Текст книги "Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли (СИ)"
Автор книги: Глория Эймс
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Глава 49. Время перемен
– Он не может вернуть себе человеческий облик. На лечение уйдет немалая сумма, но ее удалось собрать по родственникам и знакомым.
– И поэтому вы продали часы, – догадываюсь я.
– Да, что поделаешь, – учитель пожимает плечами. – Но хочу сразу сказать, что в какой бы сложной ситуации ни оказался, я не мог бы позаимствовать что-либо у хозяев поместья.
– Я знаю, мистер Беркли, – улыбаюсь ему, чувствуя, как доверие между нами крепнет. – Может быть, я тоже смогу чем-то помочь?
Мистер Беркли удивленно смотрит на меня, словно не ожидал такого предложения. В его глазах появляется проблеск благодарности.
– Спасибо, мисс Анна, за ваше сочувствие, – говорит он тихо. – Но сейчас ему нужен покой и уход. Я планирую навещать его, приносить еду и лекарства. Врачи говорят, что есть шанс на выздоровление, но процесс будет долгим и трудным.
Он делает еще один глоток чая, и на этот раз в его взгляде появляется решимость.
– Самое главное, что он жив, – говорит он. – И что мы вместе. Я не оставлю его, пока он снова не станет самим собой. Спасибо за понимание. И за чай. Он был очень кстати.
Солнце продолжает светить, птицы поют, и жизнь в поместье возвращается в свое привычное русло.
Но я смотрю на мистера Беркли совершенно другими глазами. Теперь он для меня не просто учитель, а человек с большим сердцем, готовый на все ради своих близких. Его история тронула меня до глубины души.
Вдали слышатся голоса двойняшек, зовущих мистера Беркли. Он вздрагивает, словно очнувшись от забытья.
– Пора возвращаться к урокам – улыбается учитель. – Этих сорванцов нужно постоянно занимать полезными делами!
Но не успевает он сделать и пары шагов, как двойняшки настигают его.
– Я его нашел! – кричит Альберт, выглядывая из-за живой изгороди. – Лотти, иди сюда!
Двойняшки переполнены энергией и нетерпением. Мистер Беркли переключается мгновенно, и вот он уже снова строгий, но доброжелательный наставник, готовый обучать и воспитывать.
– Так, сейчас мы идем делать работу над ошибками, – с напускной сердитостью сообщает мистер Беркли. – Я проверил ваши тетради и крайне возмущен! Особенно вами, юный Альберт Эверли!
Двойняшки хихикают, а потом резко принимают серьезный вид.
– Мистер Беркли, мы готовы нести ответственность за свои ошибки, – сообщает Шарлотта.
Мистер Беркли качает головой, но в его глазах видно тепло. Он ведет двойняшек обратно к дому, на ходу делая им замечания о правописании и арифметике. Они слушают внимательно, стараясь не перебивать, но видно, что их неугомонная энергия вот-вот вырвется наружу.
А я остаюсь у куста ежевики, машинально срывая спелые ягоды и отправляя их в рот. Мои мысли крутятся вокруг затерянного в болоте кузена мистера Беркли.
Каково это – потерять свою человеческую сущность, оказаться в плену звериного естества? Как страшно, должно быть, осознавать, что ты причиняешь боль тем, кого любишь. В моей душе растет искреннее сочувствие к этому несчастному человеку. Надеюсь, что усилия мистера Беркли не будут напрасными.
– Наворковались? – из дверей кухни с лукавой улыбкой выглядывает Марта. – Пора ужин готовить!
– Да вовсе мы не… – начинаю я, но потом до меня доходит: а ведь Марта может оказаться права!
Во всяком случае, мистер Беркли мне симпатичен, даже его вторая ипостась не отпугивает. А его доверие ко мне тоже о многом говорит. И речь, разумеется, не о влиянии моих блинчиков с эльфийской магией.
Я отряхиваю руки и иду к дому, чувствуя легкий румянец на щеках. Марта и ее помощницы уже хлопочут у плиты, наполняя кухню аппетитными ароматами. Я присоединяюсь к работе.
– О чем задумалась? – спрашивает Марта, заметив, что я машинально вожу ладонью над одной и той же миской.
– О том, как сильно изменилась моя жизнь за последние несколько дней, – честно отвечаю ей. – Я встретила удивительных людей, узнала много нового и открыла для себя целый мир. И я верю, что впереди меня ждет еще много интересного.
– Ох, что нас точно ждет – так это уйма работы, – смеется Марта. – Подготовка к большому летнему празднику – то еще веселье! Но… по правде говоря, я рада, что в поместье такие перемены!
Она загадочно смотрит на меня, будто намекая, что перемены как-то связаны со мной.
Я улыбаюсь в ответ, чувствуя, как тепло разливается на душе. Может быть, я и вправду притягиваю перемены в это уединенное поместье? Если так, то пусть!
Забыв о миске, берусь за нож и начинаю нарезать овощи. Марта не отстает, ловко орудуя скалкой, раскатывает тесто для пирога. В воздухе витает смесь ароматов свежей зелени, печеных яблок и корицы, создавая уютную и домашнюю атмосферу.
– Расскажи мне, Марта, – говорю я, не отрываясь от работы. – Что это за большой летний праздник?
– В окрестных деревнях его празднуют уже много веков, – начинает она рассказывать, продолжая возиться с пирогом. – Благодарят природу за щедрые дары. Ну там, украшают дома, пляшут до упаду. А в поместье еще при прадеде нашего милорда взяли за правило в этот день впускать всех желающих на большой пир.
– То есть даже обычный крестьянин может прийти к лорду в гости? – удивляюсь я.
– Да, и веселиться наравне со всеми, – кивает Марта и продолжает с блеском в глазах: – Если боги позволят, в этом году праздник получится особенным. Пусть он станет символом возрождения и надежды.
И я понимаю, что она имеет в виду. Над поместьем долгое время висела тень утраты. Но сейчас всюду ощущается новая жизнь. И я как часть этой новой жизни хочу внести свой вклад в этот праздник.
Закончив приготовления и оставив все жариться и выпекаться под присмотром помощниц, выхожу в сад и направляюсь по тропинке вдоль ограды.
И вижу, что от конюшен отъезжает всадник.
Это лорд Эверли.
Он пришпоривает коня, направляясь по аллее парка в ту сторону, где еще недавно украдкой пробегала Бетти с узелком в руках.
«Вот все и решилось», – внутренне вздыхаю я.
В том, что беглеца он настигнет, сомнений у меня нет.
А затем я оборачиваюсь и вижу у ограды замершую Бетти. На ее лице растерянность. Похоже, она поняла, что происходит…
Глава 50. Эльфийский беглец
– Бетти, что случилось? – подхожу к девушке, стискивающей руки в немом отчаянии.
– Я не… не могу… – бормочет она, продолжа следить за удаляющимся всадником. – Это… не мой секрет…
– Бетти, я знаю, что ты носишь еду какому-то беглецу, – мягко говорю я.
– Я просто помогаю, – она опускает взгляд, теребя край фартука. – Он не сделал ничего плохого, правда.
– Но ведь его разыскивает сам генерал Альвиг…
– Откуда мне было знать, что все так далеко зайдет?! – вспыхивает она и поднимает на меня взгляд, полный негодования. – Но я не могла поступить иначе! Я знаю, что он ни в чем не виноват!
– Все будет хорошо, Бетти, – уверенно говорю я ей. Почему-то мне кажется, что лорд Эверли сам отлично разберется в ситуации и не даст наломать дров остальным. – Пойдем пока в дом, ужин сам себя не приготовит.
Мы возвращаемся на кухню и принимаемся за работу.
Бетти двигается словно во сне. Движения задумчивые, неточные, какие-то невнятные. И даже с моим небольшим опытом в бытовой магии я понимаю, что так работать нельзя.
Когда она берет нож, чтобы нарезать овощи, я слегка напрягаюсь. И не зря – вместо ровных ломтиков получается неровная груда.
– Давай я, – Марта забирает у нее нож и ставит следить за приготовлением пирога.
Но Бетти даже не смотрит на печку. Она вся в своих мыслях и переживаниях.
Тревога витает в воздухе, густая и ощутимая, словно предгрозовая духота. Каждый звук – скрип половиц, пение птиц за окном, тиканье часов – кажется оглушительно громким, подчеркивая тишину, наполненную невысказанными страхами.
Через некоторое время, когда солнце начинает клониться к закату, за окном слышится тихий перестук копыт.
Видно, как мимо ограды проходит конь лорда Эверли, самостоятельно направляясь в конюшню.
А сам лорд входит через калитку в кухонный огород в сопровождении молодого эльфа с тонкими чертами лица. Тот одет в простую одежду, на плечах плащ, а его длинные светлые волосы небрежно собраны в хвост. И по силуэту и движениям я сразу понимаю: да, это тот самый человек из леса, беглец, которого разыскивает генерал Альвиг.
– Эриан! – забыв обо всем, Бетти бросается наружу.
А я бегу следом за ней. Ведь я тоже замешана во всей этой истории и очень переживаю.
Бетти подбегает к эльфу и крепко обнимает его.
Тот с грустью и даже смирением гладит ее по вздрагивающей спине и сразу отстраняется, бросив на лорда опасливый взгляд.
Лорд Эверли лишь едва заметно кивает, наблюдая за этой сценой. В его глазах столько понимания и доброты, что я всем сердцем чувствую, что не ошиблась, доверив ему тайну о человеке из леса.
– Бетти, тебе не стоило, – говорит эльф тихо, стараясь не смотреть ей в глаза. – Ты же знаешь, чем это грозит. Лучше бы ты сделала вид, что не знаешь меня…
– Я не могла иначе, не могла, – повторяет она, словно заклинание. – Ты же мой… друг…
Лорд Эверли переводит взгляд на меня и слегка улыбается.
– Анна, не волнуйтесь. Все под контролем. Эриан сам решил сдаться. Ему надоело скрываться.
– Я просто хочу, чтобы все это закончилось, – добавляет Эриан. – И чтобы Бетти больше не подвергалась опасности из-за меня.
Бетти всхлипывает и снова обнимает его, на этот раз еще крепче.
– Думаю, нам всем следует перекусить и обсудить наши дела в спокойной обстановке, – говорит лорд Эверли.
– Сейчас накрою, – киваю я и вбегаю в кухню.
Там сразу воцаряется подозрительная тишина.
– Мы тут… сами посидим, – сообщаю я, не зная, как сформулировать лучше.
Но все и так понимают, что происходит нечто важное, не для посторонних ушей.
– Девочки, прогуляемся, – командует Марта, и все помощницы выходят.
Эриан с опаской оглядывается, словно ожидая подвоха от каждого угла. Бетти, все еще дрожащая от переживаний, прижимается к нему, ища утешения. Лорд Эверли садится за стол, жестом приглашая остальных присоединиться.
А я быстро соображаю, чем накормить изголодавшегося в лесу эльфа, но так, чтобы не перебить аппетит перед ужином.
С одной стороны, его необходимо подкрепить, с другой – не следует плотно есть перед грядущим ужином, ведь через час все уже сядут за стол.
Наливаю немного консоме, приготовленного для леди Грэйс, делаю бутерброд с бужениной и сыром. На мгновение замираю над едой и задумываюсь.
Как говорил генерал Альвиг? Изменить судьбу? Вот и посмотрим!
Все-таки генерал прав. Я чувствую, что могу не просто готовить, а влиять на настроение и даже принятие решений.
Провожу ладонью над супницей и глубоко вздыхаю, концентрируясь на позитивных мыслях. И буквально кожей чувствую, как моя магия пропитывает каждый кусочек, наполняя его надеждой и стремлением к справедливости. Что бы ни случилось, все будет хорошо. Должно быть хорошо!
Моя эльфийская магия непременно сработает!
– Анна, можно мне тоже порцию? – с легкой улыбкой произносит лорд. – Все так аппетитно выглядит, что невозможно устоять!
– Да, конечно, – поспешно готовлю бутерброд и для него.
На кухне царит напряженная тишина. Бетти сидит рядом с Эрианом, не отрывая от него взгляда, словно боясь, что он исчезнет.
Лорд Эверли спокойно ест, невозмутимостью своей вселяя в нас какую-то робкую надежду. Я же, словно тень, суечусь вокруг, наливая чай.
– Анна, садитесь с нами, – предлагает лорд. – Поскольку вы в курсе всего, предлагаю принять участие в обсуждении.
Неловко занимаю место рядом с ним.
– Итак, ситуация у нас следующая, – начинает лорд Эверли откладывает вилку. – Ты, Эриан, совершенно бессовестным образом оставил свой полк и дезертировал, опозорив семью. Когда Альвиг найдет тебя, то как минимум выпорет, будто непослушного мальчишку. Но скажи, ради всех богов, зачем ты явился именно сюда?
– Потому что… – эльф запинается и с непонятным выражением лица смотрит то на лорда, то за окно. – Прости, Ричард, если причиню тебе боль, но я скажу все как есть…
Глава 51. В поисках решения
– Я никогда не мечтал о подвигах на поле брани, ты ведь меня знаешь, Ричард, – Эриан опускает голову, но затем смотрит прямо в глаза лорду Эверли. – Но когда понял, что военная карьера не для меня, было поздно. Отец уже распорядился о моем назначении, а дядюшка Альвиг лично проследил, чтобы я прибыл в полк и занял соответствующее место. Боги свидетели, я этого не хотел!
– И это говорит темный эльф из старинной военной династии, – усмехается лорд. – Но что же ты намеревался делать?
– Я хотел… – Эриан запинается, ищет слова, чтобы передать глубину своих чувств. – Хотел писать, рисовать, творить! Создавать красоту, а не разрушать ее. Я чувствую мир иначе, Ричард. Вижу не линии фронта, а игру света на лепестках горного цветка, слышу не лязг стали, а шепот ветра в кронах древних деревьев. Я так жаждал свободы, возможности выразить себя, но меня заперли в клетку долга и традиций.
Вижу, как глаза Бетти наполняются влагой.
И сама едва удерживаюсь от слез, такое острое сочувствие вызывает у меня этот молодой романтичный эльф.
– Пойми, Ричард, я не трус, – голос Эриана дрожит. – Я готов умереть за свой народ, но не хочу тратить свою жизнь на войну. Мое сердце не лежит к этому. Я хочу оставить после себя не пепел и руины, а нечто прекрасное, вечное. То, что будет согревать души и вдохновлять людей. И когда я принял решение сбежать…
Лорд Эверли поднимает бровь, намереваясь что-то сказать, но эльф опережает его:
– Уж поверь, решение это мне далось очень непросто! Так вот, я вспомнил, как чудесно было навещать Имоджин в те времена, когда я был подростком. Самое светлое, самое чистое воспоминание детства – это счастливые часы в Эверли, когда Имоджин дарила всем заботу и внимание. И я подумал, что именно в этих краях обрету смелость жить по своим правилам.
При упоминании имени покойной супруги лорд Эверли замирает, словно окаменев. Вся его невозмутимость исчезает, оставляя лишь зияющую пустоту в глазах. Вижу, как дрожат его пальцы, сжимающие край стола.
Имоджин.
Имя звучит словно погребальный колокол в этой тихой кухне. Боль, невысказанная, глубокая, словно шрам, который никогда не заживет.
– Имоджин… – шепчет лорд, словно боясь потревожить ее призрак, и закрывает глаза.
– Прости, что говорю о ней, я помню, что ты тогда запретил любые упоминания, – виновато говорит Эриан. – Но Имоджин – самое светлое воспоминание в моей жизни. И в твоей тоже, насколько я понимаю. Так что ты должен меня понять, Ричард!
Закончив говорить, эльф опускает голову, его светлые волосы скрывают лицо. Чувствую, как его переполняет вина. Вина за то, что потревожил старую рану, за то, что напомнил о невосполнимой утрате.
В кухне повисает такая тишина, что слышно, как бьется мое сердце. И вдруг лорд Эверли поднимает веки и смотрит на нас. В его глазах больше нет пустоты. Там лишь бесконечная грусть, смирение и… благодарность.
– Спасибо, Эриан, – говорит он. – Спасибо, что напомнил мне о ней. О том, какой она была… светлой. Ты поступил правильно, что пришел сюда. Я помогу тебе. Обещаю.
Эриан поднимает голову, и на его лице расцветает слабая улыбка. Он облегченно выдыхает, словно с плеч упал огромный груз. Бетти тихонько вздыхает, а я незаметно вытираю слезы. Кажется, буря миновала.
Но проблема остается.
Из всего, что я услышала, складывается неприятная картина: молодой романтичный эльф сбежал из армии, опозорив семью и бросив тень на имя высокопоставленного дядюшки – генерала Альвига. Да еще и скрывался долгое время по кустам в окрестностях поместья Эверли, чем подставляет своего дальнего родственника – милорда.
Конечно, он не такой опасный преступник, как я представляла, пока не знала всех подробностей. Но и сейчас ситуация не лучше той, что была еще вчера.
И вдруг меня осеняет:
– Простите, милорд, есть ли какой-то официальный повод считать такое дезертирство обоснованным? Я не знаю местных обычаев, но вдруг… Допустим, какая-то важная военная миссия, о которой нельзя рассказывать. Как будто он работал под прикрытием? Можно ли придумать что-то подобное, чтобы оправдать его?
Но лорд Эверли качает головой.
– Альвиг слишком принципиален, он на это не пойдет. Генерал чтит традиции, и даже то, что провинился его племянник, а не обычный солдат, не имеет значения. Он без раздумий отправит Эриана под трибунал.
Повисает молчание.
Я вижу, как дрожит Бетти. И мне, да и всем остальным ясно, что она боится не за себя. Она переживает за эльфа, к которому явно чувствует нечто большее, чем дружеское расположение.
Лорд Эверли останавливает на ней задумчивый взгляд и вдруг улыбается:
– Но есть древний обычай, – загадочно говорит он. – Эльф может покинуть службу, чтобы создать семью. Если Эриан подтвердит, что у него есть невеста… Но Альвиг наверняка потребует доказательств. Так что все должно быть по-настоящему. У тебя есть невеста, Эриан?
Бетти поворачивает голову и молча смотрит на эльфа вопрошающим взглядом. Ситуация неловкая, сложная, и принимать решения нужно быстро и четко. И я тоже волнуюсь: сумеет ли молодой эльф сделать все правильно? Видит ли он, какие чувства вызывает у простой служанки, которая все это время таскала ему еду с кухни?
Эриан замирает. Он явно не ожидал такого поворота событий. Сглотнув, он переводит взгляд на лорда Эверли и тихо произносит:
– Да, милорд. У меня есть невеста.
Глава 52. Лучший выход
В кухне снова воцаряется тишина.
Бетти сжимает руки так, что белеют костяшки пальцев. Она смотрит на Эриана, и в ее взгляде читается удивление и обида.
Бегать в лес украдкой, рисковать должностью в поместье и своей репутацией… И все ради того, чтобы узнать о наличии невесты у этого романтичного беглеца?
Эриан видит смятение в глазах Бетти и понимает, что его слова прозвучали как предательство. Он набирает в грудь воздуха и, собравшись с духом, продолжает:
– Да, Ричард, с недавних пор у меня есть невеста. Но существует небольшая сложность. Я не знаю ее фамилии. – Эриан поворачивается к Бетти: – Позволь объяснить. Милорд Эверли прав, это единственный способ избежать трибунала. Но… моя невеста – это ты, Бетти.
– Ой, – говорит девушка, делая круглые глаза. – Ой.
– Ее фамилия Джонс, но полагаю, что очень скоро она станет Бетти Эльфлед, – говорит лорд Эверли, с огоньком во взгляде наблюдая за влюбленными.
– Бетти, – продолжает Эриан, беря девушку за руку. – С тех пор как мы впервые встретились в лесу, я не мог перестать думать о тебе. Твоя доброта, твой смех… Ты покорила мое сердце. Я знаю, что это неожиданно, но я говорю искренне. Я не хотел так резко, но обстоятельства вынуждают. Ты станешь моей женой?
– Ой, – снова говорит Бетти, хлопая глазами. Но затем ее прорывает: – Я ж чуть не поверила, что у тебя другая! Вот ты… – она толкает его в плечо, а затем порывисто обнимает, шепча: – Да, Эриан. Да, я стану твоей женой! Но что скажут твои родственники? Я ведь простая девушка, не родовитая…
Эриан нежно обнимает Бетти в ответ.
– Не волнуйся об этом, любимая. Мои родственники… Они поймут. Главное, что я люблю тебя, и ты согласна быть моей женой. А что до твоего происхождения, то лично для меня это не имеет никакого значения. Ты – самая замечательная девушка, которую я когда-либо встречал, и я буду гордиться тем, что ты станешь моей женой.
– Значит, помолвку устроим на большом летнем празднике, – деловито сообщает лорд Эверли. – Альвиг тоже будет, как раз и сообщим ему. Чамерс!
Дворецкий возникает в дверях, будто только и ждал, что его позовут.
– Пусть горничные приготовят для нашего гостя комнату, – распоряжается лорд. – Ну что ж, молодые голубки, не буду вам мешать! Уверен, у вас есть о чем поговорить, а у меня дела. Нужно переговорить со следователем, пока не уехал.
– Его люди нашли что-нибудь? – невольно вырывается у меня вопрос.
– Пока нет, – пожимает плечами лорд. – И что-то мне подсказывает, что не найдут…
Как только за лордом захлопывается дверь, Бетти отстраняется от Эриана, оглядывая его с прищуром:
– Так, значит, я – просто идеальная кандидатура для спасения тебя от трибунала? – шутливо возмущается она, стараясь сохранить серьезное выражение лица.
Эриан притягивает ее обратно в объятия, зарываясь лицом в ее огненно-рыжие волосы.
– Бетти, ты – не просто кандидатура! Ты – моя мечта, моя муза, мое личное солнце в этом мрачном мире!
Невольно улыбаюсь, слушая их разговор. Если бы кто-то другой говорил подобные слова, они звучали бы с неуместным пафосом. Но из уст эльфа все это слышится очень романтично и естественно.
– А трибунал… ну, это просто досадное стечение обстоятельств, которое позволило мне наконец-то признаться тебе в своих чувствах! – добавляет Эриан. – Ведь это просто замечательно, что избежать трибунала можно, просто женившись на самой прекрасной девушке на свете!
Они смеются, обнимаются и планируют будущее, которое еще несколько часов назад казалось невозможным.
В кухню возвращается Марта с помощницами. И всех распирает от любопытства.
– Я замуж выхожу, – выпаливает Бетти и, не дожидаясь шквала вопросов, просто убегает в сад с любимым за руку.
Я задумчиво смотрю им вслед.
Кто бы мог подумать, что случайная встреча в лесу приведет к такой головокружительной истории? Жизнь в поместье умеет преподносить сюрпризы, причем самые приятные!
– Пора сервировать ужин, – напоминает Марта.
Ее слова спускают меня с небес на землю.
Кухня вновь наполняется привычным гулом. Марта командует, помощницы снуют туда-сюда, а я, словно очнувшись от сладкого сна, принимаюсь за дело. Сегодняшний ужин должен быть особенным. Лорд Эверли в прекрасном расположении духа, да и моя затяжная борьба с леди Грэйс и ее придирками еще не окончена.
Легким взмахом руки я направляю энергию в котел с бульоном, насыщая его ароматом диких трав и грибов. Пара взмахов ножом – и овощи сами собой нарезаются ровными кубиками. Магия с каждым днем становится для меня все более верным помощником, способным превратить обыденный ужин в пир.
Вскоре на столе красуются изысканные блюда: запеченный фазан с клюквенным соусом, пирог с лесными ягодами, салат из свежих овощей с пикантной заправкой. Марта довольно кивает, оценивая мои старания.
Помощницы тем временем без умолку строят догадки относительно грядущей свадьбы Бетти и Эриана.
Одна предполагает, что платье Бетти будет с кружевами, другая уверяет, что придется выдержать эльфийские традиции и надеть особый зеленый шелк.
– А я думаю, что Бетти будет хороша в чем угодно, – веско произносит Марта, убирая крошки со стола. – Потому что ее сияющие глаза затмят любой наряд!
Когда ужин подан, я решаю немного прогуляться по саду. Вся работа сделана, и я заслужила небольшой отдых.
Закат окрашивает небо в нежные розовые и золотистые тона. Вдалеке, у фонтана, вижу силуэты Бетти и Эриана. Они держатся за руки, о чем-то тихо беседуя.
На душе становится тепло и спокойно. Кажется, в этот вечер все сложилось как нельзя лучше. Пусть их жизнь будет полна любви, счастья и, конечно же, приятных сюрпризов. И я рада быть свидетельницей этой чудесной истории, которая только начинается.
А я… я просто продолжу делать свою работу, создавая маленькие чудеса на кухне поместья Эверли.
Вижу возле оранжереи пышные листья какого-то растения, на которых сидит несколько маленьких улиток. Может быть, это растение придется по вкусу моей улиточке Люми? Срываю лист и несу в дом.
Но то, что предстает моему взгляду в комнате, заставляет застыть в недоумении…








