412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габриэль Сэндс » Когда она расцветает (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Когда она расцветает (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:45

Текст книги "Когда она расцветает (ЛП)"


Автор книги: Габриэль Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

ГЛАВА 25

ДАМИАНО

Оставив Валентину в ее комнате, я возвращаюсь к бассейну и пытаюсь забыть ощущение ее изгибов, прижатых к моей груди.

Хуже то, что я уже трогал ее везде, потому что точно знаю, насколько нежна ее кожа, и как идеально ее сиськи помещаются в моих ладонях. Я даже знаю, какой тихий звук она издала бы, если бы я потянул крошечный треугольник ее купального костюма на несколько дюймов и засунул ее сосок себе в рот.

Почему я пошел к ней и Мартине? Один момент Наполетано и я шел в свой офис, а в следующее мгновение я уже стоял на террасе у бассейна, пытаясь не застонать при виде этого безумного тела, выходящего из воды.

Я думаю, что ее шелковистые черные волосы, мелькнувшие сквозь стекло, заставили меня изменить курс. Я рявкнул что-то Наполетано о том, что ему нужно проверить Мартину, и он, вероятно, понял это насквозь, самодовольный ублюдок. Ничто никогда не пролетает мимо него.

К моему крайнему изумлению, моя сестра снова начала печь. Когда несколько дней назад я увидел, как она замешивает тесто на кухне, я не мог поверить своим глазам. Несколько недель я пытался заставить ее что-нибудь сделать. Что угодно. У нее всегда было наготове оправдание. Но однажды из-за нашей пленницы все изменилось.

Я выхожу наружу и замечаю, что Наполетано и Мартина не сдвинулись ни на дюйм с тех пор, как мы с Валентиной ушли. Моя сестра сидит, обхватив руками колени, с книгой в одной руке. Когда она замечает, что я вернулся, она бросает на меня виноватый взгляд. Она, должно быть, расстроилась из-за того, что возражала мне раньше.

Стоя рядом с ее шезлонгом, Наполетано, как всегда, держит свои руки в карманах, солнце блестит на циферблате его часов. Они хоть словом обменялись, пока меня не было? Навряд ли. Мой старый друг не слишком разговорчив, если только речь не идет о бизнесе.

– Я закончил, – говорю я ему. – Рас ждет нас в моем кабинете.

Наполетано кивает. Я вхожу внутрь, ожидая, что он последует за мной, но, к моему удивлению, он отстраняется и что-то говорит Мартине.

Брови моей сестры взлетают вверх, прежде чем она зарылась лицом в книгу.

– Что это было? – спрашиваю я, как только он присоединяется ко мне в доме.

– Мы говорили о книге, которую она читает, – говорит он своим низким голосом.

– Что за книга?

– Ты не читал.

– Откуда ты знаешь, что у меня есть, а что я не читал?

Его ответ – легкое подергивание губ, и это заставляет меня расправить плечи.

– Не отвечай, – говорю я. Наверное, однажды в воскресенье ему стало скучно, и он взломал камеру в моей библиотеке просто так. Я еще не слышал о системе безопасности, непроницаемой для Наполетано. Он лучший из лучших. Вот почему ему поручено хранить так много добычи, которую клан собрал за последние несколько десятилетий – драгоценности, изобразительное искусство и бесценные исторические артефакты. Они разбросаны по всей Италии в сверхзащищенных хранилищах, спроектированных им. Если бы у меня когда-нибудь было что-то ценное, что мне нужно было спрятать, я ни на секунду не сомневался бы, что с ним это будет в безопасности.

Мы входим в кабинет и идем, чтобы занять свои места. Я опускаюсь в кресло напротив Раса. – У тебя есть информация, о которой я просил?

Рас берет коричневую папку с кофейного столика рядом с собой. – Сейчас.

Он бросает мне папку.

– Ты не должен оставлять бумажного следа, – говорит Наполетано. – Вот как планы раскрываются.

Я открываю папку и просматриваю два листа бумаги внутри. – Какие планы?

– Твой план свержения дона.

Откуда он мог это знать? Я поднимаю бровь, глядя на Раса. – Ты сказал ему, когда забирал его из аэропорта?

– Я ничего ему не сказал, – говорит Рас, выглядя нехарактерно озадаченным.

Наполетано вытягивает ноги перед собой и скрещивает их в лодыжках. – Ты сказал мне, что тебе нужно сделать доказательство взлома этого комплекса. Если тебе не удалось разозлить всех туристов настолько, чтобы попытаться штурмовать это место в массовом порядке, есть только одна вещь, о которой вы можете беспокоиться.

Мы с Расом переглядываемся.

– Как ты с Сэлом ладите в последнее время? – Я спрашиваю.

Наш гость достает из-под пиджака небольшой металлический портсигар и закуривает. – Мы не разговаривали несколько месяцев. Я предпочитаю именно так.

Интересный. Если Сэл становится параноиком, как мы с Расом подозреваем, почему бы ему не попросить подкрепления у самого умного охранника в клане?

– А твой отец? Он все еще гуляет по улицам Неаполя каждое воскресенье?

Дым клубится изо рта. – Мой отец будет ходить по воскресеньям до самой смерти.

Такова судьба подводных лодок клана, людей, которым поручено доставлять стипендии низшим членам системы. Отец Наполетано проработал на этой должности почти двадцать лет, что делает его одним из старейших подводных лодок в клане. У них не так много власти, но они обычно лучше всех реагируют на любые слухи, циркулирующие вокруг. – Что он слышал?

Наполетано делает еще одну затяжку сигареты и смотрит в окно. – Капо начинают нервничать. Ходят слухи, что на прошлой неделе Сэл заказал нападение на похоронную процессию Forgiones.

– Взрыв, в результате которого погиб ребенок убитого парня? – Тон Раса недоверчив. – Зачем ему это делать? Forgiones не были проблемой в течение многих лет.

– Несколько возможных объяснений, но ни одно из них не является разумным. Это не поведение разумного человека. В наши дни он никому не доверяет.

– Даже тебе? – спрашиваю я, хотя уже знаю ответ.

– Он никогда не доверял мне. Он склонен не любить мужчин, матери которых он убил. – Наши взгляды встречаются, и в воздухе между нами застывает взаимопонимание. Он хочет отомстить Сэлу так же сильно, как и я, и, как и я, он выжидал.

Я вытираю пылинку со стола. – Знаешь, почему я все это время не пытался выбраться с Ибицы?

Наполетано кивает. – Твоя сестра.

– Я думал, что, если я буду капо здесь и буду держаться подальше от Казаля, она будет в безопасности. Оказывается, это не так. Он приказал убить Мартину.

Темное облако скользит по его лицу.

– Когда? – он спрашивает.

– В прошлом месяце. Ей удалось уйти с помощью той женщины, которую ты видел у бассейна.

Наполетано переводит взгляд на Раса. – Ту, которую ты попросил меня запустить через систему несколько дней назад. Валентина Гарзоло.

– Да, – говорю я. – Она дала нам достаточно информации, чтобы подтвердить, что за этим стоит Сэл.

Я резюмирую наши знания о том, что произошло, и к тому времени, когда я заканчиваю, в комнате воцаряется задумчивая тишина.

– После этой эскалации оставаться в стороне больше нельзя, – говорю я. – Я готов забрать то, что всегда должно было принадлежать мне.

Наполетано тянется к пепельнице на моем столе и тушит сигарету. – Значит, ты решил довериться мне.

– Мы знаем, что ты не умеешь прощать, – говорит Рас.

Мы ждем, когда он озвучит свое обязательство. Без Наполетано это будет намного сложнее.

– В этом году мне тридцать два, – наконец говорит он, стряхивая ворсинку с ноги. – Моя мать умерла, когда мне было пятнадцать. Иногда я говорю себе, что пора двигаться дальше. Я даже не могу вспомнить, каково это – быть любимым ею. Но я помню жгучую ярость, когда увидел ее тело, и клятву, которую я дал, чтобы заставить его заплатить.

– Мне хорошо знакомо это чувство, – говорю я.

Он выдерживает мой взгляд и кивает. – Пришло время перемен. Я помогу тебе.

Напряжение в комнате спадает.

Я передаю ему папку с информацией о нашей безопасности в комплексе. Он пролистывает его.

– Я проверю вашу установку здесь и дам Расу список предложений, – говорит он, прежде чем сунуть папку под мышку. – Когда я вернусь в Неаполь, я смогу начать сажать семена. Вам нужно дать им время, чтобы вырасти.

– Не только время. Нам нужно дать им удобрения, – говорю я. – Мне нужно продемонстрировать семьям, что я могу вести нас лучше, чем Сэл.

– Ты не можешь этого делать, когда ты его рабочая лошадка, – говорит Наполетано. – Поток денег с Ибицы должен быть остановлен.

– Если мы перестанем платить, он скажет своим поставщикам прекратить поставки товаров, – говорит Рас. – Наша выручка сократится вдвое в одночасье.

У нас по-прежнему будут законные предприятия – рестораны, отели, клубы, – но им нужны клиенты. И они иссякнут, как только пройдут слухи, что наркотики на Ибице вдруг стали труднодоступными.

Есть только одна вещь, которую мы можем сделать. – Нам нужно найти нового поставщика. Полностью вычеркни Сэла.

– Это означало бы начало его конца, – говорит Наполетано. – Если его поставщики узнают, что он не может контролировать своего самого богатого капо, они потеряют доверие. Это только вопрос времени, когда они откажутся от него и согласятся работать напрямую с вами.

– Мы должны найти правильного партнера, – бормочу я. – Сэл слишком хорошо связан с марокканцами и алжирцами. Они не обратятся к нему, пока я не докажу свою силу. Я должен идти дальше. Колумбийцы? Но зачем им делать ставку на меня, особенно когда мне нужны только их запасы, пока поставщики Сэла не отвернутся от него? Нет, мне нужно временное решение.

– Один сидит у бассейна, – говорит Наполетано. – Основной бизнес Гарцоло – кокаин.

Предчувствие скользит по моему позвоночнику.

– Ты можешь пройти через американцев, – говорит он, в то время как мой пульс становится громче в моих ушах. – Попроси у них несколько поставок, чтобы переждать тебя. Они согласятся, потому что у тебя есть то, что им нужно.

– Валентина, – говорит Рас.

Ее имя кажется совершенно неправильным, вылетающим из его рта. Как я могу продать ее целиком, если мне даже не нравится слышать, как кто-то, кроме меня, произносит ее имя?

Но я не могу найти недостатка в предложении Наполетано. Работает, чисто. Отправив ее к отцу, я получу то, что мне нужно, чтобы поставить мат Сэлу, и как только я стану доном, у меня будет множество способов заставить Гарцоло заплатить за то, что он сделал с Мартиной.

Это прямой путь ко всему, чего я когда-либо хотел.

Почти все.

Я поднимаюсь со своего места. – Если ее отец захочет ее вернуть, он найдет способ достать для нас все, что нам нужно.

С того момента, как я узнал, кто такая Але Ромеро на самом деле, я понял, что есть хороший шанс использовать ее в качестве рычага, и все же это знание не облегчает бремя, которое я чувствую, покидая свой офис.

Это идеальный план. Настолько просто, что на бумаге это кажется слишком легким, но почему-то кажется, что это самое сложное, что я когда-либо делал.

Мои ноги несут меня в комнату Валентины. Я не знаю, почему я иду к ней. Сомневаюсь, что новость о том, что я намерен нарушить свое обещание, смягчит удар, но почему-то мне все равно хочется. Мы провели все время, что знали друг друга, врали друг другу. Правда не будет сладкой, но, по крайней мере, она будет реальной.

Я достаю из кармана ключ от ее комнаты и вставляю в замок. Она будет плакать, когда я скажу ей, что собираюсь с ней сделать. Черт. Ее слезы заставляют меня чувствовать себя самым несчастным человеком в мире.

Когда я захожу внутрь, ее там нет. В ванной работает душ, из-под двери медленно просачивается пар. Я подхожу к окну, которое она так ненавидит. На воде несколько парусников, но ветра почти нет, и они двигаются медленно. Я долго смотрю, как они плывут, и все равно льется душ. Что она там делает?

Проходит еще несколько минут, и я решаю проверить ее. Насколько я знаю, она пытается утопиться. Эта мысль толкает меня в ванную.

Я вижу ее силуэт сквозь матовое стекло и подхожу ближе.

А, вот она.

У меня пересыхает во рту, когда я понимаю, что она делает.

Она прижата к одной из стен душевой, широко расставив ноги, одна рука на защитной перекладине, а другая прижимает насадку к киске. Ее глаза зажмурены. Я смотрю, как ее губы раздвигаются в стоне, который поглощает звук бегущей воды.

Каждая капля крови внутри моего тела устремляется к моему члену. Я чувствую легкое головокружение. Это не имеет ничего общего с гнетущей жарой в этой крошечной комнате, и все, что связано с ней. Ее живот сжимается, и она царапает стену, приближаясь к оргазму.

Когда ее рот шевелится, я ее не слышу, но читаю по губам.

Это мое имя она стонет.

Нечеловеческое рычание разрывает мое горло. Я никогда не хотел женщину так сильно за всю мою богом забытую жизнь.

Она это слышит. Ее глаза распахиваются, и она замечает, что я стою прямо там. Я пытаюсь дышать, но не могу. Как будто последний кислород в комнате исчез.

Вместо того, чтобы остановиться, она откидывает голову назад и кончает прямо передо мной, ее взгляд устремлен на меня.

– Черт, – выдыхаю я.

Она дрожит, прижимаясь к стене, пока я пытаюсь заставить свои пальцы работать как следует. Раньше я никогда не ненавидел рубашки на пуговицах, но сейчас я их ненавижу.

Мои глаза жадные. Они тянутся по ее тяжелой груди, изгибу ее талии, толщине ее бедер… Трахни меня.

– Почему ты здесь? – она спрашивает.

Бросаю рубашку на пол и расстегиваю ремень.

– Я пришел поговорить, – хрипло говорю я. – Ты слишком долго тянула.

Ее пальцы сжимаются на предохранительной планке. – Тебе следует уйти.

Мои штаны отрываются. – Если ты думаешь, что я способен выйти из этой двери прямо сейчас, ты меня неправильно поняла.

Она проводит зубами по нижней губе и опускает ленивый взгляд на мои трусы-боксеры.

– О чем хотел поговорить? – хрипит она.

К черту все это. Я не думаю об этом прямо сейчас. Я захожу в душ, беру из ее рук насадку для душа и нажимаю кнопку, чтобы перенаправить воду. Она стекает на нас, пропитывая мои волосы и оставляя капли на ее густых темных ресницах.

Она смотрит на меня, желание и сомнение играют на ее лице. Я хочу ее так сильно, что с радостью упаду на колени и буду умолять, если это то, что нужно.

Но она не заставляет меня просить. Она втягивает воздух и проводит кончиками пальцев по моим мокрым боксерам, касаясь нижней части моего члена. Я чуть не падаю. Ударив ладонями по стене по бокам ее головы, я наклоняюсь в ее пространство.

– Ты назвала мое имя, – говорю я, прижимаясь носом к ее уху. – Ты вообразила, что это я лижу твою сладкую киску?

Она выпускает медленный, успокаивающий выдох. – Я представляла, как задушу тебя ею.

Ее другая рука обхватывает меня за талию, и она проводит ногтями по изгибу моей задницы. Из-за него в глазах появляются белые пятна.

– Неплохой способ, – говорю я, затаив дыхание, вдавливая свой член в ее живот.

Она отталкивает меня и начинает стягивать мои боксеры. – Тогда мне нужно убедиться, что ты сначала оставишь плохой ящик с синими шарами.

– Ты все еще злишься из-за этого?

– Нисколько. Это дало мне все вдохновение, которое мне было нужно, чтобы полностью насладиться душем.

– Ты хочешь сказать, что делала это с собой всю неделю? – Я хватаю горсть ее волос.

– Да. В следующий раз, когда ты решишь оставить меня в изоляции, подумай об этом.

Каждая молекула воздуха покидает мои легкие. Я больше никогда не оставлю ее одну. В чем смысл? Я не смогу сделать что-то еще, пока этот образ играет в моей голове.

Когда я полностью обнажаюсь, я провожу ладонями по тыльной стороне ее бедер и приподнимаю ее к стене. Она такая чертовски мягкая, это кажется ненастоящим. Я зажимаю один сосок зубами и сосу его, пока она не начинает извиваться на мне, ее дыхание становится быстрее и менее ровным.

– Черт. Дамиано.

Я отстраняюсь и захватываю ее губы.

Она не дает мне углубить поцелуй. – Я хочу твой член, а не рот.

Она задыхается, пытаясь прижаться ко мне.

– Очень плохо, – говорю я, толкаясь внутрь нее. – Ты получишь и то, и другое.

Я пользуюсь ее вздохом, чтобы украсть поцелуй, который, по ее словам, она не подарит. Она достаточно быстро меняет свое мнение по этому поводу. Наши языки переплетаются, и я начинаю входить в нее. Она сжимает меня, словно боится, что я исчезну, и вонзает ногти мне в лопатки. Боже, надеюсь, она оставит следы.

Вода льется на нас дождем, и пар такой густой, что я ее едва вижу. Я сильнее прижимаю ее к стене и одной рукой регулирую температуру. Она стонет, когда температура падает и воздух очищается.

Ее глаза находят мои.

– Я ненавижу тебя, – шепчет она без всякой убежденности.

Удовольствие начинает накапливаться у основания моего позвоночника, когда я снова и снова погружаю свой член в нее.

– Ты связал меня и сказал, что будешь использовать меня, как захочешь, – говорит она.

Я кусаю ее губы. – Ага.

– Ты отшлепал меня.

– Да, я это сделал.

– Накормил меня, как дикое животное.

Улыбка скользит по моим губам. – Мой маленький зверек.

– Оставил меня в покое, пока мне не стало так скучно, что я начала гневно трахать себя фантазиями о тебе.

– Я действительно никогда не выкину это из головы, – бормочу я, меняя угол проникновения.

Ее глаза закатываются.

– Я так тебя ненавижу, – выдыхает она. – Почему ты сделал все это со мной?

– Ты действительно за это меня ненавидишь? – Я провожу рукой между ее бедрами и нахожу ее клитор.

Она издает мучительный звук и моргает, открывая глаза, глядя на меня. – Нет.

Мои движения становятся более неистовыми. Я кусаю место, где соединяются ее шея и плечо. – Тогда почему?

Она сжимает меня так сильно, что я уверен, что вот-вот потеряю сознание. Она чертовски близко, я чувствую это. Я не позволю себе упасть с края, пока она не израсходует всю себя на моем члене.

Ее ноги впиваются мне в бедра сзади, и она вздыхает. – Потому что я все еще хочу тебя, и я ненавижу это. Я так ненавижу это.

У меня такое ощущение, что в груди что-то только что треснула. Но затем я чувствую, как она начинает кончать, и отпускаю контроль. Мое семя выплескивается внутрь нее, и я левитирую.

В этот посторгазмический момент ясности я осознаю очень неудобную вещь.

Я объявил ее своей.

И я никогда не отпущу ее.

ГЛАВА 26

ВАЛЕНТИНА

Я ЗНАЮ, что сделала очень плохой поступок. Я позволила себе запутаться. Дамиано, которого я хочу, это мужчина, которого не существует. Он не тот ловкий бизнесмен, который соблазнил меня своими грязными словами и остроумием.

Я протягиваю руку и выключаю воду. Когда падают последние капли, реальность как будто снова перезапускается.

Мафиози, стоящий передо мной, проводит толстым полотенцем по моей коже. Он делает это осторожно, как будто боится, что я могу разбиться от слишком сильного давления. Он не сомневался в моей хрупкости, когда несколько мгновений назад входил в меня, но, возможно, его собственная реальность также наступает.

Его темные глаза встречаются с моими, и я знаю, что права. Это было прощание. Он собирается отправить меня домой, и он знает, что я никогда ему этого не прощу. Все кончено.

Это горький, болезненный конец того, чему никогда не суждено было стать историей любви.

Я вытираю ступни ног о коврик у душа и иду за ним в спальню. Когда я забираюсь на кровать, он следует за мной. Разве ему не хватило? Я не думаю, что смогу испытать еще один оргазм. Он выжал из меня все удовольствия, и теперь я чувствую себя опустошенной. Мне больше нечего дать.

Когда я ложусь на бок, он обхватывает ладонью мое плечо и переворачивает меня на спину. Он приподнялся на локте и смотрит на меня сверху вниз, нахмурив брови.

Вот. Он собирается сказать мне, что я возвращаюсь в Нью-Йорк.

– Мне жаль.

Я закрыла глаза. Почему я должна смотреть на него, когда он второй раз разбивает мне сердце?

– Я не должен был причинять тебе боль так, как сделал. – Его губы слегка касаются моих запястий. – Каждый раз, когда я вижу эти отметины на тебе, мне хочется броситься со скалы.

В задней части горла появляется боль. Он собирается причинить мне гораздо большую боль, чем это.

Он оставляет мои запястья в покое и проводит грубым большим пальцем по моим губам. Затем он вздыхает. – Что бы ты сделала, если бы я тебя отпустил?

Мне нужно время, чтобы переварить его слова. Когда я это делаю, странное чувство наполняет мою грудь. Это напоминает мне, как я открыла клетку с птицей, которую держала в детстве, и смотрела, как она улетает.

Я моргаю. Он ждет моего ответа, его взгляд прикован к моему лицу.

– Я бы пошла куда-нибудь далеко, – говорю я. – Где нет риска нарваться на мафию.

Уголки его губ приподнимаются в горькой улыбке. – Этого места не существует. Досягаемость преступного мира простирается до каждого уголка мира.

Я отказываюсь в это верить. – Должно же быть какое – то место.

– А если нет? Что ты будешь делать, если твой отец найдет тебя?

У меня пересыхает во рту. – Я не могу вернуться.

– Так ты продолжаешь говорить, а мне все равно не скажешь, почему, – говорит он задумчивым тоном.

Может показаться катарсисом рассказать кому-то о том, что произошло в подвале дома, в котором я никогда не чувствовала себя как дома. Кем бы я стала, если бы призналась в своем самом большом секрете и своем самом большом позоре? Поможет ли это мне спать по ночам? Позволит ли это мне исцелиться?

Так заманчиво узнать. Но в последний момент я струсила.

– Ты просишь меня поделиться чем-то очень личным, – мягко говорю я. – Я почти ничего о тебе не знаю.

– Ты знаешь меня лучше, чем большинство, – говорит он, обводя круг вокруг моего пупка.

У меня вырывается едкий смех. – Это потому, что ты никого не впускаешь? Ты забываешь, что я провела свою жизнь в окружении настоящих мужчин. Я знаю, как ты относишься к другим людям.

– Как?

– С пистолетом, спрятанным за спиной.

Он делает глубокий вдох и качает головой. – Что бы ты хотела узнать?

Предложение. Он спрашивает, что мне нужно, чтобы чувствовать себя с ним на равных.

На ум приходит дюжина вопросов, но я делю их на те немногие, которые откроют мне настоящего Дамиано. – Какие у тебя настоящие дела на Ибице?

Он погружает палец в мой пупок. – Недвижимость, рестораны, клубы и… наркотики.

– Наркоторговцы в клубах твои?

– Они все работают на меня, – говорит он, проводя кончиками пальцев по нижней части моей груди.

– Все они?

– Да. Даже в клубах, которыми я не владею. Ибица – моя территория, и у меня есть мандат сохранить ее таковой, чего бы это ни стоило. С конкуренцией разбираются тихо и быстро.

Он говорит тихо, как будто простое прикосновение к моему телу гипнотизирует. Между моими ногами появляется тонкая боль, когда он достигает правого соска. Так много для того, чтобы быть истощенной. Я думаю, он знает, как наполнить меня обратно.

Мне нужно оставаться сосредоточенной. Кто знает, на сколько моих вопросов он ответит?

– Твой отец был доном, – говорю я.

– Ммм.

– Почему нет?

Его движения замирают, а температура в комнате падает на пару градусов. В его глазах я вижу ставни, закрывающуюся дверь, но в последний момент что-то внутри заставляет ее снова открыться. Он бросает на меня тяжелый, тяжелый взгляд и кладет ладонь мне на живот.

– Сила моего отца была отобрана у него в соответствии с казалезскими методами. Чтобы узурпировать сидящего дона, вы должны задушить его до смерти. Сэл Галло, дальний дядя, убил моего отца и начал свое правление, когда мне было одиннадцать лет. Чтобы стать доном, я должен сделать то же самое.

Мое сердце учащается, и я знаю, что он достаточно близко, чтобы это заметить. Это не сказка, и Дамиано не принц. Он настоящий мужчина, и не мысль об убийстве мешает ему сделать ставку. – Почему нет?

Он откидывает голову назад. – Это очень сложный вопрос, Вэл.

Это первый раз, когда он назвал меня Вэл, а не Валентиной или Але, и от этого сокращения тепло разлилось по моей груди. Так меня зовут мои сестры.

Он убирает руку от меня и проводит ладонью по губам. Я могу сказать, что он пытается решить, что он должен сказать мне.

– Есть история, которая сравнительно недавно стала легендой среди казалезцев. Они преподносят его детям как историю любви и предательства, но, на мой взгляд, это поучительная история. История такова. Казалезская женщина так любила своего мужа, что не могла жить без него. Однажды его убили. Когда пятеро мужчин попытались вернуть ей его еще теплое тело в знак уважения, она увидела их через окно своей спальни и испустила леденящий кровь крик. Когда они прошли через парадную дверь, она побежала на кухню, открыла кладовку и схватила запасную канистру с бензином. Она облила себя этим. Когда первый из мужчин ворвался в комнату, она зажгла спичку и подожгла себя. В огне погибли все мужчины, а тело ее мужа сгорело дотла. Говорят, они нашли останки мужчины и его жены рядом друг с другом, хотя никто не мог объяснить, как они оказались в таком положении. Возможно, она использовала последние мгновения своего сознания, чтобы подобраться как можно ближе к его телу. Чтобы они могли остаться вместе даже после смерти.

Воздух вокруг нас неподвижен.

Я сглатываю, преодолевая комок в горле. – Женщина была…

– Моя мама. – Он садится на кровати и в тусклом вечернем свете выглядит старше своих лет. – Версия, которую я тебе только что рассказал, опускает то, что я считаю важной частью. Это позор, правда. Я думаю, что это делает историю намного интереснее. О чем очень редко говорят, так это о том, что в том доме с женщиной были двое ее детей. Мальчик одиннадцати лет и малыш двух лет.

Ужас сгущает воздух в моих легких, так что я не могу дышать. Моя рука тянется к руке Дамиано, но он не позволяет мне взять ее. Такие люди, как он, не умеют принимать комфорт, и, возможно, сейчас не время его учить. Я даю ему пространство.

– Мальчик наблюдал, как его мать разливает бензин из тени гостиной. Ее крики разбудили его, и он побежал вниз, чтобы проверить ее. То, что он увидел на кухне… Он думал, что все еще спит, ему снится кошмар. Когда огонь начал распространяться, он побежал за сестрой из ее комнаты, и им удалось сбежать из дома до того, как все сгорело. Они смотрели, как горит вся их жизнь. Это образ, который невозможно забыть.

Я резко втягиваю воздух. – Дамиано, мне так жаль.

Он качает головой, как будто может стряхнуть печаль воспоминаний.

– Я плохо помню последующие недели, но несколько образов выделяются. Сэл приглашает меня в свой новый офис – старый офис моего отца – и ясно дает понять, что единственный способ остаться в живых для нас с сестрой – это подтвердить, что на теле моего отца есть следы удушения, чтобы узаконить приход Сэла к власти. Видишь ли, в кодексе указано, что должен быть живой свидетель, иначе иск будет оспорен. Фото недостаточно. Пятеро его свидетелей погибли в огне, а Мартина была слишком молода, чтобы говорить. Мне пришлось стоять перед всеми капо – людьми, которые дарили мне подарки и играли со мной в карты, – и описывать им, как выглядело тело моего покойного отца. Я не мог вспомнить, поэтому я сделал кучу вещей.

– Нас взяли к себе родители Раса – его мать – сестра моей матери. Они убедили Сэла сдержать свое слово и оставить Мартину и меня в живых. Они снова и снова повторяли ему, что я слишком молод, чтобы сдерживать какой-либо гнев. Но Сэл всегда был слишком параноиком, чтобы полностью в это поверить. Когда моя деловая хватка начала приносить мне репутацию, он решил послать меня сюда, где я буду изолирован и не смогу наладить прочные связи с другими капо. Я согласился, потому что защита Мартины всегда была для меня важнее, чем месть.

Боже мой, он совсем не похож на папу. Он ставил свою семью на первое место, даже если это означало, что ему пришлось пожертвовать любым реальным шансом получить больше власти. Как бы я ни старалась, я не могу представить, чтобы папа сделал что-то подобное для меня или кого-то из моих братьев и сестер.

– Сэл стоит за похищением Мартины? – Я спрашиваю.

– Да.

– Ты знал это после того, как мы поговорили.

Он кивает.

– Ты сказала, что Лазаро называл ее маленькой мышкой Казалезе. Маленькая мышка – это то, как Сэл всегда называл Мартиной. Должно быть, в какой-то момент он сказал это Лазаро.

– Зачем Сэлу это делать?

– Чтобы было что-то, что держит меня в узде. В последние несколько лет он делал все больше и больше плохих звонков, и я начал ругать его за это. Ему нужно, чтобы я продолжал приносить ему деньги, но он хочет, чтобы я делал это с закрытым ртом.

Я снова тянусь к его руке, и на этот раз он позволяет мне взять ее. Наши пальцы переплетаются.

– Чем ты планируешь заняться? – Я спрашиваю.

– Вернуть то, что всегда должно было принадлежать мне. – Взгляд, который он бросает на меня, заставляет меня чувствовать, будто я стою на краю пропасти. – И я хочу, чтобы ты помогла мне это сделать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю