355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эстер Браун » Маленькая леди и принц » Текст книги (страница 9)
Маленькая леди и принц
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:27

Текст книги "Маленькая леди и принц"


Автор книги: Эстер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)

– Если ты думаешь, что… – начала было я, но остановилась.

Играя роль Милочки, я усвоила один урок: нельзя реагировать на подобные провокации мужчин типа Ники, это только сильнее их раззадоривает. Не окончив фразу, я лишь вежливо улыбнулась.

Николас театрально поднял руку и взглянул на часы.

– Обстановка – высший класс,– пробормотала Габи, осматриваясь по сторонам– Аарон, может, закажем такие же стулья на свадьбу?

Теперь я понимала, почему Нельсону приходится корпеть над уймой расчетов. На строительство судов уходило наверняка гораздо меньше денег, чем на организацию сегодняшнего праздника.

Повсюду красовались сине-белые цветочные композиции, стены и гигантская ледяная скульптура корабля ее величества «Виктория» на сцене в дальнем конце зала мигали, увешанные гирляндами.

Я почувствовала, что Габи толкает меня локтем в бок, и взглянула на нее. Она восторженно смотрела и кивала куда-то в сторону. Проследив за ее взглядом, я увидела Нельсона. Он приближался к столу, что-то увлеченно рассказывая девушке, по-видимому Леони Харгривз.

– Что ты с ним сделала? – прошептала восхищенная Габи.

Я собралась было ответить «ничего», но снова взглянула на Нельсона, и мысль вылетела у меня из головы. Я прекрасно знала, что ему очень идут праздничные наряды – будь то смокинг, фрак или национальный шотландский костюм. Но сегодня, с искусно уложенными волосами, он был точной копией Дэниела Крейга и выглядел настолько здорово, что даже у меня что-то затрепетало в груди.

– Он лучший из всех, над кем ты когда-либо работала,– пробормотала Габи.

– Я бы не сказала, что это благодаря мне он…

– А я бы на твоем месте не скромничала,– заявила Габи. – Гордилась бы!

– Тсс,– прошипела я. – А то он услышит.

Слава богу, Леони оказалась такой, какой я ее и представляла,– стройной шатенкой в платье от Лауры Эшли. Я вздохнула с облегчением, так как до сих пор побаивалась, что она превратилась в смазливую кошечку.

Ничего подобного не случилось. У нее даже увлечения остались прежние: я услышала, как Леони толкует о бухгалтерском учете.

Я быстро представила вновь пришедших и почувствовала, что между Ники и Нельсоном тотчас вспыхнула неприязнь. У меня упало сердце. Нельсон и так все уши мне прожужжал о различиях между настоящими принцами и жалкими подделками, никчемными плейбоями, а тут еще и Ники явно невзлюбил Нельсона!

Как только я их познакомила, Ники повернулся к Заре, нагло уставился на ее платье и что-то забормотал на странном языке. Я поняла лишь последние два слова – их он произнес на английском – «поддерживает сиськи». Замолчав, Ники бесстыдно подмигнул.

– Что ты сказал? – требовательно спросил Нельсон.

– Спросил у Зары, как на ней держится платье,– невозмутимо ответил Ники.

– По-моему, это касается только Зары и Роджера,– заметил Нельсон, многозначительно глядя на грубияна. – Если хочешь знать…

– Дай бог, чтобы все должным образом держалось, а мы обо всем, о чем нужно, знали! – весело воскликнула я. – Николас, когда приедут твои друзья? – спросила я, пытаясь отвлечь его внимание от Зары.

– Свинку можно не ждать,– сказал он, наливая в большой бокал вина. – Она вечно опаздывает. А Чандер, когда я болтал с ним в последний раз, был еще в Мортон-он-Марш, так что тоже явится позже.

– А когда вы разговаривали? – спросила я.

– Около часа назад. Не боись! У него очень быстрая машина, а в правах всего лишь шесть отметок. Да успокойся ты! – добавил он, когда я в ужасе расширила глаза.

– Это, случайно, не они? – спросила Габи, кивая на парочку, что вразвалку шла между столами.

Я могла себе представить, как общаются приятели Николаса, еще до того, как они приблизились и я услышала их развязную болтовню. У Чан– дера было круглое красное лицо, покрытое загаром горнолыжника, с белыми кругами вокруг глаз от защитных очков; у худышки Свинки – бледно– апельсиновая кожа и копна нарощенных волос, весили которые, наверное, как половина ее самой. На лицах обоих отражались скука и недовольство. Я с ужасом подумала о том, что сегодня вечером даже Нельсону будет непросто поддерживать общий разговор.

– Ага. – Ники встал и замахал рукой. – Сюда, Свин! – заорал он.

Люди вокруг закрутили головами. Ники ухмыльнулся.

– По-моему, Николас, твои друзья нас уже заметили,– сказала я. – Все остальные тоже обратили на тебя внимание, так что можешь сесть.

Ники опустился на стул.

Роджер, Нельсон и Аарон поднялись, когда Николасовы друзья приблизились к столу, однако Имоджен не обратила на их благородный жест ни малейшего внимания.

– Черт! – Она тяжко вздохнула. – Надеюсь, мы не застрянем здесь надолго. На меня уже в гардеробной напала тоска.

Я выразительно посмотрела на Ники, подсказывая ему, что он должен представить нам своих приятелей. Он недоуменно вскинул брови.

– Ты кое-что забыл сделать,– прошептала я сквозь стиснутые зубы.

Тут до меня дошло, что имена моих друзей он наверняка благополучно забыл.

Габи и Зара смотрели на него в ожидании.

Я поджала губы. Имена я специально назвала ему дважды. Как зовут его, все, конечно, запомнили по той простой причине, что он носил титул принца. Но положение обязывало его уважительно относиться и к остальным.

К моему великому удивлению, Ники понял, на что я намекаю, и прочистил горло.

– Свинка, Чандер, это Милочка. А это… гм…

– Аа… – попыталась я ему помочь, когда он перевел взгляд на Аарона.

– Адам?

Я строго взглянула на него, и он поспешил поправиться:

– Вернее, Абель… нет, Аарон. Точно! Аарон.

– Га-а… – тихонько подсказала я.

– Габи,– сказал Ники, возмущенно взглянув на меня. – Как я мог забыть имя Габи?

– Ты нормально себя чувствуешь, Мелисса? – спросил Нельсон.

Я кивнула.

– Габи, Зара и… Ричард?..

– Роджер! – бодро воскликнула я.

– Роджер и… Леони?.. – Повернувшись к Нельсону, Ники даже не попытался вспомнить, как его зовут, точнее, явно прикинулся, что начисто забыл его имя. – Прости, вылетело из головы.

– Нельсон,– выпалил Нельсон. – Если забудешь еще раз, вон там, на сцене, есть подсказка.

– Ты что, цветочник?

– Нет,– отрезал Нельсон, краснея от возмущения. – Я не про цветы, а про корабль ее величества «Виктория».

– Прости,– протяжно ответил Ники. – История Великобритании меня как-то не особо волнует. А это Сельвин Картер-Кейли и Имоджен Лейс. Ты достопочтенная, Свинка? Вечно забываю…

– Или обычная? – поинтересовалась Габи.

– Свинка я не для всех,– ледяным тоном произнесла Имоджен. – Это любовное прозвище. – Она презрительно взглянула на меня. – Так меня зовет только Нике.

Мы с Габи переглянулись.

– Прекрасно! – воскликнула я. – Спасибо Ники. Может, попросим принести нам еще вина?

– Да,– ответили хором Николас, Роджер, Габи и Нельсон.

В перерыве между салатом из креветок «Мэри-Роуз» и основным блюдом из сибаса «Ютландия» Ники извинился и пошел в уборную. Спустя четверть часа он так и не вернулся, и в моем воображении закружили ужасающие картинки.

– О нет! – воскликнула я и положила на стол салфетку. – Я совершенно забыла о лотерейных билетах! Прошу прощения! Я отлучусь купить парочку, а то все разметут, и плакал тогда мой выигрыш!

– Куда идти, знаешь? – спросил Нельсон.

– Гм, нет,– ответила я, уже оглядываясь по сторонам и проверяя, нет ли где поблизости мечущихся в ужасе или оцепенелых женщин.

– Тогда иди за мной. И не забудь кошелек,– сказал Нельсон, вставая из-за стола. – Кто-нибудь еще хочет приобрести билет? Леони?

– У меня один уже есть,– ответила она. – Купила ради благотворительности. Вообще-то я никогда не играю в лотерею. Глупая трата денег.

– Габи?

Габи кивнула.

– И я уже купила.

Судя по напряженному лицу Аарона, я поняла, что расплатилась Габи с помощью его кредитки. Мы увидели Николаса у входа в зал, где продавали лотерейные билеты. Он стоял возле шестифутового якоря из белых гвоздик, обхаживая пухленькую девочку-подростка. Ошеломленная девочка так отчаянно хлопала ресницами, что, наверное, ей казалось, Ники движется в режиме замедленного воспроизведения.

– …В эту самую минуту причаливает к берегу в Монте-Карло,– говорил он. – Знаешь, где находится Монако, а, дорогая?

– Нет,– на выдохе произнесла девица. – Но съездить туда не отказалась бы.

Ники широко улыбнулся.

– Там особенно приятно загорать. Так и вижу тебя на палубе. Лежишь себе, нежишься под солнышком. Расскажи-ка мне, как ты загораешь? Без верха? Голышом? Или, если я загляну вот сюда, увижу белые полоски?

Мы с Нельсоном спрятались за колонной.

– О боже! До чего он предсказуем,– пробормотала я. – Что это за девчонка?

– Это дочь Араминты, Софи,– шепотом ответил Нельсон. – Ей поручили заведовать лотерейными билетами. Я говорил: не нравится мне эта затея. Софи явно туповата.

Я выглянула из-за столба, дождалась минуты, когда Ники чуть отвернулся от ослепленной Софи, и взмахнула рукой. Наши взгляды на миг встретились. Подскочить и оттащить его от греха подальше в столь людном месте я не могла.

– Прекрати! – строго произнесла я одними губами.

Софи наклонилась к сумке с билетиками, а Ники состроил недоуменную гримасу и приставил к уху сложенную трубочкой руку.

– Прекрати! – громким шепотом произнесла я, подавая запретительные сигналы.

Ники пожал плечами: дескать, не понимаю. Мне оставалось только снова скрыться за колонной.

– Так я и знала! – пробормотала я, обращаясь к Нельсону в той же степени, в какой и к себе. – Он плевать на меня хотел! Еще пять минут, и полезет разворачивать призы!

– Но хоть капля порядочности в нем должна же быть? – пробормотал Нельсон. – Не знаешь, как до нее достучаться?

Я скривилась.

– Он может быть порядочным, только если ему пригрозят, что не будут выдавать деньги.

– Если отец Софи увидит, как этот придурок пялится на его дочь, Ники лишится не только денег,– сказал Нельсон. Его лицо вдруг приняло странное выражение. – А ведь ты сегодня в парике..

– Ну и что?

Ники уже начал претворять в жизнь свой план по проверке загара. Атласные бретели Софи из-за весьма немаленького бюста и так были натянуты до предела. Одно резкое движение – и неизвестно, что бы сталось с платьем.

Нельсон многозначительно кивнул.

– Ты здесь как Мелисса, или как Милочка?

Именно в это мгновение Ники воскликнул:

– Ты смотри-ка – нет!

Он медленно вернул атласную бретель на обнаженное плечо нервно хихикающей Софи.

– Как Милочка,– ответила я.

Моя спина вдруг стала сама собой распрямляться, будто кто-то невидимый потянул вверху за веревку, пропущенную сквозь позвоночник, а в крови забурлила знакомая и приятная уверенность.

– По-моему, Милочка не смогла бы спокойно наблюдать за подобным безобразием со стороны,– без зазрения совести продолжал Нельсон. – Она давно бы подошла и…

Остального я не услышала, потому что уже стремительно приближалась к Ники, не обращая внимания на звенящие в голове сигналы тревоги и на легкое возбуждение, взбегающее вверх по ногам.

– Ах, вот где ты застрял! – проворковала я, хватая Ники за руку. – Мы успели соскучиться!

Его лицо на миг исказилось недовольством, однако он тут же скрыл его, придав себе обычный насмешливый вид.

– Рад слышать.

– Не хочешь представить меня своей знакомой? – спросила я. Не успел Ники рта раскрыть, я протянула Софи руку. – Привет! Меня зовут Милочка.

– Она моя соседка,– добавил Нельсон, возникая у меня за спиной. –И спутница принца Николаса на сегодняшнем вечере.

Ники бросил на него злобный взгляд. Нельсон лишь улыбнулся ему сдержанной улыбкой священника.

– Милочка, а это Софи Бельведер,– сказал он. – Ответственная за лотерейные билеты.

– За продажу билетов,– поправила Софи, искоса взглянув на Ники. – Принц Николас всего лишь рассказывал мне о яхте своего деда,– смущенно добавила она. – Очень интересно…

– Правильно,– подтвердил Ники. – И спросил, не желает ли Софи как-нибудь на выходных съездить со мной в маленькое путешествие.

Софи снова живо захлопала ресницами.

– Да нет же, Ники! – воскликнула я, хохотнув. – Ты что-то путаешь!

– Путаю? – Ники тоже засмеялся, но куда более сухо.

– Все дело в том, Софи, что дедушка принца Николаса, принц Александр, предложил нашим благотворителям в качестве одного из главных призов лотереи уик-энд на своей яхте. Принц Александр очень опытный мореход, как, собственно, и принц Николас…

Я взглянула на Ники, будто ожидая подтверждения. Он стоял с приоткрытым ртом и явно напрягал мозг, силясь понять, что происходит.

– Подожди-ка…

Я не дала ему возможности прибавить ни слова.

– Понимаю, это несколько неожиданно, но оба принца изъявили большое желание поучаствовать в этой благотворительной акции. – Я встала ближе к Николасу и слегка подтолкнула его локтем. – Очень мило с их стороны, не правда ли? Взять и предоставить организаторам собственное судно!

Я снова подтолкнула Ники. На сей раз он не растерялся и тоже меня толкнул.

– Плавать на яхте здорово! – протянул он. – И даже полезно. Учишься завязывать узлы и все такое прочее…

– Ведущим уик-энда будет, конечно, Ники,– без запинки продолжала я. – Вдобавок победителю, без сомнения, предложат поужинать в каком-нибудь приличном месте… Там, в Монако.

– Не знал, что ты яхтсмен,– произнес Нельсон. По его тону было ясно: он никогда в это не поверит. – Много времени проводишь в море? И на какой плаваешь яхте?

У Ники забегали глаза.

– На такой, где есть жилые и служебные помещения для экипажа и обслуживающего персонала. Не обязательно уметь ею управлять…

– Ха-ха-ха! – рассмеялась я, пока Софи не сообразила, о чем речь. – Прости, Софи, что отнимаем у тебя время. Николасу чего только не взбредет в голову! Может, вернемся в зал и ты сделаешь объявление? – предложила я, глядя на Ники. – Тогда народ станет активнее раскупать билеты.

– Ну, спасибо! – язвительно выпалил Николас, когда Софи ускользнула от нас и встала как можно дальше.

– Это тебе спасибо! – сказал Нельсон, с истинно британской сердечностью пожимая руку Ники.– Надеюсь, ты в подробностях расскажешь нам о своей яхте. Что она собой представляет? Похожа на «Дворец Джина»? Нас, морских волков, хлебом не корми, дай поговорить о самом любимом. Ну, ты меня понимаешь…

– Хватит, Нельсон,– прошептала я. Уверенность Милочки улетучилась так же внезапно, как явилась. И я обнаружила, что стою посреди коридора в компании разъяренного светского льва и своего весьма довольного соседа по квартире. Понятия не имею, откуда это во мне берется. Ощущение, будто в мою голову внедряется мозг совсем другой женщины. А когда наваждение проходит, я чувствую себя не в своей тарелке.

Нельсона явно так и подмывало пуститься в разглагольствования об истории мореходства. Я отправила его к Софи за билетами, а сама повела Ники назад к столу.

– Послушай, это ведь только вам на руку,– сказала я, стараясь не замечать, сколь качественно пошит пиджак Ники и сколь ладно он сидит на широких плечах. – Тут пропасть журналистов. Я видела по крайней мере двух фотографов и одну репортершу из «Харперс» – она училась в школе вместе с моей сестрой. Тебя сфотографируют с организаторами, ты поможешь трудным подросткам, убедишь общественность, что способен быть щедрым и вдумчивым… Это же замечательно!

Ники резко остановился и нахмурил брови.

– Можно было сначала посоветоваться со мной, а потом уж выкидывать такие фокусы!

– Тогда вся моя затея утратила бы элемент неожиданности,– сказала я, невинно глядя на него. – И вообще, твой дед позволил мне делать, что потребуется, лишь бы это благотворно повлияло на тебя.

– А что, если победительницей окажется божественная, но замужняя женщина? Как мне тогда быть?

– Пометаете на палубе кольца в цель, вместе с ее мужем.

– Нет уж, метать кольца будешь ты,– заявил Ники, открывая передо мной дверь.

– Я?

– Тебе придется поехать с нами.

– Но…

– Никаких «но»,– сказал Ники, приостановившись в дверном проеме и положив руку мне на голову. – Ты же мой пиар-менеджер по вызову!

Я сделала глубокий вдох, наполнив легкие одеколоном Ники. И вдруг поняла, почему Софи будто опьянела.

– Ты ведь поэтому и подскочила ко мне, когда заметила, что я с ней разговариваю? – сдовольной улыбочкой добавил Ники. – Или просто приревновала?

Я сосредоточилась на воображаемом списке правил по перевоспитанию, снова распрямила спину и посмотрела прямо в темные наглые глаза Ники.

– Да, я, можно сказать, твой пиар-менеджер. – Ники высокомерно усмехнулся, однако я не покраснела и не опустила глаза. – И хотела напомнить тебе, что, раз ты явился на праздник с женщиной, других до конца вечера замечать не должен.

– А если эта женщина всего лишь, мой пиар-менеджер? По вызову?

– Тогда тем более.

– Что ж, хорошо,– пробормотал Ники, тоже не опуская глаз. – Мой взгляд до конца вечера будет прикован только к тебе.

Выражение его лица стало настолько бесстыд– но-многозначительным, что меня бросило в жар, потом в холод. Желая вернуть самообладание, я пропустила Ники вперед.

Роджер, воспользовавшись отсутствием Ники, умудрился завязать с Зарой разговор. Когда мы подошли, они улыбались и счастливо кивали друг другу. Роджер весь сиял. Казалось, еще немного – и он растает и стечет под стол.

– А! – воскликнула я, садясь рядом с Габи. – Вы только посмотрите на Роджера и Зару! Подозреваю, они держатся под скатертью за ручки.

– Держатся за ручки? – Габи фыркнула. – Ты так думаешь?

– Да,– уверенно ответила я, не обращая внимания на то, как подруга легонько толкает меня локтем в ребра. – А что им еще делать? По-моему, это ужасно романтично!

– Ну и пусть,– проворчала Габи. – Пусть держатся, если им так хочется.

Чандер, или Сельвин – бог знает как мне следовало его называть,– трепался по телефону, а Имоджен, не спускавшая с меня и Ники ледяного взгляда, казалось, пыталась выжечь в моем сознании: руки прочь!

Леони тем временем рассказывала захмелевшей Габи о том, сколько денег та могла бы экономить, если бы каждые полгода заводила новую кредитную карточку и делала краткосрочные финансовые вложения. Аарон к этим объяснениям проявлял куда больше интереса и, чтобы лучше слышать Леони, тянул над столом шею.

– Сколько у тебя кредиток? – спросила Леони у Габи.

Та скривилась.

– Гм, всего пять.

Аарон взглянул на невесту с недоверием, и не без оснований. Насколько я знала, кредитных карт у Габи было по меньшей мере восемь.

– Магазинные или обычные? – не отставала Леони.

– Послушай, Леони, вот, Мелисса вернулась… Расскажи, какой она была в школе,– попросила Габи, мечтая сменить тему.

Имоджен наклонилась вперед, чтобы обратить на себя внимание Ники, демонстрируя всему столу свою загорелую плоскую грудь. У нее, как и у Пэрис Хилтон, выпирали ключицы. У меня вот ключиц как будто вовсе нет. В жизни не видела, чтобы они обозначались.

– Дорогой,– произнесла Имоджен. – А куда мы поедем потом?

Ники стрельнул в меня глазами.

– Я – домой,– равнодушно сказал он.

– Как это домой? – в ужасе воскликнула Имоджен. – Почему?

– Что ты имеешь в виду? – громко спросил Чандер, захлопывая телефон. – Какой-нибудь новый бар?

– Нет, я имею в виду дом,– сказал Ники. –Место, где я живу.

– И думать забудь! – отрезала Имоджен. Габи, Аарон, Нельсон, Леони и Роджер старались делать вид, будто ничего не замечают. Зара улыбалась, мало что понимая.

Ники не удостоил Имоджен ответа, лишь повел бровью, точь-в-точь как молодой Роджер Мур. Я все раздумывала, стоит ли отучать его от этой привычки.

– Ты же сам сказал: потерпим скукотищу, зато потом поедем куда-нибудь еще,– процедила сквозь зубы Имоджен. Она старалась говорить тихо, однако смысла в этом не было, ведь мы сидели довольно близко друг к другу и в любом случае все слышали. – Зачем я тогда надела «Миссони»? Ты обещал, что мы побудем среди этих благодетелей час-другой, а потом отправимся в более интересное место…

Она обвела стол взглядом. Мы все притворились, что нам до нее нет дела, однако я заметила, как у Габи слегка подергивается губа. Моя подруга терпеть не могла, когда с ней высокомерничали богатеи. Клиентам «Керл и Поуп» из престижных лондонских районов, которые полагали, что за вонь в их собственных ванных комнатах несет ответственность кто-то посторонний, Габи была готова расцарапать физиономии.

– Что? – с вызовом воскликнула Имоджен.

– Ты, случайно, не снималась в «Истэнде– рах»? – невинным голосом спросила Габи. – Я определенно где-то видела твое лицо.

Имоджен злобно хмыкнула.

– Естественно, нет!

– А, я поняла. Дело в платье,– сказала Габи. – Я не лицо твое видела, а платье. На ком-то из «Истэндеров».

Имоджен было собралась ответить ударом на удар, но тут стали разносить десерт, и все переключили внимание на кораблики из коньячного хрустящего печенья с парусами из сахарной ваты, нагруженные клубникой со сливками и плывущие по красному желейному морю.

– Повнимательнее рассмотрите эти штуковины,– посоветовал Нельсон. – Полюбуйтесь ими. Вы представить себе не можете, сколько стоит такой вот кораблик. Об этом не знает и сама Араминта.

– Даже есть жалко – слишком они хорошенькие,– пробормотала я, с ужасом наблюдая, как Роджер беспощадно ломает кулинарное чудо и отправляет в рот сразу половину.

Тут он вспомнил про Зару и остатки кораблика съел гораздо более культурно.

– Клубники со сливками было бы более чем достаточно,– сказала Леони. – Наверняка большинство гостей наелись и даже не притронутся к этой красоте.

– Полностью с тобой согласен,– подтвердил Нельсон. Мы с Габи весьма охотно приступили к десерту. – Натуральная отечественная клубника и хорошо сбитые сливки…

– Нельсон – чудо-кулинар,– воскликнула я, зная, что расхваливать самого себя Нельсон не станет. – И предпочитает только здоровую пищу.

– Вот тебе раз, а, Свин? – пробормотал Ники. – Оказывается, он только с виду такой зануда.

Нельсон бросил на него убийственный взгляд.

– Мужчины, которые умеют готовить,– просто мечта! Верно, Леони? – воскликнула я. – До чего приятно есть, когда приготовлено с душой, специально для тебя!

– И обходится такая еда куда дешевле ресторанной! – воодушевленно поддакнула Леони. – Я вообще не понимаю, почему большинство людей ужинают не дома.

– Потому что в ресторане ты на виду, прилично выглядишь,– сказала Габи. – И посуду мыть не надо.

– Да, плюсов много,– торопливо сказала я. – Но ужинать дома тоже хорошо. Особенно когда поздно возвращаешься с работы.

В глазах Имоджен вспыхнул зловещий огонь. Она подалась вперед и прошипела, обжигая меня взглядом:

– Только не говори, что собираешься домой с нею!

– А если и так? – с оскорбительной небрежностью спросил Ники.

– Домой она поедет со мной,– сказал Нельсон.

Ники, Имоджен и Леони в ужасе округлили глаза.

Послышался шум и постукивание в колонках. Начинался розыгрыш лотереи.

– Достаем билетики! – весело скомандовал Нельсон. – Да, Мел, вот твои,– добавил он, протягивая мне два билета. – И твои. Спасибо, очень щедрый жест.

Нельсон передал несколько штук Ники.

Я заметила, что по имени мой сосед его не называет. Все, за исключением меня, говорили Николасу просто «ты». Странно. Ведь он не только носил титул, но еще и был вхож в высшие круги английского общества, где вращались такие аристократы, каких ни я, ни Нельсон в жизни не видели. А среди наших знакомых, скажу по секрету, есть люди весьма и весьма знатные.

– Добрый вечер, друзья. Я Араминта Бельведер,– прогремел, заглушая всеобщую болтовню, женский голос со сцены. Гости еще больше оживились и зазвенели бокалами. – Прежде чем перейти к розыгрышу, позвольте мне в двух словах рассказать о нашей благотворительной организации…

Мы с Габи и Леони слушали Араминту. Чандер снова достал сотовый, а Имоджен нависла над столом и, не трудясь понижать голос, обратилась к Николасу:

– В конце Дейвис-стрит открылся новый бар. Не желаешь съездить?

Почувствовав на себе мой строгий взгляд, она перестала игриво поводить бровью.

– Я не слышу Араминту,– вежливо прошептала я. – Не могли бы вы поговорить чуть позже?

– Я тут на одном ужине! – пробасил Чандер. – Нет! Через полчаса! Угу.

– Тсс! – шикнул Нельсон.

Имоджен прищурилась.

– Эй! Мы, кажется, не в школе! И кто вы вообще такие? – Она с мольбой взглянула на Ники. – Я серьезно, Нике?..

Николас открыл было рот, но я поспешила прошептать:

– О! Ники! С минуты на минуту Араминта упомянет о тебе и принце Александре.

Николас тут же сосредоточил внимание на сцене, а Имоджен злобно нахмурилась.

Араминта объявила первых победителей. Кому-то достался ящик шампанского, кому-то куртка яхтсмена, кому-то возможность целый день кататься на «астоне мартине», кому-то замечательный тостер (наверное, я внесу такой же в список свадебных подарков), кому-то бесплатный визит (на двоих) в салон красоты в Белгравии, куда ездит моя мама.

– И главный приз! О нем я уже упоминала. – Араминта по-девичьи хихикнула. – Уик-энд на фамильной яхте «Китти Кэт» опытного морехода принца Николаса фон Хелсинг-Александрос Холленбергского!

По залу покатилось восторженное «о-о-о». Николас привстал и сдержанно взмахнул рукой.

– Точнее, опытного вояжера,– съязвил Нельсон.

– Заткнись, Нелли,– почти не раскрывая рта, произнес Николас.

– У нас есть предложение! Сопровождать их, чтобы освятить это событие в журнале «Хеллоу!» на целом развороте! – послышалось с противоположного конца зала.

Гости вновь зашумели и зааплодировали.

– Номер выигрышного синего билета… семь девять семь!

Мы все уткнулись в билетики. Габи разложила свои частично на коленях, частично в три ряда на столе.

– Мой! – закричала Леони, вскидывая руку со своим единственным билетиком.

– Шутишь? – спросила Габи, раскладывая перед собой новую шеренгу бумажек.

– Надо же, как повезло! – воскликнула я, поворачиваясь к Леони. – У тебя что, в самом деле только один билет?

– Да. Просто мне нередко улыбается удача,– сказала Леони. – А не знаешь, когда устраивают это путешествие? У меня море работы, но парочку выходных дней я приберегла – чтобы разобраться с выплатами по закладной.

– Только не надо про закладные,– взмолилась я.

– Может, ты и Мел растолкуешь, как вести расчеты,– вставил Нельсон.

У Леони уже разгорелись глаза, однако не успела она пуститься в разглагольствования о закладных, как к нашему столу подошла Софи. Теперь ее лямки были надежно укреплены брошками.

Приблизившись к Ники, она залилась краской стыда.

– Добрый вечер, гм, ваше высочество. Не могли бы вы подняться на сцену и представить публике победительницу? И сфотографироваться, если не возражаете?

– Он не возражает, будет даже рад,– уверенно произнесла я, вставая из-за стола.

– Ты что, тоже пойдешь? – спросил Ники. – Ах да! Чтобы я смотрел на одну тебя.

– А с какой это стати и ты намылилась? – рявкнула Имоджен. – Если кто и должен его сопровождать, так это я!

– А при чем здесь ты, Свинка?

– Да при том, что я твоя… а вообще-то катись ты знаешь куда! – выпалила она.

– Не беспокойся, Имоджен,– сказала я, улыбаясь возможно более милой улыбкой. – Я всего лишь прослежу за тем, чтобы Николаса сфотографировали в самых выигрышных ракурсах.

Мы с Нельсоном, Леони и Ники пошли между столов к сцене.

Когда Ники вручал Леони миниатюрный деревянный кораблик, выкрашенный в фирменные цвета благотворительной организации, и набор симпатичных органайзеров, должна признаться, я мысленно праздновала первую победу.

Ники не особенно рисовался. По-видимому, хотел, чтобы все поскорее закончилось. Впрочем, я желала того же. Еще месяцев пять подобных упражнений, подумала я, и,глядишь, его кинутся умолять: займи место принца Уильяма!

Тут я почувствовала, что кто-то щиплет меня за задницу. Нельсон ничего подобного себе не позволял. Я взяла и, не поворачивая головы, наступила обидчику на ногу тонким каблучком.

– Ммм,– промычал Ники.

Честное слово, лучше бы он вскрикнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю