355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Адамович » Литературные беседы. Книга вторая ("Звено": 1926-1928) » Текст книги (страница 22)
Литературные беседы. Книга вторая ("Звено": 1926-1928)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:06

Текст книги "Литературные беседы. Книга вторая ("Звено": 1926-1928)"


Автор книги: Георгий Адамович


Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

ПРИМЕЧАНИЯ


1926

<Н Бердяев о К. Леонтьеве. – Стихи Г. Иванова>. – Звено. – 1926. – 30 мая, № 174. – С. 1-2.

Книга Бердяева о К.Леонтьеве(о которой писал уже в «Звене» Н.М. Бахтин )… – Имеется в виду книга Н. Бердяева «Константин Леонтьев. Очерк из истории русской религиозной мысли» (Paris: Y. М. С. А. Press, 1926) и вызванные ею размышления Николая Михайловича Бахтина (1894-1950), опубликованные под рубрикой «Из жизни идей» (Звено. – 1926. – 28 марта, № 165).

«Le Bal du comte d'Orgel» (Paris: B. Grasset, 1924) – роман французского писателя Раймона Радиге (Radiguet; 1903-1923).

Георгий Иванов читал на днях свои старые и новые стихи в «Союзе молодых поэтов» … – Георгий Иванов читал стихи на вечере Союза молодых поэтов и писателей 22 мая 1926 года (79, rue Denfert-Rochereau).

«Сады : Третья книга стихов» (Пг.: Петрополис, 1921) – пятый сборник стихов Георгия Иванова, вскоре переизданный за границей (Берлин: С. Эфрон, 1922).

<А. Белый о быте в литературе. – А. Неверов>. – Звено. – 1926. – 6 июня, № 175. – С. 1-2.

«Называли реакционной… Пусть быт окрылится» – Из статьи Андрея Белого «Дневник писателя: Литература и недра быта» (Новая Россия. – 1926. – № 3. – С. 81-82).

Неверов… полное собрание его произведений… – «Полное собрание сочинений в 7 томах» Александра Сергеевича Неверова (наст, фам.: Скобелев; 1887-1923) было напечатано издательством ЗИФ (М.; Л., 1926), и в том же году издательство «Современные проблемы» выпустило два дополнительных тома к нему (М., 1926).

«(В дыму» Н. Оцупа. – «Приключения дамы из общества» М. Шагинян>. – Звено. – 1926. – 13 июня, № 176. – С. 1-2.

«B дыму» (Берлин: Петрополис, 1926) – вторая книга стихов Николая Авдеевича Оцупа (1894-1958).

…ранние стихи значительно отличаются от позднейших… избавился от увлечения футуро-имажинистской блажью… – Глеб Струве также считал, что «всего лучше в книге Оцупа те более поздние стихи, в которых чувствуется, что он преодолел влияние сумасшедших лет» (Русская мысль. – 1927. – № 1. – С. 113-114).

«Бежит собака на ночлег…» – стихотворение Оцупа из сборника «В дыму» датировано 1922 годом.

«Приключения дамы из общества» – роман Мариэтты Сергеевны Шагинян (1888-1982), впервые опубликованный в 1923 году. Адамович имеет в виду издание – М.: ЗИФ, 1925.

<А. Яковлев. – «Лучший звук» Ю. Терапиано>. – Звено. – 1926. – 27 июня, № 178. – С. 1-2.

Яковлев – Александр Степанович Трифонов-Яковлев (1886-1953) – журналист, начавший активную литературную деятельность в 1922 году.

…к той бытовой, традиционно-натуралистической группе писателей (сборники «Недра», «Никитинские субботники» и др.), на которую недавно напал Андрей Белый… – В статье «Дневник писателя: Литература и недра быта» Андрей Белый писал о прозе сборников «Недра»: «Попадаются сильные вещи, рисующие быт Советской России, но часты ли они? Они тонут в собрании бытовых протоколов, рисующих единичные фактики из обывательской жизни и представляющих этнографический, а не художественный интерес; они – вскрытые недра вчерашнего быта, и только; герои их вовсе не типы, а обыватели с наличностью вчерашнего кругозора» (Новая Россия. – 1926. – № 3. – С. 81-82).

«Повольники» – повесть А. Яковлева, опубликованная в 1925 году одновременно Книгоиздательством писателей в Берлине и двумя изданиями в Москве (в издательстве «Круг»), а вскоре переведенная на немецкий язык.

«Мужик» – рассказ А. Яковлева, давший название книге, напечатанной в 1926 году издательством газет Правда» и «Беднота», перепечатан «Звеном» в 175 номере за 1926 год.

…в двух томах собрания сочинений… – Четырехтомное собрание сочинений А. С. Яковлева вышло в московском издательстве «Никитинские субботники» в 1926 году со вступительной статьей А. В. Луначарского.

«В родных местах» (М.: Никитинские субботники, 1925) – книга А. Яковлева.

«Дикой» – рассказ А. Яковлева, впервые опубликованный в альманахе «Недра» (М., 1926. – Кн. 9. – С. 151-210).

«Лучший звук» (Мюнхен: Милавида, 1926) – первая книга стихов Юрия Константиновича Терапиано (1892-1980).

<С. Есенин>. – Звено. – 1926. – 4 июля, № 179. – С. 1-2.

«de mortius…» – начало латинской поговорки «de mortius ubi bene, ubi nihil»: «о мертвых либо хорошо, либо ничего».

..Нравится или не нравится, волнует или не волнует, – вот якобы высшее, последнее мерило. Это настойчиво утверждает, например, М. Осоргин… – В частности, в статье «Отговорила роща золотая…» (Памяти Сергея Есенина)» (Последние новости. – 1925. – 31 декабря).

«Как не расслышать за этими слабыми стихами (о «Пугачеве») и нелепыми образами самой страшной, подлинной, пожирающей и безысходной тоски!» – Адамович неточно, по памяти, цитирует статью Д. П. Святополка-Мирского «Есенин» (Воля России. – 1926. – № 5. – с. 75-80)

«сладкий лимонад» – из оды Державина «Фелица» (1772).

«Конечно, Есенин – настоящий поэт, а Надсон всего-навсего» – Неточная цитата из статьи Д. п. Святополка-Мирского «Есенин» (Воля России. – 1926 № 5. – С. 76).

<«О тараканах» М. Горького>. – Звено. – 1926. – 11 июля, № 180. – С. 1-2.

«О тараканах» – очерк Горького, впервые опубликованный в альманахе «Ковш» (Л.: Госиздат, 1926. – № 4. – С. 3-40) и тут же перепечатанный берлинской газетой «Дни» (1926. – 15 и 19 июля, №№ 1054, 1058).

<Журнал «Новая Россия»>. – Звено. – 1926. – 18 июля, № 181. – С. 1-2.

…закрыт за вредное направление журнал «Новая Россия»… – Ежемесячный общественно-политический и литературно-художественный журнал «Новая Россия» выходил под редакцией И. Г. Лежнева в январе-марте 1926 года и был закрыт после третьего номера.

«Азбука коммунизма» – Имеется в виду брошюра Н. Бухарина и Е. Преображенского «Азбука коммунизма: Популярное объяснение программы Российской Коммунистической партии большевиков» (М., 1918).

…ода курским рабочим… надгробная элегия Жоресу… – Имеются в виду поэма Маяковского «Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира Маяковского» (Леф. – 1924. – № 4) и его стихотворение «Жорес» (Красная новь. Альманах. – 1925. – Кн. 2).

Коган Петр Семенович (1872-1932) – литературовед, приват-доцент Петербургского университета с 1910, позже профессор, президент Государственной академии художественных наук.

Рейснер Михаил Андреевич (1868-1928) – профессор государственного права, один из авторов первой советской конституции, отец Ларисы Рейснер.

<Аким Волынский>. – Звено. – 1926. – 25 июля, №182. – С. 1-2.

Волынский…о Достоевском и Леонардо, о Евангелии и о классическом балете… – Имеются в виду книги Акима Львовича Волынского (наст, имя и фам.: Хаим Лейбович Флексер; 1861-1926) «Леонардо да Винчи» (СПб., 1900), «Царство Карамазовых» (СПб., 1901), «Ф. М. Достоевский» (СПб., 1906), «Четыре Евангелия» (Пг., 1922), «Книга ликований. Азбука классического танца» (Л., 1925) и многочисленные статьи на эти темы.

«Дом искусств»… к «Китайским теням» Георгия Иванова … – Очерк Георгия Иванова о Доме искусств цикла «Китайские тени» был впервые опубликован в «Звене» (1925. – 7 декабря, № 149. – с. 3).

Зелинский Фаддей Францевич (1859-1944) – профессор Петербургского университета по кафедре классической филологии в 1887-1922 гг. Адамович слушал его лекции в университете и не раз о нем вспоминал в своих мемуарных статьях. См., например: Адамович Г. Петербургский университет // Русская мысль. – 1969. – б марта, Прил. к № 2728. – С. 2.

<«А. А. Блок» Цинговатова. – Еще о «Новой России»>. – Звено. – 1926. – 1 августа, № 183. – С. 1-2.

«А. А. Блок. Жизнь и творчество» (М.; Л.: Госиздат, 1926) – книга Алексея Яковлевича Цинговатова.

«Большевики не мешают писать стихи, но они мешают чувствовать себя мастером» – Троцкий привел эти слова Блока, взятые из воспоминаний Надежды Павлович, в своей статье о литературных попутчиках революции (Правда. – 1922. – 1 октября, № 221). Статья была включена в его книгу «Литература и революция» (М.: Красная новь, 1923).

«document humain» – «человеческий документ» (фр.).

<Миф в современной литературе>. – Звено. – 1926. – 15 августа, № 185. – С. 1-2.

П. Муратов написал комедию, в которой Дафнис иХлоя… – Комедия в прозе П. Муратова «Приключения Дафниса и Хлои» была опубликована в журнале «Современные записки» (1926. – № 28. – С. 135-188).

…Впьесе Жана Кокто, которая этой весной шла в парижском театре Питоевых… – Имеется в виду пьеса Жана Кокто «Орфей», написанная для театра Дез-Ар. На постановку у Питоевых см. рец.: Beucler Andre, Orphee de M. Jean Cocteau // Nouvelle revue francaise. – 1926. – Т. XXVII. – P. 120-123.

alagarconne – под мальчика (фр.).

pull-over – пуловер, свитер (англ.).

<Журнал «Версты»>.– Звено. – 1926. – 22 августа, № 186. – С. 1-2.

«Версты» – Журнал, выходивший в Париже под редакцией Д. П. Святополка-Мирского, П. П. Сувчинского и С. Я. Эфрона, «при ближайшем участии Алексея Ремизова, Марины Цветаевой и Льва Шестова». Три номера журнала вышли в 1926-1928 годах. Журнал прекратил свое существование из-за отсутствия средств и нераскупаемости тиража, а также в силу разногласий между редакторами. Первый номер «Верст», о котором идет речь, вышел в конце июня – начале июля 1926 г. и встретил преимущественно негативные отзывы в эмигрантской печати. Подробно о журнале см. в публикации Саакянц А. «Журнал «Версты» // Новый журнал. – 1991. – № 183. – С. 211-217.

Святополк-Мирский Дмитрий Петрович, князь (1890-1939) – критик, историк литературы. В гражданскую – белый офицер. Позже – эмигрант, преподаватель Лондонского университета. Вступив в коммунистическую партию, вернулся в Россию в 1932 года. В 1937 году арестован.

Сувчинский Петр Петрович (1892-1985) – музыковед, философ, один из основателей евразийского движения.

…Бунин, говоря о «Верстах», заметил: «книга дурного тона»… – В своем отзыве на первый номер журнала Бунин охарактеризовал «Версты» как «нелепую, скучную и очень дурного тона книгу» (Возрождение. – 1926. – 6 августа, № 429).

«слушать музыку революции» – из статьи Блока «Интеллигенция и революция» (1918).

…Журнал открывается на редкость бездарным предисловием… – Короткое предисловие ниже приводится целиком: «"Версты" не ставят себе задачей объединение всего, что есть лучшего и самого живого в современной русской литературе. Такая задача была бы не под силу журналу, издающемуся заграницей. Задача наша – указывать на это лучшее, направлять на него читательское внимание, и подобное задание легче осуществимо со стороны, чем в России. Здесь мы в условиях более благоприятных, и не только потому, что мы свободней, но и потому, что издали мы лучше видим целое, и деревья не заслоняют от нас леса. Понять это целое не с точки зрения практической борьбы, а с точки зрения национально-исторической предначертанности – такова главная наша задача.

В настоящее время – русское больше самой России; оно есть особое и наиболее острое выражение современности. Намереваясь подходить ко всему современному, «Версты» будут отзываться не только на явления русской культуры, но и на иностранную литературу и жизнь. Что же касается попытки найти естественное сочетание наиболее живых и нужных тяготений русской современности, то, объединяя в одном издании русскую поэзию, беллетристику, литературную критику, библиографию и литературные материалы со статьями, посвященными вопросам философии, искусства, языкознания, русского краеведения и востоковедения, мы – как нам кажется – устанавливаем один из возможных обобщающих подходов к нынешней России и к русскому» (Версты. – 1926. – № 1. – С. 5).

Кроме Адамовича, весьма резко отозвались о предисловии к журналу в своих рецензиях на первый номер «Верст» И. Бунин (Возрождение. – 1926. – б августа № 429) и З. Гиппиус (Последние новости. – 1926. – 14 августа, № 1970). Их рецензии, в свою очередь, вызвали отповедь М. Слонима (Воля России. – 1926. – № 8-9. – С. 87-103). В Советской России «Версты» также энтузиазма не вызвали. А. Лежнев в своей рецензии написал: «Писатели, группирующиеся вокруг "Верст", испытывают сильнейшее отвращение к большевизму и Советской власти, но они вынуждены признать огромную притягательную силу, идущую из страны Советов» (Красная новь. – 1926. – № 12. – С. 259-260). 3. Гиппиус написала, что группа «Верст» пытается «выдавать произведения того же Пузанова из Воронежа за последний крик русского искусства <…> По верному замечанию критика Г. Адамовича, эти писатели, уныло возглашающие: "мозг мира в Москве", "большевики творят волю Мирового Духа" и т. д. – ухаживают за начальством без всякой надежды на взаимность <…> согласно с тем же Г. Адамовичем, я нахожу, что служить открыто, без вывертов, как служат Маяковские, гораздо умнее и честнее» (Крайний Антон . О «Верстах» и о прочем // Последние новости. – 1926. – 14 августа, № 1970. – С. 2-3).

«Неистовые речи» – Статья Л. Шестова называлась «Неистовые Речи (по поводу экстазов Плотина)» (Версты. – 1926. – № 1. – С. 87-118).

…Четыре кислых и жалких стихотворения Есенина… – В первом номере «Верст» были перепечатаны из «Нового мира» (1926. – № 2) стихотворения Есенина «Какая ночь! Я не могу…», «Не гляди на меня с упреком…», «Ты меня не любишь, не жалеешь…» и «Может, поздно, может, слишком рано…».

…Среднего качества Пастернак… – Фрагмент поэмы Пастернака «Девятьсот пятый год» под названием «Потемкин» (из книги «1906 год») был перепечатан «Верстами» из журнала «Новый мир» (1926. – № 2 – С 31-36)

…Сельвинский, представленный ничем не замечательной «Казнью Стецюры» и тремя романсами… – Казнь Стецюры» и «Казачья походная» Сельвинского были перепечатаны «Верстами» из сборника «Госплан литературы. Литературный центр конструктивистов (ЛЦК)» (Мм Л.: Круг, [1924]. – С. 47-57), «Цыганская» и «Цыганский вальс на гитаре» – из сборника «Мена всех. Поэты-конструктивисты» (М., 1924).

…Ремизов запальчиво отстаивает в послании к Розанову… – Имеется в виду статья Ремизова «Воистину (Памяти В. В. Розанова)», написанная к 70-летию со дня рождения Розанова в форме письма к нему. В статье Ремизов писал об Аввакуме: «Его „вяканье“ – „русский природный язык“ – и ваш „Розановский стиль“ – одного кореня» (Версты. – 1926. – № 1. – С. 83).

…Замечательный рассказ Бабеля… – Рассказ Бабеля «История моей голубятни», опубликованный в № 17-18 «Шквала», а затем в «Красной нови» (1925. – № 4), был перепечатан «Верстами» из сборника рассказов Бабеля (M.-Л.: ЗИФ, 192).

«Вольница» Артема Веселого – рассказ был перепечатан из журнала «ЛЕФ» (1925. – № 1 (5)).

Е. Богданов пишет о «Трех столицах»… – Псевдонимом Е. Богданов подписывал свои первые публицистические статьи в эмиграции Г. П. Федотов. «Три столицы» – его первое заметное выступление в эмигрантской печати.

«отклики русских писателей на резолюцию XIII съезда Р.К.П.» – Ответы Андрея Белого, Б. Пастернака, И. Новикова, А. Толстого и др. на анкету: «Что говорят писатели о Постановлении ЦК РКП (б)» были перепечатаны «Верстами» из советского журнала «Журналист» (1925. – №№ 8-10). Вызвавшие насмешки Зинаиды Гиппиус слова о том, что «из провинции идут новые большие силы, напр., Пузанов из Воронежа», содержались в ответе на анкету Б. Пильняка.

«дорогим могилам» – слова Ивана Карамазова из третьей главы 5-й книги «Братьев Kapaмазовых» (1879-1880).

«с раскосыми и жадными глазами»… «да, скифы мы да, азиаты мы!» – из поэмы А. Блока «Скифы» (1918)

<Новые стихи>. – Звено. – 1926. – 29 августа № 187. – С. 1-2.

П. Б. Струве писал об «озорстве» в поэзии… – Имеется в виду статья П. Б. Струве «О пустоутробии и озорстве» (Возрождение. – 1926. – 6 мая, № 338. – С. 3), обращенная одновременно против Адамовича и М. Цветаевой. См. прим. к «Цветнику».

«Предметы» (Брюссель: Благонамеренный, 1926) – книга Д. Шаховского, в продажу не поступавшая.

<Молодые прозаики в журнале «Своими путями»>.– Звено. – 1926. – 5 сентября, № 188. – С. 1-2.

«Своими путями» (Прага, 1924-1926) – литературно-художественный и общественно-политический журнал, издававшийся «Русским демократическим союзом в Чехословакии». Первоначально выходил под редакцией А. К. Рудина, А. И. Федорова и С. Я. Эфрона, затем состав редакторов неоднократно менялся, неизменно оставался в составе всех редакций только С. Я. Эфрон. Всего вышло тринадцать номеров журнала, преимущественно сдвоенных. Адамович разбирает последний выпуск, № 12/13 (июнь 1926), вышедший под редакцией Н. А. Антипова, Д. И. Мейснера, Е. Л. Недзельского, Б. И. Семенова и С. Я. Эфрона, после которого издание было прекращено. Его прозаический раздел (С. 7-31) составили: «Гостиница грядущего» Г. Газданова, «Предел» (отрывок из романа) С. Долинского, «Гость» Н. Еленева, «Устирсын» Б. Сосинского, «Концы» И. Тидемана, «Повесть о Дине» кн. К. Чхеидзе, «Видовая» С. Эфрона и «Корпусное заведение» А. Воеводина.

Годом раньше Адамович писал о журнале в «Откликах»: «В Праге выходит журнал "Своими путями". Журнал как журнал, – ничего сказать нельзя. Статьи о демократии и о необходимости спасать Россию, рассказы о голубоглазых юношах и прекрасных, “чистых” девушках, стихи Марины Цветаевой – неплохие, и ее же послание к Бальмонту – очень плохое.

В одном из первых номеров – статья г. Евгения Недзельского о русской поэзии, поучительная в высшей степени, потому что, оказывается, мы русской поэзии до Недзельского не знали. Мы думали, что это… но стоит ли перечислять имена? Нет, русская поэзия – это: Ливкин, Маригодов, Буданцев, Предтеченский, Спасский, Богородский, Беляев, "Амфиан Решетов, названный брат мой", Неол Рудин, Евгений Шиллинг, П. Антокольский, Николай Еленев и пр., и пр., и пр. – и наконец сам Евгений Недзельский.

Узнаем еще, что "острый, умный и остроумный Н. Беляев магнетизировал, как шипящая змея", и что "Европеец в Африке" – лучшее из достижений звуковой конструкции вообще в русской поэзии. Узнаем о Надежде Павлович, что она "и наша, и не наша, и всюду, и нигде" – дословно! Узнаем, наконец, что в нашу эпоху человечество “травило себя плесенью порочной любви к Имени и грезило в наркозе о вакхических схватках с телом".

Узнаем еще и многое другое – столь же необыкновенное! – но, кажется, и этого довольно» (Звено. – 1925. – 15 июня, № 124. – С. 3. Подп.: Сизиф).

< «От Пушкина до Блока» Л. Гроссмана. – «Le Poison juif» Г. Вельтера>. – Звено. – 1926. – 12 сентября, № 189. – С. 1-3.

«От Пушкина до Блока: Этюды и проблемы» (М.: Современные проблемы, 1926) – книга Леонида Гроссмана.

«Le poison juif» – статья Г. Вельтера, опубликованная в 9 номере «Mercure de France» за 1926 год.

< «Счастье» А. Яковлева>. – Звено. – 1926. – 19 сентября, № 190. – С. 1-2.

«Счастье» (М.: Мосполиграф, 1926) – книг Александра Степановича Яковлева (1883-1965).

«Дикой» – См. прим. к «Звену» № 178.

<Статья Анри де Монтерлана>. – Звено. – 1925 26 сентября, № 191. – С. 1-2.

«Le Bestiaries» (Paris: Grasset, 1926) – книга Монтерлана. Адамович писал о ней в обзоре «Новое во французской литературе» (Звено. – 1926. – 1 августа, № 183. – С. 6-8. Подп.: Ю. Сущев).

«Блаженны нищие духом» – Мф. 5, 3; Лк. 6, 20.

<«Мальчики и девочки» З. Гиппиус>. – Звено. – 1926. – 3 октября, № 192. – С. 1-2.

Рассуждения Адамовича вызваны статьей З. Н. Гиппиус «Мальчики и девочки» (Последние новости. – 1926. – 17 сентября, № 2004. – С. 2-3), в которой она рассказывала о петербургской молодежи, посещавшей в 1914-1916 гг. «воскресенья» Мережковских на Таврической улице. Статья вызвала полемику в эмигрантской прессе. Кроме Адамовича, о ней писал журналист «Возрождения» А. Ренников (Андрей Митрофанович Селитренников; 1882-1957) в своем очередном «маленьком фельетоне» «Осторожный дуплет»: «З. Н. Гиппиус, принужденная в настоящее время отказаться от декадентства и символизма из-за полного отсутствия охотников читать символические стихи в реалистических беженских условиях, естественно недовольна нынешним поколением среднего возраста <…> И вот, горя негодованием на то нынешнее молодое поколение, которое обыкновенно создает успех поэтам, З. Н. Гиппиус решила доказать его полное моральное ничтожество <…> если доказать, что русские подростки и дети перед войной были кретинами и дегенератами, такими же кретинами и дегенератами, но уже взрослыми, окажутся все читатели, которые не желают сейчас читать "Протяжную песню" <…> по-моему, вопрос об опустошенных душах детей в предвоенное время нужно для соответствия с действительностью значительно сузить. Нет сомнения, что было немало таких подростков, каких описывает автор “Мальчиков и девочек”. Но это было только часть. А кто воспитал эту часть, кто опустошил ее национально-духовно, это знают хорошо некоторые наши писатели. Ведь не секрет, кажется, что ничего, кроме опустошения в душе, не производили в юных читателях многие русские авторы. Взять хотя бы такую безнадежно-опустошающую вещь, как стихотворение известной нашей поэтессы З.Н. Гиппиус “Без ропота, без удивленья…”» (Возрождение. – 1926. – 23 сентября, №478. – С.5).

Два подвала в «Последних новостях» посвятил статье Гиппиус В. И. Талин (Степан Иванович Португейс; 1881-1944): «Предгрозовье» (Последние новости. —1926. – 24 сентября, № 2011. – С. 2) и «"Племенные" и "бесплеменные"» (Последние новости. – 1926. – 1 октября, № 2018. – С. 2).

Ознакомившись с номером «Звена», Гиппиус написала Адамовичу 4 октября 1926 года: «Ваша статья не очень вышла: слишком взволнованная , а потому не убедительная (волнение, в иных случаях, хорошо прятать). Это тем более досадно, что столько в ней верного и нужного, и все «догадки» (даже совпадения с моими «поправками», света пока не увидевшими). Да, места, в отдельности, точные и хорошие, и только все рассыпаются, благодаря отсутствию одной нити (ведь во всякой даже заметке есть одна idee-mere). Поспешность, необдуманность, «взволнованность» испортили интересную и, главное, вашу тему (гораздо больше, чем мою). О Канегиссере уже упоминал Г. Иванов («Живые лица» которого все начинаются в Бр. Собаке , а Ходасевич уверяет даже, что там и кончаются). Ахматова не убедительна, – как и дебоши Андреева: если старые скандалисты были плохи, почему это оправдывает скандалы неостиля? Но хорошо, что вы вскрыли, куда метит Талин: мне это сделать было неудобно, да и прямо выяснить его совпадение с Ренниковым (вы читали?) тоже» (Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius / Comp. by Temira Pachmuss. – Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1972. – P. 340).

Своим оппонентам Гиппиус ответила статьей «Чего не было, и что было» (Последние новости. – 1926. – 15 октября, № 2032. – С. 2-3. Подп.: З. Н. Г.).

pro и contra – за и против (лат.).

…Л.Талин выступил в роли прокурора… – В статье «Предгрозовье» В. И. Талин довольно сурово отозвался о настроениях как «мальчиков и девочек>, описываемых Гиппиус, так и их старших товарищей: «Исповедь З. Гиппиус (а она написала исповедь) одновременно и бичующая, и покаянная <…> тут, среди мальчиков и девочек и мужчин и женщин столицы заложены были семена общественного и морального нигилизма, и здесь готовился нравственный и общественный провал» (Последние новости. – 1926. – 24 сентября, № 2011. – С. 2).

«Бродячая собака» – В середине двадцатых годов в Париже несколько раз устраивались «обеды друзей „Бродячей собаки“», и З. Гиппиус позже вспоминала о своих впечатлениях от одного такого мероприятия (Гиппиус З. Н. Бродячая Собака // Возрождение. – 1929. – 19 марта, № 1386. – С. 2).

…Горький в воспоминаниях об Андрееве… – См. прим. к «Звену» № 108.

Каннегисер Леонид Иоакимович (1896-1918) – поэт, петербургский приятель Адамовича, убивший Урицкого и расстрелянный большевиками. Его стихи, а также воспоминания о нем Адамовича, Иванова и Алданова вскоре вышли отдельной книгой: «Леонид Каннегисер» (Париж, 1928).

…Гумилев, которого теперь с легкой руки П. Б. Струве слишком усердно делают «мужем»… – П. Б. Струве неоднократно писал о «крепких политических убеждениях» «поэта-воина» Гумилева. Впервые – в статье «In memoriam» (Русская мысль. – 1921. № 10, 12. – С.88-91).

«Да, я любила их, те сборища ночные…» (1917) – заглавная строка стихотворения Ахматовой, посвященного «Бродячей собаке».

<«Омутнинская сторона» А. Явича>. – Звено. – 1926. – 10 октября, № 193. – С. 1-2.

«Tout le reste est litterature» – из стихотворения Верлена «Искусство поэзии». В переводе В. Брюсова: «Все прочее – литература».

«Вопросы пола» – рассказ Пантелеймона Романова, впервые опубликованный в журнале «Красная новь» (1926. – № 4), был перепечатан газетой «Дни» (1926. – 12, 15 и 17 июня, №№ 1026, 1028 и 1030).

…дневник девочки-самоубийцы Шуры Голубевой… – См. «Звено» № 160 от 21 февраля 1926 г.

«Омутнинская сторона» – очерк Августа Ефимовича Явича (1900-1979), впервые опубликованный в журнале «Красная новь» (1926. – № 9), а впоследствии давший название его книге 1931 года.

«гордый взор иноплеменный» – из стихотворения Тютчева «Эти бедные селенья…» (1855).

<«Идут корабли» Вл. Лидина. – «Икс» Е. Замятина»>.– Звено. – 1926. – 24 октября, № 195. – с. 1-2.

«Идут корабли» – роман В. Лидина, впервые опубликованный в 1926 году и неоднократно переиздававшийся. В эмиграции был перепечатан газетой «Руль» (декабрь 1930 – февраль 1931).

«Икс» – рассказ Евгения Ивановича Замятина (1884-1937), впервые опубликованный в журнале «Новая Россия» (1926. – № 2. – С. 49-62) и тут же перепечатанный пражским журналом «Воля России» (1926. – № 8/9).

«Опыты» Брюсова – Имеется в виду сборник стихов Брюсова «Опыты по метрике и ритмике, по евфонии и созвучиям, по строфике и формам: (Стихи 1912-1918 г.). Со вступ. ст. автора» (М.: Геликон, 1918).

ame slave – славянская душа (фр.)

«Made in U.R.S.S.» – «Сделано в СССР» (фр.)

<«Мессия» Д. Мережковской»>. – Звено. – 1926. – 14 ноября, № 198. – С. 1-2.

Получив этот номер «Звена», З. Н. Гиппиус писала Адамовичу 14 ноября 1926 года: «О вашей очередной беседе. Д<митрий> С<ергеевич Мережковский> сказал, что сам вам напишет, если успеет, а пока просит вам передать его слова… которые я передам потом, а сначала просто расскажу, что он говорил со мной о вашей статье, это интереснее – не правда ли?

Говорил прежде об общем, потом о частном. Говорил, что ведь не в его самолюбии дело, и не первой важности, «хвалебная» статья, или нет. Важно – важно ли то, что он говорит, и что это такое. Заметил, что об «одиночестве» – не совсем верно, и он сам пожаловаться на «абсолютное» – в сущности бы не смел. Оно было, главное, в России, и теперь, почти абсолютное, в эмиграции. Но в Европе, там и здесь, всегда были люди, знающие, о чем он говорит, потому что думающие сами о том же. С другой стороны, не всегда и не во всем лень читательская причина; кроме нее – есть какое-то странное (или не странное) внутреннее противодействие именно идеям такого рода. Внутренний отпор, что ли, противное течение, другая вся «линия». То есть, как бы «не корми меня тем, чего я не ем», и других не корми, потому что и они не едят, или должны не есть. Д. С. признал, как вы сами пишете, что заметка немного сбита и скомкана в конце (я тоже это нахожу: если б, за счет почтительных похвал самому Мережковскому, прибавить хоть несколько слов о сути того, что он говорит о Мессии, или хочет сказать, – вышло бы стройнее). Но тут же сказал, что написана заметка «прелестно», со свойственной вам тонкостью и нежностью иронии (тут я делаю поправку и замечаю, что иной раз вы перетончаете иронию так, что грубоглазые ее и вовсе не видят; иногда же тонина ваша пахнет слабостью)» (Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius / Comp. by Temira Pachmuss. – Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1972. – P. 342).

«…целовать егоруки за то, что он царь…» – Адамович неточно цитирует письмо Блока Владимиру Николаевичу Княжнину от 9 ноября 1912 года, опубликованное в подборке «Письма А. Блока» (Дни. – 1926. – 18 июля, № 1057. – С. 3), перепечатанной из советского издания писем Блока.

«Мессия» – роман Мережковского, фрагмент из которого под названием «Кто он?» был напечатан в газете «Последние новости» (1926. – 7 февраля, № 1782. – С. 2-3). Целиком роман был опубликован в журнале «Современные записки» (1926. – №№ 27-29; 1927. – №№ 30-32), а позже вышел отдельным изданием в двух томах (Париж: Возрождение, 1928).

…к натурализму, к тому, что П. Муратов недавно назвал толстовским, жизненным началом в искусстве… – В статье «Искусство прозы» (Современные записки. – 1926. – № 29. – С. 240-258).

<«Третья фабрика» В. Шкловского>.– Звено. – 1926. – 21 ноября, № 199. – С. 1-2.

«Третья фабрика. Размышления и воспоминания» (М.: Круг, 1926) – книга В. Шкловского.

…Кажется, это было в 1912 году. В петербургском Тенишевском зале футуристы… «кубо-вечер»… – В 1912 году Маяковский, действительно, ездил в Петербург и даже выступал с чтением стихов, но не в Тенишевском училище, а в «Бродячей собаке» 17 ноября. Это было его первым публичным выступлением. Виктора Шкловского он ни тогда, ни позже публике не представлял, во всяком случае в «Хронике жизни и деятельности» Маяковского, составленной В. А. Катаняном, о таком факте не упоминается.

«Шум времени» (Л.: Время, 1925) – автобиографическая книга О. Мандельштама.

«Rien que la terre» (Paris: B. Grasset, 1926) – очерковая книга о кругосветном путешествии французского писателя и профессионального путешественника Поля Морана (1888-1976). Отрывки из книги в переводе К. М<очульского> публиковались в «Звене» (1926. – 18 июля, № 181. – С. 6-7). Адамович писал о книге в обзоре «Новое во французской беллетристике» (Звено. – 12 сентября, № 189. – С. 6-7. Подп.: Ю. Сущев).

<Молодые прозаики в «Современных записках».> – Звено. – 1926. – 28 ноября, № 200. – С. 1-2.

…два рассказа авторов малоизвестных… – В № 29 «Современных записок» за 1926 год были опубликованы рассказы «Корень жизни» Михаила Щербакова и «Смерть Джона Хоппуса» Георгия Евангулова. К тому времени оба не были совсем уж новичками. За Г. Евангуловым числились две поэтических книги и ряд рассказов в тонких журналах: в «Звене», «Иллюстрированной России», «Ухвате». М. Щербаков также имел изданную в Токио книжку стихов и публикации в «Русском обозрении» и «Архиве русской революции». Но «толстый» журнал их печатал впервые.

…Об обоих рассказах было сказано слово «экзотика»… – З. Гиппиус, рецензируя 29 номер «Современных записок», о рассказах Евангулова и Щербакова отозвалась так: «Рассказы не плохи: они просто… никакие. Оба, притом, „экзотика“» (Последние новости. – 1926. – 11 ноября, № 2059. – С. 3. Подп.: Антон Крайний).

…Один из авторов счел необходимым немедленно представить возражение: ничуть не экзотика… – Имеется в виду «Открытое письмо Антону Крайнему» Георгия Евангулова: «Экзотика тут не случайна, больше того: экзотика притянута к рассказу, и эту канву, на которой вышит рисунок рассказа, авторы выбрали потому, что она ближе, естественнее для них, чем то, что Вы, очевидно, имеете в виду: русскую жизнь <…> Я завидую старшим писателям <…> но как быть нам, которым доступнее быт французов, негров, китайцев, чем тот быт – наш? <…> в этом быте для меня гораздо больше экзотики, чем в неграх, которых я встречаю в парижских кабачках» (Последние новости. – 1926. – 18 ноября, № 2066. – С.3).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю