355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Перетти » Монстр » Текст книги (страница 19)
Монстр
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:18

Текст книги "Монстр"


Автор книги: Фрэнк Перетти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Надо сообщить Кэпу. Синг схватила мобильник.

Кэп попрощался и сложил свой сотовый, потрясённый новостью, в полном смятении чувств, понимая только одно: он должен проникнуть в коттедж.

Он несколько раз постучал в дверь и пришёл к выводу, что дома никого нет. Теперь он осматривал веранду. Имеет ли доктор Буркхард какую-нибудь особую привычку прятать ключи? После двух лет невольного пребывания в статусе протеже Буркхарда Кэп помнил, что он предпочитает места повыше: балки, карнизы, козырьки над окнами, арматуру осветительных приборов. Он провёл рукой по резной притолоке над дверью. Ничего. Рядом с крыльцом висел цветочный горшок. Кэп пошарил в листьях. Ключ от дома.

Он ещё раз насторожённо осмотрелся по сторонам, а потом вошёл в дверь.

Он оказался в тёплой уютной комнате с симпатичной мягкой мебелью, ковром из медвежьей шкуры, оленьей головой на стене и здоровенной форелью, о длине и весе которой горделиво сообщала медная табличка под ней. На стенде рядом с входной дверью стояли удочки, а в шкафу со стеклянными дверцами возле кирпичного камина…

Ряды стеклянных сосудов с наглядными свидетельствами эволюции, собранными Буркхардом: галапагосские вьюрки с клювами разных размеров; белые и серые крапчатые мотыльки; латимерии и летучие мыши; ящерицы и змеи. На верхней же полке, на почётном месте, красовались четыре новых экспоната – нерождённые шимпанзе, плавающие в эмбриональной позе в жёлтой жидкости, с полуоткрытыми глазами и приоткрытыми беззубыми ртами.

Буркхард перечислял три возможных результата экспериментов с ДНК шимпанзе: нормальный, неизменившийся шимпанзе; ретардированный шимпанзе-урод; мёртвый шимпанзе. Очевидно, эти были мёртвыми.

Пит и Сэм двигались на север, следуя указаниям Синг, и Пит по ходу дела подмечал сломанные ветки, повреждённые листья и углубления в земле, проверяя правильность курса. Судя по всем обнаруженным признакам, объекты преследования двигались не ленивым зигзагом, который свидетельствовал бы о поиске корма, но направлялись на север по прямой, явно спасаясь бегством.

– Насколько близко мы находимся? – прошептал Пит в микрофон рации.

– По-прежнему в полумиле, – ответила Синг. – Они движутся с такой же скоростью, что и вы.

Пит остановился перед участком мягкой почвы, пошарил по нему взглядом в поисках отпечатков ног, но ничего не нашёл.

– Гм. Мы отклонились от следа.

Сэм прошёл вперёд, напряжённо озираясь по сторонам. – Почему бы нам не оставить поиски следов и не держаться курса, который задаёт Синг?

– Я хочу знать, что эти звери делают, – сказал Пит, внимательно осматривая землю.

– Пит, бросьте, чем дольше мы здесь торчим, тем дальше уходят эти твари!

Потом Пит увидел чёткий отпечаток на клочке голой земли.

След Сэма.

Он опустился на одно колено, вытащил из кармана голубую карточку со схематическим рисунком и быстро сверился с ней.

Когда он поднял глаза, Сэм пристально смотрел на него.

Торн и Кейн двигались вверх по склону, пробираясь через густые заросли кустов и деревьев по возможности тише, следуя указаниям Синг, готовые к смертельной схватке.

– Отклонитесь вправо, – раздался голос Синг в наушнике Торна, – 090.

Торн прошептал Кейну, идущему футах в тридцати впереди:

– Кейн, забирай вправо. Кейн!

Внезапно Кейн резко остановился, шёпотом выругался и вскинул винтовку.

Прежде чем Торн успел открыть рот, грохнул выстрел.

Бек узнала этот звук и не удивилась, когда Иаков круто развернулся кругом и промчался мимо, ведя группу в обратном направлении. Охотники. Всё повторялось.

Торн прошипел Кейну:

– Что ты делаешь?

Кейн был вне себя от возбуждения, и ему стоило огромных трудов говорить тихо:

– Я видел его! Это был сасквотч – я правду говорю! Торн подошёл и положил руку на плечо Кейну, чтобы успокоить и удержать на месте.

– Ты даже не должен был идти впереди меня. Мы идём на сигнал GPS, помнишь?

– Я видел его! Он шёл на двух ногах, как человек! Чёрт, он огромный!

Торн пристально смотрел на него.

– Ты уверен?

Рид нажал на кнопку связи и полушёпотом спросил:

– Кто стрелял? Что происходит?

Точка номер 6 опять двигалась на юг, а точка Торна находилась в менее чем пятистах футах к северо-востоку.

– Внимание всем! – сказала Синг. – Объект движется на юг. Пит, Сэм, он направляется в вашу сторону!

– О'кей, движемся на север, готовые к встрече, – отозвался Пит.

– Я поднимусь повыше, – сообщил Сэм. Синг напряжённо следила за всеми игроками.

– Рид и Макс, объект пройдёт мимо вас чуть выше по склону.

– Направляемся наверх, – ответил Рид.

Иаков остановился, с трудом держась на ногах, сгорбившись, пошатываясь, задыхаясь, затравленно стреляя глазами по сторонам, принюхиваясь. Рахиль подбежала к нему сзади, тяжело, с присвистом дыша. Бек соскользнула на землю, едва в силах пошевелить руками. Еле волоча ноги, словно налитые свинцом, подошла Лия и шлёпнулась на землю, не сняв со спины Рувима.

Иаков метнул напряжённый взгляд на юг, потом на север, потом вниз по склону. Он издал исполненный тоски стон, подобного которому Бек никогда прежде не слышала.

Где-то выше по склону захныкала невидимая женщина, потом захихикала. Она приближалась, наблюдая и выжидая удобного момента.

Они окружены.

Рахиль лежала на животе, её тело вздымалось при каждом вздохе, а вырывающиеся из ноздрей струи воздуха шевелили траву у лица. Бек подползла к ней и дотронулась до плеча. Рахиль посмотрела на неё слезящимися глазами, и Бек увидела в них не просто страх: она увидела отчаяние безнадёжности.

– Нет, Рахиль, не надо…

Иаков со вздыбленной шерстью тяжело опустился на корточки, по-прежнему принюхиваясь и приглядываясь. Рувим съёжился за распростёртым на земле телом матери, своим видом и поведением напоминая Иакова. Охваченный страхом, он прислушивался, принюхивался, чуя надвигающуюся со всех сторон опасность.

А потом вдруг неожиданная мысль обожгла Бек, прорвавшись в сознание сквозь боль и оцепенение: «Это я. Это всё из-за меня».

Она повозилась с рукавом и вытащила из него GPS-ресивер. Похоже, он работал. Карта на мониторе теперь показывала крутой горный склон: именно здесь она находится. Прибор точно фиксировал её местоположение, и охотники каким-то образом ловили сигнал.

Что означало…

Бек не понимала, что она делает. Меньше всего на свете ей хотелось делать это, но в то же время ничего другого не оставалось.

Она выключила GPS.

Точка под номером 6 исчезла с монитора. Синг рывком подалась вперёд.

– Нет, нет, не надо! Она передала по рации:

– Я потеряла контакт с объектом. Сигнал только что исчез. Кто-нибудь видит что-нибудь?

Рид и Макс разошлись в стороны. Теперь Рид находился один в такой густой чаще, что не видел ничего на расстоянии сверх десяти ярдов в любом направлении.

– Это Рид. Ничего не вижу.

– Это Макс. Ничего не вижу.

– Пит на связи. Сэм, я жду, когда ты поравняешься со мной.

– Это Стив. Прошу прощения за случайный выстрел. У Кейна что-то с винтовкой. Мы проверяем её.

«Бек, что ты делаешь?» Рид слышал о заблудившихся людях, которые настолько повреждались рассудком в лесу, что начинали прятаться от спасателей. Неужели она боится, что её найдут? Либо это, либо…

Может, она подружилась с этими существами? Может, пытается защитить их?

Он передал по рации:

– Внимание всем, продолжайте двигаться к последнему известному нам месту подачи сигнала, медленно и тихо, и цельтесь тщательно, прежде чем стрелять. Синг, дай нам знать, когда ты снова увидишь объект.

– Будет сделано.

Рид вытер влажные ладони о штаны и смахнул капли пота с бровей. Он вызвал в памяти ужасное зрелище, которое представляли собой изуродованные тела лесоруба и шерифа Миллза. Нет, такого больше не повторится. В каком бы состоянии ни находилась психика Бек, на сей раз охота закончится иначе.

В ходе осмотра коттеджа Кэп не обнаружил ничего, кроме того, что Буркхард аккуратный и педантичный человек, который всегда заправляет постель и убирает со стола посуду. Он прошёл к задней двери, внимательно всё обследуя по пути, и осторожно высунул за неё голову, пристально рассматривая следующий рубеж: огромное металлическое сооружение, к которому вела гравийная дорожка. Пора пойти взглянуть на него поближе. Не стоит искушать судьбу и слишком рисковать, долго задерживаясь в…

Неожиданный звук парализовал Кэпа. Ошеломлённый, он застыл на месте, обратившись в подобие статуи на маленьком заднем крыльце коттеджа. Да, Рид описывал этот звук – и тогда произвёл на Кэпа впечатление тяжелопомешанного. Но Рид описал его совершенно точно!

Теперь Кэп услышал его своими ушами: из большого металлического сооружения доносился леденящий кровь вой женщины, исполненный боли и отчаяния, горестный вопль призрака, предвещающий смерть.

Глава 16

Кейн возвысил голос.

– Что ты сказал им? С моей винтовкой всё в порядке!

Торн протянул руку.

– Пуля уходит влево. Дай-ка взглянуть на винтовку.

– Ты спятил.

– Дай взглянуть. Кейн отдал винтовку. Торн посмотрел в прицел.

– Ага, похоже, прицел немного сбит. Ты часом не ронял её?

Кейн нетерпеливо протянул руку к винтовке.

– Мы теряем время!

Торн отдёрнул винтовку, потом поднял руку, успокаивая Кейна.

– Тише, Кейн, тише. Ты же не хочешь, чтобы они узнали, что ты видел это существо.

Кейн на несколько мгновений задумался и наконец понял, к чему клонит Торн.

– Ты имеешь в виду, они могут пристрелить его первыми? – Он снова разволновался. – Но если мы будем торчать здесь, они точно опередят нас!

– Успокойся. Если его увидят другие, им тоже не поздоровится. Они окажутся в таком же неприятном положении, в каком находишься ты.

Кейн растерялся.

– О чём ты говоришь?

Тяжёлая металлическая дверь надворной постройки была заперта, но на ней имелся электронный замок с кнопочной панелью. Наудачу Кэп набрал сочетание цифр, которое Буркхард постоянно использовал в качестве кодов и паролей доступа: 1-8-5-9, год выхода в свет «Происхождения видов» Дарвина. Раздалось тихое жужжание, потом щелчок. От лёгкого толчка дверь открылась.

Кэп не сразу понял, куда он попал: в лабораторию или на склад. Огромное помещение, похожее на пещеру, но хорошо освещённое, со сводчатой крышей, опирающейся на стальные фермы и достаточно просторное, чтобы проводить здесь конференции. Перегородка высотой до середины стены отделяла передний отсек от заднего. Из-за перегородки доносились звуки возни, стук, ворчанье и повизгивание, хорошо знакомые Кэпу по Йоркскому центру. Шимпанзе.

В передней части строения находилась лаборатория, о которой большинство учёных, да и большинство университетов, могло только мечтать. Кэп осторожно прошёл вдоль выстроенных ровными рядами рабочих столов, опасливо озираясь по сторонам и прислушиваясь, в попытке обнаружить признаки человеческого присутствия, которых, как ни странно, не наблюдалось.

Первоначальная подвальная лаборатория Адама Буркхарда разрослась раз в десять, утратив все лишние элементы внутреннего убранства и всякий уют, приняв вид конвейера, предназначенного для эффективного и многократного проведения определённых операций, синтеза и анализа ДНК и белков, расшифровки ДНК, вирусного переноса, специфического мутагенеза, искусственного оплодотворения и клонирования. Женщина снова протяжно завопила. Вой доносился из-за перегородки, громкий и бьющий по нервам, как пожарная сирена.

Кэп увидел сводчатый проход в заднюю часть здания.

Ступая быстро, но осторожно, он направился прямиком к нему.

Торн говорил успокаивающим голосом, пытаясь удержать в узде импульсивного Кейна.

– Людям нельзя иметь дело с подобными вещами – понимаешь, о чём я говорю? Они видят что-то вроде этого и составляют совершенно неверные суждения. Иногда лучше, когда мы решаем, что им надо знать, а что не надо.

– Я тебя не понимаю. Торн немного поколебался.

– Ты сейчас сказал, что видел сасквотча.

– Конечно, видел! Громадный, весь чёрный, как горилла, и ходит на двух ногах, как человек!

Торн насмешливо фыркнул и помотал головой.

– Ты думаешь, я сумасшедший?

– Нет, нет, ты не сумасшедший. – Легко и быстро Торн наставил винтовку Кейна в грудь Кейну. – Ты совершенно прав.

Он выстрелил.

Рид вышел на связь.

– Кто стреляет? Сообщите, в чём дело? В ответ раздался голос Торна:

– Эй, мы извиняемся, у нас тут проблема. Винтовка Кейна опять случайно выстрелила, и теперь он попал себе в ногу.

Рид поморщился. Кейн. Этого следовало ожидать.

– Рана серьёзная?

В наушнике снова послышался голос Торна, но отдалённый, словно он говорил в сторону:

– Нет, лучше не трогай. Да, просто перевяжи чем-нибудь. – Потом: – Рид, он в порядке, но я должен помочь парню спуститься вниз.

Рид испугался, как бы охота на этом не закончилась.

– О'кей. Пит, Сэм, какое-нибудь движение в южном направлении наблюдается?

Ответил Сэм:

– Они по-прежнему там, но после этой пальбы они знают, что мы здесь.

– Макс, вы можете повернуть на север?

– Будет сделано, – ответил Макс.

– Синг, давай отметим местоположение Торна и Кейна, чтобы провести туда Макса, – распорядился Рид.

– Готово, – ответила она.

Прокрутив карту, Рид вывел на монитор GPS сектор, где находились Стив и Кейн, и отметил место. Хочется надеяться, он или Синг сумеют провести Макса туда, прежде чем станет слишком поздно.

Кэп оказался в центральном коридоре с дверями в отдельные комнаты по обеим сторонам, очень похожем на больничный. Здесь всё сияло чистотой и пахло дезинфицирующими средствами.

Первая дверь справа была приоткрыта. Доносившиеся из-за неё звуки движения привлекли внимание Кэпа. Он медленно приблизился и осторожно отворил дверь.

Шимпанзе. Шесть штук, в шести клетках высотой от пола до потолка. Самка шимпанзе в первой клетке мгновенно подошла к решётке и стала там, одной рукой держась за прут, а другую протягивая сквозь прутья к Кэпу, просительно глядя на него жёлтыми глазами. Он знал, что означает такое поведение, и, подойдя к ней, ласково взял и погладил руку. Его взгляд скользнул к стоящей неподалёку корзине с апельсинами. Он схватил несколько плодов и отдал один самке.

Судя по вздутому животу, она была беременна.

Самка в следующей клетке сидела съёжившись в углу, обхватив себя руками. Она лишь раз испуганно взглянула на Кэпа и больше не смотрела. Она тоже была беременна. Кэп пустил к ней по полу апельсин, и она дотянулась до него, но выйти из укрытия не пожелала.

В третьей клетке на спине лежала самка, по-видимому, погружённая в глубокий наркотический сон. Её гладко выбритый живот пересекал длинный разрез с наложенными на него швами.

Шимпанзе в четвёртой клетке отличалась чрезвычайно дружелюбным нравом. У неё были живые выразительные глаза. Она не подошла вразвалку к решётке, а резво подскочила. Она посмотрела Кэпу прямо в глаза и взяла предложенный апельсин. Живот у неё тоже был выбрит, разрезан и впоследствии зашит, но довольно давно: шерсть уже начинала отрастать.

Самка в пятой клетке, тоже беременная, пребывала в дурном расположении духа и апельсином не заинтересовалась.

В последней клетке находилась самка постарше, со старым рубцом на вздутом животе. Очевидно, разрез вскрывали не раз: по всей его длине тянулась сеточка розовых шрамов, стягивавших кожу несуразными складками.

Она не обратила на Кэпа никакого внимания – просто продолжала сидеть на корточках, снова и снова пересчитывая пальцы на руках.

Кэп знал, что может означать такое поведение. Самка сдалась.

За задёрнутой занавеской в глубине помещения находилась сияющая чистотой комната, разделённая на два хорошо освещённых отсека, в каждом из которых стоял операционный стол из нержавеющей стали, какими пользуются ветеринары, но с одним неприятным дополнением: кожаными ремнями для фиксации тела. В стоящих вдоль стен шкафах хранились хирургические инструменты, бинты, марлевые тампоны, халаты, белые колпаки, маски и резиновые перчатки.

У Кэпа постепенно складывалось представление о технологии процесса. Открыв дверь в большую холодильную камеру, расположенную сразу за столами, он нашёл подтверждение своей догадке.

На полках в пластиковых пакетах с бирками лежали крохотные нерождённые существа – надо полагать, шимпанзе. У двух из них конечности и пальцы были настолько длинными, что практически бесполезными. У одного, на второй полке, наоборот, вместо рук из плеч торчали трёхпалые обрубки.

На нижней полке, в эмалированном тазу лежали четыре крохотные самочки, с ногами примерно человеческих пропорций и нормальными руками. Очевидно, их сочли перспективными: у всех были вскрыты брюшные полости и удалены яичники.

Бек тесно прижималась к Рахили, напрягая зрение и слух, держа палец на кнопке включения. Всё тело у неё ныло, в душе царило смятение. Они с Рахилью вжимались в огромную трухлявую корягу, пока не стали её частью, слившись с красноватой гниющей древесиной. Чуть ниже по склону Лия с Рувимом нашли способ бесследно раствориться в большом кусте ирги.

Над частым подлеском виднелась лишь макушка Иакова, который крадучись двигался в северном направлении, насторожённо прислушиваясь и зорко озираясь по сторонам. Бек понятия не имела, что он слышит, видит или даже чувствует, но знала, что ситуация неким образом изменилась. Иаков явно не собирался прятаться или пускаться в бегство, он что-то замышлял.

Он резко остановился, обратившись в огромный валун среди зарослей.

Мёртвая тишина. Полная неподвижность.

Когда Иаков тихо посопел носом, оглянувшись через плечо, старая коряга и куст ирги снова превратились в тихо крадущихся сасквотчей. Пригибаясь к земле, медленно и бесшумно, группа двинулась на север.

Бек засунула GPS в нагрудный карман рубашки и застегнула клапан. Нужный момент наступит. Должен наступить. Но пока не время.

Синг видела, как точка Макса неуклонно ползёт в северном направлении, но он двигался слишком медленно, чтобы она могла сохранять спокойствие. Сейчас, когда Торн и Кейн спускались с горы вниз, путь к бегству на севере оставался открытым, а за отсутствием сигнала GPS Синг и охотники никогда не узнают, куда взял курс объект преследования.

– Макс? Как дела?

Голос Макса звучал напряжённо от усилий.

– Здесь труднопроходимая местность.

– Позиция Кейна на отметке 024.

– Ноль-два-четыре, понял.

Синг быстро просмотрела позиции других охотников: Рид находился на западе, намереваясь преградить существам путь вниз по склону, коли такое вообще возможно; Пит занимал позицию на юге, предположительно отрезая путь к бегству в южном направлении.

– Сэм…

– Где Сэм?

– Сэм, я не вижу вас на мониторе.

Никакого ответа. Никакого сигнала.

У Кэпа, всё ещё в ужасе таращившегося на выпотрошенные тела нерождённых шимпанзе-мутантов, едва не лопнули нервы, когда дикий вопль призрака взмыл над перегородками подобием демона ада.

Он закрыл дверь холодильной камеры и бессильно привалился спиной к стене, чтобы овладеть собой, сделать несколько глубоких вздохов и удостовериться, что его кишечник не опорожнился непроизвольно прямо здесь, на месте.

Сознавать, что существо находится поблизости, было крайне неприятно. Ещё неприятнее было сознавать, что он должен найти и идентифицировать его, то есть оказаться лицом к лицу со свирепым, кровожадным убийцей. Кэпу оставалось лишь надеяться, что оно находится в клетке, причём достаточно прочной.

Он огляделся вокруг в поисках какого-нибудь предмета, который можно использовать в качестве оружия. Никаких ломов или бейсбольных бит поблизости не наблюдалось. Он пересёк коридор, направляясь к двери, из-за которой предположительно доносился крик.

«Так, теперь осторожнее». Рука у него тряслась, когда он взялся за дверную ручку. Он приоткроет дверь лишь чуть-чуть, посмотрит в щёлку, а потом обдумает свой следующий шаг.

Дверная ручка повернулась.

Дверь немного приоткрылась.

Призрак завопил в ужасе или в гневе (возможно, в ужасе и гневе одновременно) так громко и пронзительно, что Кэп отскочил назад, захлопнув дверь. Вопль продолжался, исполненный угрозы насильственной смерти, леденящий кровь, повергающий в бездонные пучины страха. У Кэпа хватало сил лишь стоять на месте, не терять головы и не пробивать ещё одно окно в стене здания в попытке выбраться отсюда.

Вопль стих, сменившись судорожными всхлипами и жалобным хныканьем. Кэп осознал, что, судя по звуку, существо не двигалось с места. Оно не кинулось на дверь и не погналось за ним. Скорее всего, оно сидит под замком.

Он снова медленно приоткрыл дверь.

Существо снова истошно завопило.

Он открыл дверь достаточно широко, чтобы заглянуть внутрь.

Он увидел ещё один ряд клеток, превосходящих размерами предыдущие, где содержались суррогатные матери.

При виде первого существа Кэпу пришлось проконтролировать реакцию не только своего кишечника, но и желудка. В первой клетке лежала трясущаяся бесформенная туша, почти безволосая, с испещрённой синими прожилками грубой кожей. С одного конца, на месте ног, у неё торчали два обрубка, с другого конца находилась голова без шеи, лишь самую малость повернувшаяся к нему, когда он приблизился. Питательные трубки, введённые в широкий приплюснутый нос, поддерживали еле теплящуюся жизнь. Казалось, существо лишь смутно осознало присутствие Кэпа.

В следующей клетке содержался шимпанзе-великан, выросший до неестественно огромных размеров и жестоко за них расплачивающийся. Если бы он выпрямился, его рост составил бы футов восемь, но бедное животное, сгорбленное и скрюченное, как старый подагрик, сидело в углу, с безобразно распухшими коленями, с шишковатыми корявыми пальцами. Оно попыталось дотянуться до Кэпа, но его рука, похожая на искривлённый сук мёртвого дерева, едва шевелилась.

Следующую клетку занимал поразительно белый альбинос, с подозрением и ненавистью буравивший Кэпа холодными розовыми глазами. Он тоже вырос до чудовищных размеров и, судя по узловатости пальцев, тоже не отличался подвижностью. Он злобно зашипел на Кэпа, потом с натужным кряхтеньем поднялся на ноги, чтобы зарычать и напугать угрожающими телодвижениями. Искривлённые ноги подломились под ним, и он снова тяжело опустился на корточки, вынужденный ограничиться пустыми угрозами, которые в любом случае не мог выполнить.

После всего увиденного Кэп думал, что готов уже ко всему.

Он ошибался.

Едва он подошёл к следующей клетке, существо прыгнуло на решётку, испуская дикие вопли и брызгая слюной с безумно горящими жёлтыми глазами, как у демона ада, со вздыбленной чёрной шерстью, похожей на обволакивающее тело облако сажи. Кэп шарахнулся к противоположной стене и распластался по ней ещё прежде, чем почувствовал ужас, вызвавший такую реакцию.

Это был мутант высшего порядка: существо, далеко ушедшее от шимпанзе, но не ставшее лучше. Хотя и ниже Кэпа ростом, оно наверняка весило в три раза больше его, ибо обладало чудовищно развитой мускулатурой, даже затруднявшей движения. Оно бесновалось, исходило пеной, неистовствовало, и из, горла у него вырывался жуткий крик – пронзительный вопль буйнопомешанной женщины!

Существо обильно мочилось, яростно вцепляясь в прутья решётки, пытаясь взобраться по ним и ухватиться за них пальцами ног, но всякий раз соскальзывая. Противостоящие большие пальцы на ногах отсутствовали, похоже, удалённые хирургическим путём.

Кэп медленно продвигался по стене, держась на безопасном расстоянии от огромной руки, тянущейся к нему сквозь прутья. Рассчитывая добраться до ближайшего выхода, он приблизился к последней клетке, самой большой из всех…

Она была пуста.

Прутья решётки погнуты, боковые стенки сплошь покрыты вмятинами от страшной силы ударов. Фанера с задней стенки оторвана и стойки каркаса – брусья два на шесть – переломлены, точно сухие веточки. Пол был усыпан кусками изоляционной пенки. Металлический лист наружной обшивки здания искорёжен и разорван, точно консервная банка, открытая охотничьим ножом.

Дверь клетки была широко открыта, словно кто-то заходил в неё осмотреть повреждения. Кэп ступил в клетку, узнав знакомые отметины зубов на переломленном брусе и россыпь слишком хорошо знакомых диарейных экскрементов на бетонном полу.

Посмотрев в зияющую в задней стенке дыру, Кэп не увидел никаких преград между этим зданием и лесистыми горами в отдалении.

Синг перезарядила компьютер, пошевелила все проводки на задней стенке системы спутникового слежения и снова проверила рацию.

– Рид, ты меня слышишь?

– Ясно и чётко, – ответил он.

– Я по-прежнему не могу найти Сэма, а теперь и Пита не могу вызвать.

– Я вижу Пита на мониторе.

– Я тоже вижу, но он не движется и не отвечает.

Рид вызвал по рации Пита, но не получил ответа.

– Что ж, больше я не буду покупать GPS этой марки. Пожалуй, я направлюсь туда. – Потом он спросил: – А что насчёт Торна и Кейна? Где они?

– У тебя на мониторе их нет?

– Нет.

Синг в отчаянии вздохнула.

– Теперь и у меня тоже нет. Но они уже находились совсем рядом.

– И номера 6 нет?

– Нет. Он так и не появился.

– Макс? У тебя есть что-нибудь?

– Пока ничего, – ответил Макс.

Синг услышала шаги, приближающиеся к автофургону. Дверь открылась, и вошёл Стив Торн с винтовкой за спиной.

Синг облегчённо вздохнула.

– Хорошо. Одно живое тело мы имеем. У нас проблемы с системой.

Он устало ухмыльнулся.

– Я слышал.

Синг выждала несколько мгновений, а потом спросила?

– Где Кейн?

Лежащий на стойке мобильник зазвонил – особый звонок Кэпа. Синг протянула руку…

– Не отвечай, – сказал Торн, выхватывая у неё трубку.

Она увидела, как он поднимает пистолет, и почти поняла, что сейчас произойдёт, прежде чем полыхнула вспышка выстрела и её сознание разлетелось на тысячи осколков, погружаясь в черноту. Тело Синг упало лицом вниз у двери спального отсека, и под головой начала растекаться лужа крови.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю