355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарольд Хоук » Шаг в неизбежность » Текст книги (страница 19)
Шаг в неизбежность
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:02

Текст книги "Шаг в неизбежность"


Автор книги: Гарольд Хоук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

– Ну да, тоже верно, – сержант допил пиво, крякнул и посмотрел на рядового: – Будешь? – Тот помотал головой. – Тогда я допью? – Герхард кивнул. Уилкис подтянул кружку к себе и за один присест осушил наполовину. – Что со Стивеном? С ним всё в порядке?

– А что с ним будет? Он ещё всех переживет. – Герхард отодвинул тарелку с яйцами в сторону. – Джон, у нас пополнение.

– Какое пополнение? – Уилкис громко опустил кружку на стол и длинно отрыгнул. – У вас новобранцы появились?

– Точнее новобранец. Помните обстрел корабля Паркера? Мы нашли пилота со сбитого истребителя. Этим ребятам здорово досталось от Луи. Он врезал по ним картечью из стальных шариков. Вы бы видели, во что превратилась машина Мэтью, не истребитель, а сыр какой-то.

– Вот как? А вы уверены в этом пилоте? Он вообще из чьих будет?

– Даймонт из АБН. Он сказал, им приказали уничтожить судно Паркера, типа тот перевозил особо крупный груз сверхсильных наркотиков.

Сержант присвистнул, допил пиво и сдвинул вместе пустые кружки. Услышав, как звякнуло стекло, официант глянул на их столик. Сержант показал указательный палец. Быстро перебирая ногами, официант притащил полную кружку, составил на поднос опустевшую тару, смахнул грязной тряпкой на картонную тарелочку обломки скорлупы. Друзья молчали, пока он хозяйничал. Едва разносчик еды ушёл, сержант наклонился к Герхарду:

– Это нас, получается, к наркотикам прировняли?

Герхард кивнул:

– Получается так. Но это ещё не всё. За нами шла группа преследователей, мы чуть не попались, повезло, вовремя обнаружили маячки. Я вот что думаю, Джон, кто-то очень не хотел нас сюда пускать…

– А если бы нам удалось добраться до места, нам вкололи маячки, чтобы нас легче было отследить, – закончил за него Уилкис.

– Именно. По-моему всё указывает на саботаж.

– Так, приказ о полёте сюда и вакцинации перед заданием мне передал лейтенант. Вряд ли это его рук дело. Эх, мне бы с ним связаться, передать ему наши данные, уж он-то бы во всём разобрался.

– А что с передатчиком? – спросил Миллер, перекатывая по столу крупицу соли. – Разбился при посадке, как и рация в шлеме?

– Да, причём вдребезги. А о рации я бы не говорил столь категорично. Скорей всего нас раскидало далеко друг от друга. Вы где сейчас остановились?

– В заброшенном пригороде у семнадцатого шоссе. Дом 59 по Коттонвуд стрит. Это километров пятнадцать отсюда.

– Сегодня попробуем выйти на связь.

Уилкис поднёс к губам кружку. Герхард увидел, как дёрнулся кадык сержанта, услышал громкие глотки с какими тот пил жёлтую кислятину. Джон осушил кружку, треснул толстым дном об исцарапанный стол со следами от сигарет.

– Здесь так принято, – пояснил он и вытер мокрые губы. Миллер кивнул, сержанту лучше знать, он сюда не первый день ходит. – Я живу на самой окраине города. Это сокращает расстояние примерно на треть. Мощности сигнала должно хватить. Вечером в девятнадцать ноль-ноль устроим сеанс.

– Договорились. Тогда до вечера?

– Да. И не забудь прикупить для всех одежду. Думаю, ты не один такой забавный.

Герхард усмехнулся. Сержант ещё не видел Мэтью, вот уж над кем можно вволю позубоскалить.

– Денег надо? – Уилкис бросил на стол несколько мелких монет в оплату заказа.

– Нет, спасибо, у меня есть. Герхард достал из кармана кучу смятых столардовых купюр.

– Ого! И много их у тебя?

– Много, на всех хватит.

– Ну, парни, вы меня всё больше и больше удивляете, – покачал головой Уилкис. Под ним загрохотал стул, сержант встал на ноги, вместе с ним поднялся и Герхард.

– В нас много скрытых талантов, – улыбнулся он. – Ну, я пойду, а то мне ещё еды надо купить.

– Иди, конечно, вечером всё обсудим, а если сеанс не состоится, завтра встретимся здесь в это же время. Я передам полицейские рации, у них радиус действия больше, да и по городу с ними можно ходить.

Они вышли из кафе, пожали руки и разошлись в разные стороны.

65

Витторио в ярости метался по кабинету. После того как выяснилось, что на его людей напали неуловимые спецназовцы да ещё и ограбили его, он вызвал начальника охраны. Вот уже пять минут Соул Калибур – крепкий мужчина средних лет с коротким ежиком волос, бычьей шеей и сломанным в давней драке носом ждал, когда босс скажет что-нибудь дельное, а тот всё бегал из угла в угол, время от времени потрясая кулаками и изрыгая непристойности.

Наконец Витторио остановился, несколько раз открыл рот, собираясь что-то сказать. Начальник охраны уже решил, что так ничего и не услышит, как Ди Чинелло заговорил:

– А если там не было денег? Вдруг этот ублюдок вконец обнаглел? Мне этот Трапп давно не нравится, какой-то он мутный. Что скажешь?

Соул пожал плечами, давно зная привычку хозяина говорить с самим собой. В начале службы он как-то попался на эту удочку и ляпнул, когда босс вот также с ним «разговаривал». Хрустальная пепельница так врезала ему по губам, что он чуть не лишился трёх или четырёх передних зубов. Два так до сих пор шатаются.

Меж тем Витторио продолжал себя накручивать:

– Да что этот засранец о себе возомнил? Думает, если держит все злачные места Генусбурга, может так обходиться со мной? А где он будет брать товар, а? У кого? У Марты – этой шлюхи с Восьмой авеню? Да её дурь моей в подмётки не годится!

Соул промолчал. В последнее время босс часто заводился по пустякам, особенно с тех пор, как пропал в джунглях хвалёный наёмник Альваро Родригес. Начальник охраны невзлюбил его с первого взгляда: самоуверенный, заносчивый, ни с кем кроме своих не разговаривал и всегда смотрел с каким-то вызовом в чёрных глазах. На первом же серьёзном деле облажался, а сколько гонору было? Наша команда лучше всех, да вы тут дети против нас, да я, да мы! И что? Где он теперь? Валяется в джунглях под каким-нибудь кустом укушенный ядовитой тварью? Или попал на обед к дикарям? Босс говорил, он их серьёзно опасался.

Соул потерял над собой контроль и слегка усмехнулся. По счастью Ди Чинелло в это время на него не смотрел. Когда хозяин повернулся к начальнику охраны, тот снова был с каменным лицом.

– А вдруг этот Трапп со товарищи перестрелял моих людей, когда те явились за положенной выручкой? Тогда откуда у него специфические боеприпасы? Ну, что ты молчишь как истукан?

Соул пожал плечами, продолжая изображать немого.

– Немедленно возьми двух, нет, трёх самых лучших своих людей, и заставь этого гада говорить. Пусть он тебе всё расскажет: где были деньги, сколько, когда унёс, куда. Я хочу знать всё! А он пусть навсегда запомнит кто хозяин в этом грёбаном городе.

Начальник личной охраны тенью выскользнул за дверь и отправился в подвал. Там за толстой бронёй стен находился его штаб: вотчина с арсеналом на полсотни разнокалиберных стволов, сервером системы наблюдения и резервным генератором на случай внезапного отключения электричества.

Уязвимым местом любой обороны были системы коммуникаций и энергоснабжения. Соул знал это не понаслышке. Когда-то, ещё до работы на Ди Чинелло ЭсКалибур (так называли его сослуживцы, сокращая имя до первой буквы) служил в армии Федерации на забытой всеми планете Фарланд. Пятилетний контракт подходил к концу, когда на крепость напали аркаимцы.

Толстые пятиметровые стены не мог пробить никакой снаряд, даже орбитальным бомбам это было не под силу. Аркаимцы давно хотели разрушить форт, он мешал им как чирей в заднице, но солдаты крепости легко отражали любую атаку. Тогда враги взорвали бронированный кожух и перерубили питающий кабель. По какой-то причине военные архитекторы Федерации провели силовой кабель снаружи стены, а не изнутри.

Годами аркаимцы не могли взять крепость, а тут федералы ушли сами. Без энергоснабжения оснащённый самым передовым вооружением форт превратился в бетонную коробку. А если бы армейские чиновники озаботились и вовремя снабдили цитадель мощными генераторами, крепость до сих пор бы сдерживала натиск врага.

Сейчас там уже всё быльём поросло. Пока защитники форта, укрывшись в горах, ждали эвакуации, прогремела серия чудовищных взрывов и некогда неуязвимая цитадель превратилась в кучу бесформенных обломков.

С той поры ЭсКалибур трепетно относился к резервным системам обеспечения, а когда стал работать наёмным специалистом по безопасности, заставлял нанимателей раскошеливаться на круглые суммы, проводя модернизацию обороны за их счёт. Что самое интересное – это ему всегда удавалось, а если попадался какой-нибудь скряга, то спутниковые фотографии взорванного форта и рассказ очевидца быстро убеждали того принять правильное решение.

Спустившись в подвал, Соул поднёс магнитную карточку к замку. Дверь с тихим шипением плавно откатилась в сторону, волна горячего воздуха ударила в лицо. Кондиционеры работали на пределе возможностей, но всё равно не справлялись. Из-за огромного количества аппаратуры воздух в подвале сильно нагревался, и ЭсКалибуру всегда казалось, будто он спускается в преисподнюю. Сходства добавляли светильники. Они излучали красноватый свет, а падающие из открытых дверей тени плясали на стенах, напоминая заблудшие души.

Соул шагал по коридору, каждый шаг отдавался звонким эхом. Уже после десяти шагов в ушах начинало звенеть. Начальник охраны давно просил денег на резиновые плиты для пола, но хозяин всякий раз уходил от разговора, прикрываясь более важными делами.

В серверной коротал смену Тайгер. Голубоватые отсветы мониторов рисовали на его смуглом лице причудливые тени, тонкие пальцы порхали над клавиатурами, вертящееся кресло крутилось в стороны всякий раз, когда Тайгер поворачивался то к одному, то к другому монитору. От плотно обхвативших кудрявую голову наушников к губам тянулась тонкая ниточка микрофона. Тайгер отслеживал перемещения автомобилей, и время от времени координировал их маршруты. Половина людей Соула собирала дань с торговцев наркотиками и часа через три должна была вернуться с полными денег сумками.

Соул подошёл к диспетчеру, заглянул через плечо. Шесть мониторов из десяти показывали картинки с камер видеонаблюдения. Начальник охраны увидел комнаты виллы, коридоры, бассейн, сад с белоснежными скульптурами, ангар с прикорнувшими вертолётами, территорию за и перед высоким забором, кованые ворота, мощёную дорогу между высокими деревьями, фонтан и центральный вход. На оставшихся мониторах отображалась карта города с красными точками машин. Почти все двигались в разных направлениях, только две неподвижно стояли посреди серых прямоугольников.

ЭсКалибур положил руку на плечо диспетчера.

– Как дела?

– Нормально, сэр. Три бригады из десяти уже инкассировались, скоро вернутся на базу. Пора Блюмфонштейну расчехлять счётные машинки. Сегодня денег будет много, – белозубо улыбнулся Тайгер.

– Нечего раньше времени воздух сотрясать, приедут, тогда и расчехлит. Сваровски, Гилберт, Кузнецов на месте?

– А где им ещё быть? В карты режутся да пиво пьют. Эй, Пьюзо, почему отклонился от маршрута? – закричал Тайгер, поправляя микрофон. – Какие пробки в это время? Что ты мне мозги пудришь?

Начальник охраны не стал вслушиваться в перебранку. Приказ Ди Чинелло звучал ясно: взять лучших людей и вытрясти правду из Траппа. Чем быстрее он с этим делом разберётся, тем больше времени у него останется на «Виолетту».

Соул был без ума от этой винтовки. Крупнокалиберная, дальнобойная с огромным поражающим эффектом она имела на него магическое влияние. Каждый день по нескольку часов он полировал её до блеска, вдыхая аромат масла и ощущая исходящую от неё мощь.

Выйдя из серверной, ЭсКалибур прошёл с десяток метров по коридору и остановился у входа в кубрик. Так его люди называли комнату отдыха, где они коротали время между заданиями.

Он заглянул в раскрытую дверь. Половина двухъярусных кроватей пустовала, на остальных лежали его солдаты. Одни читали, другие смотрели телевизор, третьи так и вовсе спали. Нужная ему троица резалась в карты, пристроив табуретку вместо стола. Несколько пустых банок из-под пива валялись под кроватями, рядом стояли вскрытые упаковки.

В армейских штанах, ботинках и майках с пятнами пота на спине, груди и подмышками картёжники азартно шлёпали картами. Громкие взрывы хохота раздавались каждый раз, когда кто-нибудь из них сгребал карты с табуретки и пытался удержать их широким веером в руках.

– Сваровский, Гилберт, Кузнецов, – позвал Соул. – Хватит маяться от безделья, собирайтесь на задание. Встречаемся у гаража через три минуты.

– Оружие брать? – спросил Кузнецов. Длинный шрам тянулся от верхней губы к левому уху, отчего казалось, будто он всегда криво усмехается.

– А я позвал метнуться по бабам?

– Нет, сэр.

– Тогда что за вопрос?

Кузнецов хотел что-то сказать, но Гилберт толкнул его в бок. Соул одарил троицу строгим взглядом, постучал по наручным часам и направился в арсенальную комнату.

Ровно через три минуты боевики загрузились в чёрный автомобиль. С виду он ничем не отличался от обычных фургонов, только по толщине дверей и зеленоватому отливу стёкол можно было определить, что это танк на колёсах. В фургоне на специальных направляющих прятался совмещённый с миномётом крупнокалиберный пулемёт. В случае опасности крыша сдвигалась, оружие выкатывалось на исходную и один из пассажиров дистанционно управлял огнём, корректируя его с помощью джойстика и монитора.

Фургон прошелестел колёсами по аллее. Немного постоял возле ворот, дожидаясь, когда они распахнутся, а затем, помаргивая указателем поворота, выкатился на дорогу.

66

Гейл Ситчин очнулся после очередного провала в беспамятство. Продержаться столько дней ему помогла редкостная дрянь, купленная у уличного торговца на деньги застреленного почтальона. И хотя эта самопальная гадость выжигала вены изнутри, она дала возможность выжить в периоды ужасной ломки.

Ослабленный организм Кейси не вынес испытания самодельной «химией», она умерла, приняв седьмую дозу. На руки жены было больно смотреть. Они почернели в местах уколов, в стороны от локтевого сгиба тянулись чёрные реки сосудов. Ближе к плечу и кисти они приобретали сероватый оттенок, напоминая работу искусного татуировщика.

Окончательно придя в себя, Гейл почувствовал резкий запах. С трудом поднявшись на ноги, он обнаружил, что всё это время лежал в луже собственных нечистот. Ситчин подумал сначала переодеться, но потом отбросил эту идею и заскользил пустым взглядом по комнате. Выцветшие глаза наткнулись на Кейси.

Ноги с трудом держали его, пока он ковылял к кровати. Подойдя к телу жены, Гейл упал на колени, прижал к щеке холодную ладонь. Слёзы прочертили дорожки на пожелтевшем лице. Скользя между жёсткими щетинками, они скатывались к твёрдому подбородку, росли в размерах и не в силах удержаться падали на простыню, где расплывались тёмными звёздочками.

В памяти Гейла ярко вспыхнули события последних месяцев. Красочными комиксами они мелькали одно за другим, выстраиваясь в единую картину. Гейл вспомнил всё, что с ним произошло и кто повинен в смерти его жены.

Не в силах ни о чём думать кроме вендетты Ситчин побрёл на кухню, где кроме старой мебели, холодильника и дешёвой литографии на стене с изображением какого-то замка на берегу горного озера ничего не было.

Картина оказалась испорченной. Длинные трещины ползли во все стороны от заросшей лесом горы, пересекали озеро, замок, заползали на небо. Гейл снял эстамп со стены. С обратной стороны несколько широких полос бумаги в точности повторяли рисунок трещин.

На серых обоях в зелёную полоску посреди выцветшего прямоугольника зияла пробоина. Гейл сунул туда руку, вытянул продолговатую сумку и вывалил из неё на стол два десятка красных цилиндров с длинными хвостами и крупными буквами «Динамит» по всей длине картонных трубок.

Кто и зачем устроил здесь этот тайник, Гейл не знал. Он и Кейси случайно наткнулись на него, когда та во время очередной пьяной разборки запустила в него бутылкой. Вопреки ожиданиям поллитровка не разбилась, а застряла в стене горлышком вверх. Забыв о ссоре, супруги занялись исследованием и обнаружили целый склад взрывчатки. На следующее утро Гейл заклеил порванную картину, повесил на место и на несколько лет забыл о тайнике.

Пришло время привести находку в действие. Он разложил динамит на столе, взял из шкафа жены длинный шарф, обмотал вокруг себя. Вскоре взрывчатка опоясывала его как патронташ. Трясущимися руками Гейл кое-как сплёл фитили в косичку, застегнул рубаху и высунул наружу небольшой кончик запала.

Трапп ждёт от него возврата долга? Он его получит.

Вернувшись в комнату, Гейл побросал тряпки в сумку. Теперь она походила на саквояж набитый деньгами. Когда все приготовления остались позади, Гейл поцеловал жену в посиневшие губы и вышел из комнаты.

Город встретил его шумом и ярким светом. С трудом передвигая ноги, Ситчин поковылял в «Розалию», где его ждал бывший работодатель – Дональд Трапп.

Меньше года назад Гейл и Кейси приехали в Генусбург. Столица Низебула сразу невзлюбила приезжих. Прошло много дней, прежде чем Кейси случайно встретилась с Дональдом. Он предложил ей работать в её клубе, а она заодно притащила с собой мужа.

Трапп имел на Кейси далеко идущие планы, трудоустройство Гейла сильно мешало ему. Он инсценировал нападение на пару, но Гейл прекрасно справился с испытанием. Дональд взял на работу обоих, несколько месяцев спустя приучил Гейла и Кейси к наркотикам и почти добился желаемого, но Ситчин и в этот раз помешал его планам. Он ворвался в кабинет, когда Кейси ублажала начальника за бесплатную дозу.

Избив Дональда до полусмерти, Гейл украл дневную выручку школьных дилеров, стащил коробку с таблетками и сбежал с женой из города. Трапп послал за ними погоню, но всё оказалось зря. Похитители как сквозь землю провалились.

Потратив украденные деньги и наркотики, Гейл связался с бывшим начальником и ради Кейси попросил его о помощи, обещая взамен вернуть долг. Он всё правильно рассчитал. Каждый третий четверг месяца почта перевозила федеральные пособия. Почтовые фургоны без охраны колесили по городу битком набитые лёгкими деньгами. Одной ограбленной машины могло с лихвой хватить не только на погашение долга, но и на безбедную жизнь в течение нескольких лет.

Только одного не учёл Гейл: собственного здоровья. Третий четверг месяца он провалялся в беспамятстве, а когда вышел на дело, почтари снова перевозили газеты и письма, а деньги хранились в сейфах отделений почтовой связи.

Гейл смутно помнит день ограбления, всё было как в тумане. Вот он стоит на перекрёстке и ждёт. Почтовый фургон останавливается на красный, Гейл ждёт ещё несколько секунд, запрыгивает в машину, больно тычет пистолетом в бок почтальона и кричит: «Йоркширский тупик! И не вздумай!» А чего не вздумай он и сам не знает. Перед глазами пляшут фиолетовые круги, сердце готово выскочить из груди, руки трясутся. Как же ему плохо, кто бы знал.

Фургон катится по задворкам города. Гейл старательно избегает оживлённых улиц, там легко нарваться на полицейский патруль, а ему это ни к чему. Он даже не хочет причинить вред почтальону, так только припугнуть, чтобы деньги отдал.

А вот и Йоркширский тупик – длинная кривая кишка. Неожиданно стекло прыгает на Гейла. Он больно впечатывается в него лицом, пистолет громыхает и птицей выпархивает из руки. Фургон заскакивает на мусорные баки, подминает под себя и парит разбитым двигателем. Гейл слышит шипение, видит белый пар с силой бьющий из-под капота.

Слева сидит почтальон, ремень удержал его в кресле, но какой-то он бледный, рука лежит на животе, сквозь сжатые пальцы сочится кровь.

Гейл трясёт почтальона за грудки.

– Сколько денег везёшь?

– Каких денег? – блеет почтальон, его голова болтается как у игрушечного болванчика. Кровь так и течёт сквозь пальцы, расплывается липким пятном по одежде.

– Не ври мне! Я знаю: по четвергам почта перевозит пособия! – отчаянно кричит Гейл в позеленевшее лицо.

– Сегодня пятница… Ты облажался… ублюдок…

И всё! Мир перестаёт существовать. Кажется, небо упало на землю, так стало темно в глазах, но Ситчин быстро приходит в себя и бьёт почтальона по лицу. Оно превращается в кровавую кашу, рука ноет от боли, а он всё бьёт и не может остановиться.

Гейл всё равно не верит почтальону, берёт ключи от фургона и вскрывает каждый мешок. Плотная ткань рвётся с хрустом, на асфальт высыпаются письма, газеты, бандероли. Возле ног уже растеклось целое море бумаги, а денег всё нет.

Он в ярости обыскивает мёртвое тело, забирает всё самое ценное. С паршивой овцы хоть шерсти клок. А потом бредёт к уличному торговцу. Он обещал жене прийти с дозой и не может вернуться домой с пустыми руками…

Гейл очнулся недалеко от «Розалии». Оказалось, почти весь путь до клуба он прошёл на автопилоте. Повезло ещё, не привлёк внимание полиции. С таким грузом под курткой можно сразу схлопотать пулю в лоб. Никто и разбираться не будет, с террористами везде разговор короткий.

Ситчин оглянулся по сторонам. В пятидесяти метрах отсюда за углом небольшая дорожка между двумя домами. Когда-то он ходил по ней вместе с Кейси, а теперь она мертва. Умерла из-за этого Траппа. Ну ничего, сволочь, не долго тебе осталось радоваться жизни.

Он достал из кармана зажигалку, спрятал в рукаве, пошёл, нетвёрдо преступая ногами. Пешеходы шарахались от него как от прокажённого и виной тому был не только неприятный запах. Весь его вид вызывал одновременно жалость и омерзение: грязные спутанные волосы, небритое и помятое лицо, пожелтевшие белки глаз и тёмно-фиолетовые набрякшие веки. Мало кому захочется оказаться рядом с таким.

Ситчин завернул за угол, прошёл по естественному коридорчику. Эхо шагов уносилось ввысь и там как мячик скакало между стен, поднимаясь к синеющей высоко вверху узкой полоске неба с изменчивыми облаками и тёмными галочками птиц.

Гейл вышел из узкого коридора, двинулся к видневшемуся впереди зданию клуба с цепным псом Траппа на крыльце – злобным амбалом Гарри.

– Явился? – злорадно спросил тот, едва наркоман остановился у входа в клуб. – Никак боссу решил должок отдать? Фу, ну и воняет от тебя! – Гарри зажал нос, протянул руку и прогундосил: – Давай сумку.

Гейл с трудом разлепил ссохшиеся губы:

– Я сам.

– Сам так сам, – пожал плечами охранник. – Стой здесь и никуда не уходи.

Он распахнул дверь, Гейл увидел фрагмент барной стойки, высокие стулья на длинной блестящей ножке, часть танцпола, прожектора на стене. Сейчас они не горят, зато по вечерам изливают на головы посетителей целую феерию света.

Дверь закрылась, отрезая от него окно в прошлый мир. Он один остался на крыльце. Хотелось сесть или прислониться к стене, но Гейл не мог себе этого позволить. Ему нельзя расслабляться иначе апатия навалится на него, опутает слабостью и нежеланием, лишит воли. Тогда смерть Кейси останется без отмщения, а Трапп не получит по заслугам.

Сколько прошло времени, Гейла не интересовало. Оно потеряло для него всякую ценность. Зачем спешить, если впереди целая вечность? Наконец дверь распахнулась, и на пороге появился Гарри.

– Тебе повезло, босс согласился тебя принять.

Гейл шагнул к входу. Прежде чем переступить порог, посмотрел на дорогу, проходившую в тридцати метрах от клуба. По ней проносились машины, фыркая моторами и оглашая воздух резкими сигналами. Один из автомобилей вырвался из общего потока, остановился возле бордюра. Двери распахнулись, на асфальт из фургона вышли какие-то коротко стриженые люди в военных штанах и кожаных куртках. Гейлу показалось, будто под одеждой они прятали оружие.

Он не сказал об этом Гарри, вошёл в прохладу клуба и направился к лестнице в конце танцпола. На втором этаже клуба располагался кабинет Траппа. Раньше ему часто приходилось бывать там по службе, да и Кейси за непристойным занятием он застал именно в этом кабинете.

Ситчин пересёк танцпол, ступил на первую ступень лестницы. За спиной пыхтел Гарри. Зак, его напарник, крутился возле барной стойки. Уборщик Румпель натирал пол. Каждый вечер в «Розалии» кого-нибудь тошнило. Клуб славился бесплатной выпивкой, за входной билет в сотню лардо в баре продавали спиртное без ограничений, пей, сколько влезет, пока не упрётся. Поэтому туалеты, сам клуб и стены на улице часто были сильно загажены.

Гейл поднялся по лестнице, трясущейся рукой толкнул дверь. Трапп сидел за столом напротив входа, сцепив узкие ладони в замок и поигрывая большими пальцами рук. Слева от него под стенным аквариумом протянулся белый диван. Гейл вспомнил, как лупцевал на нём бывшего хозяина, а удивлённые рыбы пучеглазо наблюдали за летающим кулаком и за тем, как лицо превращается в фарш.

– Принёс?

– Да, – прохрипел Гейл.

– Сколько?

Ситчин поставил сумку на стол:

– Всю сумму, ещё и с процентами.

Дональд щёлкнул пальцами, показал на баул.

– Проверь.

Гарри бросился к сумке. В это время Гейл спустил в ладонь зажигалку. Чиркнуло колёсико, маленький огонёк весело лизнул кончик фитиля.

– Ты что принёс? – заорал Трапп, когда Гарри вывалил тряпки на стол. – Совсем обдолбался, торчок? Где деньги?

Внизу послышались крики, ругань, хлёсткие автоматные очереди. Гейл рванул на груди рубаху:

– В аду!..

Взрывом вышибло дверь. Стеклянные стены разлетелись на миллионы осколков, шрапнелью посекли крепких парней в кожаных куртках и с оружием в руках. Из разбитого аквариума хлынула вода, обрушилась сверкающим водопадом по лестнице, вынесла на середину танцпола дорогостоящих рыб, вперемешку с пучками подводных растений, гладышами мокрых камней и твёрдыми рогаликами улиток.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю