355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фред Саберхаген » Книга мечей » Текст книги (страница 38)
Книга мечей
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:37

Текст книги "Книга мечей"


Автор книги: Фред Саберхаген



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 45 страниц)

Глава 8

Шрам на руке Дениса – последний след раны, залеченной мечом Милосердия, – уже выглядел бледным и старым. Он думал, что второе прикосновение Целителя в руке Афродиты достигло его сердца, потому что иногда ощущал, что и на сердце зарастает шрам. Облик богини, какой она явилась ему ночью на речном островке, все еще не забылся. Он и сейчас испытывал к ней жалость всякий раз, когда вспоминал о случившемся, а потом всякий раз опасался того, что может случиться с человеком, осмелившимся жалеть божество.

После потрясения, вызванного встречей с Афродитой, Денису иногда казалось, что со времени его отплытия из Ташиганга прошли не считанные дни, а годы. В последующие дни он направлял свое каноэ на северо-восток. Он уже больше не баловался мыслью отделаться от оставшегося меча. Трепет и шок после демонстрации его мощи все еще не прошли, и теперь Денис желал лишь одного – избавиться от него достойно и безопасно.

Поставив перед собой такую цель, он изо всех сил старался сосредоточиться на делах практических. Теперь ему предстояло отыскать второй набор ориентиров, которые подсказали бы, в каком месте нужно вытащить каноэ из реки и волоком доставить к другой, совершив короткий, но необходимый маневр. Ориентирами служили специально помеченные деревья, растущие в довольно большом лесу, через который сейчас протекала речушка. Высматривая их, Денис весь день греб против течения. По мере удаления от Корго речушка становилась все более узкой и быстрой, и над ней с обеих сторон нависали ветви деревьев.

В ночь, когда Денис покинул Ташиганг, Бен сказал ему, что если он, добравшись до этих мест, увидит диковатых на вид людей, то они, скорее всего, служат сиру Эндрю. Люди Доброго рыцаря сопроводят курьера на оставшемся пути или укажут ему правильное направление – как только курьер докажет им, что он настоящий.

… А богиня любви сказала ему, Денису, что любит его. Даже размышляя о планах, он постоянно вспоминал об этом, вспоминал с чувством тайной гордости и вины – вины, потому что знал, что не заслуживает таких слов. Был ли кто-либо из смертных столь же осчастливлен?

Но много ли хорошего принесло ему ее благословение? Гордость приходила и уходила, а в остальное время душа его оставалась израненной и оцепеневшей.

Все же Денис сумел не забывать и о деле, высматривая ориентиры. Помеченные деревья, когда он их отыскал, не слишком отличались на вид от обычных, и Денис похвалил себя за то, что не отвлекся и не утратил бдительности. Найдя нужное место, он подвел каноэ к правому берегу, протащил через заросли, где не отыскалось даже тропинки – и очевидно, этим способом редко пользовались, – а затем вверх по голому склону, где земля, к счастью, оказалась мягкой и не могла повредить днище лодки. Далее перед ним открылся проход через линию холмов, вдоль которых текла речушка.

Проволочив – а при необходимости перетаскивая на плечах – каноэ примерно полкилометра, Денис добрался до верхней точки плавно повышавшегося склона. Отсюда он увидел впереди другой лес, а в отдалении – окраину Великого болота, на чьей зловещей плоскости здесь и там торчали редкие деревья. За последние четыре года эта почти не исследованная трясина поглотила более половины двух небольших армий, к вящему неудовольствию Темного короля и Серебряной королевы. И никто из двух монархов за эти четыре года даже на шаг не приблизился к единой для обоих цели – уничтожить сира Эндрю и дерзких воинов его небольшого отряда.

Нужную Денису речку теперь было трудно не заметить. Она текла в единственном пригодном для нее месте – за линией холмов по дну прилегающей неглубокой долины. Отдохнув немного на ее берегу, Денис спустил каноэ на воду и взялся за весло, вновь направившись вверх по течению. В этой речке течение оказалось более медленным, и каноэ плыло быстрее. Однако поток был более извилистым, широко петлял через лес, и Денис, гребя дольше, продвигался в нужном направлении меньше.

Он плыл целый день, прежде чем его окликнули. Это произошло как раз в том месте, где речка, как он увидел, вытекала из Великого болота.

Дозорных было трое: мужчина и две женщины. Двое расположились по берегам неширокой реки, а третий забрался на свисающий над водой сук. Все трое выглядели умелыми и закаленными воинами. Они не угрожали оружием, но держали его наготове. Увидев это, Денис поднял раскрытые ладони в знак мирных намерений.

– Мне нужно как можно скорее встретиться с сиром Эндрю, – сказал он. – Меня послал человек по имени Бен, и я везу груз, который очень нужен сиру Эндрю.

Троица посовещалась, и двое решили сопровождать Дениса. Никто из них ничего не сказал о том, что его лодка пуста и никакого ценного груза в ней нет. Они лишь забрали у Дениса его единственное оставшееся на виду оружие – короткий кинжал. Затем мужчина уселся на корме каноэ и взялся за весло, а женщина поплыла следом в другой лодочке. Когда они уже углубились в болото и плыли под переплетенными ветвями огромных деревьев, с которых свисали гирлянды экзотических растений-паразитов, Денис заметил странное маленькое древесное существо, которое пробиралось в том же направлении. Оно скакало по верхушкам деревьев с таким проворством, что вскоре обогнало лодки. Денис предположил, что это какой-то вид полуразумных животных-посыльных.

Наконец, проплыв около километра, сопровождающие доставили Дениса на замаскированный командный пост – бревенчатый домик, крытый огромными листьями размером с рубашку, – где он повторил свое краткое сообщение офицеру. Его снова послали дальше в глубь болота, но уже с другим и более многочисленным эскортом.

Эта часть пути стала более долгой, растянувшись почти на все оставшиеся дневные часы, и завершилась, когда каноэ Дениса вытащили на берег довольно большого острова с плотным грунтом, возвышающегося над болотом. На острове его уже ждали человек десять или больше, многие в заметной издалека оранжево-черной форме воинов сира Эндрю. Стояли несколько палаток, но лагерь здесь не выглядел постоянным.

Собравшиеся люди, похоже, чего-то ждали. Как выяснилось, они не предвидели появления Дениса, которое само по себе особого интереса не вызвало. Его каноэ вытащили на берег, а самого сразу же отвели в глубь острова, где группа людей что-то серьезно обсуждала. Оказавшись на твердой земле, слегка возвышающейся над болотом, Денис получил возможность оглядеться и понял, что это или не настоящий остров, или же он гораздо больше, чем показался ему на первый взгляд. С места, где он стоял, был виден двухколейный путь, похожий на обычную дорогу, хотя и неухоженную, который вел через рощу и заканчивался на небольшой поляне, где совещалась группа людей.

В центре внимания этой группы находился высокий седой мужчина мощного сложения, облаченный в некогда изящную одежду. Мужчина стоял спиной к Денису, но черная рукоятка меча, висящего у него на поясе, подсказала Денису, что это, должно быть, и есть сам сир Эндрю, владеющий Щиторубом.

Сир Эндрю обернулся. Лицо человека, известного по имени Добрый рыцарь, выдавало его возраст больше, чем сильное тело. Когда появился Денис, в левой руке сир Эндрю держал книгу, а правой жестикулировал, что-то доказывая.

Справа от сира Эндрю стояла женщина – не молодая, но все еще привлекательная. В ее темных волосах было уже много седины, но Денис решил, что в молодости ее лицо отличалось чрезвычайной красотой. Он понятия не имел, как ее зовут, однако с первого же взгляда догадался, что она чародейка. Это подсказывали определенные детали ее одежды, но в основном такое ощущение порождалось окутывающим ее неосязаемым ореолом магии. Ее магическую ауру ощущал даже Денис, который не считал себя чувствительным к подобным вещам.

Вновь прибывшего изучили две пары карих глаз – у дамы они были моложе и быстрее, чем у сира Эндрю. Дениса официально представили.

– И где же тот груз, который, как вы сказали, предназначен для меня? – неторопливо осведомился рыцарь звучным голосом.

– В каноэ, сир. Там двойное дно.

– И что это за груз? Говори свободно, у меня нет секретов от присутствующих здесь.

Денис быстро осмотрелся и выдохнул:

– Меч, сэр. Один из знаменитых двенадцати. Послан из Ташиганга человеком по имени Бен. Мечей было два, но… со мной кое-что случилось в пути.

– Это я и сама вижу, – пробормотала чародейка. Ее глаза сузились, когда она разглядывала Дениса. – Покажи мне оставшийся меч.

Они быстро пришли к вытащенному на берег каноэ. По указанию Дениса потайную доску снова выломали. Дама Йолди, седеющая чародейка, руководила этой операцией, а затем тщательно осмотрела лежащий в тайнике меч и лишь потом разрешила сиру Эндрю подойти.

Она же первой расспросила Дениса:

– Ты сказал, что посланы были два меча, но один ты утратил в пути?

– Да, мэм.

Не рассказывая о своих чувствах, Денис в самых общих чертах поведал о том, что произошло между ним и богиней. Пока он рассказывал, за спиной кто-то пару раз насмешливо фыркнул, но все же он решил, что дама ему поверила. Наконец она шагнула в сторону, позволяя сиру Эндрю приблизиться к каноэ.

Рыцарь достал Судьбоносец из тайника и, не вынимая из ножен, поднял над головой. Послышалось бормотание – на сей раз не ехидное, а одобрительное.

– Ты ощущаешь что-нибудь от двух мечей, Эндрю? – тихо спросила чародейка. – Ты ведь сейчас держишь два – на тебе еще и Щиторуб.

Сир Эндрю раздраженно взглянул на нее:

– Я не забыл о втором мече. Нет, я ничего особенного не ощущаю – ты мне однажды сказала, что некоторые люди могут справиться даже с тремя.

– А сейчас повторю, что даже два, но в определенной комбинации, могут подтолкнуть людей к странным поступкам. А ты чувствительный.

– Чувствительный! Я! – Рыцарь возмущенно засопел.

Дама Йолди улыбнулась, и Денис увидел, как сильно она любит сира Эндрю. И тут же принялся вспоминать, не доводилось ли ему держать два меча одновременно. Если и доводилось, то никаких странных ощущений он не припоминал.

Сир Эндрю повернулся к Денису.

– Мы должны как можно скорее услышать твой рассказ о богине и Целителе, но со всеми подробностями. И знай, что мы благодарны тебе за то, что ты нам привез. Но сейчас даже такому подарку, как меч Правосудия, придется подождать моего полного внимания. Равно как и тебе придется подождать той благодарности, какой ты заслужил.

– Как вам будет угодно, сир.

Дама Йолди уже взяла Дениса за руку и куда-то повела.

– Сейчас тебе больше всего нужно поесть и хорошенько отдохнуть.

Она махнула рукой. Подошла женщина, чтобы позаботиться о Денисе, но тот на секунду замешкался.

– Спасибо, мэм. Но сперва я должен поведать вам новость. Плохую новость. – Эти слова мгновенно привлекли к нему всеобщее внимание. Денис сглотнул и выпалил: – Темный король завладел Мыслебоем. Об этом нам в Ташиганге сказали служители Эрдне. – Сообщив об источнике, он добавил новости весомость.

Известие потрясло слушателей именно так, как Денис предвидел. И он приготовился к неизбежной лавине вопросов, на которые отвечал единственно доступным ему образом – ссылался на то, что больше ему ничего не известно.

В конце концов его отпустили. Денису дали хлеба и вина, а потом показали палатку, где он с наслаждением вытянулся на единственной койке. Веки его внезапно отяжелели, глаза закрылись, и он провалился в глубокий сон с быстротой, которая и в самом деле могла оказаться магической.

Проснулся Денис внезапно, чувствуя себя отлично отдохнувшим. Он с удивлением увидел, что тени от деревьев на палатке почти не переместились, а значит, времени прошло совсем немного. Но что именно его разбудило, он так и не понял.

Вслушавшись в тишину за стенами палатки, он решил, что она стала какой-то напряженной.

Он встал и вышел. Увидев, что люди подходят к тому месту, где он оставил сира Эндрю и даму Йолди, Денис торопливо направился туда же. Шагая, он увидел еще двоих в оранжево-черной форме, бегущих по дороге. Они оборачивались и жестикулировали, словно давая знать, что следом за ними движется кто-то или что-то важное. Все уставились на дорогу.

Увидев две новые фигуры, появившиеся там, Денис удивленно остановился. Одеты они были в черное с серебром, цвета Ямбу. Оба верхом и ехали свободно – значит, они не пленники. В то же время оружия у них не было. Одним из всадников оказался дородный мужчина, а вторым…

Негромко ахнув, Денис узнал Серебряную королеву. Ему доводилось видеть ее дважды много лет назад, и оба раза в Ташиганге. Будучи официальной правительницей города, она приезжала туда для участия в церемониальных процессиях. А Денис, тогда еще уличный мальчишка, отыскивал подходящие местечки над головами толпы, забирался туда и жадно разглядывал королеву Ямбу.

Во время тех процессий королева ехала на уникальном животном – превосходно обученном и смертельно опасном боезвере. Сегодня она сидела на менее впечатляющем, но все же величественном и огромном ездозвере – под стать тому, на котором восседал ее спутник. А тот, когда парочка приблизилась к поджидающим их сиру Эндрю со свитой, отстал от королевы на полагающиеся полкорпуса ездозверя.

Немного не доехав до людей в оранжево-черном, всадники спокойно остановились, спешились и подошли к группе сира Эндрю – высокая королева в легких серебристых парадных доспехах двигалась чуть впереди не по-женски широким шагом. Денис прикинул, что ей сейчас уже далеко за тридцать, хотя ее загорелое лицо казалось моложе. Тело у нее было стройное и гибкое, а его пышные формы, несмотря на походку, не оставляли никаких сомнений в ее принадлежности к женскому полу. Денис отметил, что нос у нее чуточку великоват, чтобы называться миловидным в любом смысле этого слова. И все же, и все же… доведись ему встретить доступную по общественному положению женщину, похожую на королеву, он не отказался бы познакомиться с ней поближе.

«И ты уже успел забыть меня?» Голос Афродиты прозвучал лишь в воображении Дениса, однако встряхнул его резонансом противоречивых чувств.

Сир Эндрю поджидал визитеров, сложив руки на груди и словно давая понять, что старым врагам не дождаться от него любого жеста, признающего их более высокий ранг. Однако королева, словно догадываясь, что он так поступит, и желая опередить рыцаря, поприветствовала его первой, подняв правую руку в общепринятом жесте мира.

– Мы встретились снова! – Тон Серебряной королевы, искренний и миролюбивый, не выражал королевского превосходства или мнимой дружбы. – Мой уважаемый враг! Как бы я желала, чтобы мои друзья и союзники были хотя бы наполовину столь же надежны, как ты. Так ты пожмешь мне руку? И позабудем обо всей этой царственной показухе.

Тут между ними встала дама Йолди, и королева Ямбу добавила:

– Да, леди, можешь взглянуть сперва на мою руку. Я не привезла с собой ни яда, ни хитрых штучек, хотя не стану отрицать, что мои маги такое предлагали.

Дама Йолди действительно быстро осмотрела руку королевы. Тем временем Денису пришлось поработать локтями, чтобы его не оттеснила небольшая, но быстро растущая толпа людей сира Эндрю, пожелавших наблюдать за встречей вблизи. Как выяснилось, на острове их было все же более двадцати. Денису удалось остаться достаточно близко, и он разглядел, что рука у королевы совсем как у солдата: сильная, с короткими ногтями и мозолями на ладони от рукоятки оружия. Но при всем этом красивой формы и не очень большая.

Протянутую руку королевы на мгновение поглотила массивная лапища сира Эндрю. Затем рыцарь снова угрюмо отступил, сложил на груди руки и принялся ждать продолжения.

Королева огляделась. Тяжеловооруженные друзья и телохранители сира Эндрю, в большинстве своем внушительные воины, держались подозрительно близко к ней и ее спутнику, а лица у них были столь же угрюмы, как у самого сира Эндрю.

– Как видишь, я доверяю тебе и твоему обещанию, – заметила она. – За девять лет сражений с тобой я узнала тебя достаточно, чтобы положиться на твое слово.

– А мы также узнали кое-что о вашем характере, мадам, – впервые заговорил с ней сир Эндрю. – И о вашем, барон Эминтор. Итак, что вы хотите мне сказать? Ради чего попросили о срочной встрече?

Барон не уступал силой и статью сиру Эндрю, и вид имел почти такой же искренний и честный, хотя спутник Серебряной королевы был, вероятно, моложе рыцаря лет на пятнадцать. Денис заметил у обоих – настоящих бойцов – полученные в сражениях шрамы. Глаза у Эминтора были умные, и Денис слышал, что тот наделен даром дипломата – когда решает воспользоваться языком, а не мечом.

А королева… всходя на трон Ямбу, она была еще девочкой-подростком. Говорили, что первым ее указом стало повеление казнить заговорщиков, убивших ее родителей во время неудавшейся попытки переворота. Да и в последующие двадцать лет удержаться на троне ей было нелегко. Немало заговорщиков и интриганов отправилось за эти годы вслед за первыми мятежниками. С самого шаткого начала ее правление – за исключением немногих счастливых мест вроде Ташиганга – не было мягким. Говорили, что с годами мысль о том, будто против нее плетут заговоры, становилась все более навязчивой и что четыре года назад она продала в рабство свою несовершеннолетнюю и незаконнорожденную дочь – из-за ее предполагаемого участия в одном из них. Ариан была ее единственным ребенком; все знали, что Серебряная королева никогда официально не была замужем.

– Мне нравятся мужчины, умеющие сразу переходить к сути дела, – сказала она сиру Эндрю. – Но сперва всего один вопрос: известно ли вам, что Темный король ныне владеет Мыслебоем?

– Об этом нам сообщили, – невозмутимо ответил рыцарь.

Его спокойный ответ застал королеву и барона врасплох.

– А я-то думала, что вы тут прозябаете в глуши! – воскликнула королева Ямбу. – Передайте мои поздравления вашим разведчикам.

– Я уверен, сир Эндрю, вы согласитесь с тем, что этот факт меняет стратегическую ситуацию для всех нас, – добавил барон.

Рыцарь несколько секунд молча смотрел на него, потом повернулся к королеве:

– И какие именно изменения вы подразумеваете, мадам?

Королева рассмеялась – мягко и несколько печально.

Неподалеку лежало упавшее дерево, чей изогнутый ствол остался на удобной высоте, опираясь на обломки веток. Королева подошла к нему и уселась.

– Я предвижу, что стану первой жертвой Вилкаты, если не приму никаких ответных мер, и быстро. Буду говорить откровенно: раз, по твоим же словам, ты знаешь меня достаточно хорошо, то тебе известно, что я предпочитаю говорить именно так. Если Вилката с Мыслебоем в руке выступит сейчас против моей армии, то, если мои солдаты каким-либо образом не сумеют выстоять против него – а у меня нет никаких оснований на это надеяться, – моя армия в лучшем случае разбежится. А в худшем – присоединится к Вилкате и усилит его армию, которая уже сейчас больше, чем твоя и моя вместе взятые. Ты, разумеется, будешь аплодировать моему свержению и гибели… но не очень долго.

Рыцарь, по-прежнему угрюмый, кивнул.

– Итак, королева Ямбу, что ты предлагаешь?

– Не более того, о чем ты уже наверняка и сам догадался, сир Эндрю. Разумеется, союз между нами. – Она слегка повернула голову, ее благородная осанка почти превратила в тот момент бревно в трон. – Скажи ему, любезная дама, если ты его любишь: союз со мной теперь его единственный шанс.

Ни сир Эндрю, ни дама Йолди не ответили сразу. Однако вид у рыцаря был настолько мрачный, что, когда он заговорил, Денис подумал, что переговоры в тот же момент и закончатся.

– Предположим, мы объединим наши силы против Вилкаты… И что дальше? – спросила дама Йолди. – Как вы предлагаете одолеть Мыслебой – с нашей помощью или без нее?

– Для начала, – ответил за королеву барон, – мы намерены избегать сражений с войсками Вилкаты, пока не убедимся, что его самого на поле боя нет. А никому из своих подчиненных он Мыслебой не доверит, уж в этом можно не сомневаться. Наши разведчики станут обмениваться сведениями о передвижениях Темного короля. Да, задача будет невероятно трудной, даже если мы объединимся, – но если мы продолжим еще и воевать друг с другом, то она станет и вовсе неразрешимой.

У дамы Йолди появился второй вопрос:

– Предположим на секунду, что такой союз окажется действующим, пусть даже временно, – но как вы намерены поступить с Мыслебоем, когда Темный король будет каким-либо образом побежден?

Королева Ямбу улыбнулась – вопрос ее искренне развеселил, – и улыбка сделала ее лицо еще привлекательнее.

– Это я предоставлю решать вам.

– Ты отдашь нам Мыслебой? – изумилась дама Йолди.

– Почему бы и нет? – ответила королева после очень короткой паузы. – Я вполне могу на это согласиться, потому что считаю твоего благородного рыцаря одним из немногих людей в мире, которые никогда не пустят его в ход.

– А как же мои люди, ставшие твоими рабами, и мои земли, которые ты захватила? – вопросил сир Эндрю. Он уже справился с душившим его гневом и казался почти спокойным, словно обсуждалось нечто теоретическое.

– Разумеется, ты получишь их обратно, как только мы заключим союз. Вернувшись к себе, я сразу же отправлю летунов к командирам всех моих гарнизонов на твоих землях с приказом о немедленной эвакуации.

– И что ты хочешь от меня в обмен на это?

– Для начала, само собой, немедленное прекращение нападений на мои войска – повсюду. А затем твою полную поддержку в борьбе с Темным королем, пока он не будет повержен. Или пока он не раздавит нас. – Королева помолчала, почти по-дружески глядя на сира Эндрю и его телохранителей. – Знаешь, у тебя действительно нет выбора.

Наступила долгая пауза, во время которой рыцарь разглядывал королеву еще более пристально, чем прежде. Наконец он сказал:

– Ответь мне на один вопрос.

– Если смогу.

– Это правда, что ты продала свою дочь в рабство в Красный храм?

Денис увидел, как лицо королевы омрачила тень чего-то более сложного, чем гнев. И ответила она уже гораздо менее дружественно:

– Ах, это… А если я скажу тебе правду, ты поверишь?

– Почему бы и нет? Ты ведь ожидаешь, что мы поверим в твое обещание отдать нам Мыслебой – возможно, сейчас ты и сама в это веришь. Но все же я хотел бы услышать то, что ты соизволишь сказать о своей дочери.

На сей раз пауза оказалась короткой. Затем Серебряная королева порывисто встала.

– Мы с Эминтором сейчас немного погуляем, пока вы станете обсуждать мое предложение. Ведь вы, естественно, захотите поговорить со своими советниками, прежде чем дать ответ. Полагаю, все они здесь. К сожалению – а может, и к счастью, – сейчас не время для обычных дипломатических церемоний. Но я подожду, пока вы будете решать.

И гости из Ямбу действительно отправились прогуляться. Барон Эминтор показывал королеве какие-то любопытные образчики болотной флоры, словно ничего более важного, чем дикие растения, их сейчас не интересовало.

Сир Эндрю и несколько человек сошлись в тесный круг. Денис догадывался, о чем они сейчас говорят: «Известие насчет Вилкаты и Мыслебоя наверняка правда, потому что мы слышали его дважды. Но союз? С Ямбу?»

Однако королева была права, решил Денис. У сира Эндрю нет реального выбора, кроме как принять ее предложение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю