Текст книги "Жена приговорённого (СИ)"
Автор книги: Глория Эймс
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Глава 37. Приговор
– Не могло такого быть! – выкрикнула Идана в очередной раз и грохнула кулаком по столу так, что даже стены вздрогнули, а кубок Лонкои опрокинулся, выплеснув чай на стол. – Ородс не мог такого сделать!
Мы втроём сидели в трапезной, но никому кусок в горло не лез. Лонкоя уже перестала трястись, как в первые минуты после увиденного, но оставалась мертвенно-бледной.
– Он вспыльчивый, не спорю, но чтобы убить из ревности... Нет, это не ом – Идана опустила голову на сложенные ладони, но снова резко подняла. – Мы должны что-то сделать.
– Что мы можем сделать? – со спезами на глазах спросила Лонкоя. – Как теперь нам быть? Только всё стало налаживаться.
Похищенных всё не везли, хотя голубь уже прилетел с вестью, что их нашли.
Мучительное ожидание висело в воздухе, и мы места себе не находили.
А Ородса уже заключили под стражу. В первый момент он так растерялся, что начал отбиваться, чем только укрепил всех во мнении о своей виновности.
Но даже Идана, несмотря на уверенность в том, что это не Ородс убил Риона, подтвердила, что такую рану мог нанести только серп охотника. У каждого клана охотников имелось особое расположение зазубрин на лезвии – чтобы между охотниками из разных семей не возникало споров, кто добыл зверя. И теперь традиция обернулась против самих же охотников.
Впрочем, подобные зазубрины имелись на серпе и у Иданы, и у Лонкои, и даже у меня. Но ни у кого из нас тем более не было причин убивать Риона. И все мы после бегства от агачей и нападения в таверне не расставались со своими серпами ни на миг К тому же Пайтан дал нам их только на время и не уставал об этом напоминать, а потерять семейную реликвию клана даснеларских охотников не хотелось.
«Но все ли серпы у нас?» – вдруг подумала я.
– Выходит, где-то ещё есть серп нашего клана, – в такт моим мыслям сказала Идана.
– И сегодня ночью им совершили преступление.
– Мы все верим, что это не Ородс, – попыталась я поддержать охотницу.
Но та лишь покачала головой.
– Верить – мало, нужно доказать. Похоже, сообщник из Альчи теперь прячется в Таспи. Других причин убивать Риона не было.
– Но зачем подставлять Ородса?
– Не знаю... Но когда найду, кто его подставил – голыми руками сердце вырву... -глаза Иданы сверкнули так, что я ни на мгновение не усомнилась в реальности угрозы. Да, эта охотница и не такое може!
– Мы добьёмся справедливости, – пообещала я. Сумели найти женихов – сумеем и Ородса вызволить.
– Зла не хватает, – Идана снова схватилась за голову. – Так вчера взбесилась на него за драку с Рионом, что вытолкала из комнаты. Если бы мы сегодня спали вместе, его бы не смогли обвиниты! Ненавижу себя, ненавижу.
Зарычав от злости, Идана снова выместила гнев на столешнице с такой силой, что Лонкоя вздрогнула и расплакалась.
В трапезную вошёл Алзейн. Он впервые за всё время был встревожен и раздосадован. Сел за стол, маг сразу перешёл к делу:
– К сожалению, я ничем не смог помочь вашему охотнику. Руководство приняло решение.
– Но вы хоть сказали им, что это не он? – спросила я.
– Поймите, Тиенна, обвинения слишком серьёзны, – вздохнул Алзейн. – Убийство безоружного мага на территории магического замка, да ещё исподтишка, под прикрытием ночи... Вы же понимаете, какое это серьёзное преступление?
– и?
– Его приговорили к смертной казни.
Слова, будто камни, рухнули с грохотом в пропасть.
– Завтра. Сегодня много других дел. Расследование завершено, и приговор обжалованию не подлежит.
С ужасом оглянувшись на Идану, я видала, как у той окаменело лицо. Алзейн тяжело вздохнул. Повисла тишина. За соседними столами обедали маги, жизнь текла своим ходом, и только мы сидели, потрясённые новостью.
– Простите, мне нужно спешить, скоро привезут ваших воинов, нужно подготовить ментальные зелья, – Алзейн встал из-за стола, избегая смотреть на Идану.
– Что же делать... – прошептала Лонкоя побелевшими губами. – Его ведь на самом деле казнят.
– Не казнят, – оборвала её охотница.
– Что ты... – начала я, но осеклась, взглянув на неё.
Другая бы уже давно расплакалась на месте Иданы, но глаза охотницы были сухими и полными решимости.
– Никто не причинит вреда моему мужчине, – сказала Идана, рывком поднимаясь на ноги. – Я знаю, что делать.
К вечеру воинов привезли в замок. Связанные, с мешками на головах, в одинаковой одежде, они лежали на телеге, не подавая признаков жизни.
– С ними всё в порядке, это зелье так действует, – успокоил меня Алзейн. – Иначе они могли оказать сопротивление.
– И когда они вспомнят себя?
– Похоже, дело затягивается – я думал, что уже сейчас мы сможем вернуть им разум и память, но возникли небольшие трудности.
– Рандал среди них?
– Молодой блондин с голубыми глазами – да, имеется.
– Я хочу посмотреть на него! А вдруг это не Рандал?
– Маловероятно. Мы свели воедино список похищенных и найденных вместе с описаниями примет. Совпало почти всё – не досчитались одного похищенного.
– Кажется, я знаю, куда он делся, – с грустью сказал я, вспомнив смертельный удар Ородса в таверне. – Дайте мне проверить прямо сейчас, есть ли Рандал! Обещаю я ничего не скажу ему, просто взгляну! Мне очень нужно знать наверняка, прошу.
– Нет, поймите, вам нельзя сейчас видеть друг друга, – резко ответил маг – Вы ставите под угрозу весь процесс размагичивания. Прошу, наберитесь терпения, и всё получится!
– Это невыносимо... – и я убежала со двора в кампус, только чтобы не видеть, как слуги перекидывают бесчувственных воинов, будто мешки с зерном.
Лонкоя сидела в своей комнате, напряжённо ожидая, тем не менее – уже в бодром расположении духа.
– Ты в курсе, что встреча откладывается? – спросила я, ощутив прилив досады оттого, что она сказалась менее расстроена, чем я.
Ну да, – она поправила прядь. – Мы уже сделали всё, что могли. Теперь остаётся только ждать.
– Ты слишком спокойна, – недовльно сказала я и тотчас пожалела о резкости.
– Магистр Доссе обещал, что всё будет хорошо. Я ему верю. Если буду рыдать всё это время, размагичивание не пойдёт быстрее. Уверена, с Фелго всё будет хорошо.
Просто чувствую, и всё. А вот за Ородса переживаю... – Лонкоя нахмурилась, кусая губу. – Как думаешь, Идана удержится, чтоб не перебить тут всех? Я пыталась поговорить с ней, но она попросила не подходить к ней больше сегодня. И ушла куда-то.
– Так, напрямую сказала?!
– Мне кажется, она считает, что я способна проболтаться, если доверить мне тайну, – немного обиженно ответила Лонкоя. – Но Ородс мне друг хоть мы и знакомы так недавно. Мы уже столько повидали вместе, сколько за всю магистратуру Хальторна не случается!
– Пойду, разыщу её, пока дров не наломала, – сказала я.
Но найти охотницу окзалаось не так-то просто: всюду, где я спрашивала о ней, маги товорили нечто вроде «только что проходила мимо». Однако Идана как сквозь землю провалилась. Я надеялась на главное: что она не начнет убивать, пытаясь освободить Ородса. От такой воинственной и прямолинейной женщины можно ожидать любых, самых безумных поступков.
Бродя по замку, я столкнулась с Алзейном, выходившим из двери, ведущей в подземелье.
– Как идёт процесс?
– Медленно, но верно, – ободряюще улыбнулся Алзейн. – Потерпите, и всё будет хорошо!
– Помогите мне!
– Тиенна, я действительно делаю всё от меня зависящее, – мягко ответил Алзейн:
– Нет, я об Ородсе. Вы же сами знаете, что он невиновен! Молда наверняка убил тот самый пропавший сообщник Лирне!
– Вы так думаете? – нахмурившись, Алзейн взял меня под руку и повёл к дальней башне, чтобы скрыться от любопытных глаз и ушей.
Стоя возле осыпающейся кладки, я торопливо излагала свою версию произошедшего, рассказывала, как помогли мне охотники в начале пути, как отчаянно они, в том числе и Ородс, защищали меня от любой угрозы.
– Подождите. У меня важный вопрос, – сказал Алзейн, выслушав всё. – Ородс ведь уже убивал не только существ?
– Да, в таверне, когда на нас напали проклятые воины, он нечаянно убил одного.
– Так ли нечаянно?
– О чём вы?! Воин его ранил, а Ородс не рассчитал силу, отражая удар.
– Возможно, со стороны всё так и выглядело. Но подумайте над фактами... – Алзейн начал загибать пальцы. – Провалившись в портал, вы попали не куда-нибудь, а именно в долину охотников. Удивительное совпадение? Первый, кто вам встретился – Ородс. Всякий раз, когда ваша жизнь подвергалась какой-либо опасности, он оказывался рядом и участвовал в спасении. Не кажется ли вам, что это безошибочный способ заслужить доверие?
– Вы намекаете…
– Даже не намекаю, а говорю напрямую: охотники провели вас через самые опасные места на пути из Веоты в Альчу, преследуя свои цели.
– Но срезать путь было идеей магистра Родруна! Охотники, наоборот, возражали и предлагали более длинную дорогу.
– Уверены? – переспросил Алзейн.
Тотчас появилось сомнение: вроде бы все спорили с Двеном, но после того, как сами говорили, что короткий путь существует. Кажется, всё было именно так.
События последних дней сплелись в пёстрый клубок, и стало трудно выцепить кончик, чтобы размотать в одну нить... Задумавшись, я не заметила, как тёплая ладонь Алзейна легла на моё плечо, успокаивая и согревая.
– Вы хотите сказать…
– Вам не следует так безговорочно доверять тем, кто рядом, лишь потому, что они мастерски разделывают туши агачей, – ответил Алзейн. – Драка между Ородсом и Рионом могла бы закончиться поножовщиной прямо в кабинете Лирне, но тогда я...
Успел их остановить. Жаль, что не проследил, куда они направились позднее.
Очень жаль. Магистр Молд подавал надежды, несмотря на то, что происходил из даснеларских магов.
Внезапно нас прервал пронзительный звон колокола на башне замка и несвязные крики. Алзейн остановил пробегавшего мимо слугу:
– Что случилось?
– Преступник сбежал! – выкрикнул слуга и помчался дальше.
– Кто, кто сбежал? – переспросила я.
– Разберёмся, – запахнув плащ, Алзейн быстрым шагом направился в казематы, а я бросилась за ним, переполненная тяжёлым предчувствием.
Глава 38. Одиночество
– Камеру с утра не проверяли, я не понимаю, как такое получилось, – сбивчиво докладывал стражник, пока Алзейн хмуро осматривал пустую койку в углу.
Не в силах скрыть радость, я выбежала во двор. Ородс сбежал и теперь будет жить.
Идана как-то исхитрилась отвести глаза страже. Недаром слава даснеларских магов-менталистов гремит за пределами их королевства!
Разыскав Лонкою, я сообщила ей новость, и мы вместе порадовались за охотников.
Огорчало одно – теперь оба считались беглыми преступниками, и за их головы наверняка назначат немалую награду. Но зная их осторожность и ловкость, я надеялась, что они всё-таки успеют добраться на границу с Даснеларом раньше, чем их поймает какой-нибудь песчаный отряд.
К началу ужина мы окончательно успокоились и начали делиться планами на будущее.
– Как всё удачно складывается, – к Лонкое вернулся аппетит, и она один за другим отламывала куски хлеба размером со свой кулачок. – А когда Фелго очнётся, мы поедем в Имоледо и поженимся! Только нужно сперва решить, как сделать, чтобы Беруф отвязался от моих родителей.
– Я помогу, я же обещала!
– Да, спасибо! Знаешь, теперь все эти беды кажутся такой мелочью по сравнению с пережитым! Нас несколько раз чуть не убили, а тут какой-то грязный шантажист! Да я собственными руками его размазать смогу при встрече, – грозно заявила Лонкоя, воздевая кулачок вверх.
–У Иданы научилась? – поддела я, и мы обе рассмеялись.
Но когда в трапезной появился Алзейн, что-то в его взгляде заставило нас оборвать смех. Он был задумчив и напряжён.
– Как продвигаются дела? спросила Лонкоя.
– Ваш жених уже почти готов увидеть вас, – ответил Алзейн. – Завтра утром или днём, не позднее.
– А Рандал? – спросила я, сжимаясь в нехорошем предчувствии.
– Даже не знаю, как сказать... – Алзейн ободряюще положил ладонь на моё запястье, но было видно, что он сам расстроен больше, чем пытается показать. —Дело в том, что он пришёл в себя одним из первых. Но не говорит ничего о вас и том, что даже косвенно связывало бы с вами. Ни слова о свадьбе, как будто её не было.
– Не понимаю.
– Я тоже пока не понимаю. Будем разбираться.
– Вы уверены, что это Рандал?
– Да, он первым делом сообщил, кто он. Ошибки быть не может.
– Это точно Рандал, а не багейн? – в последней надежде спросила я.
– Мы всё препроверили. Рандал Дарик, куратор из Берфена.
Расстроенная, я замолчала, глядя перед собой. Как Рандал мог забыть всё, что было между нами? Что за особенное заклятье к нему применили?
– Поверьте, мы делаем всё возможное, – печально сказал Алзейн. – Но кажется, причина даже не в заклятии. Вернее, оно косвенно повлияло на его разум, на то, что уже было в нём.
– Вы говорите загадками, от которых мне ещё больше не по себе. Пожалуйста, не пугайте меня, скажите, как есть, – попросила я.
Алзейн между делом глянул на Лонкою, и она поднялась из-за стола:
– Не буду мешать. Если что – я в комнате!
Оставшись вдвоём, мы некоторое время молчали. Я – выжидающе, он – собираясь с мыслями. Наконец, Алзейн нарушил молчание:
– О подобном феномене я читал в одном старом трактате. После ментального воздействия, выворачивающего разум, не все могли вернуться обратно, если их жизнь до воздействия была сопряжена с большой ложью.
– Что вы имеете в виду?
– Разум отказывается снова лгать, когда его возращают Ложь требует слишком больших затрат, и разум не выдерживает, закрывая часть событий от самого себя.
Некоторые моменты полностью стираются из памяти и уже не возвращаются.
– Вы хотите сказать, что Рандал лгал мне о своей любви? – возмутилась я. —Напоминаю, он исчез в день свадьбы! Я не тащила его под венец, он сам сделал мне предложение! И у него не было причин лгать.
– Тише, тише, – Алзейн умоляюще поднял ладонь. – На нас все смотрят.
– Тогда уйдём отсюда.
Прохладный вечерний воздух освежил меня и привёл мысли в порядок. Нет, Рандал не мог лгать. Здесь нечто другое – какая-то неизвестная магия, особое воздействие.
Только не ложь. В это я никогда не поверю!
– Простите, если расстроил вас, – тихо сказал Алзейн. – Решил рассказать вам об этом только потому, что не желаю причинить вам большие страдания. Сменим тему.
Давайте поднимемся на стену?
Взобравшись по крошащимся каменным ступенькам наверх, я ахнула от открывшегося между зубцами стены вида: вся потемневшая в сумерках Топь была усеяна множеством разноцветных огоньков. Большие и маленькие, разноцветные, горящие ровно и мерцающие.
– Что это такое? – восхищенно спросила я.
– Существа. Одни привлекают пару, другие сидят в засаде и подманивают жертву.
Много разных способов заинтересовать того, кто нужен... – последние слова он произнёс бархатным голосом, от которого против воли по телу пробежала сладкая волна.
«Немедленно меняем тему» – пронеслось в голове, но непослушный язык сам собой выдал.
– Вы знаете такие способы?
И тотчас стало самой противно от собственной игривой интонации. Рандал бьётся за память и разум в подземелье, а я тут наслаждаюсь роскошным видом в обществе приятного мага.
Нет… не просто приятного... Харизматичного, привлекательного, необычного, талантливого и яркого... Тиенна, что за бред у тебя в голове! Остановись, пока не надумала ещё что-нибудь.
– В студенческие годы я много времени проводил за чтением о повадках существ, -будничный спокойный тон Алзейна вывел меня из помутнения. – Даже написал курсовую работу по огненным жукам. Но потом предпочёл травы и зелья.
– А я из семьи травников.
– Понято, семейное дело, выбора не было, – рассмеялся Алзейн.
Влечение отпустило так же внезапно, как накатило. Надо брать себя в руки!
Одиночество слишком изматывает.
Мы продолжили разговаривать, и Алзейн заметно повеселел. Видимо, он переживал, как я приму новость о затруднениях в лечении, а теперь увидел, что мне легче, и сам расслабился.
– Как бы всё дальше ни сложилось, помните – события всегда развиваются к лучшему, – на прощание сказал он мне. – Завтра увидите первых спасённых.
Думаю, после станет легче ждать спасения остальных.
– Апзейн, я очень благодарна вам за всё, что вы делаете, – сказала я.
– Не стоит выражать это словами, – ответил он. – Достаточно просто иногда улыбаться, и я буду знать, что усилия не пропали зря. Вам очень идёт улыбка, Тиенна.
Лонкоя нервно комкала край рукава золотисто-коричневого платья, стоя в первом ряду взволнованной толпы магов. Она то оборачивалась на меня в поисках поддержки, то устремляла взгляд в сторону входа, откуда должны были появиться первые спасённые.
Наконец в галерее раздались шаги.
– Идут! Идут! – пролетело по толпе, и раздались первые хлопки, быстро переросшие в бурные аплодисменты.
Появилось несколько молодых мужчин, смущённо оглядывавшихся по сторонам.
Им уже объяснили, что произошло, но они не были готовы к такому оглушительному приветствию. Последним вышел Фелго Таалс.
Разглядев Лонкою, он бросился к ней, расталкивая остальных:
– Ты здесь.
Та только и смогла, что кивнуть, глядя на него полными слёз глазами. Они обнялись и замерли, прильнув друг к другу. Долгожданное счастье расходилось волнами от них, заставляя стоявших рядом магов украдкой вытирать слёзы умиления. И не было сомнений: да, только любовь помогла преодолеть все трудности и снова быть вместе.
Среди первой группы спасённых не было Рандала. И хотя вчера Алзейн предупредил меня об этом, я в глубине души наивно надеялась, что он всё-таки придёт в разум и память. Мне так и виделось, как в последний момент перед выходом он проводит ладонью по глазам и восклицает: «Тиеннаь, а потом его присоединят к остальным.»
Но чуда не случилось – и я стояла, видя чужое счастье и пытаясь проглотить ком в горле.
Понемногу справившись с эмоциями, я нашла в себе силы подойти к Лонкое и Фелго:
– Теперь вы можете отправиться домой! Я напишу Леатиде Брирге как можно скорее, и она поможет, не сомневайтесь.
– Спасибо, Тиенна! Кем бы ты в итоге ни стала, ты навсегда моя подруга, – Лонкоя крепко обняла меня. – Можно, я расскажу Фелго про тебя?
– Только шепотом, – улыбнулась я. – Больше никому, ладно?
– Ну, конечно! – Лонкоя радостно рассмеялась, вытирая почти высохшие слёзы. —Даже не верится, что всё получилось. У тебя тоже всё будет хорошо. Мы могли бы остаться, если нужно.
– Это лишнее, – раздался над ухом голос Алзейна. – Гораздо важнее отвезти вашего жениха домой, чтобы он смог вспомнить как можно больше и вернуться к своей привычной жизни.
Лонкоя с извиняющейся улыбкой развела руками, как бы немного стесняясь своего бескрайнего счастья на фоне моей тоски по Рандалу.
– Сейчас договорюсь об экипаже, – сказала Фелго. – Где здесь конюшня?
– Идём вместе, – Лонкоя крепко сжала его ладонь. – Я теперь с тебя глаз не спущу.
А то в прошлый раз ты тоже за экипажем пошел.
Оба засмеялись, Фелго обнял Лонкою за плечи, и они вышли из зала. У меня снова подступили слёзы к глазам.
– Успокойтесь, Тиенна, менталисты Таспи на верном пути, скоро всё решится! – Алзейн протянул мне платок. – Помните, улыбка вам больше к лицу.
Через силу улыбнувшись, я вытерла глаза.
– Мне стало грустно потому, что теперь вокруг нет никого, с кем я начала этот путь.
Мой друг Брилеус сейчас лежит в лазарете Хальторна. Магистр Двен уже в Северном Водном ковене. Охотники... наверняка тоже далеко. И даже Лонкоя вот-вот уедет.
– Я рядом, – твердо сказал Алзейн. – И пробуду рядом столько, сколько понадобится.
Он взял меня под руку и повёл через толпу. Алзейн прокладывал путь среди теснящихся в зале магов, как большая лодка среди волн. И мне вдруг стало намного легче оттого, что хотя бы сейчас не нужно было принимать решения —Алзейн шёл вперёд и вёл меня за собой.
Легко отдавшись движению, я переставляла ноги, стараясь не думать ни о чём Время, только время поможет. Придётся ждать дни, возможно, недели. Но всё наладится. Я верю. А сейчас нужно просто перестать терзаться сомнениями.
Мы вышли за ворота замка Таспи, и только тогда я спросила:
– Куда мы?
– Прогуляться по краю Гиблой Топи, – ответил Алзейн и сам рассмеялся. – Звучит заманчиво, не так ли? Как название для страшной легенды. Не боитесь?
– С вами – нет, ничего не боюсь.
Мы вышли на залитый солнцем обрыв. Вчера вечером он светился всеми оттенками, а сейчас выглядел довольно прозаично: песчаные осыпи и чудом, цепляющиеся за жизнь на текучем песке пучки жёстких трав.
Найдя место посуше, мы сели прямо над обрывом, глядя в бескрайнюю даль Гнилой Топи. Теперь мне казалось, что более неподходящего названия для этого места просто не найти. Загадочная, манящая... Однажды мы вместе с Рандалом и нашими будущими детьми вернёмся сюда, чтобы прочувствовать атмосферу этого удивительного места.
Алзейн, молчал, глядя на меня, и то и дело уголки его губ трогала едва заметная улыбка.
– Когда мы ночевали в пещере посреди Топи, видели огромного верравена, -сказала я, почувствовав, что пауза затянулась.
– Я считаю, что Великий Верравен – всё-таки не более чем сказка, – напомнил Алзейн. – Но если Лирне способен принимать чужой облик, то он мог под видом короля проникнуть в разум Иданы и следить за вами всё это время.
– Это Идана вам рассказала?
– Да, – Алзейн сорвал травинку, счистил лишние листки и прикусил стебелёк. —Вопрос в другом – зачем Лирне принимать облик короля.
– Хотел подменить его?
– Слишком амбициозно для главы захолустного недо-ковена. Тут что-то другое.
Отбросив травинку прочь, Алзейн вдруг повернулся ко мне, щурясь от солнца.
– Вы ведь понимаете, что очень нравитесь мне? Вы не могли не заметить! Скажите, вы ведь нечто подобное испытываете? Только не лгите мне. Я вижу.
Немного опешив от его прямоты, я некоторое время молчала, подбирая правильные слова. Алзейн не торопил меня. Сказав то, что, как видно, давно собирался сказать, он снова принял спокойный вид. Его выдавало только лёгкое дрожание кончиков пальцев, вырывающих очередную травинку.
– Алзейн, вы меня смущает... Да, я заметила вашу симпатию ко мне. И вы не оставили меня равнодушной. Но вы должны понимать: я почти замужем. Рандал вот-вот вспомнит меня, и всё наладится. Мы разъедемся по разным концам королевства, и будем вспоминать, как достойно повели себя, не поддавшись неразумному порыву.
– Будете ли вы так говорить, если узнаете то, что знаю я? – Алзейн связал травинку в узел и отшвырнул. – Что, если Рандал вас предал?
От его слов у меня сбилось дыхание, и на мгновение я перестала слышать из-за нарастающего в ушах гула. Предал? Что за безумие?! Рандал не мог.
Алзейн смотрел на меня, ожидая ответа.








