Текст книги "Магическая уборка и прочие неприятности (СИ)"
Автор книги: Глория Эймс
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Магическая уборка и прочие неприятности
Пролог
– Тесса Ландлей, мать – Иветта Ландлей, скончалась полгода назад, отец неизвестен, – пренебрежительно зачитывает мое личное дело госпожа Амари. Затем окидывает взглядом, говорящим «моя бы воля – тебя бы здесь уже сейчас не было!» и продолжает чтение: – Из имущества два платья – суконное и хлопковое, а также…
Она перечисляет при свидетелях мои скудные пожитки, чтобы никто не упрекнул, мол, приют поживился за счет сиротки. Выпустить меня должны ровно с тем же набором вещей, с которым привезли. Н-да, негусто.
Пока озвучивается короткий список, молча стою перед госпожой Амари и попечителями, приняв милый и покорный вид. На вид я робкая блондинка довольно хрупкого телосложения. Обычно внешность помогает скрывать мой истинный характер, хоть и не всегда.
Всего-то провела несколько месяцев в приюте госпожи Амари для сирот с магическим даром, а уже готова бежать куда угодно и с кем угодно!
Говорят, так и сделала одна из девушек – задолго до моего появления здесь. И вроде как ей удалось удачно выйти замуж. Впрочем, это лишь слухи. Да и замуж я не очень рвусь – уже успела понять, что в этом мире у замужней женщины прав ненамного больше, чем у сироты в приюте.
Зато у меня есть план.
Я точно знаю, чем займусь, как только стану свободной! И именно сегодня это произойдет…
Глава 1. Приют госпожи Амари
Как я оказалась в теле несчастной девушки-сироты – сама не помню. Вся прежняя жизнь стала блеклым воспоминанием в один миг. А мир вокруг сразу предъявил завышенные требования. Меня везли по узким улочкам в темноте, в какой-то грязной повозке, затем втолкнули в дверь – а там госпожа Амари с помощницами быстро объяснили, что делать и как себя вести, если не хочу получить розг.
Девушка, в чье тело я попала, не отличалась ни физической силой, ни магическим даром – так, небольшие навыки бытовой магии. Зато оказалась миловидной, с шикарными светлыми волосами (которые госпожа Амари тут же велела убрать под чепец, окинув завистливым взглядом).
И начались бесконечные унылые будни в приюте. Сколько часов я провела, оттирая до блеска каждый миллиметр кабинета госпожи Амари!
А все потому, что доставшаяся мне от предшественницы магия – особое умение работать с пылью, в том числе той, что носит следы магического воздействия.
Прознав о моих способностях, госпожа Амари просто загоняла меня, добившись, чтобы ее кабинет сиял в любое время. Да уж, «повезло» с магией – ни тебе леденящих смерчей, ни потоков лавы. Всего лишь отлично протираю пыль! Суперсила, ничего не скажешь. Любой злодей убежит прочь в ужасе от такой чистоты.
И так проходил день за днем, пока мне однажды во время этого унылого занятия не пришла в голову моя гениальная идея!
Окидываю взглядом ненавистный кабинет. Надеюсь, он моментально зарастет пылью, когда меня здесь не будет. Если, конечно, госпожа Амари не найдет новую сиротку с такими же навыками.
– А теперь выслушаем девицу, – говорит один из попечителей. – Каковы твои планы на жизнь, милочка?
И с наигранным состраданием пять пар глаз обращают взгляд на меня. Повторяю заученные слова о том, как хочу принести пользу людям и вести достойный образ жизни, тем самым отблагодарив попечителей за участие в судьбе бедной сироты.
А потом внезапно добавляю от себя:
– И еще я очень благодарна лично вам, госпожа Амари, за все, что вы сделали для меня.
От неожиданности та даже не находит слов и бормочет что-то о своем священном долге. Затем оглядывается на попечителей, и ее рот кривится в самодовольной ухмылке – рада, что воспитанница (далеко не самая лучшая и слегка строптивая) высказалась так душевно, да еще и при свидетелях.
А я в глубине души действительно отчасти благодарна – будь отношение к девушкам в приюте хоть немного человечнее, я смирилась бы со своей участью. Но бесконечные придирки и давление заставили стиснуть зубы и напряженно выискивать способы спасения. Больше никогда не позволю никому так собой помыкать!
Сегодня – день моего совершеннолетия.
Я становлюсь свободной. И имею право жить, где захочу, и зарабатывать так, как захочу.
Вариантов, конечно, немного. Устроиться служанкой в богатом доме – лучшее, что светит выпускнице приюта госпожи Амари. Кого-то побойчее возьмут сразу замуж. Кто-то, как шепотом рассказывали девочки друг другу на ухо, может пойти по скользкой дорожке и стать содержанкой или того хуже…
Но мне любой из этих вариантов не нравится. Я задумала нечто грандиозное и очень надеюсь, что сил и смелости хватит. Однако мне нужна помощь.
Наконец-то все формальности улажены, документы подписаны, и мне позволяют пройти в комнату, чтобы собраться. Почти бегом поднимаюсь по лестнице на продуваемый сквозняками верхний этаж, где расположены спальни воспитанниц.
Я делю комнату еще с четырьмя соседками. В комнате пять узеньких кроватей. А расположены они так близко, что протиснуться между ними можно лишь бочком. Считается, что подобная стесненность укрепляет стойкость характера.
Мой чемоданчик, с которым меня сюда привезли, уже собран и стоит у кровати. Я еще ранним утром об этом позаботилась. Все прибрала, идеально заправила кровать. Да, кое-чему меня тут обучили, и эти навыки не будут лишними. Пусть видят, что я правильная. Однажды отзывы из приюта могут пригодиться.
– Ну что, ты уходишь? – вскакивают соседки со своих кроватей. – Все хорошо?
Им не терпится расспросить, что я собираюсь делать, выйдя за порог. Самой старшей из них – Иде – исполнится восемнадцать уже через две недели, и она волнуется в предвкушении свободы не меньше, чем я, а может быть – даже больше.
– Все прекрасно, – обнимаю их и начинаю шептать: – У меня есть план. И вы мне поможете…
Глава 2. Планы на будущее
Девушки тут самые разные, но большинство – с навыками бытовой магии. За время, проведенное в приюте, я успела подружиться с несколькими из них. У каждой есть свой особенный дар.
Пухленькая Ханни лучше всех протирает стекло и посуду, нас с ней частенько ставили в пару на уборке. Она из нас самая веселая и неунывающая, за что госпожа Амари ее особенно недолюбливает.
А вот рослая Ида всех обставит по части тканей – починить одежду, вышить узор на платье, сделать изящные ламбрекены, даже просто красиво сложить постиранные вещи – это к ней. В комнате даже висит лоскутный абажур, который она сделала из обрезков ткани. Удивительно, что его у нас не забрали на продажу. Обычно госпожа Амари умудряется выжимать деньги даже из таких мелочей.
У нашей тоненькой, как тростинка, Николетты руки тоже прикручены как надо. Магическая каллиграфия – редкий и очень востребованный дар. Она умеет выводить на бумаге такие прекрасные вензеля, что с первых дней в приюте госпожа Амари поручила ей оформлять все документы.
И Николетта отлично обучилась не только этому, но и узнала многое о том, как на самом деле ведутся дела в приюте. Она даже знает, как наживается хозяйка приюта на пожертвованиях. Жаль, рассказать никому не сможет – госпожа Амари наложила магический запрет на разглашение. Маг она не ахти какой, но необходимые навыки все же имеются.
У окна стоит кровать самой младшей, тихой и незаметной Молли. Ее дар весьма редок – она умеет находить общий язык с любой придомовой живностью, от кошки до таракана. Именно ей мы обязаны чистотой своих кроватей – ни одного вредного насекомого в приюте не находили с тех пор, как в нем поселилась наша рыженькая Молли-тихоня. Как она это делает – кажется, и сама не знает. Просто велела клопам уходить, и те ушли.
Все девчонки немало бед хлебнули в жизни до того, как попали в приют. И каждая мечтала о лучшей судьбе. По вечерам после отбоя мы тихонько перешептывались, разговаривали о взрослой жизни и представляли, как каждая из нас начнет свой путь. Окна комнаты выходят в глухой переулок – чтобы не искушать воспитанниц видом большого города. Но и туда порой заезжали богатые экипажи и заглядывали хорошо одетые прохожие, побуждая нас мечтать с новыми силами.
И вот однажды, надраивая кабинет госпожи Амари, я вдруг остановилась, пораженная внезапной идеей. Даже тряпка из рук выпала (хозяйка приюта всегда требовала делать финишную протирку без магии, как по мне – это была форма издевательства с ее стороны).
А подумала я следующее.
В каждом богатом доме есть служанка, бывает, что не одна. В обязанности служанок входит понемногу убирать все. И они справляются, как могут – что-то получше, что-то средне, а что-то – из рук вон плохо (как рассказывали про одну девушку, которая так и не освоила толком приемы магии, зато удачно вышла замуж за хозяина дома, не проработав у него и месяца).
Но что будет, если в такой богатый дом придет целая бригада служанок-магов, каждая из которых в совершенстве владеет своим видом магии? Уборка займет мало времени и будет выполнена на высочайшем уровне.
Хорошая магическая уборка – это не просто протереть тряпкой полы, и я это знала не понаслышке. Ведь даже следы чужой магии тоже требуют чистки.
Магическая уборка – вот мой шанс обрести независимость и хороший доход! И до сих пор никому подобное не приходило в голову, а ведь это так очевидно!
– Как вам? – изложив суть, смотрю на подруг.
– Ну, я не знаю, – сомневается Ханни. – Кто решится пустить в дом совсем незнакомых служанок? Все подумают: как бы чего не стащили!
– А мы не будем незнакомыми. О нас все будут знать! Дадим объявление в газеты, наберем постоянных клиентов. И заживем на свой личный доход!
– Ох, я даже мечтать о таком не могла, – вздыхает тихоня Молли. – Но если у нас получится…
– Я с тобой, – решительно говорит Ида. – Но только через две недели, когда выберусь отсюда. А как мы вытащим их? – кивает на младших девчонок, которым едва минуло семнадцать.
– Выкупим, – твердо обещаю я. – И не сдадимся, пока все мы не будем свободными и при деньгах!
– Как здорово! – Николетта от радости хлопает в ладоши, но, сразу опомнившись, шепотом продолжает: – А я пока скопирую самые нужные бухгалтерские документы у грымзы – это поможет вести дела.
– Но почему ты раньше не говорила нам про эти планы? – удивляется Ханни.
– Потому что не хотела обещать невозможное, – честно признаюсь. – Но сегодня узнала, что все получилось – и я еду туда, где есть шанс начать дело! Уж я им воспользуюсь, поверьте!
Расцеловав девчонок на прощанье, подхватываю чемоданчик и спускаюсь вниз. В прихожей госпожа Амари занята разговором с попечителями. Она просто кивает мне поверх чьего-то плеча, мол, все, иди.
Сердце стучит в предчувствии свободы. Неужели все так просто? Я могу взять и уйти из этого унылого места?!
Распахнув дверь, спускаюсь по ступеням так стремительно, будто боюсь, что сейчас все передумают и вернут меня обратно. Улица такая знакомая – мы с девочками ходили по разным поручениям то в лавку за овощами и зеленью, то за писчей бумагой в соседний квартал. Но нигде дальше я пока не была.
Перевожу дыхание. Оглядываюсь по сторонам. Зеленщик как раз подъехал к лавке и разгружает повозку, на которой высится огромная пирамида ящиков. На мгновение становится даже жаль, что мне больше сюда не нужно ходить, он ведь часто угощал нас с девочками фруктами – просто так, от доброты душевной.
Так, прочь сентиментальность, начинаю самостоятельную жизнь! Но не успеваю и шагу сделать, как слышу страшный треск, а затем понимаю, что вся пирамида ящиков с острыми, окованными железом углами, рушится прямо на меня…
Глава 3. Кинетическая магия
– Прошу прощения, что оттолкнул, но другого выхода не было, – высокий молодой мужчина подает мне руку и помогает подняться.
Отряхнув платье, вздыхаю – вся юбка перепачкана в пыли, а на лифе брызги от тыквы, разбившейся вдребезги рядом со мной. Придется постараться, чтобы отчистить все. Даже испугаться не успела, когда необъяснимая сила вытолкнула меня из-под рушащейся горы ящиков, уронив дальше на тротуаре. Странное ощущение, явно какое-то магическое воздействие…
– Ничего, главное – сама цела, – улыбаюсь в ответ, хотя мысленно уже прикидываю, как в таком виде приду устраиваться на работу.
– Когда повозка накренилась, у меня было меньше секунды, чтобы принять решение, – оправдывается он. – Успел применить кинетическую магию. Но повозку удержать не получилось, поэтому сдвинул вас. Не совсем аккуратно вышло, виноват! – обаятельная улыбка появляется на его лице.
«Так вот в чем дело! Кинетическая магия… – внимательно смотрю на незнакомца. Выглядит небедно, темные волосы уложены по моде, но прическа чуть растрепалась – видимо, когда применял магию. – Интересно… Такой магии я пока не встречала!»
– Позвольте представиться: Корнан Дорт, – протягивает небольшой квадратик плотной бумаги.
О, у него и визитка есть! Убираю в карман платья. Пригодится. Мало ли какие знакомства могут понадобиться в будущем…
Не успеваю ответить по всем правилам, как учили в приюте, поскольку подбегает перепуганный зеленщик:
– Тесса, ты цела?! Клянусь, я не видел тебя! Лошадь чего-то испугалась, а я как раз нес персики… С самого утра все не так. Еле протиснулся! Нашел где остановиться, наглец, – машет рукой в сторону перекрестка, где стоит роскошный экипаж, явно двигающийся на лучших магических шарнирах, которые только есть.
– Наверное, это кого-то из попечителей, – отвечаю, разглядывая экипаж. Таких возле приюта еще не было.
– Девушке необычайно повезло, – говорит ему мой спаситель. – Еще бы немного – и она могла погибнуть. Только посмотрите!
И правда – острые металлические уголки на расколотых ящиках сами за себя говорят.
Заохав, зеленщик отсыпает мне несколько спелых персиков, завернув в газету. Мне неловко отказываться принимать его подарок, хотя сейчас лучше бы без него. Кулек тянет руку, в другой чемодан. А идти мне придется далеко.
– Помочь? – Дорт протягивает руку к моему чемодану, но я отдаю ему персики. Непонятно кому я не доверю мои вещи, которых и так немного! Пусть и улыбается он очень располагающе.
Заметив мой маневр, мужчина слегка усмехается, но не спорит.
– Куда направляетесь?
Скрывать мне нечего, поэтому открыто сообщаю:
– В дом мэтра Гиргайла.
Но зачем и почему – рассказывать не стану. Хочет помочь – пусть несет персики. Хочет поговорить – пусть предлагает тему.
Но Дорт не теряется. Шагая рядом со мной по мостовой, он начинает обсуждать местные новости. Рассказывает легко, с юмором, а голос у него приятный.
Слушаю его очень внимательно – мне могут пригодиться любые знания об этом мире. Даже хорошо, что я сперва попала в приют – хоть не вляпалась в неприятности из-за незнания местных правил и обычаев. Эти полгода были отвратительными, но теперь я во всеоружии!
– Мой экипаж неподалеку, – неопределенно машет рукой Дорт, когда мы выходим из переулка на проспект. – Но я понимаю, что предлагать юной девушке подвезти ее – это сомнительное дело. Поэтому готов проводить пешком. Тем более что нужно пройти всего-то три квартала.
И снова обаятельная улыбка проявляется на его губах.
Довольно мило с его стороны – вроде бы и проявил вежливость, намекая, что мог бы подвезти, но при этом удержался в рамках приличий. По виду – не бедный, одет в приличный сюртук, хоть и без излишеств, обувь новая, начищенная до блеска. Интересно, что его костюм в порядок приводили обычные слуги – ни одного магического следа, я это прекрасно ощущаю, поскольку идем мы по узкому тротуару довольно близко друг от друга.
И вообще – он довольно привлекательный.
«Успокойся, Тесса, – говорю себе. – Не успела начать свободную жизнь, как уже запала на первого встречного! Возможно, он один из тех, кто подкарауливает выпускниц приютов, чтобы задурить им голову и заставить заниматься чем-нибудь противозаконным – нам про таких рассказывала грымза Амари. А то, что он сейчас спас меня – просто случайность!»
Через три квартала сворачиваем на утопающий в зелени бульвар, где чинно прогуливаются хорошо одетые пары и нянечки с детьми. Да, здесь определенно совсем другая жизнь, чем в приюте. И я постараюсь вцепиться в нее обеими руками и ни за что не выпускать!
Вижу небольшой фонтан. Отлично, как раз приведу себя в порядок.
Направляюсь к нему, а мой спутник с заинтересованным видом смотрит, как я собираю брызги, зависшие в воздухе, создавая из них тонкую водяную пленку. Набрав нужное количество, окружаю пленкой пятна на платье, и они быстро впитываются, отлипая с ткани. Пара движений – ни одной капельки от мякоти тыквы и ни одной пылинки. Я готова предстать перед мэтром Гиргайлом в чистом сухом платье.
– У вас чертовски ловко получается, – с одобрением говорит Дорт.
– Мне пора, – оглядываюсь по сторонам, чтобы понять, куда идти.
– Вон тот трехэтажный дом с лепниной над входом, – подсказывает Дорт. – Собираетесь работать у Гиргайла?
– Благодарю за помощь, но дальше я сама, – забираю у него кулек с персиками и делаю книксен, как учили в приюте.
– Было очень приятно познакомиться. Если понадоблюсь – у вас моя визитка, – легкий поклон, и Дорт исчезает в толпе.
Направляюсь дальше по бульвару к указанному дому и вижу, как за деревьями мелькает экипаж – тот самый, что стоял на углу возле приюта. Странно, как будто прямо за нами ехал.
Но мне некогда думать об этом. Сейчас важно произвести впечатление на мэтра Гиргайла, ведь от этого зависит, как быстро я начну собственное дело.
Стук молотком на кольце по двери.
Ожидание. Щелчок замка.
Начали!
Глава 4. Мадам Гиргайл
За дверью пожилая женщина в чепце – видимо, одна из служанок или экономка. Уверенным движением протягиваю ей развернутый листок – рекомендация из приюта.
Грымза Амари нашла способ отчасти вернуть потраченные на меня средства. Остальные девочки во время проживания приносили ей неплохой доход. Одни только вышитые Идой салфетки разлетались по лавкам в момент. А мои таланты перепродать было сложно, не выпустив меня из приюта. Но теперь за меня заплатило агентство, подбирающее лучших служанок для самых богатых домов в городе. Мои способности действительно выше средних, хоть и в такой узкой области.
Что же, попробую сразу произвести впечатление!
Пробежав взглядом листок, экономка проводит меня внутрь. Дом красивый, просторный и отлично обставлен. Работать в таком месте, наверное, мечта многих, но я мечу гораздо выше.
В полутемной зале меня встречает эффектная рыжеволосая женщина средних лет. Судя по всему – хозяйка. То ли она куда-то собиралась, то ли уже вернулась, но выглядит, будто где-то рядом идет светский раут, и она на минутку покинула его ради меня.
Затянута в узкий корсет, в мочках серьги, но других украшений нет – наверное, все-таки собирается куда-то и ее отвлекло мое появление.
– Итак, – чуть склонив голову набок, женщина садится в глубокое кресло и с легкой полуулыбкой оглядывает меня с ног до головы, заставляя невольно сжаться. – Выпускница приюта для сирот-магов?
– Да, мадам, – вежливо отзываюсь и опускаю взгляд, чтобы казаться скромницей.
Как-то я не рассчитывала, что говорить придется с женой хозяина. Хотя с чего ему заниматься таким делом, как выбор прислуги? Наверняка это обязанность супруги. Жаль, дело усложняется, ведь я хотела в первый же день взять быка за рога.
– И что же такого особенного ты умеешь? – продолжает она, помахивая моей рекомендацией, как веером.
Непонятно, насмехается или вправду интересуется. Хочется сразу ответить: «Да там же все написано, сами прочитайте!» Но я набираю воздуха и медленно, тщательно подбирая слова, отвечаю:
– Магическая уборка. В приюте мною все были довольны.
– Ты же понимаешь, что здесь совсем другой уровень, девочка? – произносит хозяйка так, что не остается сомнений – все-таки насмехается.
– Я буду стараться соответствовать, – произношу мило и скромно, а для пущей убедительности делаю книксен. С персиками и чемоданом выходит не особенно изящно, но я ничего не выпускаю из рук, чтобы не казалось, будто я тут вовсю располагаюсь. Этому меня тоже научили в приюте – все свое держать при себе.
– Посмотрим, – она тянется к столу и нажимает на кнопку. Видимо, это сигнал для прислуги, и та сейчас явится. А затем очень тихо, но необычайно отчетливо хозяйка вдруг добавляет: – И не вздумай слишком часто попадаться на глаза мэтру Гиргайлу! Ты. Меня. Поняла?
От ее тона становится не по себе. Звучит довольно угрожающе, хотя ничего такого не сказано. Кажется, у них с супругом не все гладко, если с порога получаю такое предупреждение. Ну ладно, не мое дело.
– Как скажете, мадам, – снова книксен.
В дверях появляется девушка в строгом темном платье и белоснежном чепце.
– Посели и покажи, с чего начинать, – машет рукой мадам Гиргайл. – И не беспокой меня до вечера ни по какому поводу!
Покинув залу, следую за горничной, быстро обдумывая новый план. Если пробиться на разговор к мэтру Гиргайлу просто так не получиться, нужно найти весомый повод. Не буду же я в самом деле ловить его за рукав в прихожей и излагать мою просьбу на ходу! Этак и выгонят на улицу, не разобравшись, что к чему.
Значит, нужно найти момент, когда этой мегеры не будет дома. Хотя при таком образе жизни есть вероятность, что она все светские мероприятия предпочитает устраивать, не выходя из дома. Заодно отслеживает, не строит ли кто-то из служанок глазки ее ненаглядному супругу.
Разговор должен быть коротким, четким и вдохновляющим. Такой делец, как Гиргайл, не станет тратить время на пустые фантазии выпускницы приюта. У меня будет лишь пара минут, чтобы доказать свою состоятельность и адекватность. Но я найду нужные слова! Мне бы только улучить эту пару минут без свидетелей…



![Книга Магическая инспекция или [не]выгодная сделка (СИ) автора Эрис Норд](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-magicheskaya-inspekciya-ili-nevygodnaya-sdelka-si-428271.jpg)




