Текст книги "Маленькая леди и принц"
Автор книги: Эстер Браун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)
– Что происходит? – произнесла куда менее дипломатичная Габи. – У тебя появилась подруга?
– Вообще-то, раз уж ты так прямо спрашиваешь… Да, я познакомился с одной девушкой.
Мы с Нельсоном и Габи чуть не выронили из рук что кто держал.
Первым пришел в себя Нельсон.
– Ну и отлично, Родж,– похвалил он товарища. – А кто она? Мы ее, случайно, не знаем?
– Скорее всего, нет,– ответил Роджер.
Он прошел к дивану, снял новые ботинки и сел становясь чуть больше похожим на самого себя Я, хоть и была ошарашена, заметила, что в его носках нет ни единой дырочки. Такого не бывало за все пятнадцать лет нашего знакомства.
– А почему это «скорее всего, нет»? – спросила Габи. – Ты что, выписал себе невесту из Таиланда?
– Габи! – одернула я.
– А что? Не секрет, что некоторые поступают и так.
– Ее зовут Зара, она модель и официантка,– сказал Роджер. – Мы познакомились… совсем недавно.
Он замолчал, явно не желая посвящать нас в остальные подробности.
– Ты встречаешься с моделью и официанткой? – спросила Габи. Она взглянула на меня. – Мел, у меня такое чувство, что ты вот-вот превратишься в краба-гиганта. Потому что я будто во сне.
– Прекрати,– сказал Роджер, и я заметила, что его губы трогает счастливая улыбка. – Я знал, что вы начнете надо мной потешаться, поэтому и молчал.
– Как долго? – спросила я, от души радуясь за Роджера. – Ишь ты, какой конспиратор!
– Несколько недель. – Он пожал плечами. – Так ты обработаешь мои ногти, Мел? Зара говорит, они слишком длинные и требуют ухода.
На лице Габи отразился почти ужас. Она протянула руку с бокалом.
– Нельсон, пожалуйста, налей мне еще вина. И расскажи, как прошло твое свидание с… как ее там? Флосси?
– Джосси,– поправила я.
– Серьезно? – удивилась Габи. – Должно быть, классный журнал у вас в школе напоминал сказки Беатрисы Поттер.
– Свидание прошло прекрасно,– сказал Нельсон. – Джосси весьма и весьма интересная женщина. Но продукты, из которых там готовят, вряд ли стопроцентно натуральные. Мало ли что у них в меню написано. Я, когда заговорил с управляющим…
– Вы увидитесь снова? – перебила Габи.
Мы обе в ожидании уставились на Нельсона.
Он криво улыбнулся.
– Гм… Не знаю. Думаю, нет.
– Нельсон! – Я легонько шлепнула его по спине. – Ты слишком привередничаешь!
– Ошибаешься,– возразил он. – Просто она не в моем вкусе.
– Послушай,– произнесла я,– идеальных женщин не существует!
Роджер вздохнул с таким довольным видом, что стало немного противно.
– Не утверждай, если не знаешь.
– Слышала? – Нельсон подмигнул. – Вот тебе наглядный пример: не так уж это глупо дожидаться самую-самую.
– Интересно, что по этому поводу думает Зара,– пробурчала Габи.
Мы подняли бокалы и чокнулись.
ГЛАВА 5
Следующим вечером я приехала в отель «Беркли», где находился «Синий бар», на несколько минут раньше времени, чтобы немного освоиться и прикинуть, слишком ли я вырядилась или же недостаточно. Определить точно, как я должна выглядеть за ужином с бабушкой и двумя принцами, было не так-то просто. Нельсон посоветовал надеть белые перчатки и прицепить шлейф, как у официанток в ночных клубах, но, думаю, он лишь пошутил.
После долгих раздумий я остановила выбор на маленьком черном платье и украсила его винтажной брошью под слоновую кость, которой скрепила края выреза так, чтобы он стал поменьше, а грудь не смотрелась вызывающе. Впрочем, она у меня такая, что, пожалуй, выглядеть скромно не способна в принципе. Я люблю облегающую одежду, однако чувствую себя в ней свободно, лишь когда упакую свои телеса в надежные утягивающие приспособления. Сегодня мне помимо корсета пришлось натянуть и довольно непривлекательного вида специальные трусы-шорты, зато фигура стала казаться пусть не изящной, но почти роскошной. Волосы я собрала сзади в хвостик, в глаза, чтобы они блестели, вставила контактные линзы и надела очки в черепаховой оправе, а в последнюю минуту переместила брошь чуть пониже.
Сами понимаете, в мои задачи отнюдь не входило превратиться в знойную красотку. Как-то это неправильно – выставляться перед собственной бабушкой. С другой стороны, я, хоть и шла на встречу с этим жутким Николасом не убийственной Милочкой, а Мелиссой, имела полное право произвести на него должное впечатление.
«Синий бар» – одно из модных мест. Там на каждого вошедшего сразу оборачиваются – проверить, не знаменитость ли пожаловала,– и отворачиваются, удостоверившись, что нет. Малый зал, царство нарощенных волос и сумок «Прада», был набит битком. Бабушки я нигде не видела. В воздухе густо пахло сигарным дымом, тут и там велись беседы о фондах и прибылях. Я принялась осторожно осматриваться в поисках принца Александра. По моим предположениям, из гостей на роль принца подходили только четверо: слишком загорелые, слишком ухоженные и слишком хорошо одетые, явно не англичане.
Худенькая женщина с выщипанными в ниточку бровями обвела мое платье – подделку под творение Дианы фон Фюрстенберг – откровенно пренебрежительным взглядом, и меня охватила тревога: какого черта я тут делаю? Прекрати, строго велела я себе. Прав находиться здесь у тебя не меньше, чем у нее. Может, она и покупает наряды на Бонд-стрит, зато у тебя впереди – ужин с двумя принцами.
Я, хоть и отчаянно старалась смотреть лишь вперед, против воли снова повернула голову и, глядя на лампу позади незнакомки, улыбнулась, будто заметила друга. Незнакомка, выждав мгновение-другое, тоже оглянулась – проверить, с кем я поздоровалась. Я, чувству я небольшое облегчение, протолкалась к стойке с намерением заказать напиток.
Бармен подскочил незамедлительно. Забавно: стоит мне захотеть, чтобы меня обслужили, облокотиться на стойку и наклониться вперед, как мое желание тут же исполняется. Нельсон и Габи всегда отправляли меня за спиртным.
– Пожалуйста, бутылочку минеральной воды с газом,– попросила я.
В ожидании следовало чем-нибудь занять руки. Парень справа от меня встал с табурета, и я села на его место.
– Не поможете мне допить шампанское? – протяжно спросил мужчина средних лет, почти касаясь моей левой руки, потому что его теснила ко мне толпа.
Я взглянула на его лицо, стараясь не слишком явно искать признаки представителя аристократии. Мы встречались с Александром десяток лет назад. Он выслушивал наши объяснения по поводу машины, а меня переполняли раскаяние и стыд. За эти годы я, должно быть изменилась. Во всяком случае, теперь я не ношу брекеты и давно распрощалась с невероятной стрижкой, с которой в то лето ходила по милости Аллегры.
– Э-э… спасибо,– неуверенно произнесла я. Галстук, по-моему, дорогой, мелькнула в моей голове мысль. Это уже показатель. – Очень мило с вашей стороны… Я Мелисса.
– Очень приятно, Мелисса.
Тут, будто по волшебству, откуда-то появился бокал для шампанского. Мой собеседник его наполнил и придвинул ко мне.
Я решила, что покажусь грубой, если спрошу в лоб: ты, случайно, не Александр? А он уже улыбался мне так, будто мы давно и хорошо друг друга знали.
– Вы… – протянула я, суматошно придумывая, что бы такое сказать, чтобы не ударить лицом в грязь. – Остановились в этой гостинице?
По-моему, он подмигнул. Или мне только показалось?
– Еще нет. Впрочем, если того потребуют обстоятельства…
Проклятье. Что это значит? Может, Александр был тут по делам? Но разве принцы работают?
– А вы? – спросил мой собеседник.
– Нет… – Я запнулась. – Я живу неподалеку.
– Очень удобно.
Он улыбнулся так, будто мы с ним в близких отношениях. На меня вдруг навалила толпа, и я, хоть и сопротивлялась что было сил, все-таки была вынуждена плотнее прижаться к нему, когда меня толкнул сзади чересчур напористо пробиравшийся к стойке парень.
– Простите, я не расслышала, как вас зовут?– начала было я, но в эту минуту бармен прямо передо мной принялся шумно смешивать коктейль, и мой голос утонул в какофонии звуков.
– Вы бывали наверху, в бассейне? – продолжал мой незнакомец. Я уже не знала, куда деваться. – Крыша сползает в сторону, и ты купаешься прямо под звездами. Это, скажу я вам, что-то!
Я нервно засмеялась.
– Какая я глупая! Совсем забыла взять купальник!
– В нем нет особенной нужды, честное слово…
Теперь он точно подмигнул.
Когда мой рот сам собой раскрылся и из груди вырвался возглас, посетители как по команде повернулись к выходу. На пороге появилась бабушка под руку с высоким элегантным мужчиной. Конечно, это и был принц Александр.
Откуда-то слева на меня вдруг пахнуло ароматом «Живанши джентльмен», смешанным с запахом сигар, и кто-то прямо над ухом воскликнул:
– Красивая брошка! Отстегивается?
Я испуганно прикрыла грудь руками и отвернулась, стараясь не шлепнуться с табурета. Бабушка и Александр плыли по бару, точно пара лебедей.
Бабушка, в элегантном платье, двигалась с грациозностью супермодели или слишком высокой и броской женщины. В ее ушах красовались серьги, естественно, не под слоновую кость, а с настоящими бриллиантами. На Александре был безукоризненный синий костюм, который очень шел к его седине и карим глазам. Оба излучали некое теплое сияние и непоколебимую уверенность в себе, отчего все остальные в зале казались нелепо расфуфыренными. Обращало на себя внимание и то, что Александр касался рукой бабушкиной талии. Милый старомодный жест, и без слов говорит о том, что кавалер гордится своей дамой и, если потребуется, готов в любую минуту защитить ее.
Недостатка в подобном я не испытывала – Джонатан точно так же заботился обо мне.
Заметив меня, бабушка приветственно взмахнула рукой, а Александр что-то сказал выросшему будто из-под земли официанту.
– Извините,– обратилась я к мужчине, предлагавшему мне шампанское. – Пришли люди, с которыми у меня встреча.
Он выпучил глаза.
– Спасибо за угощение,– добавила я, поспешно спрыгивая с табурета. – Ужасно мило с вашей стороны.
Один столик бесцеремонно освободили от группы россиян. Бабушка опустилась в мягкое кресло с таким видом, будто в нем никого и не было, и поманила меня рукой. Я стала протискиваться сквозь толпу, снова чувствуя себя не в своей тарелке и жутко волнуясь.
– Детка! – воскликнула бабушка, приподнялась и чмокнула меня в щеку. – Выглядишь потрясающе! Алекс, ты ее не узнал, угадала? Правда, она превратилась в настоящую красавицу?
Александр едва заметно поклонился, отчего у меня затрепетало сердце. Потом взял мою руку и поднес к губам.
Честное слово, я была так поражена, что, даже если бы он не выглядел как Кларк Гейбл – а он выглядел,– могла запросто лишиться чувств.
Мой отец – хитрый лис премьер-лиги; Александра же можно было оценивать лишь по критериям мирового чемпионата. Необыкновенно обаятельный, он был старомодно галантен. Его изысканные манеры отдавали пародией, что делало его еще более привлекательным. Густые седые волосы он зачесывал назад, во взгляде карих глаз виднелись отблески бурной молодости. На лице темнели морщины, но то были не признаки старости, а лишь характерные особенности и вызов ботоксу или подтяжкам. Весь его вид так и говорил: да, я уже немолод, но взгляните на мои туфли ручной работы! Словом, Александр, подобно Полу Ньюмену, был представителем той немногочисленной группы мужчин, которые с возрастом становятся лишь притягательнее.
Казалось, на разные мелочи он никогда не обращает внимания. Но любит, чтобы стол был сервирован по всем правилам.
– Конечно, я помню Мелиссу. – Его глаза под слегка нависшими веками добродушно заискрились. – У тебя бабушкина очаровательная улыбка. И ее стиль. – Выражение его лица сделалось доверительно веселым. – Надеюсь… на дорогах с тобой больше не приключается неприятностей?
– Нет! – Я вздохнула. – Теперь я очень внимательна и предельно осторожна за рулем. И мне до сих пор стыдно…
– Такое случается! – сказал Александр тоном человека, который разбивает спортивные машины едва ли не каждую неделю. – Нет ничего страшного в том, что дама водит автомобиль чуть-чуть взбалмошно,– галантно добавил он. – Это даже забавно. Твоя бабушка, было время, гоняла как вихрь.
– И выкидывала много других фокусов,– с невинным видом добавила бабушка.
– Теперь она остепенилась,– сказала я. – Ездит только по магазинам и в гости.
– Верно,– согласился Александр. – К тому же теперь за рулем чаще всего сидит мой водитель. – Он, сияя глазами, улыбнулся бабушке. – А прекрасная дама отдыхает на заднем сиденье и любуется видами за окном.
– Ей и на заднем сиденье не сидится спокойно,– сказала я. – Она постоянно…
Александр сдержал улыбку. Или мне это только показалось?
– Мелисса – моя самая добросердечная внучка,– перебила бабуля. – Насмотришься на ее непорочность, и возвращается вера в человечество. – Она подняла бокал. – Итак, за старых друзей!
Я тоже взяла бокал и осмотрелась по сторонам, проверяя, не появился ли в поле зрения четвертый «друг». Бабушка и Александр чокнулись и одновременно пробормотали дополнение к тосту, что– то в греческом стиле.
– А Николас? – спросила я. – Может, стоило подождать его?
Александр пожал плечами и покачал головой, будто я сказала какую-то глупость.
– Он опоздает. Вдобавок мне хотелось бы насладиться компанией двух очаровательных дам в спокойной обстановке, пока не началось цирковое представление. Ведь нам троим есть о чем вспомнить! Скажете, это слишком? Быть одному в центре внимания двух красавиц?
Я хихикнула и посмотрела на бабушку. Она улыбалась, как кошка, которой достались сливки, кусок мяса и ласка хозяина.
Мы около часа смаковали изысканную «взрослую» беседу – такую, о каких я мечтала, будучи школьницей. Александр задавал серьезные вопросы о моих поездках в Париж, где нередко жила его семья, о том, чем, по-моему, Нью-Йорк отличается от Лондона, и, казалось, внимательно выслушивал мои ответы. Мы то и дело поднимали бокалы и лакомились незаметно появившимися на столе закусками. Разговор плавно перешел на мое агентство, в основном на мою работу по улучшению мужчин. Судя по всему, бабушка старательно ввела Александра в курс моих дел. Насколько полно, определить было сложно.
– Еще немного – и я не захочу ужинать,– сказала я, беря из чашки очередную пригоршню жареных орехов кешью.
– Люблю, когда женщина не прочь поесть,– сказал Александр.
Бабушка одарила его улыбкой сфинкса. Внезапно подошедший к столику официант зашептал Александру на ухо. Тот нахмурился, что-то ответил, и официант поспешно удалился.
Бабушка взглянула на изящные золотые часы.
– Алекс, дорогой, я понимаю, ты не желаешь показаться грубым, но, по-моему, не стоит больше ждать. – Она многозначительно посмотрела на друга. – Более того: мне кажется, так будет даже лучше. Пусть Николас поймет, что не должен заставлять людей томиться в ожидании.
Я положила в рот кешью и тут заметила, что привлекательное лицо Александра ужасно помрачнело.
О нет! Неужели драма уже начиналась?
– Мой внук здесь, Дайлис,– процедил он. – Явился добрых полчаса назад.
– Правда? – Я почувствовала такое облегчение, что чуть не засмеялась. – Наверное, не заметил нас? Сидит где-нибудь в соседнем зале? Со мной тоже такое случалось. И знаете ли, не раз…
– Он в бассейне.
Александр сильнее стиснул зубы.
– О нет! – воскликнула бабушка. – Как он мог? Мы же договорились поужинать вместе, заказали столик…
– В бассейне? – переспросила я. – Который на крыше? Он что, любит поплавать?
Будто в ответ на мой вопрос, в зал вошел молодой человек с такой сильной аурой, с какой я в жизни не сталкивалась, и с ним другой господин, наверное управляющий. Не сказала бы, что управляющий вел себя грубо, однако его недовольство ясно чувствовалось. Возможно, причиной был белый махровый халат Николаса.
Так или иначе, остальные посетители только рты разинули.
– Привет всем,– сказал принц Николас Холленбергский, подмигивая мне. – Сиськи что надо.
Я машинально прижала к груди руку и потупилась, не желая видеть, как он бесстыдно меня рассматривает. Даже моя шея залилась краской.
– Николас! – произнес Александр жестким тоном капитана фон Траппа из «Звуков музыки». Он был точь-в-точь кинозвезда. – В чем дело?
Николас помолчал, поджав губы, словно в раздумье. Должна признаться, я смотрела на его загорелые ноги и не смела поднять глаза выше, боясь то ли выразить взглядом собственное восхищение, то ли стать жертвой его больших карих глаз, как кролик, попадающий в свет фар. С халата на пол капала вода.
Николас пригладил мокрые волосы и покачал головой.
– Спрашиваешь, в чем дело? Да ни в чем. Мы всего лишь поныряли. Повеселились. С друзьями.
Судя по голосу, он был уже слегка пьян.
– Плавать в уличной одежде в нашем бассейне запрещено,– извинительным тоном произнес управляющий. – Мы были вынуждены удалить принца из воды.
– У меня нет слов,– произнес Александр. – Я просто в ужасе!
– Знаю! – ответил Николас. – Но ведь туфли-то я снял!
Александр посмотрел на внука таким взглядом, который даже Аллегру довел бы до слез, а Николасу хоть бы хны.
– Насколько я понимаю, ты не составишь нам компанию за ужином,– ледяным тоном произнесла бабушка.
Николас пожал плечами.
– Да нет, почему же. Могу и составить. Одежду мне сейчас привезет друг, на мотоцикле.
– Очень рада,– ответила бабушка, выражая всем своим видом, что ей отнюдь не до радости.
– О чем ты только думаешь? – воскликнул Александр. Он едва заметным кивком указал на меня и разозлился еще сильнее. – Поверить не могу! Заставил дам так долго ждать! Неслыханное хамство!
Николас закатил глаза.
– Да успокойся ты! Тут бассейн под открытым небом. Иначе я просто не мог.
– Иначе не мог? – выпалил Александр. – Да как у тебя поворачивается язык?
– Не цепляйся к словам.
Николас посмотрел на меня, как бы говоря: что с них взять, со стариков? Но я взглянула на него с каменным лицом. Если красавчик полагает, будто я из тех девиц, которые с радостью позволяют ему бросать себя в шоколадный фонтан или в плавательный бассейн, он глубоко заблуждается.
Странно, что его восторгали забавы, куда более подходящие для подростков.
– Она что, немая? – спросил он у деда, кивая на меня. – И сидит тут просто так, для украшения?
До этой самой минуты я молчала, будто проглотив язык. И дело не в Николасовой голубой крови, а в его убийственной привлекательности. Больно сознавать, что я могу потерять дар речи перед столь самовлюбленным парнем. Однако Николас обладал настоящим магнетизмом и даже в халате, с мокрыми, небрежно зачесанными назад волосами и с легкой щетиной на подбородке выглядел так, будто только-только явился на модную вечеринку «Да здравствуют халаты!».
Впрочем, бросались в глаза и другие его качества. Передо мной был грубиян, разбалованный дурак и женофоб, а это портило всю картину, подобно скверному запаху изо рта, сводящему на нет роскошный наряд.
Внутренний голос подсказал мне не быть идиоткой и не пялиться на его широкие плечи.
– Нет, она умеет говорить,– быстро ответила я, не дав бабушке с Александром ни слова произнести.
– Что именно? – протяжно спросил Николас.
– Что вода с халата капает на мою сумку.
Мы уставились друг на друга. Если бы он вел себя прилично, его принадлежность к так называемым сливкам общества нагнала бы на меня страху. При нынешнем же раскладе я вдруг почувствовала, что передо мной типичный отвратительный тип, такой же, с какими мне доводилось работать чуть ли не каждый день. Нельсону и Джонатану в смысле умения держаться как подобает Николас в подметки не годился. Роджер и тот, хоть, бывало, от него и странно пахло, никогда не позволял себе подобных гнусностей.
Бедный Александр не знал, куда девать глаза. Я специально по случаю взяла сегодня новую сумку – от Лулу Гиннесс.
– Да, так бывает каждый раз,– протянул Николас, проводя рукой по необыкновенно густым волосам.
– Что бывает? – не поняла я.
Он подмигнул мне.
– Когда я знакомлюсь с девицами, у них тут же образуются влажные пятна.
Бабушка, негодуя, шумно вздохнула.
Я озадаченно посмотрела на нее. Что?
– Мне лишняя влага сейчас ни к чему,– сказала я, убирая сумку и стряхивая с нее воду.
– Сними номер, дождись там своего приятеля с одеждой. Присоединишься к нам, когда приведешь себя в порядок,– произнес Александр угрожающе тихим голосом.
– Ага, я уже снял номер,– ответил Николас, снова переводя взгляд шоколадно-карих глаз на меня. – Двести второй. Две-сти вто-рой. – Он медленно подмигнул мне, и его щек коснулись густые ресницы. – Может, записать на салфетке?
– Запиши, если у тебя проблемы с памятью,– весьма учтивым тоном сказала я.
– Убирайся! – рявкнул Александр, и изумленные ротозеи, наблюдавшие за невообразимой сценой, так и застыли.
Последовало напряженное молчание. Николас пожал плечами, отпил шампанского из моего бокала и, преисполненный важности и самодовольства, пошел прочь.
Я смотрела ему вслед, как зачарованная. Он не шаркал ногами и не сутулился, как большинство моих клиентов-англичан, а фланировал.
«Какой же придурок!» – подумала я, одергивая себя.
За столиком в шикарном зале расположенного буквально в двух шагах «Петруса» мы с бабушкой и Александром наконец немного пришли в себя. Александр тут же заказал вино.
– Мне очень стыдно,– произнес он, когда нам принесли меню и наполнили бокалы. – Николас прекрасно знал, на какое время назначена встреча.
– Не сомневаюсь,– пробормотала бабушка.
Я, притворяясь, что просматриваю меню холодных закусок, тайком взглянула на нее. По-моему, она сердилась больше, чем иной раз на Аллегру. А та была исключена из шести разных школ и вышла замуж за человека, формально женатого на другой женщине и едва избежавшего ареста за мошенничество международного масштаба.
– Не волнуйтесь,– сказала я, стараясь, чтобы голос звучал доброжелательно. – Даже хорошо, что сначала нам довелось пообщаться втроем
Александр чуть наклонил голову набок.
– Ты очень великодушна, Мелисса. А мне ничего не остается – могу лишь еще раз извиниться за внука.
Бабушка издала досадливый возглас.
– Сама видишь, в одиночку Александру с ним не справиться,– сказала она. – Представить себе не могу, кто лучше тебя сумеет урезонить Ники. – Она сделала небольшой глоток вина. – Для начала – хоть самую малость.
– Дайлис,– произнес Александр, бросив на меня беглый взгляд,– по-моему, это несправедливо – обременять Мелиссу подобным…
Бабушка подняла руку.
– Вовсе нет. Мелисса сталкивалась с безобразниками и почище Ники, правда ведь, детка? Например, с ужасным актером в Нью-Йорке. Расскажи про него Александру.
– Вообще-то»– начала я, краснея,– Годрик был не настолько ужасен– просто чувствовал себя не в своей тарелке. Я помогла ему…
– С ним ты чего только не натерпелась! – перебила бабушка. – Ты слышал о нем, Алекс? О Ри– ке Спенсере? Актер-британец, играл в том фильме, про крупную авиакатастрофу? Он сыпал оскорблениями, во время интервью сидел мрачнее тучи и понятия не имел, как следует себя вести. Но, слава богу, повстречал Мелиссу, она его обтесала, и теперь, говорят, это чуть ли не второй Хью Грант. Я от кого-то слышала, что его даже подумывают взять на роль нового Джеймса Бонда. Не от тебя ли, Мелисса?
К моим щекам снова прилила краска.
– Да, от меня, но я просила тебя никому не рассказывать…
Александр со вздохом расстелил на коленях белоснежную салфетку.
– Дайлис, я ни капли не сомневаюсь, что Мелисса способна… творить такие чудеса. Однако мне крайне неудобно ставить перед ней столь сложную задачу.
Он посмотрел на меня и грустно улыбнулся.
– А в чем конкретно суть этой задачи? – спросила я, одаривая его милой улыбкой. – Хотелось бы знать точно, тогда я могла бы сразу прикинуть, по плечу ли мне она.
Александр и бабушка переглянулись.
– Ники – твой внук, Алекс,– сказала она. – Лучше скорее все объясни Мелиссе, пока он снова не появился.
Александр мгновение-другое мешкал, потом посмотрел мне прямо в глаза. Я постаралась выдержать его взгляд.
– Мой отец – последний из коронованных правителей в одной небольшой провинции на побережье Черногории,– сказал он. – Наша семья владела восхитительным старинным замком и лесом, где специально обученные собаки искали трюфели… Однако в тридцатые годы произошла революция… Ты слишком молода – ты представить себе не можешь, что это были за времена.
– Да и нам с тобой их припомнить сложновато,– вставила бабушка.
Александр едва заметно улыбнулся.
– Да, конечно. Дело не в этом. Нашей семье пришлось в большой спешке бежать из родного дома и переехать во Францию, но я с тех самых пор мечтаю вернуться домой. А теперь безмерно рад, что такая возможность появилась…
– Замечательно! – воскликнула я. – Прямо как в кино!
– Не совсем. – Александр вскинул руку с поднятым указательным пальцем. – Все не так просто. Государство это небогатое, и замок нам придется реставрировать на собственные средства. Возможность восстановить свой дом мы сочли бы за честь. Раз в год или, может, чаще нас будут снимать репортеры Би-би-си. Мои юристы сейчас обсуждают все подробности этой сделки. Однако главная сложность состоит в том, что правительство этой страны очень чтит традиции и хотело бы в нашем лице приобрести королевскую семью, которую не стыдно показывать туристам.
Он на европейский манер пожал плечами.
– Ага,– сказала я, начиная понимать, чего от меня хотят.
– Моя дочь, Ориана, не может.– Александр повернулся к бабушке. – Как бы это объяснить, Дайлис?
– Ориана мне очень сильно напоминает твою маму,– сказала она, многозначительно глядя на меня. – Помешана на спа-курортах, регулярно проходит курс лечения в реабилитационных центрах для алкоголиков. Посещает врача-кинезиолога.
– Последний развод стал для нее настоящим ударом,– произнес Александр.
– С отцом Ники? – спросила я.
– Об отце Ники лучше не будем,– попросил Александр, мрачнея.
– Тот гонял на машинах как ненормальный,– едва слышно пробормотала бабушка.
– Мне ясно дали понять: если Ники не возьмется за ум и не покажет, что он умеет нести ответственность, сделка не состоится. И прощай, последняя надежда! Признаюсь, я был бы рад, если бы он женился и научился думать о семейных делах и проблемах, а не только о собственных развлечениях. Однако боюсь, его избранница будет такой, что… – Александр помолчал. – Что проблем только прибавится. – Он посмотрел на меня. На его лице отражалась тревога. – В тех кругах, в которых Ники вращается, вряд ли попадаются приличные девушки. Вот, например, ты, Мелисса, согласилась бы выйти за него?
– Гм…
Я растерялась, не зная, что ответить, чтобы не показаться грубой.
– Нет. Конечно нет. – Александр покачал головой. – Поэтому мы все и страдаем. Наша семья не для картинок в туристических буклетах. Но у нее богатая история. Никогда прежде наше имя не чернили, как теперь. Страшно представить, что ждет Николаса впереди. Вереница скандальных разводов? Дети от каждой из жен и любовниц?
– Но если сам он не желает ничего менять,– начала было я.
– Верно, Ники живет, как ему хочется,– резко сказала бабушка. – В том-то и вся беда. И пусть бы жил, если бы был банковским работником, откуда-нибудь из Эпсома. Ему же нравится быть принцем, однако о лежащей на нем ответственности он предпочитает не задумываться.
Александр перевел на меня взгляд своих волшебных печальных глаз.
– Я хотел бы попросить тебя, Мелисса, лишь о том, чтобы ты попробовала научить Ники, как себя вести. Потерпи его несколько месяцев.
– Подшлифуй его,– добавила бабушка. – И походи с ним по художественным галереям или музеям. Необходимо, чтобы он показался в обществе с достойной девушкой. А то его только и видят, что засыпающим прямо на развратницах массажистках, в этом ночном клубе… – Она приподняла бровь. – Как он называется? Туда еще ездит принц Гарри.
– «Буджис»,– машинально произнесла я.
Мне в голову пришла одна мысль, и сделалось
страшно. Они хотят, чтобы я бывала с Ники в обществе? Интересно, что именно рассказала бабушка Александру о моем агентстве?
– Надеюсь, вы не хотите, чтобы я притворялась его подругой? – спросила я, глядя на Александра. – Я, наверное, не упомянула об этом, но у меня есть жених по имени Джонатан. Помолвка состоялась на прошлое Рождество. Он… – Я чуть не сказала «озвереет, если я снова возьмусь за старое», но вовремя остановилась и поправилась: – Ему эта затея, скорее всего, будет не по душе.
Александр приоткрыл рот, однако бабушка опередила его:
– Назовем это работой по улучшению имиджа. Представь, что проводишь пиар-кампанию.
Я задумалась, как бы помягче подчеркнуть, что для исправления принца Ники потребуются самые хитроумные пиар-уловки, когда Александр вдруг бросил салфетку на стол, вскочил и извинился.
На пороге появился Николас. На нем была рубашка, не застегнутая на три верхние пуговицы, темные джинсы, пряжка на ремне которых так и кричала: я от Гуччи! И легкие кожаные туфли.
Можно было, не приглядываясь, заметить, что надеть носки он не потрудился.
Мы с бабушкой проследили, как Александр заключил внука в горячие объятия, прежде чем вывести вон. Мне за свою жизнь довелось повидать столько теплоты напоказ, что сейчас я мгновенно определила: Александр всего лишь работает на публику.
– Наверное, решил заставить его надеть галстук,– предположила я, просто чтобы нарушить молчание.
Бабушка рукой в кольцах и браслетах схватила мою руку. Я приготовилась к серьезной обработке. В моей семье понятия не имеют о простых просьбах, без напора. Хуже того: ответа «нет» для моих родных не существует.
– Прошу тебя, детка, – произнесла бабушка негромким, исполненным волнения голосом. – Помочь Алексу больше никто не в силах! Мы знакомы с ним сорок пять лет, и все это время он мечтает о фамильном замке!
– Хочешь, чтобы я сказала «да» из жалости? – вяло засопротивлялась я.
– Не нравится из жалости – возьмись за Николаса хотя бы с целью проверить, по зубам ли он тебе! И вообще, представь, какая это будет реклама твоему бизнесу!
– Джонатан ни за что не позволит мне снова ввязываться в столь сомнительную историю,– сказала я. – С него и Годрика хватило. По его мнению, мне не следует так глубоко вникать в проблемы других мужчин. А нынешнее дело – целый клубок семейных незадач.
– Если мне не изменяет память, Джонатан сейчас работает в Париже?
– Там тоже есть газеты,– напомнила я.
Бабушка небрежно взмахнула рукой, по-видимому готовясь выложить козырную карту.
– В любом случае мы еще не обсудили конкретные условия. Я знаю, что на вознаграждение Алекс не поскупится.
– Это меня не волнует,– упрямо сказала я.
Вообще-то это меня очень даже волновало. Особенно теперь, когда я задумала выкупить офис.
Однако я сомневалась, что смогу выполнить просьбу Александра и бабушки. До встречи с Николасом я и не подозревала, сколько на его перевоспитание потребуется смекалки и душевных сил. А теперь была почти уверена: я не приму это странное предложение. Перед моими глазами вдруг возникла картинка: я с гордостью показываю Джонатану документы о передаче права собственности на квартиру в Пимлико. При мысли о том, что моей мечте не суждено сбыться, меня окатила волна разочарования.