355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Ардаган » Русский металл » Текст книги (страница 4)
Русский металл
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:21

Текст книги "Русский металл"


Автор книги: Эрик Ардаган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)

7

Теренс помог Нелли подняться на борт и быстро отдал швартовы. Когда катер отошел от причала, девушка перегнулась через рейлинг и увидела на корме логотип Министерства природных ресурсов Канады. Выйдя из порта, Теренс прибавил скорость и понесся по каналу Дугласа. Нелли зашла в рубку и опустилась на скамью рядом с креслом рулевого.

– А чем ты занимаешься в Министерстве природных ресурсов?

– Я эколог прибрежной зоны в Лесной службе Канады, – ответил Теренс, огибая груженный лесом сухогруз, и направил катер к центру канала. – В основном работаю с промышленными концернами на северном побережье Британской Колумбии. Наша база находится прямо в Касл-Роке – порт растет, так что дел полно. Наверное, по сравнению с проектами, над которыми работаете вы с братом, это просто скукота!

– Сбор проб планктона во Внутреннем проходе не настолько увлекателен, как тебе кажется, – улыбнулась Нелли.

– Я с удовольствием взглянул бы на результаты вашего исследования! Местные рыбаки несколько раз сообщали о массовой гибели морской живности, хотя документальных подтверждений пока нет.

– Всегда рада поработать с коллегой – исследование морских глубин так объединяет! – рассмеялась Нелли.

Катер шел на высокой скорости, скользя по спокойной глади извилистого канала. Поросшие густыми соснами участки суши глубоко врезались в воду, создавая живописные препятствия. Проследив путь по навигационной карте, Нелли велела Теренсу сбавить обороты при входе в пролив Хекате. Внезапно начался ливень, и на несколько минут все скрылось в серой пелене. Когда катер подошел к острову Джил, дождь почти прекратился, и видимость улучшилась до мили или двух. Нелли сверилась с показаниями радара, оглядела горизонт и убедилась, что других судов поблизости нет.

– Теперь поведу я, – сказала девушка и положила руку на рулевое колесо. Теренс пожал плечами и уступил ей кресло. Нелли повернула к острову, сбросила скорость и направилась на север.

– Мы стояли примерно вот здесь, когда в миле к северо-западу заметили «Вентуру». Она медленно входила в поворот, постепенно приближаясь к нашему траверзу. Если бы мы не убрались у нее с дороги, она непременно бы в нас врезалась.

Теренс пристально смотрел в окно, пытаясь представить, как все произошло.

– Я была на корме, брала пробу. Нам показалось, что в рулевой рубке никого нет, по радио тоже никто не отвечал. Я подвела катер поближе к «Вентуре», Петр перепрыгнул на борт. И тогда он увидел твоего брата…

Теренс кивнул, ушел на корму и уставился на воду. Снова пошел мелкий дождик, капли падали на его лицо. Нелли немного подождала, потом тихо подошла и взяла Теренса за руку.

– Мне очень жаль, что твой брат погиб…

Теренс сжал ее ладонь, но мыслями был далеко. Вдруг он прищурился, что-то заметив вдали. В нескольких десятках ярдов от них будто из ниоткуда возникло белое облако. Оно стремительно увеличивалось в размерах и почти вплотную подошло к катеру.

– Туман не бывает таким кипенно-белым! – удивилась Нелли. – И пахнет он как-то странно и едко…

Облако клубилось уже на носу катера, когда мелкий дождик перешел в ливень. Теренс и Нелли поспешили в рулевую рубку, скрываясь от потоков воды, хлынувших на палубу. Сквозь окна они увидели, как тяжелые струи сбили облако, и оно исчезло в пелене дождя.

– Вот это да! – протянула Нелли.

Теренс завел мотор, налег на рычаг газа и направился в Касл-Рок. По пути им попалось несколько мертвых рыб, плававших кверху брюхом.

– Дыхание дьявола… – пробормотал он.

– Какое дыхание?

– Дыхание дьявола, – повторил Теренс, встревоженно глядя на Нелли. – Несколько недель назад погиб местный рыбак народности хайсла. Тело прибило к одному из островов, поэтому власти считают, что он утонул, столкнувшись в тумане с каким-нибудь крупным судном. Или с сердцем плохо стало, не знаю точно…

Дождь практически перестал, однако Теренс не отрываясь смотрел на водную гладь прямо по курсу.

– Продолжай, – попросила Нелли, заметив его нерешительность.

– Сначала я не придал происшествию особого значения… Несколько дней назад брат нашел лодку и попросил доставить ее семье погибшего. Рыбак жил в деревне Китамаат, в поселении хайсла. Я выполнял для них кое-какие исследования воды, поэтому подружился с несколькими местными жителями. Так вот, дядя погибшего настойчиво повторял, что его убило Дыхание дьявола…

– Что он имел в виду?

– Якобы дьявол решил, что время рыбака пришло, и дохнул на него холодным белым облаком, которое убило и его, и все живое вокруг.

– Ага, вот откуда массовая гибель рыб и прочей морской живности!

Теренс невесело усмехнулся:

– Наверняка старик был просто пьян. И вообще, сверхъестественные силы занимают важное место в фольклоре хайсла.

– Да, похоже на бабушкины сказки, – согласилась Нелли.

Тем не менее девушка почувствовала, как по спине пробежал холодок. Остаток пути они проделали молча, размышляя над странными словами старика-хайсла и гадая, что же они видели на самом деле.

* * *

В нескольких милях от Касл-Рока прямо у них над головой пролетел частный вертолет, направлявшийся к островку суши чуть севернее. Там находилось какое-то промышленное предприятие. На заросшем лесом берегу стоял деревянный причал, у которого были пришвартованы несколько лодок и большая роскошная яхта. На лужайке неподалеку раскинулся белый туристический тент.

– Охотничий домик для богатых и знаменитых? – спросила Нелли, кивнув в сторону шатра.

– Все гораздо обыденнее. Это опытный завод по секвестрации углерода, построенный компанией «Старк Грин». Я участвовал в утверждении площадки под строительство и нескольких инспекциях во время постройки.

– Я знаю, в чем суть метода секвестрации углерода. Образующиеся при переработке угля парниковые газы собирают и сжижают, потом закачивают глубоко под землю или под морское дно. Однако это довольно дорогой способ борьбы с загрязнением атмосферы.

– Новые квоты на парниковые газы сделали его очень востребованным. В Канаде квоты особенно дороги; многие предприятия торгуют ими, однако цены взлетели гораздо выше, чем ожидалось. Горнодобывающие и электроэнергетические компании отчаянно изыскивают менее затратные варианты. Так что если Старку удастся расширить бизнес, он заработает кучу денег на своей технологии секвестрации.

– Ты имеешь в виду магната Майкла Старка – борца за окружающую среду?

– Да, это он владеет «Старк Грин». Для многих канадцев Старк вроде культового героя: строит плотины, ветряные электростанции и станции на солнечных батареях по всей стране и при этом усиленно нахваливает водородное топливо.

– Я слышала, что для производства экологически чистой энергии он призывал строить ветряные электростанции на побережье Атлантического океана. Хотя вон та посудина вряд ли ходит на водородном топливе! – Нелли махнула рукой в сторону шикарной итальянской яхты.

– Ну нет, Старк не привык отказывать себе в роскоши, как другие «зеленые». Свои миллиарды он заработал вовсе не на спасении окружающей среды, только никого это особо не волнует. Поговаривают, что ему совершенно плевать на экологию – он просто делает на ней деньги.

– Старк в этом определенно преуспел, – заметила Нелли, разглядывая яхту. – Почему он построил завод по секвестрации именно здесь?

– Название Атабаска тебе о чем-нибудь говорит? Нефтяные пески Атабаски требуют очень много энергии для переработки сырой нефти. Побочный продукт – двуокись углерода, которая выделяется в огромных количествах. В соответствии с новой конвенцией о парниковых газах все операции по переработке нефтяного сырья пришлось бы свернуть, пока не будет решена проблема С02. И тут появляется Майкл Старк! Нефтяные компании уже начали прокладку небольшого нефтепровода от месторождений Атабаски до Касл-Рока. Старк даже убедил их построить еще один трубопровод для сжиженной двуокиси углерода.

– Я с братом видела в проливе несколько нефтяных танкеров.

– Мы изо всех сил боролись с прокладкой нефтепровода, опасаясь утечек, но тщетно. Тем временем Старк убедил правительство в том, что завод непременно должен стоять на берегу, и даже получил земельный участок от Министерства природных ресурсов…

– Какая досада, что ему отдали на растерзание этот нетронутый уголок дикой природы!..

– В министерстве тоже многие были против, однако проект утвердил сам министр. Более того, он лично будет присутствовать на сегодняшнем открытии завода и на банкете.

– А тебя, конечно, не позвали?

– Должно быть, приглашение на почте затерялось… Нет, постой-ка, его собака съела! – рассмеялся Теренс.

Нелли впервые видела его улыбающимся и поразилась неожиданной теплоте его взгляда.

Вернувшись в Касл-Рок, Теренс пришвартовался рядом с катером НИИПИ. Петр сидел в рулевой кабине, печатая что-то на ноутбуке. Заметив Теренса и Нелли, он закрыл компьютер и с мрачным видом вышел на палубу.

– Вернулись вовремя, как и обещали, – сказала Нелли, глядя на часы. – До трех еще далеко.

– Думаю, встреча с начальником полиции – меньшая из наших проблем, – ответил Петр. – Я только что получил результаты проб воды, которые мы вчера отправили в Сиэтл.

– Ты чего такой хмурый?

Петр протянул сестре распечатку и окинул взглядом залив.

– Воды прибрежной зоны якобы экологически чистого Касл-Рока смертельно опасны для всего живого…

8

Майкл Старк с самодовольным видом выпил залпом бокал шампанского «Круг Кло дю Мениль». Поставив пустой фужер на столик, он прислушался к шуму вертолета, от вращения лопастей которого заколыхался тент над головой.

– Прошу прощения, джентльмены, – перебил Старк своих собеседников низким, звучным голосом. – Это, должно быть, премьер-министр.

Пробравшись сквозь плотную группку провинциальных политиков, магнат вышел из беседки и направился к вертолетной площадке.

Старка, крупного импозантного мужчину, отличал почти глянцевый лоск. Широко поставленные глазки, зализанные назад волосы, а также неизменная ухмылка придавали ему сходство с диким кабаном. При этом двигался он на удивление плавно, почти грациозно, что резко контрастировало с его надменным видом. Это были повадки человека, который сколотил состояние, не чураясь никаких средств, будь то предательство, подкуп или шантаж.

Нищим Старк не был никогда. В свое время ему удалось весьма удачно распорядиться полученной в наследство землей. Его участком заинтересовалась гидроэнергетическая компания; взамен арендной платы он потребовал процент с дохода электростанции и ничуть не прогадал, поскольку энергетические потребности Ванкувера с каждым годом только росли. Старк делал одно вложение за другим: сначала занялся разработкой сырьевых ресурсов и скупкой буровых, потом подался в теплоэнергетику, потом построил уже свои гидроэлектростанции. Запустив массированную пиар-кампанию, он рекламировал собственные предприятия по производству возобновляемой энергии и позиционировал себя как выходца из народа, надеясь на получение выгодных госконтрактов. Поскольку «Старк Грин» была закрытой акционерной компанией, мало кто знал о том, что большую часть ее активов составляли газовые, угольные и нефтяные месторождения, а тщательно созданный Старком образ борца за чистоту окружающей среды имел мало отношения к его истинному обличью.

Старк пронаблюдал за тем, как вертолет «Сикорский» S-76 завис в воздухе, а потом опустился на широкую круглую площадку; его сдвоенный двигатель затих. Второй пилот выбрался наружу и открыл пассажирскую дверь. Низко пригнув голову и приседая под вращающимися лопастями, на землю шагнул невысокий седовласый мужчина в сопровождении двух помощников.

– Добро пожаловать в Касл-Рок и на новый завод компании «Старк Грин», господин премьер-министр! – воскликнул Старк, улыбаясь во все тридцать два зуба. – Полет прошел нормально?

– Просто замечательно! Дождь перестал, и мы смогли полюбоваться чудным видом. – Канадский премьер-министр, солидный мужчина по фамилии Брюн, пожал протянутую магнатом руку. – Рад снова увидеться, Митч. Спасибо, что подбросили. Я и не знал, что вы переманили на свою сторону одного из моих служащих.

Брюн кивнул в сторону своего спутника, который вылез из вертолета и подошел к ним. У него были набрякшие веки, круги под глазами и явно обозначившаяся лысина.

– Министр природных ресурсов Джонсон сыграл далеко не последнюю роль в утверждении моего нового проекта, – просиял Старк. – Добро пожаловать, и разрешите представить вам, так сказать, готовый продукт!

Министр ресурсов пребывал в не столь радужном настроении. Он натянуто улыбнулся и ответил:

– Приятно видеть, что завод работает.

– Первый из множества заводов, и все благодаря вам! – воскликнул Старк и подмигнул премьер-министру.

– Да, ваш директор по инвестициям упоминал, что еще один завод строится под Нью-Брансуиком. – Брюн махнул рукой в сторону вертолета.

– Мой директор по инвестициям?.. – удивленно переспросил Старк.

Он обернулся к вертолету и увидел, как из него вылез еще один мужчина и потянулся, разминая затекшие члены. Прищурился на солнце, потом провел рукой по черным коротко стриженным волосам. Темно-синий костюм от хорошего портного не помог прибывшему скрыть атлетическое телосложение, зато в нем он вполне тянул на члена совета директоров. Глядя на приближающегося «директора по инвестициям», Старк изо всех сил пытался сохранить невозмутимое выражение лица.

– Мистер Старк, – расплылся тот в наглой улыбке. – Я привез вам документы на подпись, прямо из Ванкувера – отторжение собственности.

Для вящей убедительности он похлопал по кожаной сумке, висевшей у него на плече.

– Превосходно, – фыркнул Старк, взяв себя в руки. Вид личного наемного убийцы, вылезающего из вертолета, в котором прибыла верхушка правительства Канады, несколько выбил его из колеи. – Пройдите в кабинет директора, я скоро подойду к вам.

Старк поспешно проводил премьер-министра к белому тенту, под которым ждали вино и закуски, а также струнный квартет, развлекавший высоких гостей в ожидании церемонии открытия. Инженер с лицом клоуна, оказавшийся директором нового предприятия, провел краткую обзорную экскурсию. Он показал посетителям две огромные насосные станции, потом несколько громадных сборных резервуаров, частично скрытых окружающими завод соснами.

– Из Альберты двуокись углерода поступает в сжиженном состоянии и помещается в резервуары, – объяснил директор. – Затем под высоким давлением она закачивается под землю прямо под нами. Мы пробурили шахту глубиной в восемьсот метров: сначала идет толстый слой покрывающей горной породы, потом губчатая осадочная порода, заполненная морской водой. Таким образом, строение грунта идеально подходит для удержания С02, и никакие утечки даже теоретически невозможны.

– А если случится землетрясение? – поинтересовался премьер-министр.

– До ближайшего разлома не меньше тридцати миль, следовательно, вероятность большого землетрясения крайне мала. К тому же на таких глубинах, где мы храним сжиженный газ, угрозы утечки в результате геологической активности практически не существует.

– А сколько именно двуокиси углерода с месторождений Атабаски поместится здесь?

– Боюсь, лишь малая доля. Нам понадобится гораздо больше заводов, чтобы утилизировать все парниковые газы с этих нефтяных песков и начать разработку месторождения в полную силу.

Пользуясь случаем, Старк сделал очередной маркетинговый ход:

– Как вам известно, из-за ужесточения норм выброса углекислого газа добычу нефти в Альберте пришлось значительно сократить. Ситуация на угольных электростанциях восточного побережья не менее плачевная. Воздействие на экономику страны окажется катастрофическим… В то же время решение проблемы прямо перед вами! Мы уже подыскали несколько участков, которые вполне подойдут для постройки подобных заводов. И теперь нам нужна лишь ваша поддержка.

– Возможно, однако идея превратить побережье Британской Колумбии в хранилище промышленных отходов Альберты не кажется мне такой уж удачной, – холодно ответил премьер-министр. Он был родом из Ванкувера и очень гордился своими корнями.

– Не забывайте про пошлину, которую Британская Колумбия получит с каждой тонны углекислого газа, перевозимой через ее границу. Часть пойдет и в федеральную казну, однако основной доход осядет именно в вашей области. Фактически перед вами – выгодный и совершенно безопасный способ увеличить благосостояние региона. К тому же вы наверняка обратили внимание и на новый порт. – Старк указал на огромное здание, разместившееся в небольшой бухте. – Для приема танкеров, перевозящих С02, мы построили крытую пристань длиной в пятьсот футов. Поставки уже начались, мы вполне готовы принимать углеродосодержащие отходы не только от промышленных предприятий Ванкувера, но и с буровых по всему побережью. Дайте нам построить такие же предприятия по всей стране, и мы позаботимся о большей части канадских государственных квот на парниковые газы. Резерв производственных мощностей этих прибрежных заводов позволит утилизировать даже российские и китайские отходы, причем за весьма умеренную плату.

Глаза политика заблестели при упоминании дополнительных доходов, которые потекут в государственную казну.

– И насколько безопасна ваша технология?

–, заметьте, это ведь не ядерные отходы. Перед вами – прототип, и вот уже несколько недель он работает совершенно безукоризненно. Господин премьер-министр, я предлагаю вам беспроигрышный вариант! Я строю и обслуживаю заводы, отвечаю за их безопасность, а правительство дает мне зеленый свет и получает огромные доходы.

– Сколько же получите с этого вы?

– Как-нибудь сведу концы с концами! – Старк разразился радостным смехом, подвывая, как гиена. – Мне нужно лишь ваше одобрение и содействие министра ресурсов при выборе площадок и прокладке трубопроводов. С этим, как я понимаю, проблем не будет, верно, министр Джонсон?

Тот посмотрел на него одновременно измученно и подобострастно:

– Полагаю, нашему взаимовыгодному союзу мало что может помешать.

– Что ж, пришлите проекты ваших предложений, мои советники их рассмотрят, – сказал Брюн. – Кстати, где тут ваше замечательное шампанское?

Группа политиков направилась к тенту, чтобы продолжить фуршет. Старк тем временем незаметно отозвал министра ресурсов в сторонку.

– Полагаю, вам уже доставили «БМВ»? – спросил он, улыбаясь, как акула.

– Благодарю вас за щедрый подарок, жена просто в экстазе. Однако впредь прошу вас делать причитающиеся мне… м-мм, вознаграждения менее заметными.

– Не беспокойтесь, деньги на офшорный счет я тоже перевел.

Джонсон пропустил это замечание мимо ушей:

– Что вы там рассказывали про новые заводы вдоль всего побережья? Мы оба прекрасно знаем, что строение грунта в этом регионе, мягко говоря, не подходит для хранения таких огромных объемов отходов. Ваш так называемый водоносный горизонт будет заполнен буквально в ближайшие месяцы.

– Этот завод проработает столько, сколько нужно, – назидательно заметил Старк. – Мы смогли решить проблему вместимости. И до тех пор, пока нас курирует та самая группа геологов из вашего Министерства ресурсов, сложностей не предвидится. За сходную плату главный геолог охотно пересмотрел свои прогнозы относительно вместимости пласта.

Старк снова усмехнулся.

Узнав о том, что в его собственном министерстве процветает коррупция, а он с этого ничего не имеет, Джонсон скривился. Он так и не мог вспомнить, в какой момент понял, что Старк окончательно прибрал его к рукам. Встретились они на хоккейном матче, когда Джонсон избирался в парламент на первый срок. В то время Старк показался ему богатым меценатом прогрессивных взглядов, пекущимся о нуждах страны. С ростом карьеры Джонсона увеличивались и взносы на его поддержку, пока однажды окончательно не стерлась черта между пожертвованием и мздой. За взносами последовали перелеты на частных самолетах, бесплатный отдых и наконец откровенные взятки звонкой монетой. Джонсон был полон амбиций, имел жену и четверых детей, которых приходилось содержать на скромную зарплату госслужащего, поэтому брал деньги Старка не раздумывая и убеждал себя в том, что лоббирование интересов магната не идет в ущерб интересам страны. Однако, став министром природных ресурсов, Джонсон увидел настоящее лицо Старка: публичный образ борца с загрязнением окружающей среды скрывал мегаломана, одержимого страстью к деньгам. На каждую ветряную электростанцию, открытую им с большой шумихой, приходилось полдюжины угольных шахт, право собственности на которые он старался не афишировать. На плечи министра легли заботы о поддержке липовых заявок на открытие рудников, поддельные экологические экспертизы, выдача регулярных правительственных субсидий на содержание и развитие предприятий Старка. И тогда взятки потекли рекой. Джонсон прикупил прекрасный дом в престижном районе Оттавы, в Роклиф-парк, и накопил на счетах достаточно денег, чтобы дать своим детям отличное образование. И все же он никогда не думал, что настолько увязнет в делах Старка. Теперь министр чувствовал – обратной дороги для него нет.

– Даже и не знаю, насколько я смогу вам помочь в этом, – проговорил он усталым голосом.

– Сделаешь все, как я велю! – прошипел Старк, сверля министра ледяным взглядом. – Иначе сгниешь в Кингстонской тюрьме!

Уверившись в лояльности министра, Старк немного расслабился и махнул рукой в сторону тента:

– Выше голову, Джонсон! Пора присоединиться к премьеру и произнести тост за богатства, которые он нам ниспошлет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю