355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарольд Хоук » Шаг в неизбежность » Текст книги (страница 25)
Шаг в неизбежность
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:02

Текст книги "Шаг в неизбежность"


Автор книги: Гарольд Хоук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)

82

В тот день удача окончательно отвернулась от Боткинса. С везением всегда так, оно то сыплется как из рога изобилия и тогда всё идёт, как по маслу, то превращается в пшик. Ну, это как хочешь воды напиться, открываешь кран, а оттуда доносятся хрипы и шипение. Вот и у Фила также получилось, хотя он всё сделал правильно: мотивировал Бэйли на самоубийство, потребовал доставить ему доказательства его измены, выждал положенное время и с ощущением будущего триумфа отправился на доклад к Скиннеру. Только одного не учёл Боткинс: вмешательства третьих сил. Он даже не подумал, что кому-то ещё может быть известно о сговоре директора АГБ с вице-председателем.

В предвкушении будущих почестей и наград, Боткинс вышел из служебного лимузина, мельком глянул на тёмный автобус, поправил фуражку, одёрнул китель. Взял с сиденья красную папку с документами, сунул подмышку и быстрым шагом направился к входу в резиденцию.

Когда он приблизился к крыльцу, широкие двери распахнулись, выпуская двадцать солдат в боевой экипировке. Боткинс сделал шаг в сторону, стал боком к входу. Тяжело топая, тёмные гиганты проходили мимо, один остановился, повернул голову. Полковник увидел в забрале собственное отражение: глаза усталые, на лице сильнее прорезались морщины, из-под фуражки выглядывает непокорный вихор. Фил поднёс руку, чтобы спрятать его под околыш и в это время услышал: «Взять его!»

Он повернулся на голос. На площадке крыльца возвышается командир отряда, вытянутая рука указывает ему в грудь. Полковник попятился, но уже через мгновение оказался на холодном асфальте.

Дальше всё произошло с молниеносной быстротой. Железные руки схватили его, он ощутил рывок и легко взлетел в воздух. С головы упала фуражка, неровно покатилась, наскочила на низкий бордюр, воткнулась козырьком в траву.

– По какому праву? Что вы себе позволяете? – закричал Боткинс. Ему заломили руки за спину, согнули так, что кроме дороги, своих ног и ботинок спецназовцев он больше ничего не видел и потащили.

Через какое-то время полковник услышал скрежет металла, увидел в асфальте часть радиальной полосы.

«Вытащили за ворота», – догадался он, затем услышал звук работающего двигателя, в нос ударил запах сгоревшей солярки. Спустя мгновение раздалось негромкое шипение и хлопок, полковник почувствовал, как взлетает в воздух. Носки остроносых ботинок застучали по ступенькам, потом краткий миг полёта, резиновый коврик прыгнул навстречу и узкие полоски больно впечатались в лицо. В глазах поплыли разноцветные круги. Перед тем как потерять сознание, полковник услышал топот ног, почувствовал сильное раскачивание, ощутил толчок и по нарастающей тряске понял – его повезли.

Боткинс не знал, сколько времени провёл в беспамятстве. Очнулся он уже на улице, запнулся и повис в железной хватке твёрдых рук. Впрочем, похитителям это не помешало, они и так его волокли как мешок с землёй.

Директор АБН не видел, куда его притащили. Определить примерное местонахождение помогла дорога. Вместо асфальта ботинки спецназовцев топтали округлые булыжники. Фил знал только одно место, где в городе сохранилась старинная мостовая. Его привезли в федеральную тюрьму строгого режима, здесь ждали наказания приговорённые к смертной казни и отбывали срок те, кому высшую меру заменили на пожизненное.

Тяжёлая ладонь убралась с затылка, Фил почувствовал лёгкость, поднял голову, увидел уходящее к небу здание тюрьмы, высокие ворота из сверхпрочной стали. Темница располагалась в старинной крепости, стены из огромных блоков достигали в толщину трёх метров, а узкие бойницы окон пропускали в камеры минимум света.

Боткинс услышал рёв сирены, грохот с каким толстенные ворота сдвинулись в стороны. Его втащили на территорию «Энглин Рок» и мир для него перестал существовать. Сердце сжала костлявая рука страха, холодный пот выступил на лбу, в животе предательски заурчало. Боль скрутила внутренности, словно кто-то связал кишки прочным узлом. Горячая волна подкатила к горлу, он сделал несколько глотательных движений, но не в силах бороться с мощным потоком изверг содержимое желудка на ботинок спецназовца.

Конвойные тащили Боткинса не обращая внимания на конфуз. Они проволокли его через весь внутренний двор, мимо гулявших за толстыми решётками арестантов, за которыми следили с вышек десятки автоматчиков, держа под прицелом каждый метр тюремного двора.

Двери темницы отворились, в лицо пахнуло сыростью и спёртым воздухом. Наступил судьбоносный момент. Боткинс напрягся, перестал дышать. Если его поведут наверх – шансы ещё есть. Обычно в надземной части тюрьмы размещали тех, кому долго оставалось до приговора. Если потащат в подземелье, значит всё уже решено и до смертельной инъекции в руку остались считанные часы.

Боткинса поволокли влево, к уходящей в сырую тьму спиральной лестнице. Полковник взвыл, задёргался, заверещал, но уже через миг обмяк на руках конвойных от сильного удара по затылку.

Бесчувственного полковника тащили по лестнице, ярус за ярусом опускаясь всё ниже. Толстые змеи электрических кабелей соединяли вместе тусклые лампы с плафонами из ржавой сетки. Сочившаяся из стен вода скапливалась на железных ступенях маленькими лужицами, в которых отражались огни светильников. Они вздрагивали при каждом громыхающем шаге спецназовцев и дрожали до тех пор, пока ступеньки не успокаивались.

Когда Боткинс пришёл в себя, долгий спуск почти завершился. В последний раз его ботинки гулко стукнулись о железо лестницы, острыми носками прочертили глубокие борозды в полу. От времени и сильной влажности верхний слой камня превратился в пыль.

Лязгнул замок, толстая дверь с ужасным скрипом провернулась на ржавых петлях. Полковника втолкнули в каменный мешок с маленькой лампочкой вверху, узкой лежанкой вдоль сырой стены, с прикрученными к полу табуреткой и полусгнившим столом.

За спиной заключённого захлопнулась дверь, ключ два раза провернулся в замке, послышались удаляющиеся шаги. Вскоре они стихли и в наступившей тишине раздался отчётливый звук падающих капель.

83
Седьмой галактический сектор. Планета Низебул.

Мистер Сэмюель Блэкмор не ожидал подобной удачи. Дела в «Десятом выстреле» шли из рук вон плохо, и он серьёзно подумывал о продаже магазина. Вот и сегодня за весь день заглянул один человек, приобрёл пять патронов для «Вессона» и пузырёк оружейной смазки. В кассе кроме мятой двадцатки и горсти мелочи вторую неделю ничего не было.

Устав ждать покупателей, Блэкмор отправился в кладовую, проверить всё ли в порядке с товаром. Это уже вошло в традицию. Бывший военный обожал запах ружейного масла, мог часами смотреть на блеск патронов и строгие формы дремлющего до поры оружия.

В тот миг, когда он дотронулся до промасленного брезента, каким были укрыты ящики с короткоствольными пистолетами-пулемётами, в торговом зале раздался звон. Кто-то нетерпеливо бил по кнопке звонка.

Сэмюель Блэкмор зацепил большие пальцы за подтяжки, вышел из кладовой, в щель между плотными шторами заметил двух мужчин в замшевых куртках, джинсах и надвинутых на глаза бейсболках. Рядом с ними отирался юнец в тёмно-синей рубашке, плащевой курточке и коричневых брюках.

Уилкис снова ударил по кнопке звонка. Шторы распахнулись, и он увидел владельца магазина – высокого человека в тёмных штанах на подтяжках и красной рубахе в зелёную клетку. Короткие волосы окаймляли блестящую лысину, коричневая родинка с тремя жёсткими волосками пряталась под нижней губой, а твёрдый подбородок с ямочкой энергично выступал вперёд.

– Здравствуйте, мы бы хотели купить оружие, – сказал сержант, не вынимая руки из карманов.

Блэкмор подошёл к прилавку, нащупал прикреплённый к столешнице дробовик. В случае опасности он легко мог сорвать его с креплений, передёрнуть подвижное цевье и пустить заряд дроби в грудь любому засранцу.

– Что вас интересует? – спокойно спросил Блэкмор, наблюдая за посетителями. Мальчишка чуть сдвинулся в сторону и вертел головой, разглядывая выставленные в витринах ружья. Особенно его внимание привлёк двухметровый «Винсент» с прикладом из орехового дерева.

Мистер Блэкмор улыбнулся кончиками губ. Дилетантов всегда притягивала эта игрушка. Наверно она покоряла их размерами и величиной патронов. Двадцатисантиметровые, толщиной в два больших пальца они слёту пробивали лобовую пластину панцирного медведя – четырёхтонного животного с мощным черепом и длиннющими когтями на могучих лапах. Одним ударом медведь мог опрокинуть небольшой грузовичок. Если охотнику не удавалось завалить зверя с первого выстрела, он автоматически переходил в разряд жертвы.

Другое дело спутники мальца. Чутьё профессионала сразу подсказало Блэкмору – это не простые покупатели. По тому, как они скользнули взглядом по витринам он сразу понял – эти на барахло не поведутся.

Сэмюель убрал руки с дробовика, положил на стекло прилавка. Теперь он не ждал опасности со стороны клиентов. Такие люди не будут мараться ради мятой двадцатки и пары плюющихся огнём безделиц. Им подавай настоящее оружие.

В подтверждение его мыслей сержант, а Блэкмор сразу определил звание гостя по манере держаться и вести разговор, спросил:

– У вас есть серьёзная продукция или вы торгуете только дамскими моделями?

Тим посмотрел на Уилкиса. Чего ему ещё надо? Неужели его не устраивают эти прекрасные пистолеты и автоматы? Вон их тут сколько, хватит на целую армию. Да с таким количеством оружия они всех бандитов в городе перестреляют.

– Приятно видеть разбирающегося человека, – Блэкмор сложил на груди мускулистые руки. – А у вас есть деньги? Нужный вам товар дорого стоит.

Уилкис посмотрел на Стива, тот вынул из кармана перетянутую банковской лентой пачку, положил на прилавок.

Блэкмор взял деньги в руку, порвал упаковку, провёл пальцем с торца. Проходимцы часто делали «куклу», нарезали простой бумаги, клали сверху и снизу несколько настоящих банкнот и перетягивали банковской лентой. Лохи постоянно попадались на эту уловку, но Сэмюель Блэкмор не входил в их число.

– Хорошо, – он бросил пачку на стекло витрины. – Что вас конкретно интересует? Есть роторные пулемёты «Мичиган» – прекрасные машины, безотказные, дают двенадцать тысяч выстрелов в минуту и подстригают кусты лучше любого садовника. Есть барабанные пушки Вильсона – обладают поразительной кучностью стрельбы. Из восьми зарядов семь ложатся в яблочко и лишь последний выбивает девятку. Барабан отлетает сразу после выстрела, потому и результат хуже. В руке немного дёргается, – пояснил Блэкмор. Уилкис кивнул с видом знатока. – Есть две ракетных установки на четыре заряда каждая, ручной миномёт «Флай», три комплекта мин к нему, лазерный дистрактор для ослепления оптических приборов, снайперская винтовка «Верена», – Сэм наклонился ближе к покупателю: – Ограниченный выпуск, ствол приспособлен под стрельбу бронебойными патронами, а прицел позволяет видеть сквозь стены. Бонусный режим.

Сержант повернулся к Джонсону, словно спрашивая: «Что будем брать?». Тот пожал плечами.

– Мы возьмём всё, – объявил Уилкис.

Блэкмор схватил с прилавка пачку денег, сунул в карман и скрылся в подсобке.

В кладовой раздался какой-то грохот, похоже, продавец снимал ящики с оружием, добираясь до нелегального товара.

Сержант подошёл к двери с табличкой, на которой с одной стороны было написано «Закрыто», а с другой «Открыто». Сейчас табличка приглашала покупателей в магазин, но редкие прохожие проходили мимо, даже не обращая внимания на поочерёдно загоравшиеся в окне десять патронов. Уилкис выглянул наружу, сомнительно осмотрел припаркованный у входа автомобиль.

– Джонсон, в «Сириус» всё не войдёт, нужна ещё машина.

– Сэр, я видел за углом белый фургон. Наверно принадлежит хозяину магазина.

– Ладно, вернётся у него и спросим.

За шторами послышалось громкое пыхтение, шаркающие шаги, редкие удары. Сержант подумал: торговец навешал на себя всё оружие разом и теперь еле передвигает ноги, собирая углы по дороге.

Он не ошибся, мистер Блэкмор обвешался деревянными коробами на ремнях и напоминал носильщика со сдельной оплатой труда. Те тоже грузились по самое не хочу и едва не падали под тяжестью чемоданов.

При выходе в зал, продавец зацепился коробом за штору, карниз слетел со стены, больно ударил по голове и грохнулся на пол.

– Ай, чтоб тебя! – Сэм отодвинул карниз под прилавок, туда же запихал шторы. Потом сгрузил короба, снял с шеи две металлических коробки с патронами для «Мичигана» и пять заряженных барабанов от пушки Вильсона. – Сейчас схожу за ракетными установками и миномётом, позже принесу дистрактор и винтовку. К ней патронов всего сто пятьдесят штук. Хватит?

– Больше всё равно нет, зачем спрашивать? – усмехнулся Уилкис.

– Тоже верно, – кивнул торговец, утёр выступивший на лысине пот и скрылся в подсобке.

Пока он ходил, сержант с Джонсоном открыли короба, извлекли на свет пулемёты и пушки Вильсона. Оружие поблёскивало смазкой и выглядело ухоженным, затворы ходили чётко, барабаны легко прокручивались.

Снова появился Блэкмор. В этот раз на нём висели два длинных прямоугольника с четырьмя отверстиями, из которых выглядывали красные наконечники ракет. В руках он держал длинную тубу миномёта. Складные ноги прижаты к стволу, опорная пята в походном положении. Стоит сдвинуть её вниз, развести опоры и «Флай» готов к стрельбе. Знай только мины закладывай.

– Хорошая штука, – Сэм положил миномёт на прилавок. – Дальность боя полкилометра, мины осколочные, при взрыве осколки разлетаются на тридцать метров. Края осколков зазубренные, просто так не достанешь. Кто от взрыва не погибнет, умрёт от потери крови. Испытано на аркаимцах. Как-то произошёл со мной случай…

– Простите, мистер… – прервал его Уилкис.

– Блэкмор, Сэмюель Блэкмор, уорент-офицер пятого мотострелкового батальона двести седьмой дивизии тринадцатой армии девятого сектора. Продавец резко кивнул и, как показалось сержанту, прищёлкнул каблуками.

– Мы очень спешим, мистер Блэкмор, давайте вы расскажите нам о себе в другой раз.

Блэкмор поджал губы, поморгал глазами, а потом расплылся в широкой улыбке:

– Чего не сделаешь ради хороших клиентов. Я за дистрактором и винтовкой. Он по-военному повернулся и повторно исчез на складе.

Сержант осмотрел миномёт, затем нажал кнопки включения ракетных установок. В боковых дисплеях зажглась зелёным цифра «4», с лёгким жужжанием выдвинулись экраны наведения.

Уилкис закинул один из рокетбоксов на плечо, направил на улицу, посмотрел в экран. Стоило прохожему или автомобилю появиться в поле зрения прицела, как два светлых круга сужались до размеров объекта и двигались вместе с ним. Через три секунды круги вспыхивали зелёным, что означало можно запускать ракету.

Джон деактивировал установки незадолго до появления торговца. Тот притащил длинный короб шириной сантиметров двадцать, три картонных коробки с пятнами масла и небольшой ящик с полусферой из дымчатого полистекла.

– Уф, загоняли меня. Каждый бы день так, а то уже почти месяц нет покупателей. Те, кто приходит за патронами не в счёт. Покупают поштучно, как сигареты, – пожаловался Блэкмор.

Пока клиенты осматривали дистрактор и примерялись к «Верене» продавец спросил:

– Намечается большая охота?

– Угу, – кивнул Уилкис, – на крупного зверя. Он передёрнул затвор винтовки, прижал приклад к плечу, посмотрел в прицел. Покрутил колесо настройки. Блэкмор не обманул, один из режимов позволял видеть сквозь стены. Правда, люди выглядели как на рентгеновских снимках, но для выстрела и так сойдёт.

– Скажите, а это ваш фургон за углом? Сержант положил винтовку на прилавок, одну за другой открыл коробки с патронами. Все сто пятьдесят штук были на месте и маслянисто поблёскивали донышками с красными кружочками капсюлей.

– Мой, а вы хотите купить? – оживился Сэм. Сегодня деньги так и плыли к нему в руки. К чему бы это?

– Да. Три тысячи хватит?

Блэкмор чуть не подпрыгнул на месте. Эта развалюха стоила максимум тысячу, а её покупают в три раза дороже.

«Ну точно сегодня открою бутылку шампанского, такую удачу нельзя не отметить».

Он выложил ключи на стол:

– Забирайте. Бак почти полный, вчера заправил, документы под козырьком.

Уилкис взял ключи, бросил Тиму.

– Подгони фургон к входу.

Парнишка выскочил за дверь, скоро на улице громко зарычал мотор. В окно магазина сержант увидел, как фургон выехал из-за угла, развернулся на пятачке перед входом и встал боком.

Тим выпрыгнул из кабины, подбежал к боковой двери, откатил в сторону. Спустя несколько секунд вернулся в магазин и вместе с Джонсоном понёс коробки с оружием и патронами.

– Сколько с нас вместе с машиной? – повернулся к продавцу Уилкис.

– Шестнадцать семьсот, – без запинки ответил Блэкмор и почесал кончик носа.

«Тысяч на пять обманул», – подумал сержант, но вынул из кармана пачку денег, сорвал банковскую ленту и отсчитал недостающую сумму.

Сэм посмотрел, как покупатель считает деньги, перегнулся через прилавок и зашептал:

– В двух кварталах отсюда хозяйственный магазин, там торгуют железом и сварочным оборудованием. Купите конвертер, уголок, сварите рамы и поставьте на них «Мичиганы» с пушками Вильсона. У меня есть два комплекта дистанционного управления. Один поставьте в машину, к другому подключите оружие. Стопроцентный вариант. Пока машина атакует с фронта, вы с ракетными установками заходите с флангов и заканчиваете разгром противника.

– Так мы вроде как на охоту собрались на этого, как его…

– Панцирного медведя, – подсказал Тим, таща к выходу короб с «Вереной».

– Во-во, в лес на медведя пойдём.

– Ну так а я о чём?! – взмахнул руками Блэкмор. – Фургон перегородит выход из берлоги, а вы медведя ракетами нашпигуете. Нести контроллеры?

– Сколько?

– Пятьсот за штуку.

Уилкис бросил всю пачку на стол:

– Сдачи не надо, мистер Блэкмор, это вам за совет и молчание, чтобы медведь раньше времени не услышал.

Продавец сгрёб деньги, ловко спрятал в карман, потом провёл по губам, будто застегнул «молнию» и снова скрылся в подсобке.

К тому времени как он вынес коробки, где лежали джойстики с выдвижным экраном и рычажками, камеры с инфракрасной подсветкой, комплекты приводных устройств и приборы беспроводной связи помощники Уилкиса уже загрузили фургон. От прежней горы оружия в магазине осталось лишь несколько пятен смазки на полу и стекле витрины.

Сержант быстро проверил комплектацию контроллеров, сложил коробки друг на друга и вышел на улицу. Обе машины стояли с работающими двигателями и включёнными габаритами. Уилкис сел за руль фургона, передал дистанционные устройства Тиму, подождал, когда Стивен выедет на дорогу и следом за ним отправился в заброшенный пригород.

84
Первый галактический сектор. Планета Атлантис.

Пока Хадсон решал судьбы некогда всемогущих Боткинса и Бэйли правая рука вице-председателя Йоган Шнитке приближался к госпиталю.

Его чёрный, поблёскивающий лаком лимузин степенно катился по улицам города, любуясь собственным отражением в окнах домов. Столько гордости, столько аристократизма было в этом произведении автомобильного искусства. Никакого намёка на дешёвые материалы. Только всё самое лучшее, самое дорогое, самое красивое. Полная противоположность суетившейся вокруг машинной мелюзге.

Сам Генрих сейчас мчался в комфортном купе магнитоплана со скоростью пятьсот километров в час. К прибытию поезда Йоган планировал забрать из госпиталя Элтона и Карлоса и вместе с ними встретить начальника на перроне.

Лимузин важно подъехал к перекрёстку. Моргая оранжевым указателем поворота, пропустил встречную «Берту», казавшуюся по сравнению с ним уродиной, и повернул налево. Ещё с километр он катился мимо жёлтых домов с зелёными крышами, выстроившихся вдоль дороги фонарных столбов, каких-то ларьков с длинными хвостами очередей, изуродованных неумелой обрезкой деревьев.

Облепленная маленькими листочками поросль тянулась к ниткам проводов тонкими вицами. Молодые ветки не прикрывали изувеченные стволы, а потому деревья напоминали парад инвалидов.

«Руки оборвать за такое», – подумал Йоган, сворачивая в узкий проезд.

Лимузин прокатился ещё сотню метров и въехал на территорию госпиталя. Заранее предупреждённый главврач уже стоял у входа.

Когда представительский автомобиль затормозил перед гранитом крыльца, доктор сбежал по ступеням, обогнул сверкающий хромом бампер и распахнул водительскую дверцу. Йоган всегда ездил один. Он просто обожал водить машины, тем более такие, как этот прекрасный «Малинетти».

– Добрый день, сэр. У нас уже всё готово. Мистер Санита и мистер Голдмахер скоро появятся. Остались небольшие формальности.

Шнитке вышел из машины. Левое колено опять заболело, сказывалась давняя травма. Посидишь в одном положении и оно начинает ныть. Чтобы унять боль, нужно несколько раз присесть или просто немного походить.

– А ты чего такой серый, где твоя борода и усы? – спросил Йоган, едва ноющая боль отпустила.

Доктор зашевелил губами, сцепил руки внизу живота, как-то странно улыбнулся.

– Я, это, спортом решил заняться, а под растительностью лицо чешется, когда вспотеешь. Вот я и сбрил.

– Понятно. А серый-то почему?

– Так я и говорю – спортом решил заняться. Тяжело с непривычки.

Йоган похлопал доктора по спине:

– Ну, дерзай только смотри не переусердствуй. Нам хорошие доктора во как нужны, – он провёл ногтем большого пальца по горлу.

В этот момент двери центрального входа распахнулись и на крыльцо высыпали довольные жизнью Голдмахер и Санита. Лечение в госпитале пошло им на пользу, потому как выглядели они отдохнувшими, бодрыми и полными сил.

– Здравствуйте, герр Шнитке! – осклабился Элтон, окидывая Йогана насмешливым взглядом. – Мистер Йодли сказал, чтобы мы вас во всём слушались и выполняли любые приказы.

– Здрасьте! – пробасил Карлос. – Мы готовы. Куда садиться?

– Назад, куда же ещё? – сухо сказал Йоган. – Где сумки?

– А у нас всё на себе. – Элтон открыл заднюю дверь и чуть ли не запрыгнул в салон. Лимузин качнулся. Йоган поморщился, но промолчал. – Карлос, тебя долго ждать? Не видишь, герр Шнитке торопится? – высунулся из машины Голдмахер.

– Сейчас, – крикнул громила и повернулся к доктору:

– Значит, делаешь по три подхода каждый день и не вздумай отлынивать, если не хочешь ходить со вставной челюстью. – Главный врач посерел ещё сильнее, мелко затряс головой. Санита хлопнул его по плечу, показал двумя пальцами на свои глаза, потом на глаза доктора: – И помни – я слежу за тобой.

Карлос с улыбкой забрался в салон, развалился на кожаном диване, посмотрел на врача и скорчил злобную физиономию. Доктор икнул и отшатнулся, чем вызвал довольное ржание амбала.

Одновременно хлопнули обе двери: водительская и пассажира. Йоган повернул ключ, негромко прожужжал стартёр, почти бесшумно зашелестел двигатель. Лимузин плавно тронулся с места. Карлос помахал лапищей, показал крепкие зубы. Доктор поднял руку, пошевелил пальцами и стоял так до тех пор, пока автомобиль не свернул на улицу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю