Текст книги "Океан. Выпуск одиннадцатый"
Автор книги: Евсей Баренбойм
Соавторы: Юрий Федоров,Юрий Дудников,Святослав Чумаков,Юлий Ворожилов,А. Мирошников,Владимир Матвеев,Александр Баюров,Гавриил Старостин,Николай Портенко,Александр Осин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)
Днем 20 августа 1942 года командующий Северным флотом Головко вместе с главой британской военно-морской миссии в Полярном контр-адмиралом Фишером встречали возвращавшуюся после боевого похода английскую подводную лодку «Сивулф».
Чуть позади командующего стоял переводчик Володя Кривощеков, худой, чернобровый старлейт в короткой, не по росту, шинели, известный всему Полярному как переводчик демонстрируемых в Доме флота английских фильмов. В смешных местах Володя прекращал перевод и начинал хохотать. События фильма развертывались дальше, среди зрителей нарастало возмущение, слышались просительные голоса: «Ну переводи же, Володя», – но смешливый старший лейтенант продолжал хохотать. Во время недавней демонстрации захватывающей ленты Бласко Ибаньеса «Кровь и песок» Кривощекова едва не побили.
Сейчас он перевел Головко странный вопрос Фишера:
– Господин адмирал, по английским обычаям за выпитые и съеденные в гостях напитки и блюда хозяева не предъявляют приглашенным счет. Разве у русских существует другое правило?
– Спроси, что он имеет в виду? – насторожился Головко.
Из дальнейшего разговора Фишера и Кривощекова выяснилось, что недели две назад англичане были приглашены на торжественный обед на наш эсминец. После прошедшего в дружеской обстановке приема начпрод бригады предъявил британской миссии счет за все выпитое и съеденное.
– Вот печенег! – в сердцах сказал Головко. – Позорит флот, скупердяй чертов! Пригласи его ко мне… Это просто недоразумение, – объяснил он Фишеру. – Виновные принесут вам извинения и будут наказаны.
Фишер удовлетворенно кивнул и сейчас оглядывал из-под огромного козырька фуражки столпившихся на причале английских моряков. Команда второй британской подводной лодки «Силайен», небрежно одетая, заросшая длинными волосами, вызывала у него раздражение. И он, не вынимая длинной трубки изо рта, что-то недовольно бурчал под нос.
«Сивулф» медленно входила в Екатерининскую гавань. Пара небольших, перевернутых вверх ногами фашистских флагов, поднятых на фалах, да последовавшие один за другим сигналы сирены свидетельствовали, что лодка потопила два вражеских корабля.
Оркестр советских моряков на берегу грянул: «Прощайте, скалистые горы». По поданному на берег трапу с лодки медленно сошел ее командир. После короткого доклада и обмена дружескими рукопожатиями к командующему обратился контр-адмирал Фишер:
– Господин адмирал, командир корабля и британская миссия просят вас присутствовать на обеде в честь благополучного и победного возвращения.
Обычно Головко, если для этого была возможность, старался не отказываться от таких приглашений. Скромные обеды по случаю возвращения наших кораблей и кораблей союзников, как правило, выливались в дружеские беседы, позволявшие ему ближе узнать как союзников, так и своих подчиненных. Но сейчас Головко пришлось отказаться. На душе опять было неспокойно. Оперативные сводки за последние дни тревожили, внушали смутные опасения.
– Переведи, что я благодарю за честь. Но обстоятельства не позволяют мне быть сегодня с ними, – сказал Головко Кривощекову.
Командующий шел быстрыми шагами к штабу флота и пытался сложить в единую картину те, казалось, разрозненные события, которые произошли на флоте за последнее время.
«Итак, Головко, прежде всего суммируем факты, – размышлял он. – Семнадцатого августа подводными лодками были атакованы два наших буксира «Норд» и «Комсомолец». Они шли с баржами, груженными людьми и обмундированием, из пролива Югорский Шар к острову Матвеева. Причем команды фашистских лодок зверски расстреливали из автоматов плавающих в воде людей. Тральщики подобрали только двадцать три человека. Девятнадцатого августа неподалеку от острова Диксон – тоже, конечно, подводной лодкой – был потоплен пароход «Архангельск». Затем сразу две лодки попытались проникнуть в губу Белушью, но были отогнаны дозорным тральщиком. В тот же день подводная лодка появилась у входа в пролив Костин Шар. Впечатление таково, что противник явно демонстрирует свою активность, хочет отвлечь от чего-то более важного, готовящегося в другом месте. Но от чего и где? И эта радиограмма, полученная от «Щ-442». Что это за неопознанный корабль, быстро проследовавший на восток?.. «Предположительно эсминец». Но что ему делать со слабым корпусом в районе с плавающими льдами? А не рейдер ли? Не исключено, что это какой-то крупный корабль противника, направляющийся в наши внутренние воды. Если это так, то почему до сих пор о нем нет никаких сообщений? Должен же он себя как-то проявить».
В штабе флота Головко быстро прошел в кабинет начальника штаба. Контр-адмирал Кучеров был один. Опытный штабной работник, он хорошо сработался с командующим, и они понимали друг друга с полуслова.
– Степан Григорьевич, – начал Головко, не садясь. – Меня тревожит одна догадка. Не прорвался ли в наши внутренние воды фашистский рейдер?
Кучеров кашлянул, помолчал. Он не любил спешить, отличался немногословием.
– Какие имеются для этого данные, Арсений Григорьевич?
– Рейдерство – излюбленная немцами тактика со времен первой мировой войны. Еще тогда командующий немецким флотом адмирал Шеер любил посылать в океан крупные одиночные корабли. И эти пиратские набеги часто приносили успех. – Головко умолк, достал из пачки папиросу «Казбек». – И нынешний главком немецкого военно-морского флота гросс-адмирал Редер горячий поклонник рейдерской войны. Вспомните походы «карманных» линкоров «Граф Шпее», «Адмирал Шеер», вспомогательных крейсеров «Пингвин», «Баден», «Кобург». Разве они не доказывают, что тактика не изменилась? А мы решили, что если в прошлом году фашистские корабли не очень тревожили нас и не пытались проникнуть в наши внутренние воды, то так будет всегда. Сопоставьте сказанное с демонстративными ударами последних дней и радиограммой командира «Щ-442». Вот вам и данные.
Кучеров опять покашлял.
– А есть ли уверенность, Арсений Григорьевич, что акустик Шабанова не ошибся и правильно распознал шум винтов крупного корабля, прошедшего на восток? Почему тогда трое суток молчит Главсевморпуть? И ничего не сообщает о появлении противника на наших коммуникациях?
– Именно об этом думаю и я. И это смущает больше всего, – признался Головко. – И все же, Степан Григорьевич, срочно предупредите Главсевморпуть о возможности появления вражеского рейдера. Свяжитесь с летчиками, пусть вышлют в район Маточкина Шара и мыса Желания усиленную авиаразведку. Прикажите Шабанову занять позицию у мыса Желания, а Виноградову держать в немедленной готовности одну-две крейсерские лодки. «К-22» и «Д-3» сегодня заканчивают ходовые испытания.
– Понял, Арсений Григорьевич. – Кучеров склонил свою черноволосую, с глубокими залысинами голову. Феноменальная память командующего повергала его в изумление.
Только теперь Головко вздохнул с облегчением. Пусть с некоторым запозданием, но необходимые приказания отданы. Если вражеский корабль действительно проник в наши воды и место его будет точно установлено, он бросит против него минно-торпедный полк Ведмеденко и торпедоносцы из особой морской авиагруппы Петрухина.
Он прошел к себе, отворил дверь в приемную. При его появлении адъютант Карпенко встал.
– Товарищ командующий, через десять минут у вас встреча с делегацией Новосибирской области. Они уже здесь. В семнадцать ноль-ноль – вручение орденов подводникам в клубе бригады. В восемнадцать тридцать – заседание Военного совета, – напоминал Карпенко. – И звонил мичман Зотов. Просил передать, чтоб не забыли…
– Подожди, подожди. У него когда юбилей?
– Через неделю исполняется пятьдесят лет. Опасается, что забудете.
Командующий засмеялся:
– Предусмотрительный Михаил Иванович.
С мичманом Зотовым Головко связывала давняя дружба. Еще когда он курсантом второго курса военно-морского училища проходил практику на эсминце, штурманским приборам его обучал старшина Зотов. Курсант Головко часто бывал у него дома, подружился с его женой, маленькой дочерью. А потом они вместе служили на Балтике. Он, старший лейтенант Головко, командиром БЧ-1, а Зотов – боцманом корабля. Судьба снова соединила их на Севере.
– Передайте, что не забуду. Приду обязательно.
На столе зазвонил телефон. Докладывал оперативный дежурный:
– Подводная лодка противника уничтожила маяк и радиостанцию селения Ходовериха.
Головко подошел к большой, утыканной флажками крупномасштабной карте на стене. Это селение располагалось у входа в Печорскую губу – в районе, который ничем не должен был привлекать противника. И все же совершенно очевидно, что именно здесь, в восточной части Баренцева моря, подводные лодки врага в последние дни демонстрировали свою активность. Они явно старались привлечь к себе внимание.
НАД КОНВОЯМИ – СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬБольхен взглянул на часы – до обеда оставалось двадцать минут. Было самое время познакомить экипаж с целями похода. О них можно было рассказать и по трансляции, но он хотел обставить эту церемонию более торжественно. Пусть личный состав не только услышит, но и увидит своего командира. На корабле полно новичков, а он, занятый подготовкой к походу, много времени проводил в штабе и давно не встречался с экипажем. Поход пока проходит спокойно, и обстановка позволяет собрать личный состав на палубе.
Из корабельных радиодинамиков раздался голос старшего офицера:
– Всем свободным от вахты наверх! Построиться подивизионно на юте.
Больхен спустился к себе в каюту переодеться. Командир корабля для экипажа почти бог. Команда не должна видеть своего бога небрежно одетым.
Больхен переоделся, взглянул на себя в большое зеркало, подумал самодовольно, что недаром так нравится женщинам и все его считают красивым мужчиной. Вот только кожа под подбородком стала дрябловатой, да брыли щек начинают немного отвисать.
Зазвонил телефон.
– Команда построена, – доложил старший офицер.
В парадной шинели, при кортике, Больхен подошел к установленной на палубе большой карте Арктики. После короткого рассказа о целях похода и задачах, стоящих перед кораблем, он сказал:
– Нам придется иметь дело со смелым врагом, который знает эти места, привык к здешним суровым условиям и будет всячески стараться нам помешать. Вы должны твердо усвоить, что любой потопленный нами корабль врага – большая помощь доблестным сухопутным силам. Пусть каждый выполнит свой долг и не опозорит нашу великую родину.
Затем Больхен огласил специальное послание верховного морского командования. Оно заканчивалось словами:
«Матросы и офицеры! Немецкий народ с надеждой смотрит на вас. Сделайте все, чтобы вписать еще одну достойную страницу в героическую книгу подвигов славных сынов Германии!»
Еще девять лет назад, когда нацисты только пришли к власти, многое было не по душе ему, двадцатипятилетнему обер-лейтенанту. В том числе их привычка расписываться за народ и говорить от его имени: «Народ ждет», «Народ хочет», «Народ осуждает». Но его интересовала флотская служба, карьера, а принадлежность к партии облегчала путь наверх. И он поспешил вступить в нее. Тогда многие поступали так. Постепенно он привык к их демагогии, к пышным высокопарным эпитетам, прочно вошедшим в официальный язык.
И сейчас, выступив сам и зачитав обращение верховного морского командования, Больхен с удивлением заметил, что ничего в нем не показалось ему странным или, более того, неприятным. «Привык, как привыкли миллионы немцев, – подумал он. – В конце концов, это только форма».
После молитвы, которую произносили с обнаженными головами, грянул гимн. Гремели трубы оркестра. Дул пронизывающий ветер. Раскачивалась под ногами палуба. И многие думали о родном доме и проклинали упрямых русских. После всех поражений они еще не сложили оружия. На что они надеются?
Поздно вечером, переливаясь в негаснущих лучах полярного солнца, появился дрейфующий лед. Начиналось то самое страшное и малоизвестное, чего так опасались в штабе руководства войной на море. Несмотря на все приложенные усилия, достоверного прогноза ледовой обстановки в районе, куда направлялся «Адмирал Шеер», получить так и не удалось. Поэтому сейчас Больхену оставалось надеяться только на сведения, полученные от специально высланных в этот район трех подводных лодок.
Где-то здесь, неподалеку от мыса Желания, должна была находиться подводная лодка «V-601» под командованием капитан-лейтенанта Грау. Связываться с ней по радио из-за опасений демаскировки и вероятного радиоперехвата русскими было строжайше запрещено еще до выхода из Нарвика. Оставалась единственная возможность разыскать ее, используя находящийся на борту «Адмирала Шеера» маленький гидросамолет «Арадо».
Стоящий за трубой самолета баркасный кран осторожно поставил на катапульту легкий гидросамолет. «Арадо» включил двигатели на максимальные обороты, и огромная праща выстрелила самолет на правый борт. Минут через сорок бреющего полета над морем самолет вернулся и сел на воду. Офицер-навигатор доложил, что лодка обнаружена и на нее сброшен вымпел.
19 августа вечером подводная лодка подошла к борту «Адмирала Шеера». Пока на лодке пополняли запасы топлива и продовольствия, ее командир поднялся на борт линкора. Коротконогий, светловолосый Грау был настроен весело. Днем ему удалось потопить пароход «Архангельск». В ушах еще звенело оглушительное ответное «Хайль!», когда он сообщил экипажу: «Мы потопили русский транспорт водоизмещением 1600 тонн. Хайль Гитлер, ребята!»
Эта победа была особенно приятна и потому, что уже несколько раз выпущенные им торпеды почему-то не взрывались и матросы прозвали их «деревянными болванками».
Сейчас он сидел, развалившись в кресле, в салоне командира «Адмирала Шеера» и пил горячий кофе.
– Ледовая обстановка складывается на редкость благоприятно, – рассказывал Грау. – Граница льда проходит сейчас в восьмидесяти милях севернее островов Новой Земли. Белые медведи гостеприимно распахнули свои владения и отогнали от вас, господин капитан 1 ранга, льды, – шутил он. – Кстати, не захватили ли вы по пути сюда рефрижератор с фруктами? Мои бородатые черти соскучились по плодам манго и кокосовым орехам.
– С фруктами? – рассмеялся Больхен. – Вы веселый парень, Грау. С тюленьим мясом еще куда ни шло или с соленой треской.
После визита подводника у Больхена заметно улучшилось настроение. Кончаются четвертые сутки похода, но, кажется, они до сих пор не обнаружены. Только один раз, позавчера днем, над ними в небе пролетел самолет. Нарушив все запреты, Больхен запросил по радио штаб в Нарвике: не мог ли то быть немецкий самолет? И с облегчением узнал из ответной радиограммы, что, действительно, над «Адмиралом Шеером» пролетела разведывательная лодка люфтваффе «ДО-18».
– Штурман, – обратился Больхен к склонившемуся над своим столиком офицеру. – Я принял решение двигаться в Карское море по направлению к острову Уединения, а затем, если позволит обстановка, войдем в пролив Вилькицкого. Именно там, в самом узком месте, мы и будем караулить свою добычу. Волку часто не хватает терпения. У меня его хватит.
Больхен усмехнулся. Чем-чем, а терпением господь бог наградил его в достатке. В жизни надо уметь ждать. Скольких людей постиг крах из-за нетерпеливости! Он всегда помнил слова великого Гете:
«Полдела сделано, и в этом нет сомненья, коль ты сумеешь запастись терпеньем».
– Подготовьте курс, штурман, – приказал он.
Больхен открыл специально приготовленное для него в штабе руководства войной на море описание маршрута «Адмирала Шеера» и прочел:
«Пролив Вилькицкого, соединяющий Карское море и море Лаптевых, – важнейшая артерия для русских караванов, следующих с востока к Мурманску и Архангельску. Он образован южной оконечностью Северной Земли и мысом Челюскина на полуострове Таймыр. Этот пролив – самое удобное место для скрытного ожидания караванов и нападения на них».
Ну что ж, именно отсюда, из наиболее узкого места путей караванов, он сумеет держать под наблюдением и район юго-западнее острова Русского. Лишь бы не помешал туман или не ухудшилась ледовая обстановка.
Стовосьмидесятидвухметровое стальное тело линкора с тяжелой броневой носовой башней и бронированным корпусом начало медленно продвигаться сквозь ледяное крошево дальше на восток. Приближался кульминационный момент всей операции. С часу на час можно было ожидать появления кораблей восточного конвоя русских.
Но одни за другими прошли первые, вторые, третьи сутки ожидания, а конвоя все не было. Он будто провалился.
Ежедневно по нескольку раз, едва рассеивался туман, самолет «Арадо» совершал разведывательные полеты. Два сменных экипажа по очереди рыскали на нем, буквально обшаривая море в поисках исчезнувших кораблей. Без устали, издавая писк, работали локаторы на кормовом и носовом локационных постах «Адмирал Шеер» за это время успел спуститься к югу, к островам Известий ЦИК, а затем по чистой воде к архипелагу Норденшельда. Но горизонт вокруг по-прежнему был чист. В стереотрубы и бинокли были видны остроконечные, покрытые шапками снега сопки. А над головой мирно синело высокое августовское небо.
Только один раз за эти дни в небе послышался звук самолета. Была сыграна боевая тревога. Это был русский самолет-разведчик, прилетевший с Диксона. Видимо, пилот был плохо обучен, не имел опыта в морской разведке и никак не предполагал, что сюда, так глубоко во внутренние арктические воды, может забраться корабль врага. Потому что, заметив «Адмирала Шеера», самолет снизился и летел сейчас на бреющем полете почти над самым морем, дружески покачивая крыльями. Первым же залпом зенитных автоматов самолет был сбит. Подняв каскад ослепительных на солнце брызг, он врезался в воду, ничего не оставив после себя. И снова стало тихо.
На третьи сутки томительного ожидания Больхен стал заметно нервничать. Так хорошо задуманная и удачно начавшаяся операция оказалась под угрозой. Прошла уже неделя после его выхода из Нарвика, а орудия «Адмирала Шеера» еще не сделали ни единого выстрела.
Больхен обедал теперь один в своем салоне, не спускаясь в кают-компанию, что для хорошо знавших его подчиненных всегда было признаком дурного расположения духа командира.
Только двадцать третьего августа пришло желанное облегчение. В радиограмме, полученной от адмирала Северного моря, говорилось:
«Русский конвой, сопровождаемый четырьмя ледоколами, приближается. К шестнадцати часам ожидается его появление в проливе Вилькицкого».
Два часа спустя посланный снова на разведку самолет принес еще одну неожиданность. В двадцати милях восточнее мыса Челюскина, у острова Гелланд-Ханзен, им обнаружены стоящие на якоре десять транспортов, идущих с запада! Значит, не один, а целых два ничего не подозревающих о нависшей над ними опасности каравана сейчас, наконец, должны стать его, Больхена, легкой добычей.
– Благодарю вас, корветтен-капитан, – сказал он офицеру-навигатору Гойхману. – Вы принесли мне сведения необычайной важности. Наконец начала сбываться наша старая поговорка: «Langsam aber immer voran» («Медленно, но все-таки вперед»). Кажется, сегодня артиллерийский офицер получит для себя работу.
КАРАВАН СКРЫВАЕТСЯ ВО ЛЬДАХПробило восемь склянок. Иван заступил на вахту впередсмотрящим на полубаке, как раз над загруженным взрывчаткой трюмом. Внезапно высоко в небе он услышал слабое, будто комариное жужжание. Он взглянул на небо в бинокль и ничего не увидел. Но странное жужжание не прекращалось, теперь оно слышалось даже сильнее. Неожиданно он заметил со стороны далекого берега приближающуюся точку. Самолет! Он пролетел совсем рядом. Иван мог поклясться, что на блестящих крыльях он различил черные кресты. Вскоре самолет снова превратился в точку и исчез. Иван немедленно доложил об этом стоявшему на мостике третьему помощнику капитана.
– Показалось тебе, Вань, спросонок, – рассмеялся молодой третий помощник. – Откуда здесь взяться фашисту? С норвежского аэродрома сюда ни одному самолету не долететь, особенно маленькому. Горючего не хватит. – На всякий случай он тоже приложил к глазам бинокль. – Есть такое явление – рефракция, – снисходительно пояснил он. – Слои воздуха разной температуры создают обманчивые картины.
– А звук слышал – тоже показалось? – не унимался впередсмотрящий. – Или опять рефракция?
Третий помощник капитана закончил мореходку и, конечно, разбирался в морском деле больше, чем он, корабельный плотник. Но ведь и он, слава богу, не глухой и не слепой.
Их пароход «Уральск» шел сразу за ледоколом «Анастас Микоян». Вслед за ними длинной кильватерной колонной тянулись остальные девятнадцать транспортов конвоя. Несколько дней назад караван догнали и теперь шли вместе с ним корабли экспедиции особого назначения («ЭОН-18») – лидер «Баку» и эскадренные миноносцы «Разумный» и «Разъяренный». Третий эсминец, «Ревностный», еще в Татарском проливе ударился о борт транспорта «Терней» и был исключен из состава экспедиции. Тяжело груженные суда, трюмы которых были заполнены военной техникой, промышленными грузами и продовольствием, низко сидели в воде, пыхтели черным, видимым далеко вокруг дымом.
Здесь, в высоких широтах, на глубоких внутренних коммуникациях Арктики, моряки чувствовали себя спокойно. И хотя летом 1942 года зона морской войны на Севере расширилась, втянув в свою орбиту и Новую Землю, и Печорское море, дальше Новой Земли немцы не решались заходить.
Около часа ночи на палубу поднялся капитан «Уральска» старший лейтенант Махичев. В начале войны многим опытным полярным капитанам присвоили воинские звания, и долгое время было непривычно встречать на улицах Мурманска и Архангельска седых, грузных лейтенантов и старших лейтенантов. В мешковатых, не по росту флотских кителях, длинных, стоящих колом черных шинелях, они выглядели не слишком браво, и патрули нередко задерживали их за «неряшливый вид» и «неприветствие».
Махичеву лет сорок пять. Он один из старейших и опытных северных капитанов. Еще до войны за проводку каравана по Северному морскому пути он был награжден орденом Трудового Красного Знамени. Он немногословен, строг и справедлив. Команда любит его и ласково называет за глаза «лесовик». Внешность у Махичева самая заурядная, трудно запоминающаяся: невысокий, узкоглазый, лысоватый. И голос тихий, не капитанский. Но по всем важнейшим вопросам, связанным с движением каравана, командир конвоя советуется всегда с ним.
Родом Махичев из лесной Новгородчины. И нет для него лучшего отпуска, чем скитания по лесу.
– Мне, кроме леса, ничего не надо, – однажды в порыве откровенности рассказывал он на мостике. – Сложу на ночь шалашик или навесик сделаю, брошу поверх кусок брезента, разведу костерок, подстелю травы или еловых веток и лягу. Пусть дождик стучит, пусть ветер свою песню поет. Мне не мешает. Мне только люди своей брехней мешают. И табачищем.
Он любит слушать птиц и знает их голоса, подолгу рассматривает звериные следы на сырой земле и гадает, чьи они. Лес для него наполнен уймой различных звуков, красок, запахов. Одиночество не тяготит его. С женой они расстались три года назад. Шумная, вздорная, крикливая, она раздражала его. Сын воюет на юге. Давно от него нет писем. Живой или погиб?
На палубе Махичев первым делом подошел к впередсмотрящему. Они с Иваном давние знакомые, две навигации вместе отплавали.
– Как дела, Ваня? – спросил капитан.
– Самолет германский видел, Степан Иванович.
– А ну, расскажи.
Махичев внимательно выслушал Ивана, постоял немного молча, переспросил:
– А не показалось?
– Точно, кресты видел. Как вас сейчас.
– Вахтенному начальнику доложил?
– Докладывал. Говорит, что рефракция какая-то, обман зрения.
– Вот балаболка, пацан желторотый! – выругался Махичев.
«Чего бы это ихнему разведчику здесь высматривать над морем? – размышлял он, поднимаясь на мостик. – Не иначе как караваном интересуются, пронюхали про него, готовят что-то, заразы. И вообще откуда этот самолетик сюда попал за тысячу километров от аэродромов? Очень это странное дело, очень даже подозрительное».
Несколько минут, ссутулившись, глубоко засунув руки в карманы полушубка, Махичев молча простоял на мостике. Чем больше он думал о самолете, тем яснее для него казался вывод, что самолетик мог взлететь только с палубы какого-то оказавшегося неподалеку большого корабля. Значит, рядом на пути конвоя находится и ищет караван вражеский корабль. Теперь этот факт казался ему бесспорным. «Нужно доложить начальству и сворачивать на север, пока не поздно, – решил Махичев. – Во льдах они не найдут нас, а здесь, на чистой воде, могут перетопить, как котят».
По семафору он запросил у флагмана разрешение срочно прибыть на доклад. И, получив его, спустился по штормтрапу в баркас.
– А ты, Михаил, уходи с мостика, – сказал он третьему помощнику. – Снимаю я тебя с вахты.
– За что, Степан Иванович? – не понял тот.
– За дурость твою и самомнение.
Через час корабли конвоя изменили курс и повернули на север – туда, где тускло блестели спасительные льды.