355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Федор Василенко » Новая сила (СИ) » Текст книги (страница 3)
Новая сила (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Новая сила (СИ)"


Автор книги: Федор Василенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 45 страниц)

– Эскуро, – прошептал я, направив палочку на запачканную одежду. Одежда очищалась неохотно. Со скрипом и тяжестью.

Я снова обратил внимание на какую-то заторможенность мышления. Что это со мной? Почему я торчу в трех метрах от валяющегося трупа, и навожу марафет? Да что это такое?! Или сознание не привыкло к тому, что у Поттера называлось мозгом, или ум у Мальчика-который-выжил был явно не раскачан. Теперь понятно, почему все решения, принимаемые им, были импульсивными, с таким то мышлением. Но ничего. Исправлюсь.

Наконец, обе палочки в карманах, одежда обрела надлежащий вид, и тротуар Лютного переулка зашелестел под подошвами.

Ч-черт бы побрал этот полоумный магический мир с таким-то приветствием. Чего мне ещё не хватает? Дракона в Гринготсе? Вейлы в спальне? Поживем – увидим.


Глава 3: Алхимик


Крупнейший магический банк Великобритании поражал своим великолепием. Белые мраморные стены, громадные живописные колонны, подпирающие могучий свод, не иссякающая толпа волшебников снующая туда и обратно, выносящая и приносящая звенящее золотце в самое сердце волшебного мира. Заблуждаться не стоило. Ни Хогвартс, ни Министерство, а именно Грингготс – главное сердце магической Англии

Войдя внутрь, помимо убранства, я не преминул отметить памятный стишок, о котором упоминал канон. Мол, только безумец способен отважится ограбить банк, и прочая психологическая чепуха, призванная не столько предостеречь потенциального грабителя, сколько повлиять на неокрепшие умы молодежи, поступающей в Хогвартс. Превосходно, что к последним меня отнести было сложно, памятуя о реальном возрасте и мировоззрении. Да и воспоминание о первом курсе Гарри Поттера, когда недавний выпускник и молодой преподаватель Квиррел сумел пробраться в 'неприступный' банк, показывало явный расклад сил не в пользу гоблинов.

Быстрое появление ушастого, узкоглазого недоросля меня приятно порадовало. Как-никак, я психологически привык к длительным ожиданиям и бумажной волоките. В Грингготсе же, явно практиковался иной подход, и я мысленно добавил несколько баллов в копилку банка.

– Здравствуйте уважаемый. – поздоровалось со мной существо, – Чем могу помочь.

– Мое имя: – Гарольд Джеймс Поттер, и я хотел бы снять со своего счета некоторую сумму. Проблема в том, уважаемый, что у меня нет при себе ключа, а деньги нужны мне срочно.

Гоблин, услышав это, явно помрачнел.

– Очень приятно, мистер Поттер, мое имя Родоград, и я счастлив быть вашим гидом сегодня. Надеюсь, вас не затруднит пройти небольшую проверку крови, на право получить средства с вашего счета?

– Отнюдь. – спокойно заверил я гоблина. – Буду счастлив, подтвердить свое слово, и свою подлинность, ради скорейшего получения результата.

– Не подумайте, мы абсолютно доверяем Вам, мистер Поттер. – словно от зубной боли скривился Родоград: – но, к сожалению, существуют не зависящие от нас формальности, ведь никто не может быть уверен, что вы, скажем, не злоумышленник, применивший Оборотное зелье?

Я почувствовал легкое удовлетворение.

– Не смел оскорбить Вас своим недоверием, уважаемый, просто испытываю нешуточную нужду, и крайне заинтересован в скорейшем достижении результата.

Подобная залихватская речь явно произвела впечатление на ушастого. Видимо бедные, чахнущие над златом зверушки, совсем не привыкли к столь уважительному отношению к своей неполноценной, по мнению волшебников, породе.

– Тогда не смею Вас задерживать, мистер Поттер, пройдемте скорее со мной.

*

Сорок минут спустя я вышел на свет, являясь счастливым обладателем полутора тысяч галлеонов наличными. Как оказалось, сейфов у древнего рода Поттеров было несколько, и я имел доступ лишь к 'детскому' хранилищу, в котором ещё оставалось втрое больше забранной накануне суммы. В плане финансов все было в порядке, если тратить по уму.

Оставалось решить, что делать дальше. Чужой магический мир расстилался вокруг во всем своем великолепии. В Косом переулке чего только нельзя было увидеть: кучи магических крутящихся штуковин, переливчатых кристаллов, роскошных витрин. Но мне нужно жить здесь. Жить тайком, как можно дольше оставаясь незамеченным для директора Хогвартса, и Ордена Феникса. Не то, что я бы не хотел видеться с директором, или друзьями Поттера, просто для моих планов было необходимо уединение. А с нависающим любопытным веснушчатым носом Рона Уизли, либо же неистребимой манией Гермионы, усиленные тренировки останутся мечтами. К тому же и внешность, и характеры окружающих, пусть в общих чертах узнаваемы, но все же отличаются от прочитанных ранее книг. В конце концов, Уизли и Грейнджер друзья Поттера, а не мои, и неизвестно, как я с ними уживусь... Но и пренебрегать возможными союзниками и надежной опорой не стоит, особенно в преддверии грядущих событий.

Какой у меня план? Жизнь доказывает, что без конкретного плана действий, грамотного, продуманного, и следования этим действиям ничего хорошего не получится. Так-с, значит, в первую очередь зайдем в канцелярию.

Спустя десять минут, оказавшись счастливым обладателем самопишущего пера, стопки пергамента и пачки бумаги, я устроился неподалеку в магазинчике мороженного. Немного поколебавшись, заказал тройную порцию, – этот немощный скелет явно нуждался в усиленном питании. Направив палочку на самопишущее перо, задумался:

Так, явно пункт первый – усиление магических сил и способностей. Найти учителя – в приоритете. По поводу собственного обучения с помощью книг я не обольщался, – практика ведь незаменимая. Пункт второй – изменение этого долбанного тела подростка-задохлика. Виктор Селедкин во мне, бывший спортсмен, привыкший к сильному, мускулистому телу, исходил черной злобой, осознавая, что превратился пусть и в смазливого, но чрезвычайно хрупкого недокормленного паренька, при детальном рассмотрении смахивающего на жертву концлагеря. Почему Поттер про это не думал? Или, как все закомплексованные подростки, вместо работы над собой предпочитал закрыться и не отсвечивать? На втором году обучения Избранный пил некую гадость, называемую Костеростом. Грейнджер исправила зубы с помощью медицины. Значит – зелья. Уверен, – за хорошую цену найдутся качественные препараты в магическом мире, способные улучшить мои плачевные физические параметры.

Я откусил шарик мороженного и окинул взглядом помещение кафетерия. Самопишущее перо замерло на бумаге, в ожидании новых дельных мыслей. Вон, в углу, стайка симпатичных девушек, возрастом примерно семнадцати лет. Смеются, хохочут, о чем-то переговариваясь в полголоса. Мрачного вида мужчина в углу, который глядел в блюдце с лакомством, словно недоумевая, почему здесь сладость, а не кое-что покрепче. Парочка гоблинов, довольно жмуря глазки, болтали не достающими до пола ножками, смакуя купленную сладость.

Нужно ещё качественно одеться. Пункт третий – мадам Малкин. Отсвечивать в магловской одежде долго явно не стоило, к ней хоть и привыкли, но она все равно приковывала взгляд, – соотношение мантий к футболкам было примерно семьдесят к тридцати, даже в такую жару.

Пишем – мантии. Так, стоп! – оборвал я себя, какие к черту мантии? Выпью костероста, и потом снова менять гардероб? Не годится... однозначно. Мадам Малкин вычеркиваем. Перо размашисто прошлось над белоснежным листом. Вот ещё незадача. Какой толк в конце двадцатого века использовать пергаменты для конспектирования лекций? Да, понимаю, чары накладываются гораздо лучше, рецепты зелий, расчет магических формул требует под себя соответствующую основу. Но, для лекций? По истории магии, эссе по зельям, зарисовка движений палочкой... Сравнивать цену пергамента и бумаги бессмысленно, налицо катастрофическая разница. Такое чувство, что директор где-то держит пергаментную фабрику, другими словами объяснить подобную чепуху было невозможно.

Найти постоянное место жительства. Тут – сложнее. Дырявый котел не подходит, следовательно, нужно поискать неприметную гостиницу. Желательно – в Лютном переулке. Да и вообще, нужно хорошенько исследовать эту занимательную улочку, именно там, можно найти уникальные книги, редкие артефакты, и возможно даже – укрытие. Решено.

Я поднялся, и, оставив на столе четыре сикля, с чаевыми, вышел в парилку под названием Косой переулок.

Лавка зельевара выглядела отталкивающе. Вывеска 'Зельевар Роберт' казалась допотопной реликвией. Чистейшая, прозрачная словно воздух, стеклянная витрина играла только в минус для данного заведения. За ней находились сотни различных баночек и колбочек, наполненных таким, что возникало сомнение в наличии туалета в этом помещении. То, от чего не хотелось блевануть – хотелось отпрыгнуть. Чего только стоит высушенный, полуметровый акромантул, раскинувший волосатые лапы сразу же после входа. А это ведро, с кишащими опарышами? Правда, размером они были с карандаш, да и вели себя как-то агрессивно.

Я сглотнул. Съеденное накануне мороженное было уже недалеко. На прозвеневший среди этого зверинца негромкий колокольчик, раздались торопливые приближающиеся шаги. Из боковой комнатки вынырнул невысокий, даже ниже меня, лысоватый волшебник, в засаленной, а местами прожженной мантии, и часто моргающими, заплывшими от недосыпа слезящимися глазами уставился на меня.

– Здравствуйте! – уверенно начал я. – Мне необходимо определенное зелье, как бы деликатнее выразится... м-м, для увеличения собственного роста и набора мышечной массы.

Волшебник с недоверчивым прищуром продолжал смотреть на меня.

– Эм... – ну и ещё зелье для восстановления зрения. – продолжил я, немного задетый молчаливостью продавца.

Наконец его расклинило.

– Ах да, уважаемый, достаточно интересный заказ! – раскудахтавшись, начал совершать необдуманные пассы руками продавец. Его энергия, казалось, проломила плотину, и грозилась сокрушить все на своем пути. Что же он варил?

– Я прошу прощения, можно ли узнать ваш возраст?

– Пятнадцать лет.

– Пятнадцать, какой замечательный, чудесный возраст, – замурлыкал зельевар, – вы очень мудро поступили, придя ко мне с подобной целью именно сейчас.

Он открыл различные сундучки и начал перебирать всякие зелья с колбочками, при этом продолжая рассказывать:

– Сколько волшебников и волшебниц, стыдящихся прийти ко мне в подростковом возрасте, потом жалеют, вместе со временем утратив возможность изменить себя к лучшему. Ведь если организм уже вырос, безболезненно и безвредно изменить его, как не желай, не выйдет. Другое дело вы – растущий организм, подросток, просто идеальный подопытный...

– Простите, кто?

– Экземпляр, – быстро поправился мужичок, – конечно же, экземпляр.

Наконец его метания прекратились, он вздохнул глубоко, провел рукой по лысине и неожиданно серьезно продолжил:

– Скажу Вам начистоту, уважаемый. Я могу дать вам зелье, и послезавтра вы станете гораздо выше. Могу напичкать вас препаратами, которые изменят ваше тело за считанные часы, но не хочу вредить вашему организму. Взамен, я предлагаю зелье собственного изготовления, недешевое, долгое, противное, но абсолютно безвредное.

– Расскажите подробнее, – заинтересованно попросил я.

– Это зелье уникальное. Оно содержит в себе идеальный баланс необходимых питательных веществ, помимо собственно, зелья роста. Принимать его нужно раз в сутки, утром, натощак. Срок приема – два месяца. Понимаю, возможно, вы, как и многие волшебники, привыкли к быстрому результату – выпил зелье и готово. Но уверяю вас, именно это зелье наиболее полезно, безвредно и надежно в нашей с вами ситуации.

Я невольно задумался. Действительно, почему бы не послушать опытного специалиста, и не пройти полноценный курс? Два месяца – ерунда. До конца лета срок приема окончится, так что...

– Вы меня убедили.

– Каков молодец! – улыбнулся продавец, – многие начинают отфыркиваться, все-таки какой-никакой режим – это труд. К тому же, вместе с ростом и другие изменения в вашем организме пройдут значительно быстрее.

И он мне лукаво подмигнул. Я понял.

– Эх, как жаль, что в свое время мне никто не предоставил подобного зелья, – вздохнул, разливая зелье по колбочкам, зельевар. – Уже потом я, под веянием мечты начал изобретать нечто подобное, а сам... – неопределенно, с горечью махнул рукой Роберт.

– Это зелье восхитительно, – польстил я мастеру.

– О да, – улыбнулся Роберт, – и ты скоро в этом убедишься. Именно такое развитие, постепенное, с восприятием всех питательных веществ, не рвущее, а созидающее, является наилучшим способом изменить себя раз и навсегда. Так же, советую активно двигаться во время приема зелья да усиленно питаться, это улучшит качество роста и физическое состояние. Зелье прибавит вам примерно пять-восемь дюймов роста в итоге.

Я был абсолютно согласен с алхимиком, ведь ещё в прошлой жизни успешно поддерживал свою форму, и мысль о двух месяцах, а не годах тренировок казалась пустячной. Пять дюймов? Я мысленно умножил данное число на 2.5, и, получив информацию в сантиметрах, присвистнул. Как раз то, что нужно. К хорошему привыкаешь быстро, а я ещё в бытность свою Виктором Селедкиным, привык полагаться на свои отличные внешние данные, которые, к слову, меня не раз выручали. Но помимо всего прочего мне нужна была информация, книги, различные обучающие материалы, и желательно хороший наставник. Именно учитель, желательно бывший или действующий мракоборец, подрабатывающий обучением юных оболтусов, отпрысков родовитых денежных мешков. Почему бы не выяснить это у Роберта?

– Мастер, позвольте узнать у Вас некоторую информацию? – учтиво обратился я к алхимику.

– Почему бы и нет? – с любопытством уставился на меня зельевар, – все, что в моих силах, в разумных пределах, естественно.

– Мне нужно снять жилье, здесь, в Лютном переулке, а также поискать некоторые обучающие книги по заклинаниям, и по возможности – боевой магии. А так-же нет ли у Вас знакомых, обучающих защитным заклинаниям в частном порядке? Очень хотелось бы знать.

– Ну-с... Лютный переулок, конечно же, не лучшее место для обитания подростка, даже такого умного, – подмигнул алхимик. – Но неподалеку, буквально за поворотом есть трактирчик мисс Стюарт, и она, насколько я знаю, за вполне умеренную цену приютит Вас у себя.

Я поблагодарил.

– Касаемо хороших книг... ну Горбин и Беркс, конечно же, правда, там слишком много темного, – бросил быстрый взгляд на меня Роберт, -, но кого в наши годы это останавливало?

И весело расхохотался. Казалось, у добродушного лысого толстячка в засаленном фартуке нет никаких предрассудков, присущих нынешнему волшебному роду. И будь на моем месте десятилетний пупс, получил бы точно такое же направление в лавку темной магии. Впрочем, быть может, я кажусь не по годам разумным, или чем-то понравился ему? В принципе, не имеет значения, главное – информация.

– А-а, да что я гружу вашу голову, дайте мне две минуты! – алхимик схватил клочок бумаги, перо и принялся поспешно, слегка высунув прикушенный язык, стремительными движениями рисовать приблизительную карту.

'Переигрывает' – возникла, и тут же пропала нежданная мыслишка. Какое мне, в конце концов, дело? Каждый носит на себе ту маску, которую хочет, и не важно, по какой причине. Ведь чаще всего именно за подобными, юродивыми ликами, скрывается огромная, всепоглощающая боль.

– Готово!

Я, протянув костлявую мальчишескую руку, ухватился за клочок бумаги. На нем, очень приблизительно, тремя стрелочками был указан путь от лавки алхимика, до пункта один – гостиницы, два – лавки Горбина, три – наставник. Я горячо поблагодарил зельевара.

– Право, ну что вы, это для меня малость, – затараторил Роберт, – вы главное берегите себя, нынче очень мало подобных разумных юных личностей. Последнюю такую, я встречал лет, эдак, пятьдесят назад. Молод тогда был совсем, вот было времечко.

Алхимик мечтательно посмотрел на грязный потолок. Щеки его порозовели, жилы на руках напряглись, словно он вновь переживал знаменательные моменты собственной жизни. Я же находился в легком недоумении, относительно долгожительства данного индивида. Нет, я понимал, что волшебники явно живут дольше простых маглов. Особенно – могущественные. Но алхимик явно не смахивал на великого колдуна, да и вообще, навскидку, казался запустившим себя ботаном-маглом. Коль не радушный характер, личностью он бы был весьма отталкивающей.

– Да-а приходил тоже, вот как и ты сейчас, молодой человек с очень серьезными глазами, приходил и расспрашивал, о магах и маглах, темной магии и роли волшебников в истории человечества, – задумчиво продолжал Роберт, – сколько вечеров мы просидели за трескучим огоньком, размышляя о всякой всячине. Звали его, кажется... Том, вроде бы? Ах-да, точно, Том Реддл. Вполне занятный мальчик.

Я остолбенел. Вот так просто этот человек рассказывает о своих посиделках с Волан-де-Мортом? Или он не знает, что Томас, и нынешний кошмар Англии, – одна и та же личность?

– А что произошло с этим... Томасом? – осторожно поинтересовался я.

– Эх, да пропал он после Хогвартса то, – печально выдохнул Роберт. – Говорил, что хочет податься куда-то на юг, а затем в восточную Европу, говорил, там предрассудков поменьше будет. Да и погиб там, наверное, по молодости. Больно уж силу большую набрал, в юном возрасте. Да и сгинул по глупости. Горделив был больно, – горячо закончил зельевар. И молитвенно перекрестился.

Эх, Роберт, Роберт. Знал бы ты, кем сейчас является твой так называемый собеседник, и что он сотворил. Не буду тебя огорчать, на старости лет-то.

– Сколько с меня?

– Сто пятьдесят галлеонов. – пространно прошептал Роберт, явно погруженный в воспоминания.

Цена ничего себе так. Но ладно, зелья то много, а желания торговаться с Робертом отсутствовало напрочь. Я молча вытянул галеоны и, отсчитав необходимую сумму, выложил деньги на пыльный прилавок.

На улице смеркалось. Не знаю кому как, но ни в одной подворотне родного города я не чувствовал себя столь неуверенно, как на темнеющих улочках Лютного переулка.

Мы это исправим, – жестко уверил я себя. Глянув на изрисованную алхимиком карту, направился к ожидавшей меня гостинице.

И десяти минут не прошло, как я взирал на довольно симпатичное двухэтажное здание, выполненное в старинном стиле. Открыв непослушные двери, я оказался в обширном, со вкусом обставленном полутемном зале с барной стойкой, забитой различными напитками, круглыми небольшими столиками, застеленными разноцветными скатертями. Людей было совсем немного, все больше одиночные, закутанные с ног до головы подозрительные личности, жались в затемненные уголки. Окна занавешены увесистыми гардинами, побелка местами потрескавшаяся, но в принципе, все было довольно мило и уютно.

Я выбрал свободный столик в крайнем левом от входа углу, и стремительно, ни на кого не глядя, прошествовал за свое место. В подобных местах главное, ни на кого не пялится, мало ли, кое-кто, вероятно, не хочет быть увиденным? Самое главное, как можно дольше оставаться незамеченным, ещё неизвестно, насколько прогремят на Тисовой улице Дурслевы похороны. И заметят ли агенты директора, Арабелла Фигг и Наземникус Флетчер подозрительное отсутствие Гарри Поттера на них? Насколько распространялась Защита дома, могли ли видеть меня чужие люди с целью навредить? Учитывая, что для меня сейчас разоблачение является вредом? Ответов нет, как и принципа работы, который мне неизвестен. Остается верить, что у меня есть хотя бы месяц спокойной жизни, для развития и тренировок.

Наконец, вытянув натруженные за день, гудящие ноги, я с удобством расположился за столиком. Тут же за стойкой открылась незаметная ранее дверца, и из нее выпорхнула очаровательная девушка лет двадцати пяти, брюнетка, со стянутыми в волевой конский хвост волосами. Сужающиеся к низу лицо, глубокие синие глаза на фоне типично английской белоснежной кожи создавали очаровательную картинку. Но строгий взгляд небесных глаз, прямая, горделивая осанка и вздернутый подбородок давали очевидный намек на суровый и придирчивый подход к любому.

– Мисс Стюарт, я полагаю? – галантно поднявшись, я обогнул столик, учтиво отодвинув стул за спинку. Опешившая хозяйка рефлекторно бухнулась на сиденье, несколько раз хлопнула ресницами и недоуменно произнесла:

– Да, именно так, а как вы узнали?

– Ну что вы, такая леди как вы, явно занимает здесь не последнее место, ведь я не смею мечтать, что настолько очаровательная девушка села ко мне просто так.

Мисс Стюарт очаровательно заалела, заерзала, и стремительно поднявшись, выпалила:

– Что будете заказывать?! – громко спросила девица и напряженно стиснула руки за спиной, явно собираясь улепетывать, в случае продолжения комплиментов.

– Я абсолютно полагаюсь на ваш вкус, – спокойно сказал я. – Уверен, что у вашего заведения, как и у многих прочих есть какие-то свои, коронные блюда. Не разочаруйте меня. Намекну лишь, что хотел бы чего-нибудь частично мясного.

Она кивнула, и, развернувшись, стремительно скрылась в подсобке. Я ухмыльнулся: такая большая девочка, и до сих пор краснеет, словно школьница. Но это скорее даже плюс, ведь нынче от томных, взрослых, тянущих взглядов тринадцатилетних мокрощелок просто тошнит.

Ждать пришлось недолго, наверняка здесь, как и в большинстве магических забегаловок готовят домашние эльфы. Мне, в принципе, абсолютно все равно.

Мисс Стюарт молча сгрузила вкусно пахнущий поднос передо мной, умелыми движениями сервировала стол и замерла, в ожидании дальнейших указаний.

– И ещё, будьте добры, бутылку хорошего вина, и два бокала.

– Кого-нибудь ждете? – взмахом волшебной палочки призвав требуемое, поинтересовалась мисс Стюарт.

– Нет, второй бокал для Вас, – обворожительно улыбнувшись, и заглянув в душу девушки ярко-зелеными глазами ненавязчиво проговорил я.

С надеждой обведя взором зал, и убедившись в отсутствии новых клиентов, хозяйка обреченно плюхнулась напротив меня. Недолго думая, я подхватил бутылку, достаточно ловко откупорил пробку, и принялся разливать приятно пахнущее вино по бокалам.

– За встречу, – подняв свой бокал, многозначительно произнес я, глядя в её глаза.

Мисс Стюарт равнодушно чокнулась хрусталем, и небрежно глотнув вина, вновь уставилась в одну точку так, словно происходящее было ей в тягость.

– Вообще-то я не пью с детьми, – наконец пренебрежительно бросила она. – Но ваша настойчивость заслуживает определенного поощрения, дабы не породить в будущем кучу комплексов.

Вот с-стерва! Я с ней по-хорошему, а она...

– Нечестно играете, мисс Стюарт, неспортивно, – уплетая за обе щеки выдавил я. Продолжать соблюдать этикет, перед этой хамкой, не было ни малейшего желания. – Я вообще-то пригласил вас по делу, но теперь сомневаюсь, можно ли с вами вообще иметь дела?

Её взгляд наконец-то остановился на мне, явно прикидывая, послать подальше, или выслушать?

– Дело в том, мисс, что мне очень важно сохранить инкогнито в этом месте, и в данном случае я могу рассчитывать исключительно на Вас. – я помолчал, – Ах да, кстати, я не представился, как невежливо. Мое имя – Гарри Поттер.

Глаза мисс Стюарт пораженно распахнулись, зрачки расширились, и она с явным интересом приклонилась ко мне. Взор её прикипел к моему лбу. Вот так всегда, возникла в голове злобная мыслишка. Пока ты просто чужой незнакомец, – остаешься никому не нужен, как только все узнают о твоем родовом имени и известности, сразу хотят прилипнуть поближе. Ну-с, не дождешься.

– Конечно, мистер Поттер, вы целиком и полностью можете рассчитывать на меня.

– Я так и не узнал пока что вашего имени?

– Ах, простите мою девичью забывчивость, мистер Поттер. – очаровательно улыбнувшись и соблазнительно поиграв ямочками на заалевших щечках, проворковала девушка, – мое имя Элизабет, мисс Элизабет Стюарт, – с явным ударением на мисс закончила она.

– И как же такая очаровательная, взрослая женщина до сих пор одинока? – заинтригованным тоном поддел её я.

– И ничего я не... – задетая 'взрослой женщиной' едва не села в лужу Элизабет, – я жду истинную любовь, – гордо вздернув подбородок, закончила девушка.

– Так вот, конкретно к просьбе, – спокойно продолжил я, выложив на стол несколько галеонов. Глаза юной особы жадно прикипели к поблескивающим кругляшам. Фу, как же мерзко.

– Понимаете ли, я не могу быть убежден в этом на все сто процентов, но за мной, с большой вероятностью установлена слежка, – тоненькие девичьи ручки в страхе задрожали. – Но не волнуйтесь, я хорошо запутал след. Все, что мне нужно, это абсолютное соблюдение инкогнито, и я надеюсь, – на этих словах золото оказалось на её половине стола, – что вы войдете в мое положение.

– Безусловно, – облизнула пухлые губки, мисс Стюарт, – вы можете полностью мне доверять. Я не подведу Вас, – заявила пигалица и посмотрела мне прямо в зрачки.

Эй-эй, полегче. У меня ещё не настолько развито тело, может месяца через два...

– Вот и договорились, Элизабет, я ведь могу называть Вас так?

Девушка, улыбнувшись, кивнула.

– Да, и для всех здесь, мое имя – Аарон Дженкинс.

– Все, что вы захотите, мистер Дженкинс.

Как золото пропало со стола, я и не заметил.

Солнце уже лениво садилось за горизонт, когда я поблагодарив хозяйку направился осматривать свои комнаты. Номер оказался хорошим, ещё бы, за те деньги, что я отвалил. Для алхимика Роберта понятие 'недорого' явно относительное. Гостиная комната, довольно просторная, с диваном, столиком, небольшим баром и книжным стеллажом, явно заменяющим тут телик. Приблизившись к книгам, я скривился от отвращения, – женские романы и детективы, причем последние, составляли явное меньшинство. Спальня порадовала меня большой двуспальной кроватью, шкафом, и комодом с тумбочкой у изголовья. Душевая находилась по правую руку, чем я незамедлительно и воспользовался. Какое блаженство смыть с себя всю грязь, собранную по знойным пыльным улочкам магического Лондона. Уже вытиравшегося меня, внезапно прервал стук в дверь. Недоуменно приподняв бровь, я все же прошел к палочке и крепко стиснул её в руке. Сделав три шага навстречу двери, настороженно выглянул в приоткрытую дверь. Элизабет.

На девушке было легкое полупрозрачное вечернее платье, красиво собранная прическа, оставляющая открытой поблескивающие драгоценные сережки. Туфли на высоком каблуке, и разрез на бедре, выгодно подчеркивали её чудесные, соблазнительные ножки. Только вот через руку оказалось перекинуто полосатое вафельное полотенце, настолько нелепо контрастирующее с вышесказанным, что сразу убивало всю романтику. Я вежливо поинтересовался:

– Чем могу быть полезен, мисс Стюарт?

– Мистер Пот... мистер Дженкинс, я решилась принести Вам полотенца, позволите? – и несмело улыбнулась, явно намереваясь шагнуть в номер.

Я не смог сдержать ехидную ухмылку.

– Во-первых, мисс Стюарт, полотенца у меня есть. А во вторых... вы уверенны, что хотели бы связываться с детьми? – и, не выдержав – расхохотался.

Вафельное полотенце влетело в мою ржущую физиономию, что только усугубило ситуацию. Элизабет исчезла со скоростью звука.

Отсмеявшись, я все-таки задумался, не слишком ли я? Женщины, особенно подобные ей, мстительные стервы, совершенно без понятия чести. Как бы не подставила она мою скромную личность. Завтра надо будет замирится. В обед. С утра у меня немного другие планы. Я снова посмотрел на предоставленную алхимиком бумажку, где был подробно указан маршрут к моему будущему наставнику.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю