355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Бахмайер » Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) (СИ) » Текст книги (страница 15)
Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 16:16

Текст книги "Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве) (СИ)"


Автор книги: Галина Бахмайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)

Глава 15

Северная Европа второго века до нашей эры оказалась местом негустонаселенным и, собирая информацию об этом слое мира, нашей группе пришлось объехать огромную территорию. За восемь месяцев непрерывного путешествия мы наловчились различать все диалекты здешних мест и отлично выучились верховой езде. Поначалу мы представлялись в галльских поселениях выжившими после войны беженцами, но выяснилось, что таким гостям редко рады, да и мало кто доверяет. Тогда мы превратились в бродячих комедиантов, и это оказалось не только надежным прикрытием, но и довольно прибыльным дельцем.

Уокер действительно накаркал нам увеселительную прогулку. Наскоро сляпанные незамысловатые пьески с надсадным пафосом, плоские шутки на все времена и пошлые анекдоты имели ошеломляющий успех. Мы стали знаменитостями, и слава побежала впереди нас. Ко дню нашего прибытия в очередное поселение там уже собирался народ со всех окрестностей. Ребятам приходилось быть постоянно начеку, чтобы не допускать лишнего накала страстей из-за хорошенькой Энн, которую постоянно кто-нибудь желал заполучить себе. За нее предлагали лошадь – высокая цена по местным меркам. Женщин в этой утопии продавали и покупали, как скотину или вещи, а хорошие лошади были дороги. Меня тоже не раз пытались купить – похоже, здоровые чистоплотные женщины с полным комплектом зубов были желанным приобретением независимо от внешности.

– Это только наши современники превратили в объект культа экранно-обложечные стандарты, – рассказывал как-то Билл. – Во все времена мужчинам нужны были обычные женщины из плоти и крови, практически любые, а если при этом доставались красивые, то это было даром богов. А дар богов, как говорят великие, порой бывает божьей карой.

– Это точно, – угрюмо соглашался Марк. Ему не раз приходилось ввязываться в драки, а однажды убить наглеца, попытавшегося выкрасть Энн. Ее красота стала для него настоящей головной болью.

Мы принципиально не пользовались гостеприимством галлов, предпочитая привычно обходиться палатками, замаскированными под шалаши. Ночевать в местных домах означало постоянно поддерживать легенду, пичкая любопытных, жадных до редких новостей хозяев подробными рассказами о себе и отвечать на бесконечные вопросы. А давиться скверной едой, чтобы никого не обидеть, и кормить собой полчища насекомых в любезно предоставленных постелях уж точно никому не хотелось.

Путешествовали мы не спеша, останавливаясь в живописных местах и совершенствуя боевые навыки. Приемы рукопашного боя и фехтования у Билла заметно отличались, и мы часто тренировались вдвоем. Ребятам до меня было уже далеко, а Амбросу тоже требовался спарринг – происшествие с тигром заставило его всерьез взяться за восстановление формы.

– А Чарли неплохо натаскал тебя, – заметил он однажды. – Сколько фактического времени вы отмотали?

– Примерно год, – подсчитала я.

– Всего-то? – удивился он. – Вы что, только и делали, что тренировались сутки напролет?

– А чем еще нам было заниматься? – вопросом на вопрос ответила я. Билл понимающе усмехнулся.

– Да, иначе ты бы мало чему успела научиться.

Амброс умолк и задумался. А мне вдруг пришло в голову, что Уокер, возможно, нарочно не прикасался ко мне. Можно подумать, он не мог соблазнить меня в любой из утопий – да запросто! Ему и раньше достаточно было проявить настойчивость, приласкать, и я бы легко сдалась. Да уж, доберись он до меня тогда, наше время уходило бы совсем на другие «тренировки».

– Сейчас у нас там февраль… – задумчиво произнес Билл, словно про себя. Да, в реале заканчивался февраль. Весна была на пороге. Исполнялось полгода, как я пришла в TSR. Уже полгода. Всего полгода. А мой фактический отсчет перевалил за три с половиной. По меркам конторы, конечно, сущий пустяк, но если бы все рейды шли в реальном времени, мне бы уже исполнилось тридцать пять. Казалось, что прежняя размеренная жизнь была так давно…

Пока я предавалась воспоминаниям, Амброс, похоже, что-то подсчитывал в уме.

– Тебе нужно больше заниматься в реале, – неожиданно заявил он. – Как можно больше, чтобы побыстрее набрать хорошую форму.

– Да я и так знаю! Вы с Чарли что, сговорились понукать меня? В чем дело? Куда спешим?

Билл медлил с ответом. Я заметила, как он машинально мнет в пальцах ремешок от ножен меча. Это нервное движение показалось мне знакомым, но я не могла вспомнить, откуда именно.

– Разве тебе самой не надоело качать мышцы заново?

– Всем нам приходится это делать, – возразила я. – И ребятам, хотя их ты не гоняешь, как меня.

– Любому рейдеру необходимо иметь тренированное реальное тело, – сказал Билл. – Пока в утопиях нарабатываются навыки и выносливость, в реале следует развивать мышцы, и постоянно поддерживать их в отличном состоянии. Для разведчиков это особенно важно. Они сродни спецназу, им часто поручают самые сложные и опасные дела даже в хорошо изученных мирах. Ты должна достичь такого уровня, чтобы быть полноценной боевой машиной с первого же момента заброса. Расхолаживаться там будет некогда.

Помолчав, он тихо добавил:

– Рейд может длиться всего одну минуту, из которой пятьдесят пять секунд тебе придется на пределе сил бороться за жизнь – свою и прикрываемого собой напарника. Именно тебе, как телохранителю. Чарли будет не до этого и не до тебя: его дело будет еще сложнее – любой ценой выполнять миссию. Так что занимайся, Джа, занимайся усерднее.

Он отложил ножны, встал и пошел к отрабатывающим удары ребятам. И тут я вспомнила…

«Расскажи мне о жене Чарли. Что с ней произошло?»

Хрупкий желтый нарцисс на полу медицинской палаты. Изломанный в клочья нежный стебель.

Меня прошиб холодный пот.

Через пять месяцев мы вернулись туда, откуда начали путешествие. Здесь успела пройти междоусобная война, поселения были заняты новыми хозяевами – враждебными и подозрительными. Мы хотели купить новых коней взамен захромавших, но никто не желал продавать лошадей чужакам. Билл долго спорил с одним галлом, а потом, вернувшись к нам, спросил:

– Вы уже слышали про рейдерские розыгрыши?

Розыгрышами в TSR называли испытания-сюрпризы для новичков. При всей легкомысленности названия, эта практика преследовала серьезные цели. Стажеров проверяли на устойчивость психики, учили принимать решения в экстремальных условиях и выкручиваться в нестандартных ситуациях. Эксперимент Чарли по возврату из «жареной» утопии с задержкой номинального таймера тоже оказался розыгрышем. Правда, своеобразно жестоким, но на то он и Уокер…

– Путешествовать пешком не годится, – объявил Амброс, – так что придется изворачиваться. Этот галл дает нам хорошую лошадь в обмен на блондинку.

– Что?! – одновременно воскликнули Энн и Марк.

– А почему только одну лошадь? – подхватил Пол. – Давай и Джа продадим.

– Стоп, – опомнился Таунта. – Ты нас разыгрываешь?

– Нет, не вас, – невозмутимо ответил Амброс. – Парень уверен, что приобретает здоровую девушку, которая нарожает ему кучу красивых детишек, а на самом деле – хоп, пустышка! Проекция!

Лица у нашей парочки вытянулись. Я не выдержала и засмеялась.

– Ну вот, – фыркнул Билл. – Такую потеху испортила. Ладно, без шуток. Энни, мы оставим тебя здесь и отъедем немного, а ты попрощаешься с хозяином и догонишь нас.

– А если он не даст мне уйти? – возмутилась Энн.

– А ты убеди его, – ухмыльнувшись, возразил Амброс.

– Сверни ему шею, – вполголоса «перевела» я.

– Цыц, не подсказывать! – шутливо одернул меня Билл.

– А не проще забрать лошадей силой, и дело с концом? – не выдержал Марк.

– Конечно, проще, – согласился Амброс. – Но это неспортивно.

Энн оказалась на высоте. Она появилась не пешком, а верхом на другой лошади. На все расспросы она, снисходительно улыбнувшись, заявила лишь одно:

– Он сам отдал ее мне, лишь бы я проваливала к чертям. Вот я к вам и вернулась.

– Я же говорил – божья кара! – расхохотался Билл.

Дальнейшее путешествие я почти не помню. Мне разрешили пробуждать записи мнемоника, и я тут же воспользовалась возможностью убрать неприятные воспоминания. Логично предположить, что раз уж я стерла все оставшееся время, значит, хорошего там было мало. Остались только узелки, мерцающие в памяти, как далекие звезды. Поле синих цветов до самого горизонта, словно опрокинулось небо. Бешеные скачки наперегонки по высокой пахучей траве. Маленький хрустальный водопад среди глянцевых скал, и Пол смеется, закрываясь руками от ледяных брызг. Билл держит подросшего птенца журавля, а тот хлопает слабыми крыльями. Марк и Энн танцуют ночью у костра под наше пение. Капли дождя на лице и яркая двойная радуга над обрывистым берегом.

Остальное я вычистила целиком, не оставляя промежуточных кусков, чтобы не напрягать мозг установлением причинно-следственных связей. Все, чему я научилась, все равно осталось со мной.

Билл объявил нам о переходе на новый график – несколько рейдов в день. Теперь, когда мы могли избавляться от воспоминаний, необходимость в адаптации ритмов фактического и реального времени отпала сама собой. Восемь месяцев командировки мгновенно превратились в короткий яркий сон.

Через час мы уже снова ложились в капсулы. Заброс задерживался, и я высунулась посмотреть, почему. Оказалось, все ждали Билла, который разговаривал с Уокером. Амброс что-то втолковывал ему, потом покачал головой и отправился укладываться. Чарли было направился ко мне, и Билл тут же вернулся.

– На сегодня – значит, на целый день, – с нажимом сказал он. Ветераны стояли близко, и я слышала каждое слово. – Сегодня Анерстрим работает с группой. У нас будет еще семь рейдов. Заберешь ее завтра.

Я спряталась обратно в капсулу. Сегодня мне больше не хотелось разговаривать с Уокером. Мне нужно было найти ответ – почему я не очень-то рада тому, что между нами произошло?

Ладно, Чарли нужна напарница в разведку, но зачем еще и привязывать меня к себе? Ведь именно это он и пытается делать. Я не понимала, какими теперь будут правила игры. Я не верила, что все происходит со мной на самом деле. Чарли и я – в реале, подумать только! Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Так не бывает. Во всяком случае, со мной такого точно быть не может.

– Ей нужно тренироваться здесь, – отрывисто сказал Уокер.

– Я помню, – ответил Билл, понижая голос. – Но она все равно не может заниматься целый день, так что пара часов ничего не изменят. Чарли, прошу тебя, угомонись, времени в любом случае не хватит.

Все-таки мои подозрения выросли не на пустом месте. Ветераны определенно куда-то спешили. Я понимаю, полторы тысячи миров – это много, но они же никуда от нас не денутся. Тут что-то другое.

Все остальные рейды сегодняшнего дня объединяло одно: обязательная оперативка. Мы с ребятами учились проворачивать самые разные дела – от похищения одного человека до зачистки целого здания. Самым сложным было наловчиться справляться с охраной высокопоставленных персон. Приходилось прибегать к хитрости, устраивать маскарады, и даже нанимать или принуждать посторонних людей. Постепенно мы выясняли, у кого из нас какая «специализация». У Энн обнаружился талант разговорить любого человека или убедить его практически в чем угодно. А уж отвлекать внимание или запутывать следы – в этом ей не было равных. Благодаря яркой, располагающей внешности, она была надежной приманкой для любой жертвы, а еще стала мастером использования в работе химических веществ, в том числе ядов. Пол – тонкий наблюдатель, физиономист и мимистик, плюс универсальный хакер, быстро осваивающий программное обеспечение в разных мирах, стал непревзойденным добытчиком и переработчиком информации. Вот кому из нас точно светила карьера аналитика. Марк – меткий стрелок и виртуоз маскировки, мог часами ждать в засаде и прикрывать нас от любого нападения или погони. Он в совершенстве освоил все виды огнестрела и взрывотехники, и был в группе бессменным минером и снайпером, асом ведения дальнего боя, в отличие от меня, ставшей благодаря занятиям с Чарли спецом по холодному оружию и рукопашной.

А еще я наловчилась быть «вирусом». Переодевшись в любую униформу, а иногда и прямо так, ухитрялась открыто пройти везде – в любое здание, учреждение, VIP-этажи гостиниц, мимо всякого поста охраны. Иногда меня выгоняли – я тут же меняла парик, красила губы другой помадой и шла снова. Мое невзрачное лицо, которое меня всегда так огорчало, оказалось просто уникальным – его не запоминали даже сотрудники таможен, с их профессиональной памятью. Сливаясь с толпой и не привлекая внимания, я проникала повсюду, шпионила, искала лазейки, сажала «жучки», добывала пароли, открывала подходы группе, иногда подкладывала взрывчатку или по-тихому убирала отдельные «объекты». Я выучилась быть настоящей невидимкой.

По итогам четырех многомесячных рейдов Билл заявил, что наша группа сработалась, и можно вместо тренировочных миров выпускать нас в рабочие.

Бедные обитатели тренировочных миров – наши несчастные жертвы… Да, сложно было убедить себя в том, что чужие миры не имеют значения, научиться воспринимать их не серьезнее виртуальной реальности. Но если разобраться, судьба их обитателей и так была немногим слаще, чем у сожженных кометой палеопитеков. На роль тренировочных выбирались бесперспективные утопии – те, которым неизбежно предстояло стать «жареными». Поразительно, с каким упорством человек стремится к самоуничтожению. Можно сколько угодно спорить, что каждое человечество в своей параллели имеет право жить, как ему хочется, и умирать, как оно того заслуживает. А можно учиться на чужих ошибках, и беречь от них свой единственный мир.

Угрызения совести из-за убийств невинных людей мучили нас не так долго, как это представлялось поначалу. Часто бывало, что разузнав получше о темных делишках «объекта», мы приходили в недоумение – неужели до сих пор никто не пытался прихлопнуть такую тварь? Да, в первых командировках мы по разнарядкам Билла уничтожали кого попало, но со временем задачи стали серьезнее. Все чаще под прицел попадали настоящие политики, высокие военные чины, а иногда и малоизвестные ученые. Чем крупнее оказывалась фигура, тем сложнее было к ней подступиться, подбираясь сквозь вереницу телохранителей, секретарей, обслуги, и тем хитроумнее нам приходилось составлять планы.

В пятом по счету рейде мы были одни, без Билла. Эта утопия должна была поджариться еще в восьмидесятых годах двадцатого века. Любые выправления лишь отдаляли катастрофу максимум на десяток лет. Поэтому здесь никто не стал церемониться. Мы разработали и провели масштабную операцию. Это была даже не охота на людей, а настоящий санитарный отстрел тех, кто, на наш дилетантский взгляд, мешал этому миру нормально жить. За два года и семь месяцев мы уничтожили в разных странах почти триста человек. Просмотрев наш отчет, Билл схватился за голову.

– И как теперь показывать его аналитикам? Вы что, сдурели, стажеры?

Отчет все-таки ушел в отдел, и тут же пришло распоряжение проверить утопию.

– Сама и расхлебывай эту кашу, Джа, – мрачно велел Билл. – Чарли еще не показывал тебе экзокостюмы? Нет? Ну вот как раз и ознакомишься.

Экзокостюмы разведчиков предназначены для забросов в особо опасные миры – в «жареные» утопии с радиоактивной атмосферой, в геологические и техногенные катаклизмы. Узнав о том, куда меня отправляют, Уокер напустился на Амброса.

– Джелайне рано работать в экзокостюме!

– А людей косить сотнями не рано?! – огрызнулся Билл. – А я хотел их в рабочие миры пускать!

– Между прочим, я убил больше, чем Джа, – вмешался Марк.

– У вас были конкретные задачи! – взвился Амброс.

– Мы их выполнили, – возмутился Пол. – Не мешай все в одну кучу.

Билл закатил глаза.

– Нет, такой группы у меня точно не было, – простонал он. – И я еще называл вас моралистами!

– Этому миру все равно было нечего терять, – заявила Энн. – Сейчас Джа сгоняет и посмотрит…

– Еще чего! – отрезал Чарли. – Туда пойду я.

– Не надо! – возразила я. – Я отвечаю за ошибки группы, мне и идти.

– Не спорь со мной! – рявкнул Уокер. – Хочешь примерить костюмчик – примеришь потом. Сколько угодно. Я сам покажу тебе, как в нем работать. А сейчас будь добра слушаться.

Секунды контрольного заброса тянулись бесконечно. Мы с ребятами сидели, взявшись за руки и, затаив дыхание, ждали возвращения Чарли. Вместо планируемых поначалу девяностых годов двадцатого века он отправился всего на год назад – чтобы уж наверняка. Когда капсула открылась, я поняла, что меня колотит.

– Ну?! Что там? – не выдержал Билл.

– Все нормально, – в голосе Чарли слышалось удивление. – Обычный живой мир. Я проверил историю. Это точно та утопия?

– Конечно! – отозвался Конни. – Координаты не сбрасывались.

– Сработало! – вскочил Пол. Мы с криками вскочили и стали обниматься. Радоваться было от чего. По крайней мере, наказывать нас никто не станет.

– Эй, ребята! – позвал Джойс, кладя телефонную трубку. – О'Нейли, глава аналитического отдела, велел идти всем четверым на перекачку – к нему лично.

– Что же он выкопал в вашем отчете? – задумчиво спросил Билл. – Вряд ли его смутило количество «объектов». Подобное вовсе не в первый раз, просто для стажеров многовато.

– Как думаете, – сладким голоском поинтересовалась Энн, – стоит ли О'Нейли знать, что одним из «объектов» в той утопии был его двойник?

– Вот оно что! – понимающе кивнул Уокер. – Подозреваю, что уже знает. Он когда-то курировал этот мир, и в курсе, на какой пост пробился его альтер-эго.

О'Нейли нам слова лишнего не сказал. Забрал всю информацию и стер записи мнемоников. Так что мне и вспомнить нечего о той операции. Впоследствии я не раз задумывалась, как нам вообще такое удалось – четверым стажерам? Говорят же, что новичкам везет. Опыт организации таких операций мог пригодиться впоследствии, но откуда я буду знать наверняка – та ли эта схема? С другой стороны, я бы и сама, наверное, стерла все это при первой же возможности. И даже знаю, почему.

После пробуждения мнемоников мы обнаружили в смутных остатках воспоминаний, что все четверо освоили приемы грубой «домашней» хирургии с акупрессурным обезболиванием. А выпотрошив рюкзаки, нашли части одежды с дырками от пуль. Видимо, мы их специально не выбросили, не надеясь на сохранение нам памяти. Весело, да? Держу пари, нам и в голову не приходило возвращаться из-за легкого ранения. Небось, выковыривали свинец наживую, прижигали сосуды, кое-как штопали друг друга, накачивались обезболивающими и двигались дальше. Проекциям заражение крови не грозит, регенерация идет быстро, а шрамы все равно стираются.

Эта командировка необыкновенно сплотила нас. Думаю, именно так и должны проверяться друзья – в совместных лишениях и опасностях, в ситуациях, когда жизнь каждого зависит от остальных товарищей. Мы были настоящей командой – взаимодополняющие части многофункционального целого. У каждого была своя роль, а вместе мы стали неодолимой силой.

Билл отпустил нас в последние рейды одних, без сопровождения, лишь после того, как мы пообещали действовать строго по программе. Эти командировки я тоже стерла, оставив на память только один «адреналиновый» узелок – как мы уходили от неистовой полицейской погони. Уж больно захватывающим было то приключение.

Весь вечер я провела в спортзале, а собравшись уходить, наткнулась на Уокера. Он стоял на улице у входа в здание, сунув руки в карманы пальто, и в свете уличных фонарей и неоновых вывесок смотрелся странно и непривычно. Мне ведь не приходилось встречать его в такой обстановке, в какой я обычно видела других мужчин. Только в тихом городишке середины прошлого века, в вымершем мегаполисе «жареной» утопии, в палаточном лагере, в лесах древних миров… А в реале – только в конторе и один раз в собственной спальне. Но до сих пор я не могла даже представить его где-то на знакомой мне реальной улице, в магазине, на вечеринке, на диване у телевизора…

– А ты почему не идешь домой? – спросила я.

– Тебя жду, – тихо ответил Чарли.

Тепло от него непонятным образом окутывало меня даже сейчас, на холодной улице, проникало под многослойную одежду, растапливало лед так старательно возведенной когда-то защиты… Чарли взял меня под руку, и мы молча пошли по улице вдвоем, как будто так и надо.

Мы поужинали недалеко от конторы в крошечном уютном ресторанчике. Я боялась встретить здесь кого-нибудь из наших сотрудников, хотя это было маловероятно. А Уокера, похоже, ничто не волновало. Он вообще ни на кого не обращал внимания, словно весь мир, кроме меня одной, вдруг перестал существовать. Мы почти не разговаривали, но я то и дело встречалась с его задумчивым взглядом, волновавшим меня все больше и больше.

А потом мы поехали ко мне. Ну разумеется, Чарли ждал меня вовсе не для того, чтобы просто проводить до дома. Он начал целовать меня еще в лифте.

– Ну вот, а я собиралась лечь пораньше… – капризно протянула я, отпирая дверь. Нет, я вовсе не собиралась прогонять Чарли, просто сказалась привычка сопротивляться его воздействию. Само-то сопротивление давно уже иссякло. Уокер все-таки одержал верх.

– Договорились, – кивнул он, одаривая меня неподражаемой улыбкой. – Прямо сейчас и ляжем.

– Мне нужно выспаться! – смеясь, заспорила я.

– Выспишься, не волнуйся, – заверил меня Чарли, но блестящие глаза и дьявольская улыбочка сулили прямо противоположное. В конце концов, я махнула на все рукой и просто позволила ему делать со мной все что угодно. Он ведь все равно сделает по-своему.

И, черт возьми, мне это наверняка понравится!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю