355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ферн Майклз » Найди свою мечту » Текст книги (страница 9)
Найди свою мечту
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:52

Текст книги "Найди свою мечту"


Автор книги: Ферн Майклз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

– Разумеется.

Руби надеялась, что успеет до конца года решить проблему с двумя домами и уговорить Рену принять дела в качестве менеджера. До заключения сделки еще оставалось сорок пять дней. Нужно будет также привести в порядок гардероб, поставить в известность Рену, чтобы девушки успели подыскать новую приятельницу по комнате.

– А где мы поселимся?

– Не беспокойся. Я позабочусь об этом. Конечно, жилье в военном городке – далеко не самое лучшее, но на первое время вполне подойдет. Кроме того, у меня сэкономлено немного денег. Медовый месяц можно провести здесь, а в свадебное путешествие отправимся несколько позже. Думаю, нам понадобятся деньги на будущее, мало ли что.

Руби молча кивнула в знак согласия.

– Ты сможешь пока обойтись без обручального кольца?

Руби была согласна даже на это.

– Я непременно приобрету его для тебя, – пообещал Андрей.

Два года назад он мог бы преспокойно выиграть в кости какое угодно кольцо с бриллиантом. Однако теперь девушки предпочитали более изящные кольца и бережно хранили их. Во всяком случае, на кон давно никто не ставил ничего подобного.

– Тебе дадут отпуск перед свадьбой? – нервно спросила Руби.

– Да. Черт возьми, я хочу, чтобы весь корпус морских пехотинцев узнал о моей женитьбе, – хвастливо заявил Андрей, затем предложил: – Давай уйдем отсюда. Это ведь особая ночь. Нам лучше побыть наедине.

Свечи на столе уже наполовину сгорели. Действительно, это был необычный вечер, и Руби хотелось запомнить его, оставить что-то на память. Словно угадав ее мысли, Андрей затушил свечу пальцем.

– Сохрани это. Я возьму пакетик с бумажными спичками. Это так романтично.

Улыбнувшись, он помог Руби подняться со стула, затем они вышли на улицу.

– Как насчет прогулки вокруг плавательного бассейна? – спросил Андрей, садясь в автомобиль. – Какая чудная ночь! Такая сказочная. Прокатимся или ты предпочитаешь сходить в кино?

– Мне больше нравится первое предложение, – застенчиво ответила Руби, совершенно не представляя, что делать дальше: продолжать разговор о свадьбе, строить планы на будущее, держаться за руки или заниматься чем-то иным?

Возможно, ей не стоит прижиматься к двери, а следует сесть поближе к Андрею, даже положить руку ему на колено? Сказать что-то ласковое, нежное?

– Ты любишь осень, Андрей?

– Да, думаю, это мое любимое время года.

– И мое тоже. Мне очень нравится во время листопада бродить под сенью деревьев по Роуд Айленд-авеню. Так легко дышится! Скоро я покину Вашингтон, – грустно добавила Руби.

– Ну, это ведь всего лишь место жительства, а не родной дом.

– Для меня этот город стал родным. Мой дом был… в общем, не таким, как у других людей. Именно здесь я обрела его. Мне жаль с ним расставаться.

– Военная жизнь – великая жизнь. У тебя появится много разных друзей. Тебя ждет настоящее товарищество в кругу семей морских пехотинцев. Это просто неописуемо!

– Я согласна с тобой, – кивнула Руби, хотя думала совсем иначе. – Но нам еще нужно многое обсудить, например, мы сразу обзаведемся детьми или подождем? Смогу ли я найти работу на новом месте? Кроме того, нам понадобятся деньги на приобретение мебели и других вещей. Знаешь, Андрей, я вот уже несколько лет живу вполне самостоятельно, тратя деньги по собственному усмотрению. Возможно, этот вопрос не к месту, но смогу ли я это делать и во время нашей совместной жизни? Я читала в журналах, что жена должна отчитываться перед мужем о своих расходах. Думаю, нам нужно поговорить о деньгах, которые я все еще обязана возвратить отцу. Это мой долг, поэтому мне необходимо будет найти работу. Надеюсь, ты не станешь возражать?

– Конечно, нет, клянусь Иисусом Христом. Но разве в тот день, когда приезжал твой отец, ты не сказала, что больше не будешь ничего посылать ему?

Признаться, Руби не понравился тон Андрея, но она ответила как можно спокойнее:

– Я именно так и сказала, но пойми, это мой долг перед родителями, долг чести, наконец. Если я не рассчитаюсь с отцом, то лучше от этого не станет. Думаю, нам нужно сразу откровенно поговорить об этом.

Андрей недовольно стиснул зубы.

– Сколько же ты посылаешь ежемесячно?

– Десять долларов в неделю. Таким образом, выходит сорок долларов в месяц, кроме месяцев, имеющих пять недель. Пока я оплатила только тысячу двести долларов. Конечно, на это уйдет много времени, но я не прошу у тебя помощи и все выплачу сама. Только не требуй от меня нарушить обещание. Я не стану на этот путь.

– Позволь мне задать тебе еще один вопрос. Если бы – после оплаты всех счетов – у нас оставалось в месяц только пятьдесят долларов, включая твой заработок, ты все равно посылала бы эту сумму?

– Не знаю, Андрей. Возможно, только половину, но я должна это сделать. Знаю, тебе это непонятно, но не могу поступить иначе. Думаю, нам лучше все выяснить сейчас, чтобы впредь не возникали споры по этому вопросу.

Андрей выглядел таким сердитым и расстроенным, что Руби не решилась сказать ему о приобретении ею двух домов. К тому же это было сделано до того, как он предложил вступить в брак. Арендной платы наверняка хватит, чтобы оплатить долг отцу, даже если она не будет работать.

– Ладно, это твои заботы, Руби, – сказал Андрей, опуская стекло машины. – Меня еще ждут неприятности с автомобилем майора. Не возражаешь, если я отвезу тебя обратно? – спросил он, пожимая руку Руби.

Руби придвинулась к нему вплотную, коснувшись плечом.

– Конечно, нет, – игриво ответила она. – Уикэнд был просто замечательным, а у тебя впереди еще длинная дорога. Кроме того, в воскресные вечера у меня много работы. Нужно подготовиться к следующей неделе, кое-что выучить.

Господи, разве об этом говорят перед свадьбой, с отчаянием подумала Руби. Где же романтика? Признание в любви? Почему все так скучно и буднично?

– Ты уверен, что хочешь жениться на мне? – вдруг выпалила она.

От неожиданности Андрей едва не выпустил руль.

– Разве можно задавать такие нелепые вопросы? – досадливо поморщился он.

– Мне кажется, ты не очень-то счастлив, – так же раздраженно ответила Руби. – Никто из нас не улыбается, мы не строим планы на будущее, не возбуждены, ты даже не сказал, что любишь меня. Так почему же ты хочешь жениться на мне?

Андрей покраснел.

– Послушай, Руби, я еще никогда никому не предлагал выйти за меня замуж, поэтому не представляю, как поступают в таких случаях. Наверное, ты хочешь, чтобы я обнял тебя, говорил разные глупости, но я не могу делать это и одновременно вести автомобиль. Поверь мне, я бы не просил тебя выйти за меня замуж, если бы не любил. Я предлагаю разделить со мной мою жизнь и обещаю всегда заботиться о тебе. Теперь нам все придется делить пополам: и плохое, и хорошее, но мы будем бороться за лучшую жизнь. Увидев тебя впервые на танцах, я понял: эта девушка будет принадлежать мне. Это произошло два года назад, и вот я здесь. Чего же больше?!

Руби до слез растрогало это признание. Оно прозвучало довольно красиво, но это были лишь слова, лишенные всяких чувств, просто слова и ничего более.

– О'кей, – уже спокойно ответила она.

– Теперь тебе лучше? – спросил Андрей.

Стиснув зубы, чтобы не разреветься, Руби молча кивнула.

– Поверь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы вернуться сюда через несколько недель, тогда и поговорим о наших дальнейших планах. Возможно, к этому времени что-нибудь прояснится с моим переводом. А сейчас мы просто слишком взволнованы. Кстати, ты тоже не сказала, что любишь меня, – сварливо заметил Андрей.

Руби ответила его же словами:

– Я бы не согласилась выйти за тебя замуж, если бы не любила тебя.

Это была такая чудовищная ложь, что Руби едва не задохнулась, прекрасно зная, что уже никогда и никого больше не полюбит.

– Мы поженимся, черт бы нас побрал! – вдруг громко крикнул Андрей, хватая Руби за руку и улыбаясь во весь рот, затем начал напевать мелодию «Из залов Монтезума», гимн морской пехоты.

Нервно рассмеявшись, Руби тоже присоединилась к нему. Чистое красивое звучание ее голоса заметно отличалось от фальшивого исполнения Андрея. Они орали во все горло, словно два расшалившихся школьника, путая и пропуская слова, пока Андрей не притормозил у дома на Монро-стрит. Выскочив из машины, он обежал вокруг, чтобы открыть Руби дверь, затем отвесил ей низкий поклон и с подчеркнутой галантностью предложил свою руку. Расхохотавшись, они поднялись на парадное крыльцо. Там Андрей подхватил Руби на руки и звонко поцеловал. Она пришла в восхищение от такого рыцарского поступка.

– Ты просто удивительна, Руби Коннорс, – проговорил Андрей, дыша как бегун, совершивший бросок на длинную дистанцию. – Я непременно позвоню или напишу тебе.

Руби улыбнулась в темноте.

– Замечательный уик-энд. Надеюсь, мы скоро увидимся.

– Держу пари! – крикнул Андрей, спускаясь по ступенькам.

Два раза он оступился и едва не упал, но в последнюю минуту, к изумлению Руби, ему все-таки удалось сохранить равновесие.

– Доброй ночи!

– Доброй ночи, Андрей.

* * *

Плотно закрыв дверь своей комнаты, Руби схватилась за голову, ужаснувшись собственному поступку. Она только что обрекла себя на замужество с нелюбимым человеком, и виной всему – ее одиночество. Если бы сейчас можно было поговорить с матерью или с Нолой, на крайний случай – с Амбер! Но здесь у нее совсем не осталось друзей. Руби редко ходила на танцы, все вечера проводила в своей комнате, как крот в норе. Ее совершенно не интересовали мужчины, хотя другие девушки только и обсуждали, как более искусно затянуть парня в свои сети. Теперь же все изменилось: она сама выходит замуж, со всеми вытекающими из этого последствиями. Интересно, существует ли статистика, сколько девушек вступило в брак только для того, чтобы избавиться от одиночества, и какое количество этих союзов сохранилось?

«Черт бы тебя побрал, Калвин, это твоя вина», – в отчаянии думала Руби. Замужество – это на всю жизнь, потому что церковь запрещает разводы. Правда, неизвестно, к лучшему это или к худшему, к богатству или бедности, к болезни или к здоровью. Опустившись на колени, Руби достала из нижнего ящика комода полученную в этом году поздравительную открытку от Амбер к дню своего рождения. Признаться, послание немало удивило ее, пока она не поняла причину столь неожиданного внимания со стороны сестры. Внутри оказалась записка о том, что Калвин находился в Санпане, навещая родных, но даже не интересовался Руби. После этого его перевели в Средиземноморье. Далее Амбер сообщала, что беременна и ждет ребенка где-то в первых числах декабря, приложив перечень вещей, необходимых будущему малышу.

Руби вскочила на ноги и заплакала. Подумать только: Амбер замужем, ждет ребенка. «Это несправедливо! Если даже Амбер может быть счастлива и любима, почему я лишена этого? Что я сделала плохого?» Средиземноморье… Это же на другом конце света!

Руби раздраженно захлопнула ящик комода. Сначала она хотела выбросить открытку в мусорный ящик, но потом передумала. За всю жизнь это было единственное послание от Амбер. Руби решила послать подарок младенцу, подписавшись «тетя Руби». Мысль об этом вызвала у нее улыбку. Да, именно так: Руби Блу, тетя Руби.

Руби безуспешно пыталась уснуть. Дважды она выходила в ванную комнату и снова ложилась в постель. Часы на комоде уже показывали полночь, а Руби все еще металась и ворочалась под одеялом, пока не поняла причину своего беспокойства.

Завернувшись в капот, она на цыпочках вышла через заднюю дверь на кухню и спустилась по деревянной лестнице во двор, направляясь к разноцветному мусорному ящику. Увы, ящик оказался пуст. Подарков от Калвина там уже не было.

Размазывая по щекам слезы, Руби поплелась обратно и уселась прямо на ступеньках заднего крыльца, совершенно не замечая прохлады ночи. Она долго и безутешно рыдала, вытирая лицо рукавом капота, а услышав шаги Рены, заплакала еще громче.

– Т-с-с-с, – прошептала женщина, усаживаясь рядом. – Доверься мне, расскажи, что произошло?

Сквозь слезы Руби поведала ей о предложении Андрея, о своих противоречивых чувствах и о выброшенных подарках Кальвина.

– Значит, ты все еще любишь этого юношу. Человек никогда не забывает о своей первой любви, – с нежностью проговорила Рена. – Думаю, я смогу тебе немного помочь. Извини, сейчас вернусь. – Спустя несколько минут хозяйка возвратилась с маленьким пакетом. – Как правило, я не хожу мимо мусорного ящика. Но вчера вечером ты с таким печальным видом что-то выбросила туда, что я, не удержавшись, решила проверить и теперь очень довольна своим поступком. Завтра ты должна сделать все от тебя зависящее, чтобы разыскать этого молодого человека. Пока есть надежда, ты не можешь выходить замуж за другого. Поняла?

Руби удрученно кивнула головой.

– Но как это сделать? Калвин на другом конце света. Если я не смогла достать его в Калифорнии, как я найду его в Средиземноморье?

– Ты же работаешь в военно-морском ведомстве. Наверняка кто-нибудь сумеет помочь тебе. Кроме того, существует банк данных на каждого офицера.

– Господи, почему я такая невезучая? – всхлипнула Руби. – Почему я теряю одного за другим всех любимых людей? Сначала бабушка, потом Калвин. Андрей тоже мне нравится. Я могу выйти за него замуж, создать семью. Даже если я никогда не полюблю Андрея, по крайней мере, я буду знать: он не уйдет от меня.

– Завтра утром, прежде чем отправиться на работу, поговори по телефону со своей матерью. Несмотря на все ваши разногласия, я уверена, она даст тебе добрый совет. Любая мать с готовностью поможет дочери. Обещай мне непременно позвонить ей, – потребовала Рена.

«Господи, что Рена знает о моей матери?! – подумала Руби, угрюмо кивая в ответ. – Впрочем, игра стоит свеч».

– Ладно, а теперь пора ложиться спать. – Рена решительно поднялась со ступенек. – Меня пробирает дрожь, и от холода стучат зубы. Пошли, Руби, завтра у тебя тяжелый день. Будем надеяться, что он закончится удачно. Кш! – взмахнула она руками, словно отгоняя невидимых злых духов.

Руби устало поднялась на второй этаж и у себя в комнате проверила содержимое пакета. Все оказалось в целости и сохранности. Уже засыпая, она поклялась разыскать Калвина хоть на краю света.

* * *

На следующее утро, дождавшись пока все девушки уйдут на работу, Руби спустилась в гостиную, собираясь позвонить матери. Усевшись на лимонного цвета диван, она посмотрела на свои наручные часы. Отец уходил на работу в семь утра. Опал еще находится у себя, наверху, готовясь к школе. Мать сейчас наверняка убирает стол после завтрака. Руби решила выждать пятнадцать минут, чтобы она как раз успела все закончить. Стрелки часов ползли очень медленно. Дрожащим от волнения голосом Руби наконец сделала оператору заказ.

Телефон прозвенел семь раз, прежде чем трубку подняли:

– Мама, это Руби. Мне нужно поговорить с тобой. Пожалуйста, не вешай трубку, просто слушай. Я знаю, папа уже ушел, поэтому тебе нечего бояться.

Руби вдруг осенило, что Милли, оператор, слышит их разговор. Мать тоже наверняка думала об этом. Но отступать было уже поздно.

– Мама, я собираюсь где-то в сентябре выйти замуж. Ты должна знать об этом. Я не хотела тебе звонить, ко мне нужно посоветоваться. Скажи, что будет с тобой, если я выйду за Андрея? Мама, ответь хоть что-нибудь, пожалуйста. Ради бога, я же твоя дочь! Мне больше не с кем посоветоваться. Я знаю, ты боишься уйти оттуда. Держи Опал при себе. Дядя Джон непременно позаботится о тебе. Мама, ты слышишь меня? Черт возьми, держу пари, ты даже не знаешь, что Амбер в декабре собирается родить ребенка. Мама, ты же не умрешь, если поговоришь со мной? Пожалуйста, только в этот раз, помоги мне. – Ответа снова не последовало. – Бабушка была права: ты совершенно бесхарактерна. Надеюсь никогда не стать такой же, а если это все-таки произойдет, то лучше прикончу себя. До свидания, мама.

Руби положила трубку, так и не услышав от матери ни единого слова, кроме «привет» в самом начале разговора. Может, мать сразу же отошла от телефона и она разговаривала сама с собой?

А если телефонистка Милли растрезвонит обо всем по городу и отец снова изобьет мать? Боже, какую же глупость она совершила, подумала Руби. Ей опять хотелось рыдать и неистовствовать, крушить все на своем пути. Чувство вины перед матерью тяжелым грузом легло на ее плечи.

Однако Руби решила проявить упорство и идти до конца. Теперь ей оставалось надеяться только на себя. Все утро она работала как пчелка, приводя в порядок свой письменный стол, а в одиннадцать часов попросила у адмирала Квиери разрешения задержаться на час. Уже через сорок пять минут Руби оказалась у Нейви Энекс, вспомнив свой первый день приезда в Вашингтон. Именно сюда привела ее тогда Амбер. Интересно, кто еще остался из прежних сотрудников? Люди в правительственном аппарате, как правило, работали очень долго, покидая его либо в связи с выходом в отставку, либо по причине внезапной смерти. Такое положение вещей было Руби только на руку.

Мейбл Мэклентайер явно обрадовалась ее появлению.

– Вы помните меня? – представившись, спросила Руби.

– Да, и очень хорошо, – улыбнулась женщина, сразу же по достоинству оценив ее зеленый костюм из шотландки и модную белую блузку. – Надеюсь, вы здесь в поисках работы?

– Нет. Я прошу вас проявить ко мне благосклонность и любезность и помочь в решении одной очень важной для меня проблемы, разумеется, если это в вашей компетенции. Дело в том, что мне необходимо узнать место дислокации одного офицера военно-воздушных сил. Я могу рассчитывать на вас? – на одном дыхании выпалила Руби; при этом лицо ее залилось краской, а из глаз едва не брызнули слезы.

Во взгляде Мейбл промелькнуло сожаление. «Она явно разочарована, – подумала Руби, смутившись еще больше. – И все равно, у нее самое доброе лицо, которое я когда-либо встречала».

– Имя, звание, личный номер, – отрывисто спросила Мейбл, торопливо беря в руки карандаш.

Руби без запинки выдала ей эти данные.

– Поверьте, мисс Мэклентайер, это вовсе не то, что вы думаете… даже не знаю, как объяснить, но если бы я оказалась на вашем месте, я бы тоже… но это не так. В общем, мне нужно связаться с лейтенантом Сантосом, прежде чем я выйду замуж.

– Вы не похожи на счастливую невесту, – без обиняков заявила Мейбл.

Руби утвердительно кивнула в ответ.

– Я словно в каком-то угаре. Это произошло так неожиданно. Андрей сделал мне предложение вчера вечером, и я… я сказала «да», но…

– Понимаю, вы хотите быть абсолютно уверенной в своих чувствах. Я сделаю все от меня зависящее. К середине завтрашнего дня информация будет готова. Вас это устроит? Я позвоню вам в офис.

Руби записала номер коммутатора и добавочный, довольно спокойно заметив:

– Мне не хочется, чтобы кто-нибудь узнал об этом.

– Я никому не скажу, – пообещала Мейбл. – Пусть это будет нашей маленькой тайной.

– Благодарю вас, мисс Мэклентайер. Я по-настоящему ценю все, что вы для меня делаете, и всегда буду готова помочь вам в свою очередь.

– Счастья вам, Руби. Доверьтесь мне. Я работаю здесь очень давно и уже стала как бы частью окружающей мебели. Однако все, что я заслужила за свою жизнь, – это пенсия, квартира в Арлингтоне и два старых кота. Однажды я позволила хорошему человеку уйти от меня, надеясь встретить кого-то получше. Увы, этого не произошло. Поэтому мой вам совет: ничего не бойтесь и следуйте велению своего сердца, как ни банально это звучит.

Руби каким-то образом ухитрилась пережить остаток дня и следующее утро, с трудом дождавшись звонка от Мейбл Мэклентайер, который раздался лишь в два часа после полудня. Затаив дыхание, девушка принялась лихорадочно записывать каждое слово.

– Руби, – почти шептала в трубку Мейбл. – Почему ты сразу не догадалась позвонить на базу военно-воздушных сил генерала Кларка? Разве старый распутник по-прежнему не играет в шахматы? Сообщи ему, что у него есть офицер, имеющий звание чемпиона по шахматам. Будь изворотливой. Господи, не верится, что я говорю тебе это. В любом случае, желаю удачи. – Связь оборвалась.

Из своих записей Руби выяснила, что Калвин Сантос в данное время служит на военно-воздушной базе генерала Кларка на Филиппинах, куда его недавно перевели из Германии. Здесь же указывались номера телефонов базы Кларка.

Мельком взглянув на карту континентального времени, Руби поняла: чтобы дозвониться до Филиппин, ей придется ждать самое малое семь часов – разница во времени составляла двенадцать часов.

Позвонить генералу Кларку можно было прямо из офиса, используя военную телефонную линию. Но Руби решила не спешить и подыскать какой-нибудь существенный повод для подобного разговора.

Господи, ну почему на ее пути возникают такие преграды, думала она, лихорадочно перебирая всевозможные варианты. Да и с самим Калвином все было не так просто. Два с половиной года – время солидное. Если бы он только захотел, то уже давно связался бы с ней. Очевидно, карьера для него важнее. Впрочем, Руби чувствовала и свою вину. А если Калвин действительно пострадал из-за угроз ее отца?

– Нужно попытаться еще раз, – прошептала Руби. – Если мне не удастся пробить эту брешь… тогда я забуду Калвина навсегда. Замужество слишком ответственный шаг. Я должна быть уверена в своих чувствах.

В конце концов ей в голову пришла одна неплохая мысль. Последние несколько недель адмирал Квиери пребывал в смятении, ожидая предстоящую партию в шахматы с генералом корпуса морской пехоты, который, по его мнению, принадлежал к игрокам первого класса.

Именно на этом и решила сыграть Руби. Заглянув к адмиралу, она как бы между прочим заметила:

– У меня появилась одна идея. Возможно, на будущей неделе это поможет вам выиграть в шахматы. Моя подруга недавно рассказывала мне, что на Филиппинах, на военно-воздушной базе Кларка, служит лейтенант, первоклассный игрок в шахматы. Я слышала, этот лейтенант довольно легко стал победителем турниров по шахматам среди вооруженных сил, и могла бы позвонить ему после семи, чтобы узнать, не окажет ли он содействие в вашей игре. Я не возражаю против сверхурочной работы.

– Черт возьми! Действительно неплохая идея! – воскликнул адмирал. – Что бы я без вас делал?! Вчера вечером, когда вы уже ушли, я как раз разговаривал на эту тему с миссис Квиери. Итак, вперед, Руби, желаю успеха.

– Да, сэр, – поразмыслив, Руби поняла, что сама себя загнала в угол. А если на базе нет первоклассного игрока в шахматы? Как она объяснит это адмиралу? Хорошо еще, адмирал не изъявил желания немедленно позвонить генералу и не спросил у нее имя этого лейтенанта. Впрочем, Квиери сейчас совсем не до этого: он слишком озабочен предстоящей игрой.

Точно в шесть часов вечера Руби с бьющимся сердцем набрала номер оператора Пентагона, сделала заказ и теперь ожидала телефонного разговора, нервно посасывая корку апельсина. Она едва не упала в обморок, когда в трубке раздался голос с типичным южным произношением.

– Военно-воздушная база. На линии командующий объединенными силами генерал Кларк.

Взяв себя в руки, Руби четко доложила:

– Господин командующий, это звонят из штаба адмирала Квиери из Пентагона. Адмирал хотел бы поговорить с лейтенантом Калвином Сантосом.

При упоминании имени адмирала, командующий нажал рычаг, чтобы улучшить слышимость.

– Вам придется немного подождать, мадам, пока я не выясню, где находится лейтенант. Здесь еще только шесть часов утра, – пояснил он.

– Адмирал Квиери утверждал, что все военные поднимаются в пять часов. Пожалуйста, сделайте все от вас зависящее, господин командующий.

Руби ждала уже десять минут. Ее лоб покрылся испариной.

– Лейтенант Сантос находится в Соединенных Штатах, – наконец ответил генерал Кларк. – Я соединю вас с офицером моего аппарата, который продолжит разговор.

– В Соединенных Штатах?! – завопила Руби, совершенно забыв об официальном характере беседы. – Где? В каком месте?

– Не имею представления, мадам, – ответил уже офицер.

– Этот ответ не устроит адмирала Квиери. Попытайтесь точно узнать, где находится лейтенант Сантос. Я остаюсь на линии.

– Мадам, значит, я буду вынужден разбудить командира подразделения, в котором служит лейтенант, – несколько озадаченно проговорил офицер.

– Вижу, вы попали в затруднительное положение. Может, адмиралу Квиери самому разбудить ответственного офицера подразделения? – язвительно заметила Руби.

На другом конце провода раздался стон.

– Поймите, майор Оливер приказал будить его только в случае возникновения на базе пожара. Впрочем, я совсем забыл, что разговариваю с женщиной. Постараюсь что-нибудь предпринять. Не вешайте трубку.

Руби ждала, нетерпеливо постукивая пальцами по столу. Она была на десятом небе: Калвин в Штатах! Возможно, ей удастся позвонить ему, предложить встретиться.

– Майор Оливер, – по-военному четко представились на другом конце провода.

Руби все повторила сначала.

– Лейтенант Сантос в отпуске. Он отметился здесь неделю назад и укатил в Штаты.

– Мне известно об этом, так же как и адмиралу Квиери. Но Квиери хочет знать точно, куда уехал лейтенант Сантос.

– По прибытии он зарегистрировался на военно-воздушной базе Чарлстон, штат Южная Каролина. Возможно, лейтенант там оставил адрес. Этого достаточно, мисс?

Руби показалось, что на другом конце провода рассмеялись, но она официально сказала:

– Да, благодарю, майор.

Руби порывисто прижала к груди свои записи. На ее лице появилось выражение блаженства. Итак, Калвин в Южной Каролине. Позвонить ему сию же минуту или подождать до утра? Руби в изнеможении откинулась на спинку стула и глубоко вздохнула, словно очнувшись от тяжелого сна, затем, во второй раз использовав имя адмирала Квиери, связалась с дежурным по базе Чарлстон. Однако она тут же сникла, когда безликий голос доложил:

– Лейтенант Сантос зарегистрировался неделю тому назад перед убытием в отпуск. Он будет находиться в штате Южная Каролина. Адрес его неизвестен, мадам. Это все, что я могу сообщить вам. Адмирал хочет оставить телеграмму лейтенанту Сантосу?

– Да, – уныло ответила Руби, сообщив номер своей приемной.

Она аккуратно сложила в сумку записи и отправилась домой, без конца повторяя про себя: «Если суждено, значит, сбудется». Однако сердце подсказывало Руби, что этого уже не произойдет никогда. Калвин не простит ее и наверняка винит за неприятности, причиненные звонком Георга Коннорса командиру его подразделения. «Ты мог бы написать мне письмо, на худой конец – записку, сообщить, что ненавидишь меня», – в отчаянии думала Руби.

Она даже не заметила, как оказалась в своей комнате, и только тогда поняла, что разговаривает сама с собой. Господи, что же теперь делать? Все это нечестно по отношению к Андрею. Она приняла его предложение, и он наверняка строит планы на будущее. При мысли об этом у Руби даже засосало под ложечкой. Пора смириться с тем, что с Калвином Сантосом покончено навсегда. Она доставила ему слишком много огорчений, и, судя по всему, он больше не собирается рисковать.

– Проклинаю тебя, Калвин, проклинаю, – плакала Руби. – Иди ко всем чертям! Почему ты не поверил мне? Почему?!

* * *

Дни медленно тянулись один за другим. Руби как-то умудрялась пережить их, изредка посматривая на календарь. В последний день отпуска Калвина она зашла в церковь Святой Троицы и назначила свадьбу на десятое сентября, на три часа после полудня, а вечером позвонила Андрею, чтобы уточнить, устраивает ли его это время и место. Андрей в свою очередь сообщил, что ему дали три дня отпуска. Они проговорили на несколько минут больше заказанного времени и пообещали друг другу в тот же вечер написать письма. Несмотря на огорчение, Руби улыбалась в ответ на добрые пожелания девушек по квартире, которые искренне радовались за нее и, возможно, немного завидовали. Она также попросила одну из них стать ее подневестницей, на что та охотно согласилась.

Завтра Калвин возвратится на военно-воздушную базу Кларка. С учетом разницы во времени, возможно, он уже сейчас держит в руках телефонограмму. Руби показалось, что с тех пор, как она оставила это сообщение, прошли долгие месяцы.

К счастью, история с первоклассным игроком в шахматы с Филиппин закончилась благополучно. Руби обнаружила в библиотеке книгу об искусстве этой древнейшей игры и выписала боссу несколько интересных партий, ссылаясь на звонок лейтенанту-шахматисту. Квиери каким-то чудом выиграл партию у генерала морской пехоты, после чего слепо поверил, что именно телефонный звонок Руби на Филиппины помог ему удержать голову на плечах. В знак благодарности он даже поставил на ее письменный стол букет цветов.

Руби не спала всю ночь, думая о Барстоу, родителях, о младшей сестренке Опал, – как она там справляется со своими непосильными обязанностями? – об Амбер и Нанги, об их ребенке, который появится на свет в рождественские праздники. Это было именно то, о чем всегда мечтала сама Руби: настоящая семья, рождественская елка, домашний очаг.

В пять часов утра она тихо спустилась в холл и отправилась в ванную комнату. Переживания последних недель давали о себе знать. Глянув в зеркало, Руби увидела худое изможденное лицо с кругами под глазами. Да, весьма жалкий вид для счастливой невесты.

Этот день казался ей бесконечным. Секунды и минуты тянулись так медленно, что все тело Руби буквально зудело от нетерпения. Каждый раз, когда звонил телефон, она делала глубокий вдох, собираясь с силами для ответа. Руби боялась даже на минуту оставить приемную, поэтому не пошла на ланч в кафетерий, попросив девушку из соседнего офиса принести ей сандвич, к которому так и не притронулась.

В шесть часов вечера Руби все еще оставалась на работе. В шесть тридцать она переложила с места на место кипу документов, в семь перепечатала личное письмо адмиралу, но, наделав на первой же странице кучу ошибок, скомкала его и выбросила в корзину. В семь тридцать Руби накинула чехол на пишущую машинку, сдула со стола воображаемую пыль, прошлась расческой по волосам, освежила губы помадой, затем припудрила нос.

Почему не звонит Калвин? Может, он вспомнил, что адмирал Квиери – ее босс, и обо всем догадался? Но осмелится ли простой лейтенант не ответить на телефонограмму адмирала? Ведь Калвин всегда очень щепетильно относился к вещам, которые могли бы повредить его карьере.

Стрелка часов показывала без двух минут восемь, когда Руби, опустив плечи, закрыла за собой дверь приемной адмирала и вошла в лифт. В горле у нее застрял комок, величиной с мяч, которым играют в гольф, глаза лихорадочно блестели. Если бы дверь не закрылась с таким грохотом и треском, Руби непременно услышала бы телефонный звонок. Телефон звонил еще восемнадцать раз подряд и только потом затих.

Руби с благодарностью окунулась во мрак ночи, прикрывшей ее позор. Господи, какой же глупой она оказалась!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю