355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Джиакометти » Братство смерти » Текст книги (страница 18)
Братство смерти
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:16

Текст книги "Братство смерти"


Автор книги: Эрик Джиакометти


Соавторы: Жак Равенн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)

84

Нью-Йорк, Гарлем, наши дни

Кафе было переполнено. Чтобы оправиться от потрясения, Рэй пригласил Антуана пропустить по стаканчику в одном из культовых баров черного Гарлема. Едва они вошли, как разговоры стихли, но затем раздался взрыв хохота, когда Робинсон отпустил шутку на непонятном комиссару арго.

– Что ты им сказал? – встревожился Марка.

– Что у них проблемы со зрением и что ты чернокожий.

Комиссар не стал настаивать. В данный момент его совершенно не интересовал юмор, свойственный Гарлему. Едва присев, он осторожно развернул карту, найденную в храме.

– Узнаешь?

Рэй склонился над картой и покачал головой.

– Да, я рисовал нечто подобное, когда учился в первом классе.

– Нечто подобное?

– Ну разумеется! Такую же карту. Посмотри, это очертания берегов Нью-Йорка. Вот река Гудзон, вот Манхэттен. Все городские школьники рисуют подобную карту. Это их первый урок географии.

Антуан с удивлением посмотрел на него.

– Ты хочешь сказать, что это детский рисунок? Что я пересек Атлантику и рисковал своей шкурой ради мазни какого-то мальчугана?

Обескураженный таким непониманием, Рэй пожал плечами.

– Да нет, ты же сам видишь, что бумага старая. Края сгнили от влажности. Что касается чернил, местами они совсем выцвели.

Марка покачал головой. Разговор начал выводить его из себя.

– Ничего не понимаю. Ты сказал мне…

– Я сказал тебе, что, как и любой бывший ученик в Нью-Йорке, я могу узнать эту карту и даже сказать тебе, где находится этот крест.

– Какой крест?

– В самом деле, тебе следует получить консультацию. Ты либо слепой, либо тупой. Смотри!

Рэй ткнул пальцем в карту. Антуан схватил план и поднес его к свету. Никаких сомнений, это был крест.

– Где он находится?

Лицо Робинсона просветлело.

– В Бруклине, возле доков, брат мой.

Антуан встал.

– Мне нужно позвонить Джоан.

– Какое милое имя! Познакомь меня с ней.

– Договорились. Сейчас мы ее разыщем.

Брат по крови мягко выжал сцепление и включил сигнал поворота, когда машина чернокожего полицейского влилась в поток. Джоан вовремя ему позвонила.

Он припарковался в тот самый момент, когда Джоан выходила из здания. Она несколько раз оглянулась, прежде чем заметила его, но чернокожий уже поджидал ее в своей ничем не примечательной машине. Бедная Джоан! Как только Марка повесил трубку, рассказав ей о своей эпопее и сделанных открытиях, она сразу же связалась с ним. Как добросовестный солдат, всегда готовый к бою. Да, он выбрал замечательных пешек для своей игры. Джоан превратилась в дежурного Иуду, а Антуан нашел храм и клад, хранившийся в тайнике вот уже на протяжении двух столетий.

Брат по крови посмотрел в зеркало заднего вида и улыбнулся.

Все шло как по маслу. За исключением одной детали. Антуан действительно мог бы никогда не выбраться из негритянского квартала. Если бы он не вмешался и не убрал двух хулиганов, поджидавших Марка в засаде, комиссар уже гнил бы в канаве.

Но разве он не был Избранником?

Впрочем, он приготовился к самому худшему, когда опустились жалюзи в лавке вуду, но его страхи оказались беспочвенными: он заметил масонский знак на портике здания. Марка увидел и нашел то, что они с Джоан разыскивали столько лет. Комиссар облегчил им работу.

Он вел машину на расстоянии тридцати метров и старался не попадать в поле зрения едущих впереди. Игра принимала оборот, который не мог не радовать его. А убийство двух негров стало, в общем-то, заслуженной наградой.

Два жалких хулигана, отбросы общества. Он вел справедливую борьбу.

Он взглянул на темный силуэт Джоан, сидевшей в машине. Отныне червь подтачивал плод.

85

Наши дни

ДБР «Авроре Источнику»

Шифрованное расписание по Гринвичу

Операция «Химера»

Объект покинул Гарлем с неустановленным человеком черной расы. На площади Вашингтона они подсадили в машину молодую женщину. Впрочем, похоже, что за ними следует другая машина.

Конец связи
86

Нью-Йорк, Бруклин, наши дни

Казалось, в столь поздний час в доках не должно быть никого. Однако там во всех направлениях сновало множество грузовиков. Связавшись с центральным пунктом управления, Робинсон узнал, что у входа в доки под разгрузкой стояли три баржи. Несколько складов открыли с благословения профсоюзов, которым удалось добиться повышения платы в три раза за сверхурочные часы.

Не останавливая машину, Рэй взглянул на карту. Крест находился напротив узкой полоски суши, где хозяйничали наркоманы и бакланы. Нужно было ехать прямо, а затем свернуть налево.

Когда машина достигла ограждения, ее фары высветили два почерневших кирпичных здания, построенных, несомненно, в конце XIX века и оставшихся нетронутыми во время реконструкции этого участка.

Черный «линкольн» остановился на щербатом тротуаре возле фасада зданий. Антуан вышел. За ним последовали Джоан и Робинсон. Молодая женщина держалась напряженно, но Антуан приписал это обстановке, смущавшей даму, привыкшую к роскошным кварталам метрополии.

Робинсон вытащил связку отмычек, отобранных у одного вора, и менее чем через минуту дверь открылась со страшным скрежетом. Когда они вошли внутрь склада, погруженного в полутьму, им в нос ударил запах плесени и сырости. На полу валялись старые гроссбухи, а на стенах с выцветшими обоями еще висели пожелтевшие афиши.

– Странно, – подвел итоги Робинсон. – Обычно такие помещения битком набиты бездомными и наркоманами. Да, владельцам повезло. Если не считать запаха, здесь все неплохо сохранилось. А что именно мы ищем?

– Сам не знаю.

– Черт возьми, я ничего не понимаю! – внезапно взорвалась Джоан. – Какова цель этого бега с препятствиями? В тайне, которая пережила столетия и прогуливается между Парижем и Нью-Йорком? Вместе с папашей Лафайетом в качестве приглашенной звезды…

Антуан с изумлением посмотрел на нее. Смущенный Робинсон погрузился в созерцание пыльного календаря неизвестно какого года.

– Нет, в самом деле, – продолжала Джоан, повернувшись к Марка, – вы налетели на меня вместе со своей неправдоподобной историей. Я вам поверила, я помогла вам, но теперь, если вы хотите, чтобы я и впредь помогала вам, извольте все объяснить.

– Она права, – заметил Робинсон.

– Вам обоим известно, что я ищу убийцу. Причем весьма оригинального убийцу, поскольку его жертвами стали братья.

– Больной, – прокомментировал Рэй тоном, не допускающим возражений.

– Сначала я тоже так думал. Но первая жертва, Пьер де Ламбр, чувствовал, что над ним нависла угроза. Не потому, что он был масоном, а потому что он владел тайной, вернее, ее фрагментом.

– Как и мой отец, – уточнила Джоан.

Антуан заметил, что ее лицо стало более спокойным с того момента, как он заговорил. Он улыбнулся ей и продолжал:

– Каждый обладал посланием, составленным в одинаковой манере: одна или несколько загадочных фраз и фамилия. На настоящий момент мы идентифицировали две фамилии: Лафайета, предка моего брата де Ламбра, и Аршамбо, ту, что по-прежнему носит Джоан.

Со всевозрастающим удивлением Робинсон смотрел на Джоан как на диковинку, редкую фарфоровую статуэтку, которую необходимо беречь. Антуан не дал ему времени прийти в себя.

– У нас есть еще одна фамилия, Сеневьер, но я не знаю, что или кого она означает.

– Она была написана на бумаге, доставшейся мне от отца, – уточнила Джоан.

– Насколько мне известно, – добавил Антуан, – было четыре фамилии. Все братья участвовали в войне за американскую независимость. И сейчас живы их потомки. Как я вам уже сказал, в каждом послании есть загадка: одна-две зашифрованные фразы, которые позволяют найти в конкретном месте тайник, где спрятан предмет.

Робинсон кивнул в знак согласия. Он попал на знакомую территорию. Джоан внимательно слушала.

– Как в храме Гарлема, где ты нашел сундук с планом внутри?

– Да. Каждый предмет позволяет идентифицировать новое место. Например, найденная в Париже шпага с выгравированной надписью привела меня в самое сердце Гарлема.

Джоан подошла к Антуану. Внезапно она побледнела.

– И ты нашел только один предмет? Единственный?

Марка колебался. Истина могла разбудить страсти, но отныне он не хотел делать Джоан своей союзницей.

– В тайнике храма братьев ложи «Принс Холл» лежал и другой предмет.

Джоан молчала. Она просто сверлила его взглядом.

– Покажи ей, – посоветовал Рэй. – Она имеет право знать. Равно как и я.

Комиссар полез в правый карман, а затем раскрыл ладонь.

– Но это… – прошептала наследница Аршамбо.

– Золото, – подтвердил Марка.

Робинсон осторожно взял золотой шар, который сразу же деформировался у него в руках. Джоан воскликнула:

– Это же чистое золото!

Прежде чем ответить, Антуан улыбнулся.

– Золото алхимиков.

Сидя в машине, брат по крови прибавил звук. Технология совершала настоящие чудеса. Он находился более чем в ста метрах, а слышал их так, словно был с ними на складе. На окружавшие его доки опустилась тишина. Он взял пачку, распечатал ее и вытащил сигарету. Это было нарушением дисциплины, но он заслужил награду. Затянувшись, он подумал о теле Джоан. Она, наверное, положила микрофон в выемку между грудей… Он затянулся еще раз, и напряжение спало. Он приехал сюда вовсе не для того, чтобы погружаться в эротические мечты. Если он и думал о Джоан, то только для того, чтобы оценить ее актерский талант. Она была прекрасна в гневе. К тому же чернокожий, сам того не осознавая, умело разжигал ее гнев. Марка не был к этому готов и угодил в ловушку. Пробил час откровений.

87

Париж, мастерская Никола Фламеля, 21 марта 1355 года

Все трое еще поднимались по лестнице, когда нападавшие с грохотом выбили деревянную дверь мастерской.

– Бегите, Фламель! Я прикрою вас своей шпагой! – закричал барон де Тюз, выхватывая оружие.

Фламель и его жена пересекли комнату и устремились в верхнюю часть дома. Там было маленькое окошко, выходившее на соседнюю улицу. Переписчик открыл щеколду окошка. На лестнице раздавались звуки скрестившихся шпаг. Фёбла выкрикивал угрозы. Фламель помог жене вылезти на крышу и увидел, как сьер де Тюз устремился наверх, успев с грохотом закрыть деревянную дверь и приставить к ней тяжелый сундук.

– И кто после этого будет говорить, что ремесло переписчика скучное, друг мой?

Он вылез в окно и спрыгнул на плоские каменные плиты, образовывавшие крышу соседнего дома.

Они увидели, что Фёбла высунулся из окна. Однако он не стал их преследовать, лишь выкрикнул в их адрес несколько проклятий и оскорблений.

Они бежали во весь дух, натыкаясь на каминные трубы, которыми ощетинилась крыша. Они слышали гул испуганной толпы, метавшейся внизу. Этот гул состоял из причитаний и воплей. Метров через сто крики стали приглушенными, и они сели на щербатую стену. Аристократ принялся счищать пыль с камзола, а Фламель обнял жену за плечи.

– Мне очень жаль, любовь моя. Прости… Ты для меня все… Эта книга для меня ничего не стоит по сравнению с твоей любовью, – прошептал Фламель. – И я им сказал, где она находится. Вероятно, они ее уже нашли. Такова воля Божья.

Дама Пернель вытерла слезы вышитым рукавом и впервые улыбнулась.

– После семейной сцены воркование! Это уже трагикомедия, – пошутил барон, резко вставая. – Не будем медлить. Здесь есть лестница, ведущая в проулок. По-моему, мы находимся возле Шатле. В этом квартале живет один из моих друзей. Он предоставит нам убежище, а затем я вас обоих увезу к себе. Ни для англичан, ни для этой канальи Ренака ваша жизнь ничего не значит.

– Благодарим вас за вашу доброту, – сказал тронутый до глубины души Фламель.

Все трое спустились в проулок, где пахло горящим деревом и нечистотами. На углу проулка и пустынной улицы Ланевен они остановились.

– Вероятно, гарнизон Лувра был поднят по тревоге и бросился на выручку. Англичане вовсе не глупые люди. Они грабят с быстротой молнии, не дожидаясь прибытия вооруженных людей. Идемте, мой друг живет в трех шагах отсюда.

– Нет!

Голос дамы Пернель эхом отразился от черноватых стен домов. Фламель взял ее за руку.

– Мы ничем не рискуем, не бойся.

Но она вовсе не казалась испуганной.

– Я тебе не все сказала. Я спрятала книгу в надежном месте, опасаясь, как бы ты из-за нее не погиб. Но я избрала неверный путь. Не зная того, я спасла ее. Ты можешь взять ее, ибо Богу угодно, чтобы она принадлежала тебе.

88

Наши дни

ДБР «Авроре Источнику»

Шифрованное расписание по Гринвичу

Операция «Химера»

Объект и два его спутника вошли в помещение склада, расположенное на Коффи-стрит, 25. Подтверждаю, что человек, личность которого не установлена, следует за ними на расстоянии. Он припарковал машину недалеко от склада. Прошу указаний.

Конец связи

«Аврора Источник» ДБР

Шифрованное расписание по Гринвичу

Операция «Химера»

Продолжайте наблюдение. Не вмешивайтесь.

Конец связи
89

Нью-Йорк, Бруклин, квартал доков, наши дни

Рэй и Джоан принялись осматривать склад в поисках указателя. Марка же остался сидеть. Ему не давал покоя возраст карты. Вне всякого сомнения, она была создана до строительства здания, в котором они сейчас находились. Значит, если существовал тайник, он неизбежно должен был находиться в самых старых частях склада. А поскольку здание было кирпичным….

Рэй включил более мощный фонарь, взятый из машины.

– Обследуй стены, – посоветовал ему Антуан.

Первая попытка ничего не дала. Луч света выхватил лишь остатки ковров на уровне письменных столов и пористый кирпич в местах, где складировали товары.

– Черт возьми, так мы ничего не найдем! – воскликнул Рэй. – Ты сам видишь, что это за помещение. – То же, что искать иголку в стогу сена!

– У кого есть компас? – спросила Джоан.

Робинсон протянул ей футляр для ключей. На миниатюрном циферблате бешено крутилась магнитная стрелка. Антуан покачал головой. Это было бессмысленно.

– Солнце освещает адепта, но никогда не заглядывает себе в лицо.Ведь так звучит первая фраза? – спросила Джоан.

– Да, – подтвердил Робинсон.

– Значит, я буду искать на востоке, там, где встает солнце.

Магнитная стрелка указывала на север. Все повернулись вправо, на восток. Возле нужной им стены громоздилась куча старой мебели. Рэй устремился вперед. За несколько секунд столы и стулья исчезли в облаке пыли. Их взору предстал яркий ковер. Преисполненная энтузиазма, Джоан оторвала кусок. Ткань легко подалась, обнажив каменную кладку.

Антуан вскочил. На этот раз они были на верном пути. Они нашли первоначальное место.

– Эй, осторожнее! – крикнул Робинсон. – Смотрите! На рыхлой штукатурке луч фонаря высветил круг с римскими цифрами. В центре его сияло золотое солнце.

– Есть! – воскликнула Джоан. – Мы нашли!

Рэй повернулся к Джоан и обнял ее. Она засмеялась как ребенок.

– Да, – согласился Марка, показывая пальцем на необычно выпуклое солнце. – Кнопка…

Он нажал на светило.

– Осторожно! – воскликнула Джоан.

Антуан почувствовал, что теряет равновесие. Под его ногами разверзся пол, и он увидел, что падает прямо на ряд ощетинившихся пик.

Он отчаянно махал руками, пытаясь за что-нибудь уцепиться.

Сильные руки Робинсона схватили Антуана за куртку, и тот повис в воздухе. Его ноги болтались над почерневшими остриями.

– Эй, француз, надо внимательно читать инструкции. Солнце не заглядывает себе в лицо,– напомнил колосс, извлекая его из ловушки.

Джоан нагнулась, чтобы помочь Рэю вытащить Марка и поставить его на пол.

– Спасибо. Да, братья былых времен не облегчили нам задачу.

– Это ты сказал, брат. Посмотри налево.

Робинсон показал пальцем на старинный стенной шкаф, в котором зиял проем в человеческий рост. В мозгу комиссара промелькнула мысль: люк служил противовесом, закрывая боковой проход.

Солнце не могло прямо смотреть себе в лицо. Только искоса!

Робинсон, державший в руке фонарь, пошел первым. Вниз вела винтовая каменная лестница. Едва они ступили на третью ступеньку, как за ними с грохотом сомкнулся пол.

– Очаровательно, – пробормотал Марка, но его спутники ничего не расслышали.

Спуск показался бесконечным. Лестница словно вела в самые недра земли. Царившую вокруг тишину нарушало только их учащенное дыхание.

– Мы спустились вниз метров на тридцать, – прикинул Рэй. – Это мне напоминает тот случай, когда мне пришлось эвакуировать с крыши небоскреба истеричного типа, боявшегося лифтов.

– Думаю, мы уже пришли, – выдохнула Джоан, шедшая первой.

Лестница закончилась. Перед ними лежал длинный узкий коридор. Вдали виднелись очертания двери. Робинсон вызвался разведать обстановку.

– Ждите меня здесь. Если мне удастся открыть дверь, я вам крикну, и вы подойдете.

Комиссар кивнул. Он не мог говорить от волнения. Джоан нервничала и перебирала пуговицы на своей блузке. Свет фонаря постепенно слабел во тьме.

– Как вы думаете, сюда доходят радиоволны? – неожиданно спросила Джоан.

– На такую глубину? Сомневаюсь, – ответил Марка. – Но почему вы мне задали этот вопрос?

Она повернулась к нему. На ее лице застыл ужас.

– Все в порядке! Я открыл. Идите ко мне! – крикнул Рэй.

Антуан не успел ответить – Джоан бросилась в темный коридор.

Робинсон стоял на боковой платформе. Ладонью он прикрывал свет фонаря.

– Вы мне не поверите.

Запыхавшийся Антуан толкнул дверь. Джоан подошла к краю. Ее неудержимо влекла пропасть, разверзшаяся у ее ног.

– Давай, Рэй, посвети! Иначе она упадет, – сказал Марка.

Луч фонаря заметался по полу подземелья.

Джоан закричала.

90

Понтуаз, замок Тюз, 24 марта 1355 года

Двое суток подряд Фламель и его супруга спали беспробудным сном. На второй вечер у них появился аппетит, и они с удовольствием присоединились к барону за столом. Вдалеке от Парижа, который они покинули тайно, Фламель обрел силу и способность размышлять, которую утратил несколькими днями ранее. Он не хотел открывать книгу Исаака Бенсераде после того, как взял ее из церкви, где ее спрятала жена. Произведение лежало в личном кабинете барона, укрытое от соблазнов.

Сьер де Тюз приехал из столицы. Улыбка не сходила с его лица.

– Дорогой друг, у меня прекрасные новости! Бернар де Ренак… умер.

– Не может быть! – недоверчиво воскликнул Фламель.

– Может! Его затоптала толпа в двух шагах от вашей лавки. Большинство его стражников окончили свои дни таким же образом. Порой народные бунты приносят пользу.

– Значит, мы можем вернуться домой! – воскликнула дама Пернель.

Жан-Батист де Тюз показал головой.

– А вот этого я вам не советую. Ги де Парей не закончил следствие и разыскивает вас. Он еще не знает, живы ли вы или же вас увезли на кладбище Невинных младенцев после нападения англичан. Оставайтесь здесь до тех пор, пока о вас не забудут.

– Но у нас ничего нет! Как же мы будем жить? – с горечью в голосе спросила дама Пернель.

– Я помогу вам. Господь наделил меня богатством, и будет правильно, если я поддержу друзей, попавших в нужду. Что касается дамы Пернель, она вскоре сможет вернуться и открыть лавку. Она сыграет роль безутешной вдовы, чтобы сбивать всех с толку до вашего возвращения. Первое время мои люди будут следить за ней. А потом все утрясется.

Фламеля удивил странный блеск глаз его покровителя. Еще раз ободрив жену Фламеля, барон встал и направился к камину. Фламель последовал за ним. Когда они остались одни, барон тихо сказал:

– Представьте, я… открыл вашу книгу из любопытства. К сожалению, у меня нет достаточных знаний, чтобы понять ее смысл, но в ней явно речь идет о золоте и, что меня поразило, о бессмертии. Если Бог отдал вам на хранение этот манускрипт, значит, по моему мнению, вы несете за него ответственность. Вы должны постичь тайну.

Фламель подумал, прежде чем ответить.

– Я отказываюсь. Слишком много людей умерло из-за этой книги. И потом, что я буду делать с бессмертием? Это дьявольская мысль.

Тюз обнял его за плечи.

– Ну, избавьтесь от яда суеверий. Страх является самым опасным врагом человечества. И подумайте о том благе, которое вы сможете принести окружающим.

Фламель засомневался. Он попросил разрешения остаться в одиночестве, чтобы все обдумать. Тюз смотрел, как переписчик поднимается по лестнице с задумчивым видом. Ему не хотелось бы оказаться на месте Фламеля. Когда барон держал книгу в руках, ему на ум пришли весьма забавные мысли. Таких странных гравюр он еще никогда не видел: сказочные животные, крылатые змеи, совокупляющиеся мужчины и женщины в отливающих кровавыми отблесками водоемах, – все это было нарисовано, чтобы поразить воображение читателей. Но это служило лишь приманкой, маской, скрывавшей от простых смертных чудесные тайны.

Тайны, которые ждали, когда их вырвут из тьмы веков и возвратят к свету.

Через час переписчик спустился. Его лицо было суровым. Он сел рядом с женой, взял ее за руку и только потом обратился к барону:

– Я принял решение. Безапелляционное. Дама Пернель поедет в Париж, но и я не останусь здесь. Я должен понести покаяние и исповедаться. Я пойду в Сантьяго-де-Компостелла. За несколько дней я совершил несколько тяжких преступлений, взяв на свою душу множество грехов. Из трусости я стал сообщником палача невинной девушки. Меня посещали нечестивые мысли. Я жестоко убил человека. Я украл из жадности и солгал перед Богом. Я должен вновь обрести веру.

– Но книга, друг мой, книга? – прошептал барон де Тюз.

– По пути я остановлюсь у Флоры де Сеневьер и отдам ей книгу. Она единственная, кто достоин хранить сокровище Исаака Бенсераде.

Жена сжала руку Фламеля. Он с нежностью поцеловал ее.

– Я уезжаю через два дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю