355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гисперт Хаафс » Ганнибал. Роман о Карфагене » Текст книги (страница 15)
Ганнибал. Роман о Карфагене
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:46

Текст книги "Ганнибал. Роман о Карфагене"


Автор книги: Гисперт Хаафс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)

Гамилькар уже почти добрался до южного берега. Вода пока доходила ему только до пояса. Здесь поток замедлил свой бег, налетев на массивный валун. Глядя на разлетавшиеся в стороны хлопья пены, Антигон с тоской вспомнил седого краснокожего жреца, и сразу же в ушах зазвучал его дребезжащий голос: «Ни в коем случае шкура не должна соприкасаться с пенящейся водой – иначе материя жизни будет изъедена червем смерти». Пущенная гетульским лучником стрела почти до оперения вонзилась в горло одного из веттонов. В последний миг кочевник успел бросить дротик, который, описав странный полукруг, через шкуру ламы пробил насквозь тело стратега. Гамилькар покачнулся, шагнул вперед и схватился левой рукой за плечо Магона, а правой – за торчащий из груди наконечник.

На мгновение на обоих берегах воцарилась мертвая тишина. Ее разорвал бешеный крик Гадзрубала:

– Барка!

Этот вопль вдохнул новые силы в потрясенных гибелью стратега воинов. Они бросились на уже переправившихся веттонов и оретанов, и бой начал медленно откатываться от места, где лежал вынесенный на берег еще живой Гамилькар. Он успел увидеть затуманенным взором, как лавина кочевников покатилась прочь. Когда Гадзрубал после битвы опустился перед ним на колени, он протянул к нему дрожащую руку.

– Ты!

Изо рта Гамилькара медленно потекла струйка крови. Он хрипловато, со всхлипом, вздохнул и некоторое время лежал неподвижно и безмолвно. Затем со стоном приподнялся и сипло выдавил древний призыв, с которым умирающие обычно обращались к Танит:

– Мать – покровительница Карт-Хадашта, я возвращаю тебе мои весла.

Он попытался было повернуться на бок, но вдруг выгнул тело и вразмах, как на кресте, раскинул руки. Гамилькар Барка был мертв.

Перед заходом солнца в лагере разожгли костры. Весело пляшущие языки пламени высветили суровые лица копейщиков, застывших возле большой черной деревянной колоды с телом Гамилькара. С соседнего берега доносились ликующие крики веттонов и оретаков, праздновавших гибель своего самого злейшего врага. Чуть в стороне на вкопанных в землю крестах корчились два пастуха, отправленные лазутчиками к оретанам и обманувшие тех, кто их послал. Одному из них кто-то из воинов шутки ради нахлобучил на голову его собственную войлочную шляпу с загнутыми полями. Утром, когда душа Гамилькара отправится вместе с черным дымом погребального костра в царство мертвых, они последуют вслед за ним, чтобы там искупить свою вину перед преданным ими стратегом.

В разбитом посреди лагеря шатре собрались на совет сыновья Гамилькара, Гадзрубал и начальники отрядов. Вопреки недовольству Магона и нескольких пунов сюда пригласили также Антигона. У полога на низенькой скамейке лежала шкура ламы.

– Забери ее, Тигго, – Гадзрубал вздохнул и, помолчав немного, добавил: – Ведь это ты ее привез.

Антигон кивнул, прошел на негнущихся ногах к скамейке и протянул руку.

– Нет! – рявкнул Магон.

– Но почему? – Гадзрубал удивленно вскинул брови.

– Нас зачали на ней. Эта шкура спасала отца во многих битвах. Она по праву принадлежит нам.

– От нее скоро ничего не останется, – Антигон склонился над скамейкой. – Сам посмотри.

На серой окровавленной шкуре появились дыры, которых раньше не было. Осыпавшиеся шерстинки покрывали уже почти весь ковер. Антигон осторожно взял шкуру за край.

– Нет! – голос Магона задрожал от ярости, – Положи ее на место, метек!

Ганнибал с лязгом выхватил из-за пояса подаренный ему Антигоном меч, и перед испуганными глазами Магона блеснула короткая стальная полоска, сплошь покрытая запекшейся кровью.

– Не теряй разума, младший брат, – поспешил вмешаться Гадзрубал Барка. – Тигго наш самый старый и добрый друг.

– Пусть она сгорит вместе с ним. – Из груди Антигона, точно из кузнечного меха, вырвался тяжелый вздох. – Еще не хватало, чтобы вы, «львята», поссорились из-за меня. И потом, нам нужно поговорить о более важных делах.

– Верно, – Старшина нумидийской конницы Муттин убрал ладони от искаженного горем лица, – И как нам теперь быть?

– Пусть войско изберет нового стратега, – голос Антигона, немного осипший и из-за этого необычайно тихий, слегка дрогнул, – А город утвердит его.

В ответ никто не произнес ни слова. Антигон обвел всех внимательным взглядом и нервно рассмеялся:

– Вот и хорошо. Тогда это придется сделать метеку. Ганнибал!

– Да, Тигго. – Старший сын Гамилькара вложил клинок в ножны.

– Поручаю тебе провозгласить нового стратега Ливии и Иберии. Только не забудь передать ему меч отца.

– Ты хитрее всех нас, – Ганнибал смущенно опустил глаза. – Пожалуйста, не лишай нас своей дружбы.

– Об этом меня просила еще Кшукти, – твердо заявил Антигон, – А пока делай то, что я тебе сказал.

Старший сын Барки улыбнулся, взял меч своего отца за лезвие и протянул его рукоятью вперед Гадзрубалу Красивому.

– Мы ждем твоих приказаний, стратег Ливии и Иберии!

Гадзрубал выдернул меч из ножен и коснулся губами лезвия.

– Принеси мне голову вождя оретанов – изменника Арангина.

– Прямо сейчас? – Ганнибал сжал тонкие сильные пальцы.

– Да, начальник конницы. – Гадзрубал показал мечом на порог шатра.

Ганнибал под настороженными взглядами военачальников шагнул к выходу.

– Сейчас ночь, они считают нас разгромленными и на радостях опились вином. Я выполню твой приказ, стратег.

Снаружи, окруженный воинами, он поднял меч и громко объявил:

– Гадзрубал!

Молодой пун, понимая, что ему еще предстоит заслужить любовь солдат, набрал в грудь побольше воздуха и выкрикнул боевой клич:

– Отомстим за Барку!

Затем он повернулся и хитро подмигнул Антигону.

– Боюсь, у нас ничего не получится. – Новый стратег сурово сдвинул тонкие брови. – Видимо, я поторопился, отдав этот приказ.

– Нет, получится. – Ганнибал сильно потер покрасневшие от бессонницы глаза и посмотрел на пустое сиденье так, словно сама возможность опуститься на него внушала ему ужас, – Я добьюсь своего. – На лице юного Баркида появилось упрямое выражение.

Антигон протянул ему иберийскую чашу, наполненную разбавленным горячей водой вином. Ганнибал слегка улыбнулся и разом осушил ее.

– Да, но у нас очень мало всадников. – Гадзрубал заложил за ухо заостренную тростинку и задумчиво почесал бороду. – Получается, что на отдых мы дали воинам только четыре часа. Они могут стать легкой добычей иберов.

Антигон прислонился к одному из стояков, подпиравших большой шатер изнутри. Две тысячи тяжелой три тысячи легкораненых, усталые лошади, растянувшийся обоз – в этих условиях сумевшие выйти невредимыми из кровавой битвы солдаты вряд ли смогут долго отражать непрерывные нападения кочевников, вдохновленных к тому же победой над считавшимся непобедимым Баркой. Не менее опасным представлялось греку предложение засесть в лагере у реки и дождаться помощи. В этом случае они уж точно были обречены на верную гибель, ибо съестных припасов хватало лишь на два-три дня. И действительно, единственным выходом была стремительная атака.

Он взглянул на Гадзрубала и поразился безмятежному выражению его лица. Стратег встал и с силой тряхнул за плечо своего тезку, спавшего в углу на стопке шкур.

– Сможешь еще раз повести в бой слонов? У тебя это прекрасно получается.

– Кого – куда? – Шестнадцатилетний юноша оперся на локти. – Я долго спал? Ну не важно. Что от меня требуется?

– Двадцать три слона пока еще более-менее пригодны для сражения.

– Знаю. – Гадзрубал помотал головой, отгоняя остатки сна, – Я их сам вымыл, накормил и пересчитал.

– Тогда ты не нуждаешься в пояснениях.

– Мы нападем на них за час до восхода, – выдержав долгую паузу, объявил Ганнибал. – К тому времени нужно будет вывести людей из лагеря.

– Я как раз собирался сказать то же самое, – одобрительно кивнул Гадзрубал. – Значит, ты возглавишь конницу, я – пехоту, а Гадзрубал поведет слонов.

В условленный час воины в трех местах перешли реку, вновь стремительно понесшую свои темные воды, сжатые узким руслом. Последними через Тагго переправились слоны и несколько сот ливийских гоплитов. Выйдя на берег, они быстро сомкнули ряды и двинулись в сторону озаренной лунным светом равнины, где уже погасли почти все мерцавшие ночью огни. Их разведчики, вжимаясь в остывшую за ночь траву и каменистую землю, двигая перед собой выдранные кусты, подползли к немногочисленным дремлющим кочевникам и вырезали их одного за другим. Лишь нескольким удалось вырваться и громкими криками предупредить соплеменников о грозящей опасности. Но было уже поздно. Предрассветную тишину разорвал топот копыт и звон оружия. Переправившиеся ранее триста катафрактов и столько же нумидийцев под предводительством Ганнибала обрушились на полусонных и полупьяных веттонов и оретанов, нещадно избивая их. Они пронеслись по горячей золе ночных костров, по опрокинутым повозкам, сквозь мечущихся у опрокинутых палаток орущих обезумевших людей. А с запада, опершись правым крылом о реку, уже двигалась пехота Гадзрубала. За извилистой линией лучников и пращников шли, прикрываясь медными щитами, неумолимые и безмолвные тяжеловооруженные воины. Пространство между обоими частями войска Карт-Хадашта заполнили слоны и ливийские пехотинцы.

Выбежавший из шатра вождь оретанов Арангин даже не успел надеть шлем из железных колец с тремя гребнями.

Страшный удар швырнул его на землю, и кровь обгоняющими друг друга красными струйками побежала по траве. Он уже не почувствовал, как двое галлов схватили его за ноги и куда-то поволокли.

Год назад он дал Гамилькару клятву дружбы, затем вероломно нарушил ее, и теперь его ждала мучительная смерть. Гадзрубал, взглянув на Арангина, брезгливо поморщился и приказал бросить его под ноги слонам.

Когда вершины гор окутались розовой дымкой, все уже было кончено. Восьми тысячам кочевников удалось уйти, столько же осталось лежать на равнине.

Среди пленных оказалось множество знатных иберов. Половину из них Гадзрубаш объявил заложниками и увел с собой на юг. Остальных он через двадцать пять дней отпустил, дождавшись прибытия наездников Магарбала. Младшего брата Арангина, ставшего новым вождем оретанов, стратег даже сделал своим союзником.

Через два месяца Антигон, оказавшийся вместе с войском Гадзрубала далеко на севере, на землях салмантинов и ваккеев, получил от Бостара письмо с настоятельной просьбой срочно вернуться в Карт-Хадашт. Оказывается, второй человек в «Песчаном банке» под давлением Баркидов согласился занять место в Совете. Он с горечью писал, что не в силах теперь извлечь больше шестидесяти шиглу из одной мины и трудится свыше двадцати четырех часов в день. Понимая справедливость его слов, Антигон начал спешно готовиться к отъезду. Грек даже не мог предположить, что вернется в Иберию только через три года.

Антигон, сын Аристида, владелец «Песчаного банка», – Гадзрубалу, стратегу Ливии и Иберии, и Ганнибалу Барке, сыну Гамилькара, – доставить через Мастию.

Примите приветствия и пожелания здоровья и благополучия, мои старый друг и младший брат! Полагаю, что из надежных источников вы уже получили достоверные сведения о пребывании римского посольства в Карт-Хадаште. Поэтому я хочу лишь сообщить вам о настроении в городе. Он богатеет прямо на глазах, на рынках полно товаров, купцы беспрепятственно торгуют со всеми, а на окружающих землях царит спокойствие, так как их жители, видимо, вполне удовлетворены более мягким обращением с ними. Во всяком случае, пока нет никаких оснований опасаться нового мятежа. Все обязательства перед Римом были выполнены еще шесть лет назад, а нескончаемый поток серебра из ваших гор заткнул рты даже самым ярым противникам похода Баркидов в Иберию.

Тебя, Гадзрубал, уже в открытую называют ее царем и не стесняясь спрашивают, намерен ли ты возложить на себя еще и ливийскую корону. Основания для этого дают монеты, которые ты чеканишь на подвластных землях и на которых красуется твое изображение. Однако те, кто с этим согласен, утверждают, что иберийские шиглу вполне могут считаться пунийской монетной единицей, поскольку на их оборотной стороне изображены конь и пальма – символ Карт-Хадашта в Ливии.

Теперь о главном. Римские послы выразили крайнее недовольство твоими действиями в Иберии (и это говорят люди, захватившие Иллирию [124]124
  Иллирия – северо-западная часть Балканского полуострова от Адриатического (Иллирийского) моря до Моравии и от Эпира до среднего течения Дуная, заселенная объединившимися в непрочный союз племенами. Иллирийцы активно занимались пиратством, и поводом для первой войны с ними послужили жалобы ограбленных римских купцов.


[Закрыть]
и намеревающиеся пойти войной на североиталийских галлов!). Ганнон проклинает Баркидов три раза в день (до завтрака, после обеда и в перерыве между двумя основными, подаваемыми на ужин мясными блюдами), а также на всех заседаниях Совета, но именно он потребовал не принимать никаких решений и отправить послов к тебе, Гадзрубал. Уж больно хорошо он наживается на торговле и, как член Совета, забирает себе весьма значительную часть поставляемого из Иберии серебра. К сожалению, ваши успехи дали ему возможность принять ряд крайне вредных мер. Поскольку вам требуется много воинов, а в Новом Карт-Хадаште строится больше кораблей, чем это предусмотрено договором с Римом, он приступил к сокращению флота и уменьшению численности войск в Ливии ровно вполовину. Большинство в Совете – его соратники, и потому он всегда добивается своего.

В заключение хочу предложить вашему вниманию список весьма популярного в городе стихотворения, отражающего царящие в сердцах и душах многих упаднические настроения. Они ширятся, несмотря на приток золота и серебра. Недавно я также видел рисунок, на котором изображен в подчеркнуто смешном виде член Совета ста четырех, берущий горсть монет у толстяка в жреческой тиаре и римской тоге – явный намек на Ганнона. Самое ужасное, что художника нашли и отрубили ему правую руку. Вот текст вышеупомянутого стихотворения. Привожу его не полностью, так как из-за долгого отсутствия многое вам будет непонятно:

 
Гнилая вода, трупы рыб и прогнившие лодки
И бледные лица людей, на гавань с тоскою взирающие.
Не стоит идти в крепость ночи – погибнуть ты можешь.
Ходы в этой крепости те захватили,
Кто надзирает за душами.
И сон стал похож на корабль, идущий ко дну и покинутый крысами.
Клубится дым меж столами.
Крадется меж ними шпион.
Ни спрашивать, ни отвечать я при нем не советую,
А говори лишь, что в нашей стране все прекрасно.
 

Эти настроения свойственны как пунам, так и метекам. Кто-то сравнил Карт-Хадаште кораблем, уцепившимся якорем за дно. Так вот, похоже, этот корабль лишили весел и парусов. Ганнон стремится убрать все, что не способствует его обогащению. Он недоволен не только нашим банком, нет, он твердо намерен поставить все прочие банки и большие судостроильни под надзор Совета, который, разумеется, будет осуществлять лично он. Душою с вами, а вскоре, надеюсь, и телом.

Тигго.

Глава 9
Договор Гадзрубала

Порой они вынуждены были встречаться, хотя ни Антигон, ни Ганнон отнюдь не стремились к этому. Никаких столкновений между ними больше не было, и, если обстоятельства заставляли их увидеться – например, по поводу заключения торговых сделок, – они обращались друг с другом холодно-вежливо и порой даже позволяли себе пошутить. В остальном же после окончания Ливийской войны они походили на два военных корабля, старающихся не приближаться друг к другу. И потому Антигон был весьма удивлен, когда за несколько дней до отъезда в Иберию один из служителей Ганнона почтительно пригласил его на заседание Большого Совета.

Бостар, который в последние недели откровенно пренебрегал своими обязанностями, чтобы лучше подготовиться к руководству банком в отсутствие Антигона, лишь пожал плечами и вновь принялся расхаживать вдоль кажущегося бесконечно длинным простенка. Их старое помещение на первом этаже с окнами, выходившими в сторону гавани, и выходом в город сделалось слишком тесным. Новая огромная комната, предназначенная для хранения списков клиентов и договоров, занимала почти весь второй этаж. Ее разделяли кирпичные арки, пол покрывали плотные ковры, вдоль стен тянулись полки из светлого дерева, стояли украшенные резьбой лари, большие столы и сиденья с подлокотниками. Жаровни и прикрепленные к потолку бронзовые зеркала, отражавшие пламя светильников и факелов, позволяли трудиться здесь даже после заката и в самые пасмурные дни. Кроме того, комната была отлично приспособлена для чтения на ходу, так как Бостар несколько месяцев назад сильно ушиб позвоночник и теперь не мог долго сидеть.

– Ну скажи мне хоть что-нибудь.

Бостар недовольно буркнул и оторвал глаза от свитка. Он стоял под выложенной красными и белыми кирпичами аркой, внутри которой были вделаны бронзовые держатели факелов.

– Не знаю. Уж если Ганнон что-то задумал…

– У тебя неприятности?

– Очень болит спина. И потом, я дал тебе все необходимое для участия в заседании Совета.

– Выходит, ты знаешь, о чем там пойдет речь? – Антигон откашлялся, освобождая горло от сдавившей его петли.

– Сам посуди. Ты – метек, и в Совете тебе делать нечего. И уж если тебя приглашают, значит, речь там пойдет о твоем имуществе. Ты владелец банка, флотилии, целой дюжины караванов, гончарных и стеклодувных мастерских, рудников и многого еще чего. – Он вновь опустил глаза и стремительно зашагал назад, вынуждая Антигона следить за каждым его движением, – Ты едва ли не богаче всех пунийских купцов, банкиров и судовладельцев. Но они – члены Совета, а ты – нет. И потому они намерены прибрать твое состояние к рукам, иными словами, поставить его под надзор Совета.

– И какими же правилами они будут руководствоваться? – пренебрежительно усмехнулся Антигон.

Бостар снова вышел из-под арки и оперся бедром о стол, за которым сидел грек.

– По этим правилам одним будет позволено очень многое, а другим – почти ничего. Ясно?

– И что вы намерены предпринять? Я имею в виду Гимилькона, Карталона, Адербала и прочих.

– Насколько мне известно, они уже отправили письмо Гадзрубалу в Иберию. Но подробностей я не знаю, – Он наморщил нос, – Вероятно, они хотят до поры до времени сохранить все в тайне. Ганнон же…

– Ну расскажи мне еще о его намерениях.

– Он заявил, что в Иберии у Гадзрубала под началом свыше сорока тысяч воинов, а в тамошнем Карт-Хадаште на воду спущено уже целых тридцать триер и двадцать пентер. Поэтому он предлагает уменьшить вдвое наш флот и отправить часть войска в Ливию.

– Не может быть! А что говорит Ганнон о Риме?

– Он называет его нашим другом, с которым очень выгодно торговать. И утверждает, что у Рима лишь сорок военных кораблей. Остальные, оказывается, можно не считать, ибо они разбросаны по разным гаваням. – Бостар свернул свиток и принялся нервно размахивать им. – И только четыре легиона общей численностью меньше двадцати пяти тысяч человек.

– И еще четыре легиона у союзников. А в случае войны они быстро могут развернуть не менее двадцати пяти легионов.

– Ну разве можно такими словами обижать Ганнона! – Бостар с притворной укоризной посмотрел на грека. – Ведь римляне – наши друзья. «Ах ты, подлый метек! Как ему только не стыдно!» – так скажет Ганнон. И еще…

– Понятно. Эти друзья нападут на нас при малейшем признаке слабости. Сицилию и Сардинию они уже забрали. Осталось только лишить нас Иберии, Ливии и всего остального. Мы все вынесем, – Антигон заскрипел зубами от злости. – Верю, что Ганнон и на это пойдет. А что там решили относительно назначения жрецов храма Танит?

– Кого? Жрецов храма в Мастии? О чем ты говоришь? – Бостар опять начал расхаживать взад-вперед, – Если Баркпд захотел иметь собственный Карт-Хадашт с флотом и храмами, пусть сам изображает жрецов. Это опять-таки сказал Ганнон.

– Прекрасно. Чувствую, это будет весьма любопытное заседание. Надеюсь, никто из ваших сторонников не ждет от меня хорошего поведения.

– Напротив. – Бостар остановился и повернулся спиной к окну, – Почти все Баркиды – члены Совета – вынуждены из вежливости и чувства самосохранения целовать Ганнону ноги, хотя, разумеется, они бы с радостью откусили их. Однако никто из них не обладает достаточной властью и влиянием для борьбы с этим мерзавцем. Правда, я, имея за спиной твой…

– …наш…

– …банк, смог бы, наверное, отважиться на это. Мы даже для Ганнона слишком твердые орешки. И все же я слишком маленький человек. Ганнон ненавидит многих, но после смерти Гамилькара опасается только двоих. Но Гадзрубал далеко и не может завтра выступить на Совете. Но еще есть ты, мой друг. Поэтому я очень рад, что тебя пригласили на заседание. Сердце мое просто ликует.

Недавно тщательно вымытое и заново выкрашенное старое здание Дворца Большого Совета сверкало желтым блеском, словно янтарь в лучах утреннего солнца. По-новому смотрелись украшавшие его фасад изображения демонов, статуи богов и воплощенные в камне различные события долгой истории города.

Гимилькон встретил Антигона прямо на залитой ярким солнечным светом площади Собраний и тут же завел его в таверну. Один из богатейших судовладельцев Карт-Хадашта заказал пива и протянул греку свиток, перетянутый черной тесьмой. Антигон поморщился. Мутная пенящаяся жидкость с горьковатым привкусом ему совершенно не нравилась. Он сделал маленький глоток и окинул бездумным взглядом площадь, через которую члены Совета в белых или светло-серых одеждах направлялись в трехэтажное здание дворца.

– Что это?

– Письмо от Гадзрубала. – Гимилькон отставил чашу в сторону. – Доставлено вчера вечером. Ты обязательно прочти его, перед тем как идти на битву.

Антигон наморщил лоб, развернул свиток и даже тихо свистнул от удивления. Наряду с приказом согласовывать все важнейшие решения с банкиром Антигоном в послании также говорилось о фактическом предоставлении Антигону полномочий вождя Баркидов.

Антигон вновь скатал свиток в трубочку, но, увидев протянутую руку Гимилькона, прижал письмо к груди.

– Ты и твои люди знают, о чем пишет Гадзрубал?

Гимилькон кивнул и убрал руку.

– Вы согласны с тем, что сегодня метек выступит от имени всех вас?

– Конечно, – поколебавшись, кивнул Гимилькон, – для некоторых это неприемлемо, но многие знают тебя достаточно хорошо, Тигго. И потом Гадзрубал, подобно Гамилькару, так же безоговорочно верит тебе.

– Ну хорошо, – Антигон нехотя допил чашу. – Пойдем посмотрим, что для нас сегодня приготовил Ганнон.

На площади стройная фигура, с головы до ног закутанная в длинную белую ткань, осторожно приблизилась к нему и вложила в руку еще один свиток. Грек так и не понял, кто это был – мужчина или женщина. Ему запомнились только необычайно яркие выразительные глаза.

На верхней из семи ступеней лестницы дворца он пробежал глазами свиток, рассмеялся и решительно вошел внутрь.

Огромный белый зал со множеством окон был переполнен. На расставленных полукругом каменных скамьях сидели помимо членов Большого Совета также судьи и верховные жрецы большинства храмов. Стены из светлого мрамора украшали дары и приношения из подвластных Карт-Хадашту городов, а также всевозможные ценные предметы, захваченные во время многочисленных войн. На лицо сидевшего впереди Ганнона падал отсвет огромного бронзового канделябра, двести пятьдесят лет назад обнаруженного на сиракузской триере. Его привез в город после одной из кровавых Сицилийских войн совсем другой Ганнон.

Антигон чуть поклонился суффетам, принадлежавшим к партии «стариков». Они с величественным видом сидели на высоких табуретах из черного дерева, окруженные двенадцатью писцами и несколькими служителями.

Антигон коротко поговорил с Гимильконом и Карталоном, по-дружески подмигнул Бостару, небрежным взмахом руки приветствовал Ганнона и осторожно присел сзади между двумя представителями «стариков».

Гомон в зале мгновенно прекратился, когда один из суффетов встал и после традиционного обращения к богам предоставил слово одному из приверженцев Ганнона. Он после долгого и путаного объяснения о необходимости принятия определенных мер по защите благосостояния города заявил буквально следующее:

– В нынешние благословенные мирные времена торговля достигла невиданного ранее процветания, и, естественно, у наиболее богатых купцов появилась возможность делать все, что им заблагорассудится. Таким образом, они невольно могут причинить ущерб нашему городу. Мы предлагаем учредить ведомство по надзору за банками и торговыми домами. Поэтому мы и пригласили владельца самого богатого банка, хотя у него как метека нет и не может быть права голоса. Но нас очень интересует мнение Антигона, так как именно он больше всего наживается на заморской торговле.

Антигон поднял руку, после утвердительного кивка суффета встал и нарочито громко откашлялся.

– Прекрасный план, – с улыбкой начал он, – Прямо скажу, что я всем сердцем за него.

Лица приверженцев Баркидов разом помрачнели, сторонники Ганнона с нескрываемым удивлением посмотрели на грека.

– Однако я бы хотел дополнить его. Пусть банкиры и купцы, со своей стороны, создадут совет по надзору за деятельностью высших должностных лиц.

Приверженцы Баркидов дружно рассмеялись и в знак одобрения зашаркали ногами. «Старики» замерли в напряженном ожидании.

– Разумеется, – спокойно продолжал Антигон, – им нужно предоставить право наказывать провинившегося. Если, например, доказано, что принадлежащий к партии «стариков» откупщик налогов из полученных ста шиглу вносит в казну Карт-Хадашта только пятьдесят или даже двадцать, эти деньги следует рассматривать как краткосрочную ссуду, подлежащую возврату с процентами. Ну а во избежание дальнейших искушений он просто обязан отказаться от места в Совете.

«Молодые» ликующе закричали. Один из суффетов постучал бронзовой палочкой по гонгу. В наступившей тишине особенно отчетливо прозвучали последние слова Антигона:

– Думаю, что такая мера была бы вполне справедливой. «Старики» надзирают за Баркидами, а те, в свою очередь, за «стариками», и ни у кого нет друг к другу никаких претензий.

– Для меня предложение метека неприемлемо. – Ганнон встал и трясущейся рукой смахнул с лица капельки пота. – Во-первых, у нас нет никаких оснований сомневаться в честности должностных лиц, а во-вторых, их упущения, если таковые имели место, отнюдь не являются следствием злого умысла и не несут в себе никакой угрозы городу.

– Я понимаю, что большинство здесь на стороне Ганнона. – Антигон не стал садиться и лишь шире расставил ноги, – Тогда позволю себе задать присутствующим вопрос: зачем меня вообще позвали сюда?

– Мы просто хотели проявить почтение к богатейшему купцу и банкиру, – промолвил Ганнон, чуть прикрыв пухлыми веками свои страшные немигающие глаза. – Если сегодня будут приняты не устраивающие тебя решения, ты можешь взять и просто разорить некоторых членов Совета. А так твое присутствие накладывает определенные обязательства.

– Выходит, я сегодня имею право голоса?

Суффеты пошептались между собой и неохотно кивнули.

– Очень хорошо. В таком случае, как временный член Совета Карт-Хадашта и добропорядочный пун, скажу, что необычайно удивлен. Удивлен тем, что именно Ганнон, называемый Великим, так сильно обеспокоен защитой интересов города. Уж ему-то следовало помолчать. Почему-то он совсем не заботился о них во время войны с Римом, а, напротив, всячески препятствовал выделению денег на содержание армии и флота и настоял на замене способного наварха Адербала своим никчемным ставленником, – голос Антигона зазвенел от еле сдерживаемого гнева. – В Ливийской войне, как стратег, он показал себя полнейшим ничтожеством. После того как он объявил спасших город Гамилькара и Гадзрубала нашими губителями, а римских разбойников, напротив, чуть ли не лучшими друзьями, могу сказать лишь одно: по-моему, он нуждается в лечении.

– Не оскорбляй наш слух, метек, – Один из суффетов снова ударил в гонг, – И лучше умерь пыл.

– Я сейчас не метек, а, если так можно выразиться, уста стратега Ливии и Иберии, – Антигон подошел к суффетам и с презрительной улыбкой показал им письмо так, чтобы они могли прочитать только определенные места. Остальное он счел нужным скрыть от посторонних глаз.

– Не теряйте спокойствия из-за пустопорожней болтовни метека, друзья, – процедил сквозь зубы Ганнон, жестом заставляя замолчать своих не на шутку разбушевавшихся сторонников, – Так чего хочет Гадзрубал?

– Во-первых, чтобы на этом заседании никто не пресмыкался перед тобой, Ганнон, а во-вторых, пусть сегодня здесь прозвучат грубые, но правдивые слова.

Ганнон скрестил руки на груди и чуть приподнял двойной подбородок. Минуту-другую он стоял молча, стараясь унять дрожь в пальцах, а потом взглядом дал понять суффетам, что намерен один справиться с метеком.

Антигон искоса взглянул на своего главного соперника. На Ганноне сегодня была длинная шелковая туника с пурпурными полосами. На плечи он набросил не менее длинный шерстяной шарф с вышитыми узорами, носить который имел право лишь верховный жрец Ваала. Лысеющую макушку прикрывала круглая войлочная шапка с позолоченными краями. Антигон с горечью подумал, что прошло уже почти четыре года со дня гибели сверстника Ганнона – Гамилькара, а пятидесятипятилетний вождь «стариков», чья аккуратно подстриженная бородка уже почти совсем поседела, продолжает по-прежнему творить зло. Но одновременно грек чувствовал какую-то колдовскую силу, исходившую от этого страшного человека.

– Продолжай, метек, – Ганнон ткнул в него пальцем, украшенным перстнем с зеленым камнем. – О чем еще просит Гадзрубал?

– Стратег Ливии и Иберии не просит, Ганнон, а приказывает. – Антигон посмотрел сперва на Баркидов, потом на суффетов. – Нужно полностью соблюдать условия договора, подписанного двенадцать с половиной лет назад. Напомню их. Стратега избирает войско, Карт-Хадашт содержит флот, внушающий страх его врагам, и выделяет средства на содержание постоянной армии, способной защитить город и прилегающие к нему земли. На выполнение этих важнейших задач Совет за десять лет не израсходовал из казны ни единого шиглу – все оплачивалось серебром, добытым Баритами в Иберии.

– Все верно, метек, – Ганнон скривил губы в подобие улыбки и даже закатил змеиные глаза, – Но времена изменились. У Гадзрубала войска больше, чем предусмотрено. Я уже не говорю о флоте.

– Это не важно, пун. Времена действительно изменились, ибо сейчас завоеванные иберийские земли настолько обширны, что для зашиты их требуется очень много солдат. Но я не хочу спорить с тобой, так как представляю здесь стратега и отдаю приказы от его имени.

– За такие слова, метек, – Ганнон замер, в упор глядя на Антигона, – я брошу тебя в огонь, как только ты покинешь дворец, а затем прикажу размельчить пепел мельничными жерновами и развеять его по ветру.

– Попробуй, – Антигон надменно вскинул брови. – Давай попробуй, Ганнон. Но лучше побереги себя. Ты ведь говоришь сейчас отнюдь не с мелким пунийским торговцем, которому страх внушает одно только твое имя.

– Я говорю с жалким метеком, – с усилием вытолкнул из себя Ганнон и непроизвольно дернулся в судороге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю