412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Александрова » Проданная на Восток (СИ) » Текст книги (страница 23)
Проданная на Восток (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:28

Текст книги "Проданная на Восток (СИ)"


Автор книги: Евгения Александрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

Эпилог

Ветер ударил сильнее, и альбатрос, расправив крылья, парил над идущим под всеми парусами кораблем. Рассветное солнце золотило его металлические части и отливало розовым и персиковым на натянутых до предела полотнах парусов.

Что-то было волшебное в том, как плавно и величественно судно рассекало морской простор, подернутый рябью, оставляя за собой пенистый след и столь же величественно расходившиеся до берега волны.

Альбатрос, провожающий корабль, взмахнул крыльями и проскользил в вышине дальше, уходя за перистые облака, а над мачтами “Госпожи Дикарки” послышались крики чаек – предвестники скорой суши.

Вся природа, казалось, любовалась этой умиротворяющей картиной: крепкий ровный ветер, играющий всеми цветами рассвет, что рассеивал дымку над горизонтом, и светлые паруса, белеющие в море и издали похожие на гигантских птиц…

– Да гребаная ты креветка! – ругнулся Вильхельм, наблюдая, как из-за энергичного встряхивания с пера упала жирная, как каракатица, капля чернил и растеклась на буквах, которые он выводил с невиданным для себя старанием.

“Агата простонала, подставляя под его поцелуи…”, что подставляла теперь уже кирия ди Арс и кому, теперь не представлялось возможным разобрать.

Дверь в небольшую каюту со скрипом начала открываться. Вильхельм скомкал лист бумаги, исписанный с разных сторон весьма коряво, и бросил его на пол. Глядя на дверь, он закинул руки за голову и терпеливо ждал.

– Кх-м… – протиснулась неожиданно Элен с подносом в руках, но встретив прямой взгляд Вильхельма тотчас же стушевалась и едва не споткнулась, почему-то отчаянно покраснев.

– Я занят.

От внушительной фигуры кирии Элен исходили прямо-таки волны переживаний, пышная грудь, утянутая в строгое платье, ощутимо вздымалась, а сама женщина вперила в него беспомощный взгляд и не могла решиться, то ли подойти, то ли бежать.

– Ради всех богов, Элен, – громко хмыкнул Вильхельм, откидываясь на спинку стула и почесывая пальцами затылок, – я вас не узнаю! Еще неделю назад вы плеснули ведром воды в лицо капитану, а потом строили всю команду, как заправская пиратка! А тут снова вспомнили, что вы монашка и вам по статусу положено краснеть перед мужчиной, м?

– Вообще-то, кириос ди Морен, – откашлялась Элен и выпрямилась, глядя на него строгим и даже осуждающим взглядом, – я не “монашка”, а благородная кирия, принадлежащая к одному из высочайших родов Энарии, и тот факт, что я добровольно провела в монастыре Сан-Хосен несколько лет, вовсе не делает из меня…

– …монашку? – перебил Вильхельм, задорно вздернув бровь и одарив благородную кирию самым бесстыдным взглядом, на который он был способен.

– Я принесла вам чай! – голос Элен внезапно сорвался на высокую ноту.

– Но я не просил, – продолжал веселиться Вильхельм, глядя, как на щеках женщины алеют пятна от волнения. – Скажите честно, Элен, в чем суть вашего визита? Признаться, я действительно очень занят последние дни.

Ногой он задвинул скомканный, исписанный неровными строками лист, а Элен так цепко вперла в пирата свой взгляд, что его движение явно не укрылось от её строгих глаз.

– Ваш чай! – с некоторым вызовом подвела она итог, шатаясь от легкой качки и подходя к столу.

Пристроив на край стола маленький поднос с изящным заварником в мелкие розочки и чайной парой из того же сервиза, он тяжело вздохнула, обдав Вильхельма ди Морена тонким ароматом своих духов.

– На кой… – начал было Вильхельм, но поймав строгий взгляд Элен откашлялся, – мне не нужен чай, достопочтенная кирия Элен. Могу ли я попросить вас быть столь любезной и принести безмерно уставшему капитану много, очень много рома?

– Так последний ром мы выпили еще два дня назад вместе с кириосом ди Эмери, – Элен попыталась разглядеть что-то в черновиках Вильхельма. – И с каких это пор вы стали капитаном?

– Сразу, как закончился ром!

Вильхельм взглянул на Элен снизу вверх и уловил такие явные, раздирающие душу сомнения и противоречия, а также полыхающий внутри неё пожар, который ощущался и безо всякой магии.

– Ох, милая Элен, признаться, не ожидал от вас такой прыти, хм-м…

Пират попытался фривольно огладить её по талии, но вдруг Элен воскликнула и ударила его ладонью по щеке. Да так хорошо, наотмашь, что в голове у Вильхельма даже что-то зазвенело.

– Вы негодяй и пират! – высоким голосом воскликнула она, едва на разбив к демонам принесенный ей же чайный сервиз. – Как вы могли?!

– Как я мог… что… – Вильхельм тоже поднялся с места, разом став выше Элен на две головы, и с этой высоты уставился на достопочтенную кирию, которая не торопилась в ужасе сбегать, а замерла перед ним с вызовом. – Это было весьма нахально с вашей стороны, вы не считаете?! Врываться в мою каюту, предлагать этот ваш… чай, чтобы потом бить меня по лицу и сыпать обвинениями. Между прочим, лично вам я ничего плохо не сделал! Уж если на то пошло…

– Мне нет, – отрезала Элен, дрожа как травинка на ветру, но упрямо поджимающая губы, – но то, то… то, что мне попалось из ваших, простите, бумагомараний, оно просто… отвратительно! – голос кирии упал на октаву, когда она наконец заговорила о том, ради чего осмелилась ворваться в каюту пирата. – Вы порочите честь моей госпожи, Агаты ди Арс, и я обязана…

– Аха-ха, – радостно рассмеялся Вильхельм, обходя Элен по полукругу, пока та цеплялась руками за столешницу и таращила на него угрожающий и испуганный взгляд сразу. – Так, стало быть, вы прочитали мое творчество?! Я польщен, я польщен…

– Кириос ди Морен!

– Как вы умудрились это сделать, если я не покидаю каюту уже несколько дней?

– Ваши проклятые листочки унесло ветром, не надо было выкидывать их из окна, – просипела Элен, затравленно глядя на него, не в силах хоть на миг отвести взгляд от его обманчиво-призрачного взгляда. – И один из этих… из этих… о боги, из этого вашего творчества, – выдавила она наконец, еще больше покраснев, – он попался мне на глаза. А я, вы знаете, отдаю дань уважения такому прекрасному и богоугодному делу как чтение! Но то… То, что вы посмели написать! Это просто! Просто…

– Спокойно! Спокойно, – вытянул Вильхельм руки вперед, чтобы Элен хоть ненадолго остановилась. – Тише, Элен, иначе вы попросту лопнете от негодования.

Кирия Элен замахнулась было для новой пощечины, но теперь разница в росте играла не в ее пользу, и Вильхельм, веселясь, ухватил ее за пальцы.

– О, вы ещё не видели мою новую историю…

Элен неожиданно прытко вывернулась, а потом быстро подхватила из небольшой стопки бумаг на столе верхний исписанный лист, и в пару движений ретировалась подальше от Вильхельма и стола, возле которого он ходил как большой хищный волк.

– Это… это отвратительно! – она пробежала глазами дальше. – О! Какой стыд! Я немедленно это уничтожу! Я даже никому не могу сказать, что вы…

– Что ты творишь, женщина? – Вильхельм резко подошел, выхватил из рук Элен лист, который она успела скомкать. – Целое утро работы, между прочим!

– Я не позволю порочить честное имя моей госпожи! Нельзя, чтобы хоть кто-то увидел, чем вы тут занимаетесь, потому что…

Элен рванула бумагу из его рук и оторвала кусок, на котором еще можно было что-то разобрать.

– Тогда у нее было другое имя.

– То, что вы написали – наглая ложь!

– Я попрошу! Это лишь небольшое преувеличение, художественный вымысел.

– Это безграмотно, ужасно, пошло и… просто… просто… – продолжала лепетать бессвязно Элен, растеряв весь свой словарный запас, не прекращая перечитывать оставшиеся у нее строки и снова краснея.

Вильхельм вырвал у нее из рук и этот рваный кусок записей и сердито сверкнул глазами. Ну да, он расписал в подробностях всю сцену пойманной в плен Агаты, начиная с момента привязывания её к мачте и заканчивая тем, что их маленькая “сделка” получила некоторое отличное от действительности… продолжение. Вильхельм бережно расправил смятую бумагу.

– Не так уж и безграмотно! – обиделся Вильхельм.

Написано оно было, кстати, во всех художественных красках, которые могли прийти в голову довольно высокообразованному пирату, повидавшему на своем веку гораздо больше, чем одна “монашка”. Подумаешь! Это она ещё не видела, что творится в портовых городках, когда туда причаливает большое судно с целой ватагой озабоченных моряков.

– Не просил совать ваш нос куда не следует.

– Это непотребство само попало в мои руки, – возразила Элен, упираясь руками в бока и только сейчас, кажется, осознавая, что вломилась в каюту не просто нахального пирата и негодяя, но и вообще-то довольно сильного мага. – И я прошу… Нет, я требую, чтобы вы прекратили это немедленно, а не то…

– А не то вам придется признаться, что вам понравилось. – И пока кирия Элен возмущенно то краснела, то бледнела, он продолжил: – Признайтесь, вам тоже ужасно скучно на этом судне уже вторую неделю: мы никак не дойдем до порта, где мне были обещаны мои корабли, капитан ди Арс ужасно занят своей новобрачной супругой, а с кириосом ди Эмери мы уже обсудили все дела, какие могли! Чем ещё заняться долгими вечерами, если меня даже к штурвалу не хотят пускать, изверги? – горестно вздохнул Вильхельм, возвращаясь к столу и расправляя бережно свои записи.

Усевшись в кресло, он снова взялся за перо, посмотрел на растрепанную Элен и задумчиво спросил, покусывая кончик:

– Хотите, про вас что-нибудь напишу?

В возмущении она подбежала к столу и схватила со стола все бумаги, на которых можно было хоть что-нибудь написать, подумав, прихватила даже папку от бумаг и чернильницу, а потом резко выскочила из каюты, как-то умудрившись при этом хлопнуть дверью так, чтобы дерзкий, гадкий, невыносимый пират всё-всё понял!

Но дерзкий, гадкий и страшно невыносимый пират успел крикнуть ей вслед:

– Не бойтесь, Элен! Обещаю, это будет в меру прилично и даже без ошибок!

Год спустя

– Найра! Где ты? – Агата ди Арс ужасно опаздывала и как всегда в спешке ничего не могла найти. – Где мои чулки?

Она в раздражении заглянула под кровать, удерживая падающие на лицо волосы. Даже прическу еще не успела сделать!

Все утро Агата провела за проверкой бумаг, переданных с послом от Орхана. Они успешно торговали уже год, корабли курсировали между Энарией и Шарракумом с регулярностью, вызывающей зависть у других торговцев. Пару раз Орхан пытался хитрить и использовал уловки, выторговывая себе особые условия или выгоду, а то и пытался увильнуть от четкого исполнения договора. Казалось, он испытывает её на прочность.

И если сначала Агата ди Арс упускала или закрывала глаза на такие оплошности, не чувствуя за собой достаточной уверенности, чтобы поставить ануарского наглеца на место, то в последний раз ей удалось не только отстоять свои права на поставку зерна по выгодной цене, но и послать своему дорогому несостоявшемуся мужу небольшой подарочек с очень тонким намеком, на ту степень досады, которую она испытывала по поводу его неуважения.

Всего лишь отрубленную голову его посла – по счастью, не похожего на Хайрата, а весьма дородного и уважаемого ею человека. Голова была сделана из воска, почти как настоящая!

Агата несколько вечеров веселилась, предвкушая, как Орхан аль Гаффар получит щедрый дар. Прошло несколько долгих недель, прежде, чем она дождалась реакции на подарок – в ответ темноглазый ануарец с тягой к дурманящим зельям прислал такой же “милый” сувенир: почти полностью обнаженную танцовщицу, искусно вырезанную из сандалового дерева и ужасно напоминающую саму Агату и её незабываемый танец в золотых цепочках.

К подарку прилагалась короткая записка, написанная на ануарском и даже после недель плавания хранящая запах лавандового масла и базилика:

“Ты как всегда прекрасна, али айиза. Мы всегда можем обсудить недоразумения лично… Двери моего дома открыты для тебя”.

Джонотан сначала порывался ее вместе со статуэткой швырнуть в камин, но в итоге забрал деревянную фигурку себе и поставил в глубине книжного шкафа в их спальне.

Сам Джонотан возглавил небольшую флотилию, идущую с товарами на Восток, только один раз – самый первый после подписания договора. Было невыносимо несколько месяцев проводить вдали от Агаты, зная, что половина города ей завидует, вторая половина восхищается, и абсолютно все стремятся заручиться расположением новой главы торговой империи ди Эмери.

Кроме того, он взялся помочь с разбором старых архивов ди Эмери и лично ездил в монастырь, где обосновался Сезар, чтобы узнать, какие именно из сделок были нечестными и разорительными для его бывших партнеров. Агата по мере своих сил хотела, чтобы темное прошлое и ошибки отца не омрачали того, чего они уже добились с Джонотаном и еще добьются в будущем.

Её муж умел договариваться с людьми, и Агата, которая первое время ужасно боялась совершить ошибку и все испортить, была рада, что ей есть на кого положиться. Это не мешало ей подтрунивать, что его дар убеждения – чистая магия.

Он взял на себя все, что касалось подбора команд и фрахтования судов.

К тому же у Джонотана оказались весьма интересные связи во многих портах, он всё больше матерел в переговорах и сделках, и Агата предвкушала новые знакомства и горизонты. Кто знает, куда ещё выпадет возможность отправиться? Только бы без наглых магов. Кстати, интересно, казнил ли Орхан Хайрата?..

– Не это ли ты ищешь? – раздался вкрадчивый голос над ухом, от которого Агата вздрогнула было и попыталась распрямиться, но Джонотан удержал ее, роняя животом на кровать. – Кто-то, кажется, опять за делами забыл про все на свете.

– Ты же понимаешь, что так мы точно опоздаем? – поинтересовалась Агата, даже не делая попыток вырваться, оглядываясь через плечо на Джонотана и смеясь.

– Агата, а это что? – руки Джонотана, оглаживающие ее бедро, остановились: он отвлекся на договор от одного из бывших партнеров отца, лежащий прямо у кровати на углу стола.

Вообще подобными старыми сделками они всегда занимались вместе, но Агата решила, что на этот раз докажет Джонотану, что справится и сама. Она вела продолжительную переписку с сентаром де Гард из Иввара, который когда-то разорвал все отношения с ее отцом, и в конце-концов им удалось ударить по рукам в этих изматывающих переговорах, чем Агата невероятно гордилась. Все документы прислали только сегодня утром, и она еще не успела их посмотреть.

– О, мне удалось договориться с сентаром де Гард, – небрежно проговорила Агата, переворачиваясь на спину и с любовью наблюдая за предельно серьезным выражением лица Джонотана ди Арса.

Однажды он проспорил ей. Даже дважды… Пусть и теперь знает, что Агата ди Арс – не простая штучка и никогда не отступает от своих планов.

– Ох, Агата, – в голосе Джонотана любовь и восхищение смешались с напряженными нотками и зазвенели тревогой. Он резко поднялся и взял в руки бумаги, перечитывая строки. – Душа моя, ты решила пустить нас по миру? – едва заметно сведенные брови заставили Агату приподняться и заглянуть за его плечо, чувствуя, что сердце совершило тревожный удар. – Ты уверена, что не забыла несколько цифр вот тут… и вот тут тоже?

Она посмотрела на условия поставок переработанного тростника, который планировала потом продавать как раз Орхану, и шумно вздохнула, чувствуя неприятную дрожь, которая всегда возникала, когда она что-то делала не так.

– Ох…

Условия были не просто невыгодными, а совершенно кабальными! А она так торопилась завершить эту сделку, что отправила поверенного все подписать и даже не проверила еще раз все цифры.

– И разорвать его так просто мы тоже не сможем… – Джонотан, качнув головой, продолжал хмуриться, и от этого его серьезного выражения, с которым он обычно решал все сложности, становилось еще горше, потому что теперь причиной проблемы была она сама.

Агата села на кровати, поджав под себя ноги, и забрала у него бумаги, пролистывая и с трудом сглатывая тяжелый комок в горле:

– Боги… как я вообще… – она еще раз проверила цифры, надеясь, что все это какая-то ужасная ошибка, и убеждаясь, что ошибка действительно была – вызванная ее собственной самонадеянностью.

Она подняла несчастный взгляд на Джонотана, чувствуя, что сейчас позорно расплачется:

– Я – самонадеянная идиотка.

– Ну-у есть немного, – Джонотан криво улыбнулся и обнял ее щеку рукой, заставляя посмотреть на себя. Его взгляд стал непривычно серьёзен. – Это, конечно, не слишком хорошо для наших дел в целом, но…

– Прости меня, Джонотан! – порывисто выдохнула Агата, больше всего на свете желая спрятаться от его взгляда, чувствуя себя так глупо, что губы мелко дрожали, а глаза нестерпимо защипало от подступающих слез.

– Знаешь, – вздохнул он, привлекая её в свои объятия и невесомо целуя в макушку. Он немного помолчал, прежде чем продолжить: – Зато ты можешь быть уверена, что с помощью вот этого, – он забрал у нее листы соглашения и качнул рукой, – отмолила все грехи отца. Придется отказаться от покупки двух новых кораблей, но я что-нибудь придумаю. Постараюсь представить в обществе все так, чтобы это выглядело широким жестом с твоей стороны, а не просчетом. Мы справимся, Агата.

Она всхлипнула и обняла его, прижимаясь и пряча лицо на его груди. Джонотан ди Арс никогда не унывал дольше, чем несколько мгновений, она знала это. Даже когда он проигрывал ей в споре.

– Прости…

– Если ты не заложишь всё, что у нас осталось, то непременно, – рассмеялся Джонотан, целуя ее в висок.

Агата легонько ткнула его в плечо и слабо улыбнулась.

– Кстати… Вообще-то я зашел на минуточку, передать тебе подарок от нашего общего знакомого, но ты так соблазнительно искала свой чулок, что я не мог не помочь даме в беде.

– Что за знакомый? – она с неохотой отстранилась, тыльной стороной руки вытирая слезы.

Вместо ответа Джонотан протянул небольшой сверток, обернутый в голубую бумагу с мелким рисунком, напоминающим стайки золотых рыбок.

– Я не читал записку, – доверительно усмехнулся Джонотан, – потому что, боюсь, прибил бы его. Но мне ужасно любопытно, что он может тебе подарить.

– Бутылку рома, вероятно, – Агата взвесила в руке достаточно тяжелый сверток и развернула прилагающуюся записку.

“Дорогая и, к сожалению уже не моя, золотая рыбка,

С возрастом я становлюсь сентиментальнее, поэтому прими от меня этот скромный дар. Он напоминает мне о прекрасных моментах, пережитых вместе. Уверен, что и у тебя он вызовет самый горячий отклик.

Вилли.”

Не желая гадать дальше, Агата сорвала упаковку.

– Книга? – в голосе Джонотана, кажется, даже прозвучало разочарование. – Иногда я начинаю думать, что Вильхельм может быть порядочным.

Обложка была сделана из приятной коричневой кожи, с металлическими уголками и золотым тиснением, изображающим многочисленные цепочки. Агата перелистнула страницы, выхватывая взглядом отдельные фразы.

“Охваченная веревками со всех сторон, она беспомощно прогнулась у мачты, глядя на подошедшего пирата со страхом и восхищением. Этот высокого роста мужчина производил неизгладимое впечатление, и девушка затрепетала в предчувствии его приближения. Да, она была обещана другому! Продана на Восток собственным отцом – как гарант торговой сделки и заложница древнего артефакта.

Но теперь… В её хорошенькой головке промелькнули совсем другие мысли.

– Вам нужна моя помощь, капитан ди Морен? – проворковала она томно и вызывающе, стоя связанная у мачты так, что ее грудь неизбежно притягивала к себе внимание, и бравый капитан второго ранга Вильхельм ди Морен смекнул, что вместе с этой дерзкой крошкой они могли бы поговорить о еще одной сделке, которую непременно стоит обсудить прямо в его каюте…”

Агата пробежала по строкам, поспешно захлопнула книгу, но потом открыла вновь, на титульной странице:

“Вильхельм ди Морен. Правдивая история о Золотой невесте”.

– Что же там?.. – с любопытством покосился Джонотан, поправляя перед зеркалом камзол и поглядывая на то, как Агата медленно покрывается красными пятнами от волнения и смущения.

– Мы ужасно опаздываем! Лучше помоги мне с чулком, – протянула она ему ногу и отбросила книгу подальше, думая, как бы избавиться от нее до того, как Джонотан сумеет хоть что-нибудь прочесть.

– Не волнуйся, – расхохотался Джонотан, пока она не знала, куда себя деть от стыда, – моя дорогая, милая и скромная Агата, я прекрасно представляю, что именно Вильхельм мог там написать. Право, мне любопытно, как далеко зашли его порочные фантазии. Может быть, мне тоже понравится?

– Боги, Джонотан!

– Тридцать лет как Джонотан, – усмехнувшись, он опустился на ковер у ее ног, подхватил тонкий чулок и принялся медленно раскатывать его, следуя вверх по гладкой загорелой коже. – Почитаешь вечером мне вслух?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю