Текст книги "Книга мечей"
Автор книги: Фред Саберхаген
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 45 страниц)
Глава 13
Выставив меч (что, возможно спасло ему жизнь), Нестор вскочил на ноги и встретил атаку лярвы во всеоружии. По мере того как она приближалась, он, выжидая, отступал. Кошмарная тварь, медленно прихрамывая (как он и предполагал), шла на него. Наконец охотник понял, что отступать дальше некуда – он стоял уже на самом краю крыши. Слева, в семи метрах внизу был мощенный камнем дворик, справа – густые непроходимые заросли, полные колючек и засохших сучков, прыгать туда очень не хотелось.
Ползущая к Нестору тварь издавала тихие воркующие вздохи, словно изнемогала то ли от любви к нему, то ли от терзающей ее боли. На ее плоском, лишенном черт лице мрачно полыхали темные глаза. И они не отрываясь следили за Нестором. Руки-оружие лярвы были воздеты над головой – она то ли тянулась к человеку, то ли была готова принять бой. Ее рука-нож и рука-крюк были не тверже бронзы (Нестор это понял после того, как спросонок отбил первый удар и оцарапал ей запястье; человеку такой удар не нанес бы особого вреда).
Пройдя еще пару шагов вдоль края крыши, Нестор подумал, что разумнее будет вступить в бой, нежели продолжать отступать, а затем падать с такой высоты. Он был отличным фехтовальщиком, и меч в его руке обладал некоей, пусть и непонятной, магией. Но почему же тогда он продолжает отступать и трясется так, словно его желудок набит льдом? И человек внезапно понял, что дело было не в боевых качествах, а в неизъяснимой мерзости самой твари. Лярва двигалась достаточно быстро и ловко, однако не настолько, как иной раз двигались его другие противники – люди. Единственным преимуществом лярвы было то, что она имела два оружия, но и они были не длиннее обычных человеческих рук. Если Нестору удастся сохранить хладнокровие и пробудить к жизни магию меча, то бой можно считать выигранным.
С другой стороны, лярва также имела шансы на успех – она была магическим созданием злых сил и мало заботилась о собственной сохранности. Нестор наконец решился и нанес ей колющий удар в живот; ему показалось, словно его меч вонзился в промерзшую грязь. Сероватый панцирь на месте удара с треском разошелся и на глазах начал затягиваться белесой пленкой. Лярва, словно ничего не произошло, продолжала тянуть свои чудовищные руки к вожделенной цели, совершенно не думая о том, что эта цель может ее уничтожить.
Нестор размахнулся, со всех сил рубанул лярву по ноге и снова отступил назад. Стопа отлетела в сторону, но и это ничего не изменило – тварь, хромая (правда уже сильнее), неотвратимо приближалась.
И не надо было забывать о том, что у нее мог быть в запасе какой-нибудь трюк, который она применит только в самой тесной схватке. Нестор понятия не имел, сколько разума скрывает мозг, зажатый этим узким лбом. Лицо без черт не отражало никаких эмоций. Постанывая, лярва ползла к нему.
Он снова махнул мечом и на сей раз ударил по руке-крюку, что заставило атакующую тварь остановиться. Удар был настолько силен, что полностью перерубил запястье, отсек приращенное орудие убийства и отбросил его в сторону. Вместо крови из раны потекла жидкая грязь.
Обретя уверенность в себе, Нестор бросился на лярву, разя ее. Он наступил на ее вторую ногу, и тварь задергалась, балансируя на краю крыши и пытаясь избежать ударов его клинка. Ее руки были плохой защитой – использовать их как оружие она больше не могла, а закрываться ими было так же надежно, как обороняться простой перчаткой. На минуту Нестор испугался: меч с такой легкостью кромсает врага, что может по инерции вылететь из его рук, – но ничего подобного не случилось. Инерция коснулась только лярвы, и она рухнула с края крыши.
Семь метров до вымощенной камнем площадки она пролетела как обычное, лишенное магии существо. И разбилась так же, с треском и выплеском того, что можно было назвать ее кровью. Нестор проводил падение лярвы взглядом и разглядел на хитине панциря множество мелких трещинок, из которых вылезло столько грязи, что можно было смело надеяться – эта тварь уже больше не встанет.
Человек вздохнул с облегчением. Он вообще впервые легко вздохнул, после того как на него напала эта мразь. И тут распластанное на камнях тело стало подниматься на ноги, затем медленно распрямилось, и поверженная лярва нашла мертвым взглядом своего врага. Затем она вновь полезла по руинам храма наверх. Нестор был уверен, что она лезет за ним.
Небо было затянуто облаками, надежно скрывшими солнце, и тем не менее, стоя на краю крыши, он вспотел. Ему казалось, что он сражается с ночным кошмаром. Однако ярость боя перекрыла страх, и Нестор сосредоточил внимание на обломках лестницы, по которым должен был взобраться его враг. Пора было кончать с этой гадостью.
И вот они встретились: человек – на верхней ступеньке полуразрушенной, увитой плющом лестницы и лярва – на нижней. Пронзительно заорал монашник, голосом повторяя шум недавней битвы. Немного выждав, лярва стала подниматься по лестнице, методически перебирая изувеченными конечностями и оставляя за собой пятна жидкой грязи. Она подтягивалась, вонзая в трещины кривой нож – единственное оставшееся у нее оружие.
Не отводивший от нее глаз Нестор видел, как она облизывает свои кукольные губки тонким змеиным язычком. Он наклонился и прислушался: тварь тихонько шипела. И тогда он ринулся вниз, чтобы встретить противника на полпути. Несколько раз ударив наотмашь, он отбросил лярву назад, к началу лестницы, а затем зажал ее в угол и пронзил мечом насквозь, и она снова забилась в агонии.
Но даже и после этого охотник за драконами не успокоился. Трех конечностей у твари уже не было, но тело еще содрогалось, и лишь когда он наконец рассек ее панцирь сверху донизу, конвульсии прекратились и вокруг разнесся запах болотного смрада.
«Никакой жалости, – решил Нестор. – Ни грамма жалости, если понадобится остановить подобное создание тьмы». Он попытался разглядеть внутреннее строение поверженной твари, но вместо органов была лишь грязь – местами потемнее, местами посветлее.
Пока он разглядывал тело, отрубленные руки уже подползли к ногам победителя и снова попытались на него напасть. Мало того – они норовили соединиться с туловищем. Помянув всех демонов на свете, Нестор понял, что для того, чтобы закончить дело, ему надо рубить и рубить. И он принялся за это с азартом и яростью сумасшедшего дровосека. Он разил с такой силой, что порой выбивал из каменных плит дворика искры.
Его заботило главное – изничтожить, нарубить на куски липкую пакость под ногами. Наконец, какие бы там заклинания ни были наложены на лярву, она перестала бороться за жизнь. Серый, прежде прочный хитин растрескался на глазах. Из все расширяющихся трещин хлынула вода, а за ней грязь.
И ничего больше в ней не было. В этом Нестор был твердо уверен.
На его лоб и ладони упало несколько крупных дождевых капель, а затем обрушился ливень. Оставшаяся от лярвы грязь была смыта с камней дворика буквально в одну секунду.
Нестор позволил дождю охладить себя после боя. Он поднял лицо к небу и ловил губами бьющие сверху струи. Ему было необходимо омыться… очиститься после битвы с подобной мерзостью. Ливень припустил еще пуще и полностью омыл и героя, и его меч. По опыту общения с Драконосеком охотник знал, что этому клинку ржавчина не страшна.
Наконец, почувствовав себя чистым, Нестор вернулся в храм, но остался у самых дверей. Он стоял, прислонясь к полуразрушенной колонне, и смотрел на дождь. И слушал его. Дрянь, которую он только что с таким трудом уничтожил, оказалась не более чем комком грязи, который легко размыл первый же ливень.
«Драффут, бог ты там или нет, Покровитель всех тварей земных, Врачеватель или кто ты там еще, прости меня за то, что я был вынужден уничтожить одну из тварей, просивших покровительства твоего. Нет, я не прав. Дважды не прав. Она не просила твоего покровительства. И создана она путем не естественным, а магическим. И не тобою вовсе. А кроме того, честно говоря, я ничуточки не сожалею, что ее уничтожил. Мерзкая была тварюшка. Если на тебя ни с того ни с сего нападают с огромным ножом и крюком – что ты еще будешь делать?»
Издалека послышался шум, словно человеческие голоса вели возбужденный спор. Нестор прислушался, и вновь ему почудилось что-то похожее на разговор, теперь уже поближе. Слов он разобрать не смог, но звучало это так, словно смертельно перепуганные люди тщетно уговаривали друг друга успокоиться.
И что дальше?
Голоса приближались. Но до сих пор ни одного слова было не разобрать. Возможно, они говорят на языке, которого он не понимает? Что-то похожее он когда-то слышал у болотных людей…
Прошептав молитву, в которой он просил богов, в чьем существовании доныне сомневался, чтобы ему сегодня больше не пришлось сражаться, Нестор оставил надежные стены храма и шагнул под хлесткие струи дождя. Пройдя несколько шагов, он прислушался: голоса были явственно слышны.
Обогнув храм, Нестор обозрел расстилающиеся на северо-запад окрестности, невзирая на хлещущий по лицу дождь. Здесь болото подступало к центру острова ближе, чем в других направлениях. С того места, которое Нестор выбрал для наблюдения, это было очевидно. На его глазах в бухту пристало с пяток каноэ, и последнюю лодку быстро втащили на глинистый берег. На берегу сновало около дюжины меднокожих людей с прямыми черными волосами. Некоторые из них были вооружены только луками или небольшими дубинками – что вообще было не похоже на болотных людей. И среди них оказались женщины и дети. Да их было большинство! И все они были одеты так бедно, что Нестору на память пришло словечко «дитя императора».
Одна из женщин упорно указывала назад, на болото, и в чем-то убеждала своих спутников на не знакомом Нестору языке. От нее лишь отмахивались. Каждый, ступивший на твердую землю, тут же начинал карабкаться на дюны – поближе к храму. Они понятия не имели о присутствии Нестора, и он решил спрятаться где-нибудь повыше, пока не придумает, что делать дальше.
Но прежде чем он успел хоть что-то сообразить, между ним и людьми метнулась громадная ящероподобная тварь. Хотя она была полностью скрыта кустами, Нестор знал, что она движется в том же направлении, что и люди, – вверх, но тем не менее не охотится, а тоже убегает. Она пропустила их, и они ее вроде тоже не заметили. Какая-то великая миграция? Или?..
С северо-запада, размытая ливнем, к острову приближалась какая-то тень. Затем стало ясно, что это еще одно каноэ. Двое меднокожих гребли что есть сил, а две их женщины усиленно вычерпывали из каноэ воду пригоршнями, словно надеясь, что так оно пойдет быстрее. Люди на берегу переживали, но помогать не собирались.
Когда лодка подошла поближе, Нестор разглядел движущуюся за ней высокую серую полосу. Сначала он подумал, что это может быть огромная волна, время от времени приходящая откуда-то извне на болото. Но затем он понял: то, что он принял за волну, было строем марширующих по болоту и оглашающих его боевым визгом лярв. А за первым рядом вздымался второй. И ни справа, ни слева Нестор не смог разглядеть краев вражеской колонны. Лярв было несметное количество, и все они шли на штурм острова. Теперь он уже слышал лярв: над болотом разносились вылетающие из тысяч мертвых глоток завывания, которые никак нельзя было назвать иначе – так дико они звучали. Он слышал плеск от их равномерно опускающихся в болото мертвых ног. И их были тысячи и тысячи.
Все животные и птицы смолкли. Нестор бессильно наблюдал за тем, как сквозь дождь на островок накатывается волна ужаса. Теперь он уже мог разглядеть сотни копий, булав, дубинок и клинков, которыми были вооружены лярвы. Каждая тварь имела два разных оружия, и все они были смертельно опасны.
В ста метрах от себя Нестор заметил дракона ростом с человека. Животное выползло на песчаную косу и зашипело, пытаясь отогнать наступающие орды. Буквально через секунду его окружили с полдюжины двигавшихся, как деревянные куклы, серых фигур. Он опрокинул одну, вторую… Но все без толку: остальные обрушили на дракона свои беспощадные рукооружия, и он полностью скрылся под копошащейся серой грудой. Где-то вдали взревел большой дракон, и Нестор понадеялся, что ему повезло больше: этот наверняка сумел в бою расплющить как можно больше слепленных из грязи тварей.
Люди на берегу засуетились и замахали руками, призывая последнее каноэ двигаться быстрее. Его гребцы, по мнению Нестора, совсем с ума сошли от страха. Но тут днище их лодки то ли зацепилось за топляк, то ли заскребло по илистому дну – но лодка застряла.
Теперь Нестор мог видеть, что у обеих женщин за спинами были привязаны дети. Все четверо взрослых навалились разом на весла и шесты, чтобы освободить лодку. И им почти это удалось, но сзади уже накатывалась серая волна и над их головами занеслись первые рукооружия. Каноэ опрокинулось и под душераздирающие – человеческие! – крики исчезло под серой пеной лярв.
Те, кто уже успел достичь берега, увидев разыгравшуюся трагедию, ударились в панику. С воплями, которые не нуждались в переводе, они помчались к храму.
Не дожидаясь, пока его найдут, Нестор выпрыгнул на середину дворика. Он понимал, что отразить атаку лярв он не в силах, как не могут и те, что приплыли сюда на каноэ. Единственной его надеждой был Градоспаситель – вдруг да удастся вызвать к жизни его магические силы! Кроме того, он мысленно нарисовал себе план храма: там было несколько помещений, в которые можно было войти только снаружи здания, но укрыться там могли не менее трех-четырех человек одновременно.
Нестор окликнул бегущих к нему людей, и они замерли на несколько секунд, испуганные его мечом. Он не знал их языка, они не знали его наречия, но были готовы следовать за ним, повинуясь его жестам, так как он единственный держался уверенно, и это вселило в них надежду. И теперь все оставшиеся на берегу люди подчинились приказам Нестора и пошли за ним. Он повел их сквозь руины по осыпавшейся лестнице на самый верх храма.
Там находилась одна из немногих сохранившихся комнат. Единственным подходом к ней была длинная обрушившаяся лестница. Когда Нестор привел людей туда, они, увидев, куда пришли, застыли в оцепенении, близком к умопомешательству.
Он лишь развел руками (в одной из них был стиснут меч):
– Друзья мои, боюсь, дальше идти некуда. Лучше места нам не найти.
На лицах взрослых отразилось понимание, но одновременно и страх, и отчаяние.
Нестор предпочел не смотреть им в глаза и отвернулся. От обрушившегося перекрытия перед комнатой оставался только узенький мостик, но этого было достаточно, чтобы на нем смог встать человек с мечом. Отсюда с высоты он видел бесконечно текущие с севера армии лярв. Но и с востока, и с запада они также шли плотной толпой, и деваться от них было некуда. Они окружали остров и были повсюду, куда ни глянь, – по всему Великому болоту. Они шли тысячами, а может, и десятками тысяч.
За спиной Нестора что-то происходило, и он обернулся. Четыре-пять мужчин заняли рядом с ним линию обороны. Их луки были наготове. Охотнику оказалось достаточно обменяться с ними короткими взглядами – и обсуждать стратегию и тактику уже не было нужды.
Волна лярв накрыла остров, но основные силы просто обтекли его с двух сторон: лишь сравнительно небольшой отряд устремился к храму, где ожидалось сопротивление, и ряд лярв в том месте стал значительно жиже, чем прежде. На мгновение твари замешкались, но затем сплотили свои ряды, и сотни безлицых мразей двинулись на атаку храма. Теперь они орали во всю мощь: все их стоны, взвизги, вопли, завывания и писки могли бы заглушить самый мощный военный оркестр. Казалось, эти звуки заполнили весь мир.
Первые ряды Серой Орды на мгновенье застыли перед разрушенными ступенями, а затем тупо и неотвратимо поползли на приступ.
Женщины позади Нестора, спрятав за спиной детей, также приготовились к обороне. Бросив взгляд, он заметил, что они подобрали крупные обломки камней и готовились метать их в нападающих. В голове Нестора вспыхнуло понимание того, о чем говорят его соратники, – они готовились к смерти. Но как бы тревожно и опасливо ни звучали их голоса, и без перевода было ясно, что они просто так не сдадутся. И эти женщины за его спиной, которые никогда до сих пор не сталкивались с битвами не на жизнь, а на смерть, они будут делать то же, что и все остальные, – обороняться…
А сам Нестор, вслушиваясь в завывания тысяч лярв, понял, что пришло его время, а все, что будет после, – не так уж важно.
За спиной заплакал ребенок.
В ту же секунду нечто легко толкнулось ему в руку. Рукоять меча. Это что, пригрезилось? Или он так мечтал об этом, что… Нет…
Серая волна катилась по острову, хромая на все ноги, какие имела, воздевая свои рукооружия и вопя на тысячи голосов.
Нестор выкрикнул им что-то в ответ, зная, что никогда не вспомнит, что именно. Лучники выпустили свои первые стрелы. Каждая из них нашла свою цель, но – без малейшего эффекта. Бойцы глухо зарычали и подняли дубинки. И тут вдруг Нестор осознал, что держит рукоять уже двумя руками и – словно они с мечом были соединены общими венами и артериями – из рукояти в него струится неведомая сила. Затем клинок сам по себе переместился в боевую позицию, причем так легко и естественно, что Нестор не смог бы сказать, чья была в этом воля – его или клинка. А потом волшебный меч сам собой взлетел вверх и…
У него не было времени удивляться всем этим чудесам или даже пытаться подсчитывать шансы – серая волна докатилась до крыши храма.
И Нестор закричал – он и сам не знал, что за звуки рождает его горло, но это было что-то из древних, давно забытых боевых кличей. «Градоспаситель», – прошелестело у него в мозгу, и он понял, что это имя его меча.
Градоспаситель издал пронзительный визг и закружил, сражая врагов с такой легкостью, словно снимал кожуру с фруктов… А рукооружия он срезал и вовсе как траву.
Глава 14
– Это было вот здесь, – отрапортовал лейтенант в сине-белой форме. – Именно здесь эти драконы и напали на нас.
Герцог Фрактин остановил своего ездозверя прямо под сыплющим каплями после недавнего дождя деревом и легко соскочил с седла. Потянувшись, чтобы размять затекшие после долгой езды мышцы, он одновременно окинул поляну внимательным взглядом.
Переспрашивать у лейтенанта, то ли это место, не было нужды: уже отсюда можно было почувствовать смрад огромной разлагающейся туши. А не заметить ее мог только слепой. Надежно окруженный стражей, герцог сделал еще пару шагов вперед и увидел рядом с дохлым драконом своего мертвого солдата, а чуть поодаль – задравшего вверх все четыре ноги ездозверя.
«Вонючая отрыжка войны», – подумал герцог и прошел еще несколько шагов в сторону поля битвы. Чем ближе оно было, тем интенсивнее он приказывал себе: «Это твой новый опыт. Привыкай».
Пока он шел, рука машинально искала рукоять висевшего на роскошной перевязи меча Удачи.
– Ну и где же опрокинутый фургон? – спросил он у лейтенанта. – Вы ведь вроде рассказывали мне, что он якобы опрокинулся и что лишь внезапная атака неведомо откуда прибежавших драконов помешала вам поймать тех, кто в нем ехал. Так было?
– Именно так, ваша честь.
Два остальных солдата из злополучного патруля, взятых герцогом на следствие, заспорили, вспоминая, где именно опрокинулся фургон. Герцог выслушал их без малейшего интереса, и даже его красноречивые закатывания глаз не смогли остановить спор двух честных остолопов. Его собственных магических сил хватило на то, чтобы установить главное: где бы ни валялся этот фургон, в нем был по крайней мере один магический меч. А может, и два.
Прежде чем солдаты разобрались между собой, прискакал вестовой, сообщивший, что по главной дороге движется еще один, похожий на искомый, фургон. И он почти тут же показался – грязный, ободранный и запряженный всего двумя тощими тяглами. В первую секунду герцог растерялся: как это его слуги посмели пропустить пред его очи такое убожество!
Но увидев того, кто правил упряжкой, он понял. Точнее, начал понимать.
– Мой милый кузен, – прощебетала леди Марат и подала герцогу руку, чтобы он помог ей сойти на землю.
Она вела себя так, словно грязная повозка, на которой она прибыла, нисколько не ущемляла ее достоинства; однако ее последующие слова выявили, что леди весьма и весьма обижена.
– Я прошу вашего милостивого разрешения на то, чтобы, когда замок, который я вчера оставила, падет, мне было позволено лично сквитаться кое с кем.
Фрактин торжественно кивнул:
– Вы его получили, леди. Если только это не помешает моим личным желаниям и военным действиям. Итак, что вы можете мне рассказать?
Но прежде чем дама успела открыть рот, раздался звук трубы и герцог оглянулся. Основная часть его гвардии наконец-то прибыла. Огромная колонна марширующих в ногу пехотинцев змеилась по дороге, насколько хватало взгляда. Герцог ответил на салют возглавлявшего колонну офицера и затем вернулся к разговору с леди Марат.
Его светлость предложил леди освежающий напиток, но она отказалась и заявила, что должна немедленно доложить о результатах своей миссии. По мере рассказа ее ярость нарастала. Оказывается, она уже тщательно продумала, как именно разделается с каждым, кто нанес ей вчера оскорбления. Но самую большую ненависть она испытывала к отобравшему у нее карету и так гнусно унизившему ее рыцарю.
Герцог Фрактин внимательно выслушал своего эмиссара, отметив для себя, что фургон охотников за драконами вовсе не был уничтожен в битве, а добрался в целости до замка сира Эндрю. Когда доклад был окончен, он спросил:
– Так мой курьер улетел из замка с одним мечом? Вы в этом уверены?
– Да, любезный кузен. В этом я абсолютно уверена. Однако что именно за меч он унес, я не знаю.
Герцог в который уже раз подумал о том, что леди Марат необычайно хороша собой, но поспешно отбросил эти мысли – сейчас у него были дела поважнее.
– Но где же тогда мой курьер? До меня он так и не долетел.
Об этом у леди не было ни единого предположения. Дрессировщик дракона мало что мог добавить. Он заявил, что тварь настолько вынослива, что даже если ее ранят обычным мечом, она сумеет пролететь довольно большое расстояние. Однако всем известно: драконы – существа своевольные и особо полагаться на них нельзя.
Герцог обернулся к еще одному только что подошедшему советнику:
– Ну, а ты что скажешь, синерясник? Мне просто везет? Или это меч так действует?
Маг картинно воздел руки:
– Я скажу лишь одно, ваша светлость. Трудно предположить, как развивались бы события, не будь у вас меча Удачи.
– Это не ответ, синерясник. Я считаю, что… Ты чего на меня вылупился, урод? – Последние слова относились к одному из людей из свиты леди Марат. Минувшие два дня службы принесли этому человеку несколько неприятных ран, и теперь, когда леди была благополучно доставлена к друзьям, он смог наконец обратиться за помощью к лекарю герцога.
Целитель вздрогнул от оклика и отнял руки от раны, которую заживлял. Солдат разинул рот и бросился ниц, невзирая на то, что рана так и осталась открытой и повязка отлетела в сторону.
– Тысячу извинений, ваша светлость! Я вспомнил! Я… я видел вас на ярмарке.
– Что? Где? – В голове герцога эхом прозвучал еще один голос, также уверявший его, что он был в месте, к которому и близко никогда не подходил. – Объясни-ка поподробнее, парень.
Солдат, запинаясь от смущения, рассказал о том, как они с другими агентами леди Марат искали Драконосек на ярмарке сира Эндрю и что из этого получилось. Он подробно описал появление второго меча и то, как на глазах менялся унесший меч дракон.
– Хорошо, – задумчиво кивнул герцог. – Ну а я? Ты говоришь, что видел там меня. Как это было?
– Там, на ярмарке, и видел. Так же ясно, как сейчас вас вижу. Но теперь я понимаю, что там я, возможно, видел лишь ваш созданный при помощи магии образ. Но я видел, как вы побежали за курьером, я слышал ваш голос, когда вы звали его вернуться. А потом вы его ранили.
Герцог обернулся к леди Марат, и она кивком подтвердила рассказ своего агента:
– Эти и другие детали я хотела добавить при более подробном докладе.
Маг стоял с закрытыми глазами и бормотал себе под нос:
– Мы знали, что один из интересующих нас мечей находился в замке сира Эндрю. И теперь мы узнали, какой именно. Его имя – Ослепитель или меч Воров, и он…
Герцог коснулся его руки:
– Постой. Тихо.
Происходило что-то важное. Дрессировщик, задрав голову к пасмурному небу, усиленно жестикулировал и что-то выкрикивал. Через пару минут уже все увидели заходящего по широкой спирали на посадку одного из крылатых курьеров. Герцог слабо разбирался во всех этих драконьих гибридах и не всегда мог отличить одного от другого. Но тут никаких сомнений не было – к сожалению, снижающийся гонец был много меньше пропавшего вместе с мечом собрата.
Эту разновидность использовали для передачи сообщений, и они были размером не больше крупного сокола. Гонец снизился и уселся на руку дрессировщику, а тот немедля отнес его на несколько шагов в сторону, чтобы герцог смог выслушать новости подальше от чужих ушей.
Дрессировщик прислушался к щелканью и посвистыванию своего питомца и принялся хриплым шепотом переводить:
– Ваша светлость, это сообщение об охотнике на драконов, носящем в миру имя Нестор.
– А, знаю-знаю. Он мне уже изрядно напакостил. Но какое он имеет отношение к данной ситуации?
Перевод вопроса на драконий занял довольно много времени, и герцог мысленно удивился тому, как это его дрессировщик, целыми днями болтая со своими питомцами, еще сохранил человеческие мозги.
Выслушав ответ, переводчик сообщил:
– Этого Нестора унесли в Великое болото, мой господин. Унес огромный крылатый дракон. Но это был не наш.
– Дракон унес взрослого мужчину? Абсурд. И к тому же… А что он еще говорит?
После длительного обмена щелчками и свистом переводчик доложил:
– Он говорит «Серая Орда», мой господин. Он говорит, Серая Орда поднялась и движется на земли сира Эндрю.
Повисла тишина, нарушаемая лишь срывающимися с деревьев каплями дождя и мерным топотом солдат. Наконец герцог выдохнул:
– Кто-то затеял опасную игру. И кто же поднял Орду?
Но он подумал, что уже и сам знает ответ.
Переговорив с дракончиком, дрессировщик сообщил:
– Люди, которые подчиняются женщине, мой господин. Она едет на боезвере и ведет свою армию через болото.
Его светлость кивнул и знаком отпустил дрессировщика, который тут же угостил своего питомца сушеной ящеркой, напичканной сонными снадобьями.
Герцог вернулся к ожидавшей его свите и решил немедленно обсудить с ними услышанное. В свете последних известий его военная кампания перерастала в нечто иное.
Боги в очередной раз напомнили о том, что их весьма интересуют человеческие дела.