Текст книги "Когда она жаждет (ЛП)"
Автор книги: Габриэль Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Бумаги выпадают у меня из рук, а в животе порхает стая бабочек.
Он останавливается на полуслове и хмурится. – Тебе не нравится?
– Нет.
Я встаю со стула, забираюсь к нему на колени и целую его изо всех сил. Он обхватывает меня руками и целует в ответ, и я чувствую, как он улыбается мне в губы.
– Мне это нравится, – говорю я, когда мы прерываемся. В моих глазах стоят слезы. – Я не могу решить, кто ты – самый сумасшедший или самый лучший мужчина, которого я когда-либо встречала.
Роуэн криво усмехается. – Почему бы не оба?
Он проводит пальцами по моим волосам, отводя их от лица.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала, Солнышко. Я хочу, чтобы ты осталась со мной в Даркуотере и дала нам шанс. Разве ты не видишь, как нам хорошо вместе?
У меня перехватывает дыхание.
Я так долго хотела оставить Даркуотер-Холлоу позади. Я была уверена, что здесь для меня ничего нет и что меня никогда не примут, но это не так. Роуэн все изменил.
Он дал мне множество причин, чтобы остаться. И, возможно, мне не нужно ничье другое признание, пока у меня есть его.
Я прижимаюсь поцелуем к его губам. – Я останусь.
ГЛАВА 37
БЛЕЙК
На следующий день после Рождества я захожу в Frostbite, зная, что собираюсь бросить, и, черт возьми, чувствую себя очень хорошо.
Я практически парю. Не могу дождаться, когда дам Бретту отставку и попрощаюсь с этим местом. Riverbend Mall был закрыт на Рождество, но сегодня он открыт, так что после работы мы с Роуэном пойдем взглянуть на помещение, которое он арендовал. Я так взволнована, что мне хочется пуститься в счастливый пляс.
Роуэн, Сэм и я провели большую часть вчерашнего дня, составляя примерный бизнес-план книжного магазина, и я чертовски благодарна им за помощь. Есть бесконечный список вещей, которые нужно сделать, прежде чем я смогу открыть магазин для публики. Это ошеломляет, но в лучшем смысле этого слова.
Мечта всей моей жизни начинает казаться реальной.
Я сдерживаю улыбку, вспоминая реакцию Роуэна два дня назад, когда я вручила ему рождественский подарок. После того как мы закончили ужин и Сэм ушел, я переоделась в спальне и вышла в облегающем светло-голубом белье, которое купила в торговом центре.
От такого зрелища Роуэн выронил свой бокал с вином. Мы не выспались ни в ту ночь, ни в последующие.
Когда мы лежали в постели прошлой ночью, наши конечности спутались, а моя щека прижалась к его груди, я почувствовала, что хочу ему что-то сказать.
То, что приводило меня в ужас.
Я влюбляюсь в тебя.
Я прокручивала эти слова в голове десятки раз, но, как ни старалась, не могла заставить себя произнести их вслух. После Бретта я не была уверена, что когда-нибудь произнесу их снова.
Старые страхи удерживают меня, даже если они больше не имеют смысла, учитывая все, что произошло между мной и Роуэном.
Он попросил меня остаться с ним. Ради всего святого, он купил мне чертов книжный магазин. Так не поступает парень, который ищет только что-то случайное.
Он снова и снова доказывает мне, что он не тот бабник, каким был, когда мы только познакомились. Он изменился. И он хочет меня так же сильно, как и я его.
Теперь мне просто нужно набраться смелости и сказать ему о своих чувствах.
Я скажу ему сегодня вечером, когда мы пойдем в книжный магазин.
Ухмылка растягивает мои губы, когда я иду к задней стенке, чтобы убрать сумочку. Без сомнения, это было лучшее Рождество в моей жизни.
Когда я прохожу мимо офиса Бретта, там тихо. Наверное, его еще нет. Ничего страшного, я все равно планировала работать сегодня весь день. Как бы мне ни не терпелось уйти отсюда, я не собираюсь просто так взять и уйти, оставив всех остальных сотрудников в беспорядке. Я предложу отработать свои две недели, чтобы Бретт мог найти кого-нибудь на мое место.
– Что заставило тебя так широко улыбаться? – спрашивает Фрэнк, когда я подхожу поздороваться.
Я прислоняюсь к стойке, накручивая прядь волос на палец.
– Просто у меня были отличные каникулы, наверное.
Я пытаюсь изобразить спокойствие, но внутри у меня все слишком задорно, чтобы это получилось.
Фрэнк хихикает и бросает на меня понимающий взгляд. – Этот парень хорошо к тебе относится?
– Лучше, чем кто-либо другой, – признаю я. Я засовываю руки в карманы и делаю глубокий вдох. – Мне нужно тебе кое-что сказать, но это секрет, хорошо? По крайней мере, на ближайшие несколько часов.
Фрэнк поворачивается, уделяя мне все свое внимание. – Я умею хранить секреты.
– Роуэн арендовал для меня помещение в торговом центре Riverbend Mall. Я собираюсь открыть свой собственный книжный магазин. Сегодня я уведомляю Бретта за две недели. С тех пор как Роуэн передал мне договор аренды, я просмотрела его, наверное, дюжину раз. Кто бы мог подумать, что юридический документ может доставить мне столько радости?
Глаза Фрэнка расширились. – Ты шутишь.
Я прикусываю губу и качаю головой.
Постепенно на его лице появляется огромная ухмылка, и он заключает меня в объятия. – Я так рад за тебя, дорогая. Поздравляю. Это фантастическая новость.
Я обнимаю его в ответ, мои щеки болят от всех тех улыбок, которые я делала в последнее время.
Когда мы отстраняемся, Фрэнк смотрит на меня с нежностью в глазах. – Я всегда знал, что тебе суждено нечто большее, чем это место.
– Я не могу дождаться, – признаюсь я. – Мне так не терпится приступить к работе над ним. Я еще не видела помещение вживую, но сегодня после работы должна пойти с Роуэном.
– Я буду твоим самым первым клиентом. Запасись для меня триллерами.
– Назови мне имена всех твоих любимых авторов, и я позабочусь о том, чтобы они у меня были.
Когда приходит Карли, я делюсь новостями и с ней. Она радуется этому еще больше, чем Фрэнк, подхватывает меня на руки и кружит, пока я не умоляю ее опустить меня на землю. Посетители ланча бросают на нас странные взгляды и возвращаются к своим блюдам.
Весь день я полна энергии. Это лучший день на работе за долгое время, что иронично, учитывая, что я собираюсь уволиться.
Бретт заходит поздно вечером и машет мне рукой, проходя мимо бара, но не задерживается. Нервы гудят у меня под кожей.
Карли бросает на меня взгляд, наливая на поднос несколько напитков. – Он уже знает?
– Пока нет.
– Он не будет счастлив.
Она права. Бретт не очень хорошо воспримет мой уход, но я просто должна это сделать. Это последнее, что мне нужно сделать, прежде чем я смогу погрузиться в свой новый бизнес.
За полчаса до окончания смены я захожу в кабинет Бретта.
Его глаза метнулись ко мне, когда я закрывала дверь. – Блейк.
Он откладывает в сторону бумаги, над которыми корпел.
– Мы можем поговорить? – спрашиваю я.
– Конечно. Присаживайся.
Его тон легкий и дружелюбный. Даже слишком.
От его взгляда мне становится не по себе, но я выпрямляю спину и продолжаю. – Я уведомляю тебя об увольнении за две недели.
Проходит секунда. Потом еще одна. Он ничего не говорит, никак не реагирует, пока на его лице не появляется маленькая, едва заметная ухмылка.
– Знаешь, я наконец-то понял, кто такой Роуэн, – тихо говорит он.
Я моргаю на него. – Ты слышал, что я сказала?
Он открывает свой стол, достает конверт из манилы и протягивает его мне. – Посмотрим, захочешь ли ты подать в отставку после того, как взглянешь на то, что внутри.
Гнев пробирается по моему телу. Еще один конверт. Еще одна ложь.
– Мне все равно, что внутри.
– Побалуй меня.
– Почему я должна?
– Потому что там правда о твоем парне. – Он постукивает указательным пальцем по конверту. – Ты слишком боишься узнать, что это такое?
– Я чертовски устала от твоих нелепых обвинений.
Он качает головой. – Никаких обвинений. Только холодные, жесткие факты.
В его взгляде мелькает что-то, от чего у меня по позвоночнику пробегает холодок. – Если ты так уверена, что это не реально, почему бы не взглянуть?
Мне нет нужды сидеть здесь из-за этого. Я дала ему отставку. Я должна просто встать и уйти.
Но что-то удерживает меня. Что-то заставляет меня тянуться за конвертом.
Когда я вижу, что внутри, под ногами словно разверзается земля.
Это фотографии Роуэна, Сэма и Бретта. Фотографии, сделанные в этом офисе.
Спина Бретта прижата к стене.
А Роуэн держит пистолет у его подбородка.
Я моргаю. Это не может быть настоящим. Это фотошоп. Как Бретт посмел?
Я бросаю фотографии обратно на стол. – Хватит. Мне неинтересно смотреть на твои эксперименты с фотомонтажом.
Бретт забирает фотографии и протягивает их мне. – Это не фотошоп. Это скриншоты из видео, которое у меня есть. Посмотри еще раз. Если хочешь, я могу показать тебе и видео.
– Ты действительно хочешь, чтобы я поверила, что Роуэн вошел сюда и угрожал тебе пистолетом? Зачем ему это делать?
– Из-за магазина в торговом центре.
У меня свело живот. Бретт знает о книжном магазине? Откуда? Он слышал мой разговор с Фрэнком? С Карли?
Нет, его не было здесь, когда я им рассказывала.
Тогда как…
Глаза Бретта вспыхивают триумфом.
– Компания моего отца владеет лизинговой фирмой, и когда я услышал, что Миллер подписал договор аренды на этот магазин, я сказал агенту, чтобы он не давал ему ключи.
– Почему ты так поступил?
– Потому что я хотел посмотреть, как он отреагирует.
Я беру в руки одну из фотографий. Снимок сделан откуда-то сверху, как будто камера была установлена на…
Я оглядываюсь назад. На ту полку. Та, что прямо над фотографиями семьи Бретта. Фоторамка с нашей с Бреттом фотографией была переставлена с прежнего места на эту верхнюю полку.
– Я спрятал камеру прямо за нашей фотографией.
Голос Бретта мягкий.
Я поворачиваюсь к нему лицом. Фотография в моих руках дрожит. – Роуэн никогда бы так не поступил.
– Ты понятия не имеешь, кто такой Роуэн. – Он встает со стула и обходит стол, направляясь ко мне. – Он опасный человек.
Я встаю, и стул ударяется об пол. Паника охватывает мои легкие. – Не подходи ближе.
– Я расскажу тебе о нем все, Блейк. За последние несколько дней я многое узнал. Но сначала я хочу, чтобы ты понял: в конечном итоге я хочу как можно скорее оставить все это позади. Я устал играть в игры.
– Почему тебе так трудно смириться с тем, что я ушла от тебя?
Его глаза потемнели.
– Ты должна быть благодарна за то, что я показываю тебе это. Ты должна быть благодарна, что я все еще хочу тебя вернуть.
– Почему? Почему ты все еще хочешь меня?
– Потому что я поставил все на карту, когда начал встречаться с тобой. Ты знаешь, как моя семья предостерегала меня от тебя? Что они говорили мне о твоем отце? О твоей матери? Я, наверное, знаю о преступлениях твоей семьи больше, чем ты.
Мое зрение затуманивается. – Моя мать? Не впутывай ее в это.
– Твоя мать не так невинна, как ты думаешь. Она помогала твоему отцу.
– О чем ты говоришь?
– Когда она была беременна тобой, она притворялась, что ее машина сломалась, и заманивала невинных людей помочь ей, чтобы твой отец мог украсть их дерьмо. Твоя мать была сообщницей. А твой отец… Ну, о нем я даже не буду говорить.
Кабинет начинает вращаться.
– Ты полон дерьма, – задыхаюсь я.
Бретт подходит ближе.
– Нет. Каждое мое слово – правда. Моя семья предостерегала меня от тебя, а я игнорировал их, потому что был влюблен в тебя. Мне нравилось, что ты не похожа на других девушек. Тебя не впечатляло мое богатство, хотя у тебя не было денег, и ты всегда держала голову прямо. Я сказал отцу, что хочу иметь такую женщину, как ты, в качестве матери для своих детей. И до сих пор хочу. Я собираюсь доказать, что моя семья ошибалась на твой счет.
Ненависть бежит по моим венам, как огонь. – Все это ради того, чтобы сохранить свою гордость? Чтобы сохранить лицо?
Гнев превращает его выражение лица в нечто ужасное. – Да что с тобой такое? Ты предпочитаешь быть с преступником, а не со мной?
– Роуэн не преступник, – огрызаюсь я, сжимая пальцами фотографию, которую все еще держу в руках. – Я ухожу.
– Разве ты не хочешь услышать все, что я о нем узнал?
Но я позволяю двери захлопнуться за мной и выхожу из «Frostbite», как я знаю, в самый последний раз.
ГЛАВА 38
НЕРО
Я кладу ноги на кофейный столик и беру в руки книгу.
“La Vita Nuova” Данте.
За свою жизнь я перечитывал ее не один десяток раз, но каждый раз, перечитывая ее, я узнаю что-то новое. Это та книга, которая никогда не устаревает.
И сейчас, когда я читаю о первой встрече Данте с Беатриче, женщиной, которую он считал скорее божественной, чем человеческой, его слова поражают меня еще больше.
«Вот божество, более сильное, чем я, которое пришло, чтобы править мной».
Я понимаю, приятель.
Без Блейк в доме как-то не по себе.
Разве жалко, что я весь день только и делал, что смотрел, как проходит время, и ждал, когда закончится ее смена? Мы с Сандро дали компании выходной до конца недели, и я уже жалею об этом решении.
Я провожу пальцами по волосам. Когда я рядом с ней, мне хорошо. Я даже счастлив. Но когда я остаюсь один, где-то глубоко в груди вновь появляется ощущение пустоты.
Я не могу требовать, чтобы Блейк никогда не покидала меня, хотя она, кажется, была достаточно счастлива, чтобы провести весь вчерашний день в постели со мной.
Во время наших перерывов она изучала татуировки на моей груди и расспрашивала меня о том, что они означают. Я старался быть настолько правдивым, насколько мог, но в итоге все равно выдал ей кучу лжи.
Эта гребаная рыба. Многие в Cosa Nostra делают такую татуировку, чтобы показать, что мы умеем держать язык за зубами. В мафии никто не делает татуировку, кричащую о верности той или иной семье, если только он не идиот, но символические изображения встречаются часто.
Она снова и снова прорисовывала рыбу. Задерживаясь на ней. Меня беспокоило, что она не совсем верит в историю, которую я ей рассказал.
Моя последняя работа требовала от меня умения читать людей, и, судя по словам Блейк, глубоко внутри нее все еще есть что-то, что, похоже, знает, что мне нельзя полностью доверять.
Я должен быть благодарен, что у нее есть этот инстинкт. В конце концов, это правильно.
Как я могу рассчитывать на ее полное доверие, если есть часть меня, которая никогда не будет ей доступна? Часть, которую она никогда не узнает?
Это не должно иметь значения, но имеет.
Но если этот укус одиночества мне придется терпеть до конца жизни, чтобы сохранить ее, значит, так тому и быть.
Я читаю еще несколько страниц, но даже Данте сейчас мне не по душе. Мне не терпится увидеть Блейк.
К черту.
Я поднимаюсь на ноги и натягиваю куртку. Мы должны были встретиться в книжном магазине после ее смены, но я просто заберу ее с работы, и мы сможем поехать туда вместе. Когда я показал ей фотографии, которые прислал мне агент, она завизжала от восторга. Она была такой оживленной, какой я ее никогда не видел, ее глаза сияли от эмоций.
Моя грудь вздымается. Когда я перешел от желания получить от нее что-то к желанию дать ей все? Не знаю. Но видеть ее счастливой было даже лучше, чем поставить Бретта на место.
Когда я еду в Frostbite, идет мелкий снег, и хлопья падают на лобовое стекло. Я получаю сообщение от Сандро, что он привезет обои, которые я заказал для спальни наверху, той, в которую я планирую переселить Блейка и себя. Вид из окна лучше, и по утрам здесь больше света, что нравится Блейку.
Я отправляю ему быстрое голосовое сообщение, сообщая, что меня нет и что он может войти в дом со своим ключом.
На горизонте появляется Frostbite. Я заезжаю на парковку и оглядываюсь по сторонам.
Машины Блейк здесь нет. Неужели я ее пропустил? Она не должна выезжать еще минут десять. Может, она припарковалась сзади.
Когда я выхожу из машины, в глаза бросается знакомый силуэт, но это не Блейк.
Бретт стоит у входа в ресторан и курит сигарету. Его поза расслаблена, но глаза следят за каждым моим движением с такой силой, что меня передергивает.
Я подхожу к нему. – Блейк внутри?
Бретт затягивается сигаретой. – Ты разминулся с ней.
Чувство тревоги поселяется в моем желудке. Что-то в том, как он смотрит на меня, как говорит, вызывает тревожные сигналы в моем сознании.
Мне следовало просто позвонить Блейк, а не пытаться сделать ей сюрприз. Я поворачиваюсь, чтобы уйти.
– Роуэн, подожди.
В его голосе звучит странная нотка. Когда я оборачиваюсь, на его лице появляется не совсем правильная улыбка.
Он затягивается сигаретой. – Я всегда знал, что с тобой что-то не так. Когда ты купил Handy Heroes, я подумал, кто этот парень и откуда у него столько денег?
Мои кулаки сжимаются. К чему он клонит? Черт, этот парень просто не знает, когда нужно завязывать.
Он фыркает.
– У тебя нет корней в Даркуотер-Холлоу, и у тебя явно было достаточно денег, чтобы поселиться где угодно. Так почему же здесь? В этом никогда не было особого смысла.
– Есть ли смысл в твоих бреднях? Если да, то выкладывай все нахрен. У меня нет целого дня, – рычу я.
Его глаза сужаются. – Ты совершил большую ошибку, понимаешь?
– Да?
– Не стоило нападать на меня с пистолетом.
Что-то не так. Я не могу объяснить это, но у меня появилось внезапное желание убраться отсюда и найти Блейк.
Я разворачиваюсь и начинаю идти обратно к своей машине.
– Эй, мы еще не закончили разговор, – окликает меня Бретт, но я игнорирую его.
Мне нечего ему сказать.
– Неро!
Я замираю. По коже пробегают мурашки.
Какого черта?
Я не слышал, чтобы это имя произносили вслух с тех пор, как мы с Сандро уехали из Нью-Йорка.
Я оборачиваюсь. – Что ты сказал?
Бретт делает шаг ближе, сигарета свисает с его губ. Его глаза сужаются, и в них появляется зловещий блеск. – Я сказал, Неро. Это ведь твое имя, верно? Твое настоящее имя.
Черт!
Откуда он это знает?
Как много он знает?
– Как я уже сказал, ты совершил ошибку, умник. Думаешь, я не знал, что ты придешь ко мне, когда не получил ключи от агента? Я был готов. Установил камеру. Есть видео, где ты направляешь на меня пистолет.
Я делаю шаг ближе. – На твоем месте я был бы очень осторожен с тем, что ты делаешь с этим видео.
– Блейк уже видела это. – Он усмехается. – На твоем месте я бы начал думать о том, как ты собираешься ей его объяснить.
Мои мысли разбегаются. – Чего ты хочешь?
– Я хочу, чтобы ты уехал из Даркуотера и никогда не возвращался.
– Черта с два. Ты собираешься пойти в полицию с этим видео?
– В полицию? – Он усмехается. – Нет. Если ты откажешься уехать, я натравлю на тебя кого-нибудь гораздо хуже.
– Да ну? – Я делаю еще один шаг к нему. Страх проскакивает по его лицу, прежде чем ему удается его скрыть. – Если ты действительно знаешь, кто я, то должен понимать, что хуже меня мало кто может быть.
– Крестный отец Блейк тоже видел видео. Именно он помог мне разгадать всю эту головоломку. Неро Де Лука. Он подумал, что некоторым людям будет интересно узнать, что ты еще жив.
Мое нутро скручивается. Внутри моей груди что-то разбилось. – Ты чертов идиот. Ты хоть понимаешь, что натворил?
Бретт отбрасывает сигарету и отталкивается от стены. – Я поставил тебя на твое гребаное место.
Железные хищники знают мою личность. И теперь они знают, что я должен быть мертв.
А раз так… Найдется кто-то, кто заплатит хорошие деньги за эту информацию.
Я должен опередить это. Если я еще могу. Что, если они уже связались с Ферраро? Что, если Ферраро уже послали кого-то сюда? А Раф знает, что меня обнаружили?
Черт!
Блейк в опасности.
И я уже могу опоздать.
ГЛАВА 39
БЛЕЙК
Всю дорогу до дома у меня кружится голова. Снега достаточно, чтобы не превышать скорость, но каждый раз, когда я проверяю приборную панель, я каким-то образом умудряюсь превысить скорость на десять миль.
То, что Бретт говорил о моей маме, не может быть правдой. Моя мама не была такой.
Да, она могла оправдывать моего отца и ту жизнь, которую он выбрал, но она всегда учила нас с Макстоном разнице между добром и злом. Однажды Макстона поймали на попытке украсть пакет чипсов из магазина, когда ему было около десяти лет, и мама не дала ему договорить до конца.
Она никогда бы не стала сознательно помогать моему отцу. Она не стала бы заманивать в ловушку невинных людей.
Но она любила его больше, чем себя.
Я качаю головой. Есть предел тому, на что она способна, даже ради моего отца. Не может быть.
Бретт лгал мне о ней, так же, как он лгал мне о Роуэне.
Чем больше я думаю о фотографиях, которые показал мне Бретт, тем больше убеждаюсь, что они должны быть подделаны.
Я опускаю взгляд на фотографию, которую сделал я, – ту, что сейчас лежит на пассажирском сиденье. Роуэн не стал бы стрелять в такого человека. Он не жестокий. Конечно, у него чертовски сильный взгляд, и он может быть пугающим, но он никогда не был агрессивным. Даже если бы Бретт вмешался в договор аренды и отказался отдать Роуэну ключи, Роуэн не стал бы ему угрожать.
Но мне не дает покоя тот факт, что пистолет, который Роуэн держит на фото, выглядит точно так же, как и тот, который я видел, когда он прятал наверху.
Или похож? Я недостаточно разбираюсь в оружии, чтобы понять, распространена ли эта модель. Я пытаюсь вызвать в памяти четкий образ пистолета, который я видела в руке Роуэна, но память расплывается.
Я слишком взвинчена, чтобы мыслить здраво. Мне просто нужно сохранять спокойствие, пока я не смогу поговорить с Роуэном. Я уверена, что у него есть объяснение.
Наконец я поворачиваю на нашу улицу.
Грузовика Роуэна на подъездной дорожке нет.
Я паркуюсь и издаю стон. Наверное, он уже уехал в торговый центр, где мы должны были встретиться после моей смены. Боже мой, я так расстроилась, что не додумалась поехать прямо туда.
Я уже собираюсь вернуться на дорогу, как вдруг меня осеняет идея.
Не мешало бы проверить…
Я выпрыгиваю из машины и бегу внутрь, прямо наверх, к шкафу, где лежал пистолет.
Ящик заклинило, и мне понадобилось время, чтобы открыть его, но когда я это сделал, пистолет был на месте, нетронутый.
Когда я видел, как он положил его туда? Это было за три дня до Рождества. Нет, за четыре. Я увидел, как он убирает его сразу после того, как вернулся домой после поездки с Сэмом.
Я смотрю на фотографию, которую взяла с собой.
В углу стоит дата.
Двадцатое декабря.
Сердце колотится в груди. Что с того, что даты совпадают? Это может быть совпадением.
Но в душе зарождается сомнение. Могли ли Роуэн и Сэм отправиться в тот день в «Frostbite»?
Звонит мой телефон. На экране высвечивается имя Роуэна. Мой указательный палец нависает над экраном.
Бзз. Бзз. Бзз.
Я даю ему зазвонить. В тот день Сэм пришел сюда и сказал Роуэну, что у нее возникло что-то срочное. Срочное дело. Трудный клиент.
А когда Роуэн вернулся, у него был с собой пистолет. Пистолет, который он спрятал.
Он сказал, что это для того, чтобы защитить нас от дяди Лайла, но что, если он солгал?
Жужжание прекращается, но мое внимание привлекает другой звук.
Кто-то открыл входную дверь? Это не может быть Роуэн. Он ждет меня в торговом центре.
Я замираю. По коридору внизу раздается звук шагов, медленных и целенаправленных. Сердце гулко стучит в груди, когда я опускаю руку в ящик и достаю пистолет. Я выхожу из спальни и направляюсь к лестнице, ладонь потеет на холодном металле. Адреналин бежит по моим венам, и я слышу, как кровь стучит в ушах.
– Эй?
Сэм появляется внизу лестницы, под мышкой у него длинный пакет.
Я прижимаюсь к стене. – О Боже!
Глаза Сэма расширяются, когда он видит, как я сжимаю пистолет. – Что происходит?
– Я не знаю. – Что со мной происходит? Я слишком взвинчена. – Что ты здесь делаешь?
– Мне просто нужно было завезти обои для Роуэна. Он сказал, чтобы я воспользовался своим ключом.
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Мне нужно успокоиться.
Сэм прижимает пакет к стене и поднимается по лестнице, пока не доходит до меня.
– Что случилось? – Он звучит обеспокоенно. Наверное, он беспокоится, что у меня нервный срыв. – Почему у тебя пистолет?
Я опускаю взгляд на оружие. – Это Роуэна. Я просто услышала, как кто-то вошел, и мне стало страшно, поэтому я схватила его.
– Хорошо… почему бы тебе не отдать его мне?
Я протягиваю ему пистолет и делаю долгий вдох. – Мне нужно поговорить с тобой, Сэм.
– Ты в порядке?
– Не совсем. Мы можем спуститься вниз?
Его брови нахмурились. – Конечно.
Я прохожу в гостиную и опускаюсь на диван.
Сэм садится рядом со мной и кладет пистолет на журнальный столик. – Что случилось, Блейк?
Я смотрю на него. – Я должна тебя кое о чем спросить.
– Хорошо. О чем угодно.
– Ты должен пообещать мне, что будешь честен.
– Конечно.
Я слежу за выражением его лица, чтобы понять, что он собирается мне солгать, но он выглядит скорее смущенным. – В тот день ты вошел к нам на диван… ну, ты знаешь…
Сэм кивает. – Я помню.
– Куда вы с Роуэн пошли?
– Нам нужно было встретиться с клиентом.
– Значит, вы не пошли в «Frostbite» и не угрожали Бретту?
Линия между его бровями углубляется. – Откуда ты знаешь?
– Я видела ваши фотографии. Бретт показал мне фотографию, на которой Роуэн направляет на него пистолет. Он прижимал его прямо под подбородок Бретта, и ты тоже там был.
Я достаю из кармана помятую фотографию и протягиваю ее Сэму.
Он бледнеет.
Он, черт возьми, бледнеет.
Мир вокруг меня тускнеет. – Сэм, ты обещал рассказать мне правду. Ты ходил туда с Роуэном? Эта фотография настоящая?
Он сглатывает. – Ты должна поговорить с Роуэном.
Я вскакиваю на ноги. – Я с тобой разговариваю!
– Слушай, я не знаю, что сказать…
– Правду! Куда вы на самом деле ходили в тот день?
– Послушай, Блейк…
Снаружи урчит мотор. Это тот отчетливый звук, который всегда предупреждал меня о приезде отца.
Я прерываю Сэма на полуслове. – Ты слышишь это?
Он хмурится, прислушиваясь. – Похоже на мотоцикл.
– Это мой крестный, – шепчу я.
Что-то меняется в лице Сэма. Все следы эмоций исчезают, когда он берет пистолет с кофейного столика. – Оставайся здесь.
Мои глаза расширяются. – Что ты делаешь?
– Я собираюсь пойти посмотреть, что им нужно.
– Сэм, они опасны. Они…
– В банде. Я знаю. Роуэн мне сказал. – Он уже встает и направляется к двери. Когда он проходит половину коридора, он останавливается и оглядывается на меня. – Захвати нож. На всякий случай. Если кто-то войдет, используй его.
У меня кровь стынет в жилах. Я поднимаюсь на ноги и бегу, не давая ему выйти на улицу. – Дай мне поговорить с ним. Возможно, он просто проверяет меня.
Сэм протискивается мимо меня и подходит к окну у входной двери. Он отдергивает занавеску. – Их как минимум четверо. Вооружены. Трое на мотоциклах и один в фургоне. Возможно, там есть еще люди.
Паника подкатывает к моему горлу. – Давай я позвоню в полицию.
– Нет времени, – бормочет Сэм. – Запри дверь и позвони Роуэну.
И прежде чем я успеваю остановить его, он выходит на улицу и захлопывает за собой дверь.
Я поворачиваю замок, бегу на кухню и хватаю нож, как он мне сказал.
К тому времени как я возвращаюсь к окну с зажатым в руке телефоном, Сэм уже разговаривает с лидером четырех мужчин.
Моим крестным отцом.
Дрожащими пальцами я набираю номер Роуэна и жду, когда он возьмет трубку.
Я не слышу, о чем говорят мужчины снаружи, но их язык тела достаточно легко прочитать. Они не болтают о погоде.
Чего хочет дядя Лайл?
Страх пронзает меня насквозь.
– Блейк?
Я поправляю свою хватку на телефоне. – Роуэн, где ты? Дядя Лайл здесь. Он привел с собой людей.
– Черт. Запри дверь и оставайся внутри.
– Сэм с ними разговаривает. Он сказал мне позвонить тебе.
– Я уже в пути. Меньше десяти минут.
– Поторопись.
Дядя Лайл что-то говорит Сэму, его выражение лица угрожающе хмурится. Сэм качает головой. Дядя Лайл сплевывает на землю. Говорит что-то еще. Сэм снова качает головой.
И вот тут-то все и происходит. Все достают свои пистолеты.
С моих губ срывается вздох.
– Блейк?
Голос Роуэна доносится как будто издалека.
Четверо против одного. Это не очень хорошие шансы.
Двое из мужчин набрасываются на Сэма, обезоруживая его в считанные секунды.
– Они дерутся.
– Черт. Ладно, не вешай трубку. Оставайся со мной.
Я никогда не слышала, чтобы Роуэн звучал так испуганно.
– Они причиняют ему боль.
Мое лицо мокрое. Двое мужчин бьют Сэма ногами. Он пытается сопротивляться, но он больше не может. Дядя Лайл несколько мгновений смотрит, как его люди избивают Сэма, а затем его взгляд скользит в сторону дома.
– Он идет сюда, – вздыхаю я.
– Блейк, я в пяти минутах езды.
Пять минут – это слишком долго, потому что спустя всего несколько секунд раздается стук дверной ручки.
Я делаю шаг назад. Потом еще один.
Что-то твердое ударяется о дверь. Снова. И еще раз. Пока она не распахивается.
Телефон выпадает у меня из рук.
Входит дядя Лайл, за ним идут его люди, двое из них тащат Сэма. По его лицу стекает кровь.
– Девочка Блейки.
Мой крестный улыбается мне. Это самая тревожная вещь, которую я когда-либо видела.
И тут я вспоминаю, что у меня в руках нож.
Не думая, я бегу к дяде Лайлу, метя в него ножом, но прежде чем я успеваю понять, что происходит, я оказываюсь на спине, и боль взрывается в задней части моего черепа.
Сэм что-то кричит. Я то проваливаюсь, то теряю сознание, мое зрение расплывается.
Один миг – и я на полу.
В следующее мгновение я стою на коленях рядом с Сэмом прямо посреди коридора. Мои руки связаны.
– Блейк?
Я стону в ответ, пытаясь удержать свое тело от падения. Я не могу удержать ни одной мысли.
Плечо Сэма ударяется о мое. Он сует мне что-то в руки – ключи от машины.
Он хочет, чтобы я попыталась добежать до его машины? Я не могу. Мне никак не пройти мимо людей моего крестного. Они блокируют дверь.
Я засовываю ключи в задний карман джинсов.
– Ты в порядке? – хрипло спрашивает он.
Я смотрю на него. Его губа запеклась кровью на футболке, а в глазах – ужасно покорный взгляд.
Сильный шлепок по щеке выбивает меня из равновесия. Единственное, что не дает мне упасть, – это плечо Сэма, упирающееся мне в грудь.
– Держи их при себе, – шепчет он мне на ухо.
– Ты бежала на меня с гребаным ножом? – шипит мой крестный.
Когда я встречаюсь с ним взглядом, это чистая тьма. Его глаза – темные ямы, лишенные всякого света.
Кровь шумит у меня в ушах. – Чего ты хочешь?
Он хватает меня за подбородок. – У нас будет много времени, чтобы поговорить позже. Нам нужно идти.
– Что нам с ним делать? – спрашивает один из его людей, жестом указывая на Сэма.
– Он не важен. Избавься от него.
Ужас захлестывает меня. – Нет. Пожалуйста, дядя Лайл. Нет! Просто скажи мне, чего ты хочешь, и мы…
Пистолет выстреливает.
Рядом со мной дергается Сэм.
– Сэм! Нет, Сэм!
Его тело падает назад. В центре его лба дырка от пули.
Я вскрикиваю так громко, что не могу поверить, что этот звук исходит от меня.
А потом все вокруг становится черным.








