по коже, несмотря на одеяло.

– Ты проснулась, – произносит мужчина хрипловатым вкрадчивым голосом. – А я уж не знал, как тебя разбудить…

Последнюю фразу он сопровождает многозначительным смешком. Затем протягивает руку, и я инстинктивно вздрагиваю, прижимая одеяло еще крепче.

Его рука проникает в вырез моего пеньюара и скользит вниз, несмотря на прижатый к груди край одеяла. И это горячее прикосновение резко возвращает мне дар речи.

– Не трогайте меня, – выпаливаю я. – Вы кто вообще?!

– Ммм, решила поиграть, – мужчина хищно улыбается. – Ты умеешь меня взбудоражить, Арнелия…

В одно мгновение он подхватывает меня и распластывает на кровати, выдернув одеяло из неподвластных мне пальцев.

– Ай! – пытаюсь уползти, но тело не особо меня слушается.

Мужчина наклоняется надо мной, его горячее дыхание обжигает кожу, пробуждая одновременно панику и приятные мурашки во всем теле.

Но тут…

Глава 1. Прибытие

Но тут… часы на стене издают мелодичный звон.

Незнакомец бросает взгляд на часы и сразу же поднимается с постели. Берет с кресла расшитый камзол и начинает быстро одеваться.

– Арнелия, ты сегодня проспала свой шанс! А все твоя жадность, незачем было принимать весь пузырек, не поделившись со мной. Я бы с удовольствием остался, – говорит он, деловито застегивая камзол, – но скоро явится твой супруг, и боюсь, мое присутствие его не обрадует.

Растерянно смотрю на собеседника, но его, похоже, мое молчание полностью устраивает.

Послав мне на прощание воздушный поцелуй, мужчина подходит к окну, отодвигает штору, распахивает створку, шагает на подоконник… и выходит в окно!

Все происходит, как в замедленной съемке. Ступив на подоконник, мужчина непринужденно двигается дальше и проваливается вниз.

Вскрикнув, зажимаю себе рукой рот. Здесь же седьмой этаж!

А еще я понимаю, что сейчас за окном вовсю светит закатное солнце, чего никак не может быть. Потому что в отель я прилетела ранним утром.

Помню, как получила свой ключ от номера. Поднялась на седьмой этаж, прошла по коридору, открыла дверь… и провалилась куда-то в темноту.

Наверное, это после перелета у меня давление скакануло, все-таки уже давно не девочка… Гид-профи с тридцатилетним стажем, ноги побаливают, да и в целом здоровье не ах.

Надо больше отдыхать.

Однако сейчас я уставшей себя не чувствую, даже привычная боль от косточки на правой ноге исчезла. Приятное чувство разливается по телу, какое бывает после хорошего массажа. Неплохо, с таким настроем да на маршрут!

Но вот только реальность вокруг уж слишком странная.

Мой мозг отказывается обрабатывать информацию. Новое тело, мужчина, камзол, поцелуй, исчезновение в окне и, наконец, закат…

Все это никак не складывается в логичную картину.

На негнущихся ногах подхожу к окну, осторожно выглядываю. Внизу простирается не городская улица, как должно быть, а какой-то лес или заросший парк. Этаж, похоже, третий. Ну, хорошо, что не седьмой.

Но куда делся этот чокнутый?

Глава 2. Его сиятельство

За парком виднеется лазурная полоса морской глади. А в окно врываются ароматы южного лета – цветы, горячий песок и солоноватый бриз. Это сочетание запахов я ни с чем не спутаю

Значит, я все-таки на курорте. Но почему все совсем не так, как я ожидала?!

В панике отступаю от окна, оглядываю комнату. Это точно мой номер? Бросаюсь к двери, распахиваю ее и выбегаю в коридор. Все выглядит иначе: ковер, стены, картины. Пытаюсь найти лифт, но понимаю, что его тут нет.

Чувство реальности ускользает. Я начинаю бежать по коридору, пытаясь найти хоть что-то знакомое, хоть какой-то выход. Затем останавливаюсь, тяжело дыша, прислоняюсь к стене.

Так, нужно подумать. Может, это все-таки сон? Кошмар? Но все ощущения слишком реальны.

Щиплю себя за руку – больно. Значит, не сон.

Если я попала сюда, войдя в номер, то логично попытаться найти выход в мою реальность из него же. К тому же мое одеяние не особенно подходит для бегства, вся красота просвечивает!

Нужно вернуться в эту странную комнату и попытаться собраться с мыслями.

Распахиваю дверь и вижу, как девушка в старинном темном платье заправляет свежую простыню на постели. Обернувшись, она мгновенно отскакивает и закрывается руками:

– Простите, госпожа, я думала, вы уже спустились! Простите, только не бейте! Умоляю!

– Да я не собиралась… – начинаю я, но девушка, подхватив скомканную простынь, опрометью выбегает из комнаты и уносится прочь по коридору.

Да что тут вообще происходит?! Смотрю, эта Арнелия ни в чем себя не ограничивает. При живом муже любовника в дом водит и слуг поколачивает за малейшие провинности.

Сажусь на свежезастеленную кровать и прижимаю ладони к векам. Делаю глубокий вдох.

Нужно успокоиться.

Подумать.

Найти хоть какую-то логику в происходящем.

Такое ощущение, будто меня забросили в какой-то исторический фильм, причем не уведомив о начале съемок.

Встаю с кровати и начинаю осматривать комнату более внимательно.

Мебель кажется антикварной, с резными ножками и обивкой из плотной ткани. На стенах висят портреты незнакомых людей в старинных одеждах. Зеркало в тяжелой раме, рядом туалетный столик – на нем флаконы с духами, источающие незнакомый, терпкий аромат. Ничего современного, ничего, что могло бы указать на привычный мне мир.

Подхожу к окну и снова выглядываю наружу. Лес или парк, как я и предполагала, тянется до самого горизонта. Никаких машин, никаких домов, только деревья и трава. И тишина. Звенящая, давящая тишина, нарушаемая лишь пением птиц.

Внезапно в голове мелькает мысль: может быть, это все-таки сон? Ну вдруг мне после перелета все стало сниться очень реалистично?!

Но сон слишком реален, слишком детален. Я чувствую текстуру ткани на своей коже, ощущаю запах дерева и трав, слышу пение птиц. Слишком много ощущений для простого сна. Нужно найти объяснение, найти выход из этого кошмара. И начинать, видимо, придется с выяснения, кто такая эта Арнелия и почему меня ею считают.

Решительно отвернувшись от окна, начинаю проверять все боковые двери. Удача! Я нашла гардеробную!

Чего тут только нет! Но рассматривать и примерять некогда. Хватаю первое попавшееся пыльно-розовое платье и натягиваю через голову. Одеваться трудно, юбка путается, шнуровки ползут. Но кое-как я все-таки привожу себя в приличный вид.

Шикарные темные волосы уже совсем растрепались, и я просто вытаскиваю оставшиеся в прическе шпильки, позволяя локонам рассыпаться по плечам.

«Красотка эта Арнелия, хоть и стерва», – мелькает мысль, когда я смотрюсь в зеркало, окончательно поправляя платье.

Что же, теперь можно и выйти из комнаты.

Нужно найти хоть кого-то, кто мог бы пролить свет на происходящее. Сердце по-прежнему бешено колотится, но теперь к страху примешивается решимость. Я должна узнать правду, чего бы это ни стоило.

Открыв дверь, осторожно выглядываю в коридор. Никого.

Иду вдоль гобеленов с изображением сцен охоты и баталий до самого конца коридора и обнаруживаю лестницу, ведущую вниз.

Снизу доносятся приглушенные голоса. Не раздумывая, направляюсь туда.

Спускаюсь по лестнице, стараясь ступать как можно тише. Голоса становятся все громче, уже можно различить слова.

Мужской голос, властный и злой, перебивает женский, дрожащий и испуганный.

– Почему она до сих пор не готова?! Ты должна была ее разбудить! – рявкает мужчина.

– Ее сиятельство сама проснулась и вышла, – растерянно, со слезами в голосе, отвечает горничная – так самая, которая боялась тумаков от Арнелии. – Я подумала, что уже можно не напоминать о поездке…

Затаив дыхание, выглядываю из-за угла. Внизу, в просторном шикарно обставленном холле, мужчина в темном камзоле гневно смотрит на горничную, заламывающую руки. Его лицо искажено гневом, глаза мечут молнии.

Судя по сходству с портретом, висящим в комнате Арнелии – это тот самый муж, чьего прибытия опасался красавчик-любовник. И, судя по всему, он в ярости.

Глава 3. Приготовления

Итак, муж Арнелии в бешенстве из-за нерасторопности слуг и отсутствия жены. А я стою на лестнице, не решаясь спуститься вниз.

Нужно срочно что-то предпринять, но что?

Прижимаюсь спиной к стене, стараясь остаться незамеченной. Горничная всхлипывает, и это явно не притворные слезы. Мужчина же переводит дыхание и гневно бросает:

– Ладно, я сам сейчас поднимусь и помогу ей собраться.

Он делает шаг в сторону лестницы, и я, не раздумывая, быстро отступаю в ближайший коридор. Сердце колотится как сумасшедшее, отбивая чечетку в ушах.

Куда бежать?

Я не знаю ни этого дома, ни его обитателей. Одно только имя знаю – Арнелия… Звучит красиво, но это единственный плюс в ситуации.

Коридор длинный и темный, с множеством дверей по обеим сторонам. Наугад открываю одну из них и проскакиваю внутрь. Это оказывается библиотека – большая, с высокими потолками и книжными шкафами, уставленными старинными томами. Запах старой бумаги и кожи приятно успокаивает.

Есть шанс передохнуть и решить, как действовать.

Бесконечно бегать ото всех по дому – тоже не вариант. В какой-то момент придется выйти и показать себя. Но хорошо бы для начала хоть немного об Арнелии узнать…

Судя по тому, как обращаются слуги к мужу – он вроде как граф. Значит, я теперь тоже графиня?

Мои размышления прерывает возмущенный рев, разносящийся на весь дом:

– Арнелия!!!

Похоже, муженек обнаружил отсутствие супруги в спальне и теперь ищет по всему дому.

В голове рождается отчаянный план. Если он ищет Арнелию, то, возможно, мне стоит попытаться ею стать? Глупо, конечно, но что еще остается?

Гневный рев графа становится ближе. Нужно действовать! Начинаю осматриваться по сторонам в поисках хоть какого-то зеркала. Нахожу его в углу комнаты, за тяжелой портьерой. Смотрю на свое отражение: перепуганное лицо, растрепанные волосы, кое-как зашнурованное платье.

Нужно срочно привести себя в порядок.

В этот момент дверь в библиотеку распахивается. На пороге стоит разъяренный граф, с покрасневшим лицом и горящими глазами. Он смотрит на меня в упор, и в его взгляде мелькает что-то похожее на замешательство.

Вроде бы искал, но совершенно не ожидал увидеть.

– Арнелия? – неожиданно вкрадчиво, почти спокойным голосом спрашивает он. – Что ты здесь делаешь? Я… я обыскался.

Замираю, не зная, что сказать, и просто развожу руки в стороны, мол, вот она я. Муженек, резко сбавив обороты, подходит и придирчиво оглядывает меня:

– Ты забыла? Нас ждут у герцога Велерского к восьми часам.

– Забыла, – киваю я.

– Так и думал, – бормочет он, а затем, обернувшись к дверям, рявкает так, что дрожат стекла: – Быстро помогла госпоже!

Горничная, словно только того и ждала, через секунду вбегает:

– Да, ваше сиятельство…

Я замираю на месте, не очень понимая, что сейчас от меня требуется.

Муж наблюдает за этим, скрестив руки на груди.

– И надень колье и серьги с лагледорскими бриллиантами, – замечает он.

В легком замешательстве смотрю на горничную, но она сразу же подхватывает край моего платья, показывая, что готова помочь снова подняться по лестнице.

Ясно, значит, нужно вернуться в спальню. Надеюсь, я правильно угадала…

В сопровождении горничной я иду обратно, сажусь возле туалетного столика.

Горничная прикасается к светильнику на стене, и тот вспыхивает ровным пламенем. Взявшись за расческу и шпильки, она проводит рукой над моей головой…

И пряди сами собой начинают укладываться в прическу!

Волосы приятно колышутся, сплетаются, но у меня по затылку бегут мурашки – я не могу объяснить то, что вижу в зеркале.

За пару минут горничная сооружает у меня на голове прическу, даже не прикасаясь к волосам! И прическа… это не просто какая-то укладка, а сложная конструкция из переплетенных кос, украшенных жемчужинами и тонкими золотыми нитями.

А затем горничная складывает ладонь лодочкой, и из нее начинает подниматься струйка искрящегося тумана. Мягко и бережно туман обволакивает выпущенные пряди, превращая их в аккуратные локоны.

Украдкой трогаю получившиеся волны – будто средством для сильной фиксации обработаны, но не склеены, лучше укладки в дорогом салоне.

Под конец шпильки взмывают в воздух и аккуратно подкалывают прическу, не прикасаясь к коже. И только одна шпилька, вдруг перекосившись под рукой горничной, слегка царапает меня.

От неприятного ощущения я вздрагиваю, и горничная сразу дергается – будто в ожидании пощечины.

«Да уж, Арнелия, застращала ты слуг…» – усмехаюсь я про себя, пока девушка аккуратно и быстро подтягивает шнуровку и поправляет мне платье. А затем испуганно застывает с подолом платья в руке.

Видно, как у нее дрожат губы.

– Госпожа, вы не надели подъюбник, – наконец, шепчет она, опустив глаза.

– Тащи, – командую я.

Не уверена, что во всем этом будет удобно, но раз уж взялась изображать из себя графиню – лучше пока принять правила, чтобы не сочли сумасшедшей.

Подъюбник так подъюбник.

Против туфель на невысоком остром каблучке и тончайших кружевных перчаток у меня возражений тоже нет. Все красиво и даже удобно.

Окончательно облачившись в наряд, открываю наугад ящики туалетного столика – тут полно шкатулок. И где эти пресловутые бриллианты?

Горничная и тут помогает – тянет боковую дверцу и вытаскивает шкатулку. Драгоценности просто восхитительны: по виду настоящие бриллианты, камни искрятся в оправе, заставляя меня тайком вздохнуть.

Ожерелье тяжелое, но красивое. Серьги с подвесками дополняют образ. Взгляд в зеркале меняется, появляется уверенность. Арнелия, графиня, богатая женщина. Я должна соответствовать.

Горничная робко указывает на мое отражение.

– Госпожа, вам стоит нанести румяна и подкрасить губы, – шепчет она.

И правда, лицо бледновато. Беру баночку с румянами и кисточку. Несколько взмахов, и на щеках появляется легкий румянец. Помада придает губам сочности. Теперь совсем другое дело.

Приготовления окончены, и я смотрю на себя в зеркало. Красоткой была Арнелия, что ни говори. И если теперь ее жизнь стала моей – что же, я постараюсь прожить ее как следует!

Глава 4. Светский визит

Спускаюсь по лестнице, стараясь не споткнуться. Платье сковывает движения, но я держусь. Внизу уже ждет муж. Они смотрит на меня с легким недоумением. Кажется, я все-таки веду себя не так, как вела бы Арнелия.

Как учила меня в начале трудовой деятельности опытная коллега-гид: не знаешь, что делать – улыбайся и продолжай движение по маршруту! Поэтому я улыбаюсь и иду навстречу своей новой жизни. Маленькими осторожными шажками, стараясь не споткнуться на ступеньках.

У подножия лестницы муж подает мне локоть. Кладу ладонь на складки расшитого бархатного рукава и глубоко вздыхаю. Так, начали.

Мы идем через распахивающиеся двери, еще несколько ступенек – и лакей услужливо открывает дверцу кареты. Садимся внутрь, на мягкие подушки.

Откидываюсь на удобную спинку и перевожу дыхание. Не упала и пока что не разоблачена. Полет нормальный.

Карета трогается с места, и мимо неторопливо плывет роскошный старинный сад.

Закатное солнце пробивается сквозь листву, играя бликами на полированном дереве кареты. Стараюсь расслабиться, но внутри все сжалось в тугой комок. Краем глаза наблюдаю за мужем. Его лицо непроницаемо, словно высечено из камня. Не могу понять, о чем он думает.

Так-то он даже интересный мужчина, когда не орет на прислугу. Непонятно, зачем Арнелии понадобился еще и любовник. Но уверена, что со временем все выяснится…

Сад сменяется мощеной дорогой, вдоль которой плывут рощи и холмы.

Карета плавно покачивается, убаюкивая.

Вспоминаю слова той самой коллеги-гида: «Импровизируй! Никто не знает маршрут лучше, чем ты сама. Будь уверена в себе, и они поверят». Легко сказать, когда ты рассказываешь туристам о достопримечательностях, и совсем другое – когда пытаешься выдать себя за другого человека.

– Арнелия, ты ничего не хочешь мне сказать? – вдруг спрашивает муж, и внутри все обрывается.

Он что-то заподозрил?!

Взгляд его темных глаз буравит меня насквозь. Сердце бешено колотится, готовое вырваться из груди. Собираю всю свою выдержку и стараюсь говорить как можно спокойнее:

– Что ты имеешь в виду, мой дорогой?

Муж молчит, продолжая пристально наблюдать за моей реакцией. Кажется, он ждет, что я сама в чем-то признаюсь. Но я не сдамся так просто. В конце концов, деваться мне уже некуда, я застряла в этом теле накрепко, и придется сыграть эту роль до конца.

– Мне показалось, ты сегодня какая-то задумчивая, – наконец, произносит он. – Обычно ты более оживленная. Как ты себя чувствуешь?

Выдыхаю с облегчением. Кажется, пронесло. Решаю немного изменить тактику и перейти в наступление:

– Просто немного устала. Ты же знаешь, как утомительны бывают эти светские визиты. Неужели я должна постоянно фонтанировать энергией, чтобы ты был доволен?

Пожав плечами, муж отворачивается к окну, и я понимаю, что ответила вполне ожидаемо, в духе Арнелии. Но расслабляться рано. Игра только началась.

Этот его вопрос о самочувствии…

Как будто он что-то знает и проверяет, чтобы окончательно удостовериться. Тревога подает тонкий голосок в глубине души, но я стараюсь сосредоточиться на поездке. Сейчас важнее не оплошать в моменте, а все прочие вопросы оставлю на потом.

А затем карета выезжает на дорогу, идущую вдоль побережья…

Соленый ветер тут же врывается в открытые окна, неся с собой крики чаек и запах водорослей. Лошади мерно цокают копытами по булыжникам, и ритмичный стук колес убаюкивает меня. Как здесь спокойно и красиво!

Перед глазами открывается захватывающий вид: бескрайнее море, сливающееся с горизонтом, волны, игриво накатывающие на песчаный берег, и скалы, поросшие изумрудным мхом.

Внутри кареты царит полумрак. Кутаюсь в шаль, прижимаюсь к бархатной обивке сиденья, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем.

Какой шикарный туристический маршрут можно было бы здесь построить!

Профессиональным взглядом подмечаю нужные точки, в уме уже складывая целое путешествие. Было бы очень здорово найти себе место в этом мире. И тем более здорово – продолжить заниматься любимым делом, только на новом уровне.

Каждый поворот дороги открывает новые, еще более живописные виды. Вдали виднеются рыбацкие лодки, покачивающиеся на волнах, а на берегу резвятся дети, строя песочные замки. Карета проезжает мимо небольших прибрежных деревушек, с белыми домиками и яркими цветами на окнах.

Очень заметно, что жизнь здесь течет размеренно и спокойно, вдали от городской суеты. Похоже, у меня все-таки случился незапланированный отпуск! Разобраться бы только с тем, что я делаю в теле Арнелии…

Впереди появляются ворота поместья. Величественные, словно приглашающие войти в другой мир.

Мир богатства, власти и интриг. Мир, в котором мне предстоит жить. И выживать.

Как я ни стараюсь взять себя в руки, сердце бешено колотится, как было на моей самой первой в жизни экскурсии.

Карета останавливается, и лакей снова распахивает дверцу. Выхожу, стараясь сохранить гордый и слегка высокомерный вид. Мне кажется, Арнелия должна именно так себя вести на людях.

Встречаюсь взглядом с мужем. Он слегка кивает, словно одобряя мое поведение. Это придает мне немного уверенности.

Поместье впечатляет своими размерами и великолепием. Огромный дом, окруженный ухоженным парком, выглядит как иллюстрация из сказки о принцессе. Но за этой красотой могут скрываться любые тайны и опасности.

Слуги выстраиваются в ряд, приветствуя нас. Я прохожу мимо них, стараясь не смотреть в глаза. Чувствую себя самозванкой, которую вот-вот разоблачат. Но я должна держаться. Уверена – от этого зависит моя жизнь.

Внутри дом оказывается еще более роскошным, чем снаружи. Дорогая мебель, картины, гобелены – все кричит о богатстве и власти. В холле еще десяток шикарно одетых гостей, и все восхищенно переговариваются.

Похоже, даже для этого светского общества дом обставлен особенно впечатляюще. А для меня и подавно – сколько разных усадеб я посетила в качестве гида, но тут просто дух захватывает от великолепной отделки и дорогой обстановки.

В толпе замечаю знакомый силуэт и отвожу взгляд.

Ну, хотя бы живой. Интересно, как этот парниша выпрыгнул с третьего этажа и не расшибся?

Любовник Арнелии точно так же, как остальные гости, с интересом рассматривает убранство особняка и не делает попыток подойти. Уже хорошо. Муж, видимо, как оберег работает.

– Герцог… – шепчет кто-то рядом. – Он идет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю