Текст книги "Русский металл"
Автор книги: Эрик Ардаган
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
38
Судя по пульсирующей боли, бившейся в черепе, словно отбойный молоток, Кинжалов был еще жив. Следом за болевыми ощущениями включился слух, и где-то совсем близко Петр разобрал ритмичный скрежет. Он кое-как пошевелил пальцами и обнаружил, что крепко сжимает руль. Ноги были свободны, а голова, грудь и руки – обездвижены. Дышать тоже удавалось с трудом, и Кинжалов рванулся изо всех сил, пытаясь освободиться, но тщетно – он чувствовал себя спеленатой мумией. Петр медленно поднял свинцовые веки и увидел лишь тьму.
Легкие защемило, Кинжалов дернулся сильнее и наконец освободил руку. Снаружи послышался чей-то голос и громкий шорох, затем его лица что-то коснулось, и вспыхнул ослепительный свет. Глубоко вдохнув пыльного воздуха, Петр прищурился и попытался разглядеть хоть что-нибудь сквозь висящую в салоне дымку. Прямо на него ласково смотрели карие глаза, принадлежащие черной с рыжими подпалинами таксе. Как ни странно, она стояла вверх ногами. Песик подполз ближе, обнюхал лицо Кинжалова и лизнул его в нос.
– Не мешайся, Маузер, кажется, он еще жив, – раздался мужской голос.
Кинжалов увидел две крепкие ладони, принявшиеся выкапывать его засыпанную землей и щебнем грудь и голову. Наконец, руки Петра освободились, и он принялся помогать своему спасителю. Отерев рукавом спекшуюся кровь и пыль с лица, огляделся. Ремень безопасности довольно ощутимо врезался в грудь, и Кинжалов с запозданием понял, что вверх ногами висит он, а не такса. Заботливые руки нажали на кнопку фиксатора, и Кинжалов свалился на потолок. Он пополз было к окну со стороны водителя, и тут чьи-то руки потянули его к открытой пассажирской двери.
Кинжалов к совету прислушался и пополз к другой дверце. Поднявшись на ноги, он обнаружил, что голова почти не болит, вот только по щеке течет струйка крови. Он посмотрел на изуродованную машину и поразился своей невероятной удаче.
Оползень перевернул «Форд» вверх ногами и протащил до самого края пропасти, на дне которой шумела река. Если бы не прочно установленный дорожный указатель, Кинжалов слетел бы с обрыва и разбился насмерть. Тонкий столбик зацепил переднее крыло и пригвоздил машину к краю дороги, в то время как осыпь устремилась вниз, разделившись на два потока. На протяжении пятидесяти ярдов шоссе покрывал толстый слой земли и камней.
– Видно, вы безгрешны, как младенец, мистер, иначе непременно слетели бы вниз.
Его спаситель оказался румяным мужчиной в возрасте, с седыми волосами и седой же бородой. Кинжалов вгляделся в веселые серые глаза незнакомца и ответил:
– Вряд ли тут дело в праведной жизни. Спасибо, что вытащили меня. Если бы не вы, умер бы от удушья!
– Не стоит благодарностей. Идемте-ка в фургон, я немного подлатаю вас, – предложил мужчина, показав в сторону дома на колесах, стоявшего на чистом асфальте в нескольких ярдах от обвала.
Кинжалов кивнул и пошел за незнакомцем и его маленькой черно-рыжей таксой. Внутри фургон был отделан тиковым деревом и полированной латунью, словно роскошная яхта. Одну стену занимал книжный шкаф, уставленный справочниками по горному делу и геологии.
– Приведите себя в порядок, а я поищу аптечку.
Кинжалов сполоснул руки и лицо в керамической раковине, и тут, сверкая мигалкой, подъехала машина канадской полиции. Владелец фургона вышел к полицейским и кратко описал происшествие. Через несколько минут он вернулся и наложил Кинжалову повязку, охватывающую всю левую сторону головы.
– Ребята говорят, в нескольких милях отсюда работает бригада дорожных строителей. У них есть фронтальный погрузчик, так что шоссе расчистят довольно быстро – через час или два. Полицейские хотят взять у вас показания – разумеется, когда будете в состоянии говорить.
– Спасибо, что отделались от них. У меня до сих пор голова кругом.
– Простите, что не сообразил раньше – вам определенно надо выпить. Чего вам предложить?
– Эх, сейчас бы текилы… – вздохнул Кинжалов, опускаясь на маленькое кресло с кожаной обивкой. Такса моментально вспрыгнула к нему на колени и принялась ластиться, надеясь, что Кинжалов почешет ей за ушами.
– Вам повезло, – сказал мужчина, доставая из шкафчика текилу «Дон Хулио». Рассмотрев пузатую бутылку на свет, он заметил: – Пара глотков еще осталась.
– Сегодня мне повезло дважды! Отличный сорт, – похвалил Кинжалов, узнав дорогую марку напитка из сока голубой агавы.
– Мы с Маузером любим путешествовать с комфортом, – усмехнулся мужчина и налил две щедрые порции текилы.
Кинжалов влил в себя тепловатую жидкость, наслаждаясь каждым оттенком изысканного вкуса и аромата. В голове почти сразу прояснилось.
– Ну и оползень, – покачал головой мужчина. – Хорошо, что вы не оказались несколькими ярдами дальше по дороге.
– Я видел, как он идет, и попытался отъехать назад, только не успел.
– Не знаю, уж каким идиотом надо быть, чтобы вести подрывные работы прямо над шоссе, – возмутился мужчина. – Надеюсь, полицейские найдут этого мерзавца!
– Подрывные работы? – воскликнул Кинжалов, сразу припомнив белый седан.
– Я слышал хлопок и заметил клуб белого дыма на верхушке горы. Потом уже посыпались валуны. Я рассказал об этом полицейским, однако они заверили, что поблизости не ведется никаких подрывных работ.
– А почему вы уверены, что оползень вызвал именно взрыв?
Мужчина присел и открыл дверцу под книжными полками. Под толстым одеялом лежал деревянный ящичек с буквами «Дино Нобель». Производитель обыграл фамилию изобретателя динамита – Альфреда Нобеля. Подняв крышку, мужчина показал Кинжалову несколько желтых восьмидюймовых шашек.
– Я и сам порой использую динамит, когда ищу рудную жилу.
– Так вы старатель? – спросил Кинжалов, указав на полку с книгами по геологии.
– Для меня это скорее увлечение, чем профессия. Мне нравится искать что-нибудь ценное. Сам я никогда не стал бы вести подрывные работы близко к дорогам или населенным пунктам, однако, боюсь, именно это здесь и произошло. Какой-нибудь недоумок заметил блестящий камушек и решил копнуть глубже… Представляю, что за счет выставит ему администрация, если его поймают.
Кинжалов молча кивнул, всерьез полагая, что взрыв устроил не обычный старатель.
– И что же вы ищете в этих местах? – спросил он.
– Серебро, – ответил старатель, взял бутылку и долил Петру текилы. – Возле Алгома-Миллс в свое время находился серебряный рудник, еще до того, как поднялся ажиотаж вокруг урана. Думаю, если здесь когда-то было крупное месторождение, то осталось и несколько мелких жил, а больше мне и не надо. – Он покачал головой и усмехнулся. – Впрочем, пока я ничего не нашел.
Кинжалов улыбнулся в ответ и выпил текилы.
– Вы слышали когда-нибудь про минерал под названием рутений?
Старатель потер подбородок:
– Ну, он относится к платиновой группе и в этих местах не встречается. Я знаю, цена на него взлетела до небес, и, вероятно, много кто его теперь ищет, только мне рутений никогда не попадался. Да и вряд ли кто из моих знакомых его находил. Если не ошибаюсь, в мире есть всего несколько мест, где его добывают. Помнится, рутений был замешан в той истории с безумной фабрикой в Претории.
– Я ничего об этом не слыхал, – удивился Кинжалов.
– Это старая шахтерская легенда. Я наткнулся на нее, собирая материалы по алмазам. В начале прошлого века в Претории, что в Южной Африке, построили небольшую ткацкую фабрику. Так вот, примерно через год ткачи один за другим стали сходить с ума. Дело дошло до того, что фабрику собирались закрыть. Вероятно, сумасшествие вызвали химикаты, которые использовались на производстве, однако наверняка сказать сложно. Позже выяснилось следующее: фабрику построили рядом с платиновой шахтой, богатой рутением. Тогда его ценности еще не знали, и рутениевую руду просто сваливали возле фабрики. По крайней мере, один историк связывает сумасшествие с именно необычным минералом.
– Надо же, как интересно, – проговорил Кинжалов, вспоминая разговор со стариком-геологом. – А вам не доводилось слышать про старинные эскимосские шахты далеко на севере?
– Увы. Понятное дело, в наши дни Арктика стала лакомым куском по части полезных ископаемых. Алмазы на северо-западе, уголь на острове Элсмир – и, разумеется, нефть с газом по всей территории канадского севера.
Неожиданно в фургон заглянул полицейский с каменным выражением лица и попросил Кинжалова заполнить акт о происшествии. Следом прибыла команда дорожных строителей и быстро расчистила дорогу Движение по одной полосе вскоре возобновилось.
– Вас не затруднит подбросить меня до аэропорта в Эллиот-Лейк? – спросил Петр у гостеприимного старателя.
– Я направляюсь в район Садбери, так что нам почти по пути. Садитесь вперед, – ответил он, занимая место водителя.
Автофургон с трудом протиснулся мимо завалов и выехал на шоссе по другую сторону оползня. Всю дорогу двое мужчин увлеченно обсуждали горный промысел, его прошлое и настоящее, пока дом на колесах не остановился возле крошечного здания аэровокзала.
– Ну, вот мы и приехали, мистер…
– Кинжалов. Петр Кинжалов.
– А меня зовут Клайв Касслер. В добрый путь, мистер Кинжалов!
Кинжалов пожал мужчине руку, погладил таксу и выбрался из фургона.
– Я вам очень признателен за помощь, – сказал он, глядя на старателя и смутно вспоминая, что где-то они уже встречались. – Надеюсь, вы найдете свою серебряную жилу!
Пояснение N 2: Да, возможно, вы уже нашли подвох. Эта книга – роман Клайва Касслера из серии о приключениях Дирка Пита (в моем изложении превратившегося в Петра Кинжалова). В ней только проведены некоторые изменения. А именно: США заменено на Россию, американцы заменены на русских, а американские имена на русские. И наоборот.
В чем была цель такого перевертыша? Сейчас часто обвиняют авторов русской фантастики в чрезмерном патриотизме. Мне стало интересно: какова же будет реакция людей на роман о русских, написанный в типично американском стиле?
Петр вошел в здание аэровокзала и направился к администратору, мигом скорчившему недовольную мину. У Кинжалова был такой вид, словно его переехал автобус дальнего следования: волосы и одежда облеплены грязью, на голове окровавленная повязка. Когда он объяснил служащему, что взятая напрокат машина лежит колесами кверху на самом краю утеса, доверху забитая щебнем, того едва удар не хватил.
Заполняя целую стопку документов на страховку, Кинжалов выглянул в окно и заметил, что «Гольфстрима» на поле уже нет.
– Скажите, давно ли отбыл мой собрат на реактивном самолете? – поинтересовался он у администратора.
– Час или два назад. Как и вы, он не стал задерживаться.
– Кажется, я видел этого парня в городе. Эдакий крепкий малый в коричневом костюме, да?
– Именно так и выглядел тот пассажир.
– Не подскажете, куда он направился?
– Хм, вы оба суете нос в чужие дела – он тоже расспрашивал про вас, – хмыкнул администратор, потом взял планшет с зажимом для бумаги и провел пальцем по списку прибытий и отправлений.
Кинжалов непринужденно заглянул за плечо служащего, прочел и постарался запомнить бортовой номер – C-FTGI.
– Я не могу сообщить, кто на борту, однако скажу, что самолет направляется в Ванкувер, с дозаправкой в Реджайне, провинция Саскачеван.
– И часто он бывает в Эллиот-Лейк?
– Нет, я видел этот самолет впервые. – Администратор кивнул в сторону маленького кафе в углу аэровокзала. – Почему бы вам не выпить кофе, пока я сообщу экипажу о вашем прибытии?
Кинжалов направился в зал ожидания и налил себе чашку кофе из грязного стеклянного кофейника. По висящему в углу телевизору транслировали родео в Калгари, только Петру не было до отчаянных наездников никакого дела: он напряженно вертел в уме кусочки головоломки, в которую складывались события последних нескольких дней. Поездку в «Кооператив горнопромышленников» Кинжалов предпринял под влиянием момента, и все же интуиция его не подвела. Поиск месторождения рутения имел огромное значение, вдобавок у него появились конкуренты. Петр вспомнил одетого с иголочки мужчину в белом седане, некоего Джона Бута. Кого-то он напоминал, вот только у Кинжалова не было знакомых в Ванкувере, которые могли себе позволить частный реактивный самолет.
Администратор заглянул в зал ожидания, налил себе кружку кофе и обратился к Петру:
– Ваш экипаж скоро прибудет. Я сказал им, что вы уже готовы вылететь.
Служащий взял пакетик с сахаром, намереваясь насыпать его в кофе. Неожиданно пакетик разорвался пополам, и белые гранулы брызнули на пол.
– Черт! – простонал администратор, отбрасывая опустевший пакетик. – Что ж, по крайней мере, ночному уборщику будет чем заняться.
Кинжалов уставился на просыпанный сахар, однако совершенно с другим выражением лица. Его глаза заблестели, губы изогнулись в лукавой улыбке.
– Какая удачная незадача! – воскликнул он, удивив и без того обескураженного служащего. – Спасибо за помощь! Пойду сделаю пару звонков, и сразу в путь.
Несколько минут спустя Петр уже шагал упругой походкой по летному полю, забыв про ссадины и ушибы. На губах его застыла все та же озорная улыбка.
39
– Министр Джонсон, Майкл Старк на линии. – В дверь кабинета, подобно суслику, осторожно заглянула седоволосая секретарша.
Джонсон кивнул, подождал, пока за ней закроется дверь, и неохотно поднял трубку.
– Как там дела в нашей чудной столице, Артур? – с напускной дружелюбностью спросил Старк.
– В Оттаве стоят теплые весенние деньки, а в парламенте царит жаркая ура-патриотическая атмосфера.
– Пора бы нам вернуть канадские ресурсы Канаде, – фыркнул Старк.
– Ну да, и продать их китайцам, – сухо заметил министр.
Старк моментально сменил тон:
– В Арктике на юго-западе от острова Виктория есть кучкакамней под названием острова Королевского географического общества. Мне нужно право на разработку недр во всем регионе, – сообщил магнат с такой непринужденностью, будто речь шла о чашке кофе.
– Сейчас посмотрим, – ответил Джонсон, вынимая из ящика стопку бумаг. Найдя карту пролива Виктория, испещренную пронумерованными линиями сетки координат, он сел поближе к компьютеру. Введя координаты, министр нашел сведения о лицензиях на разработку и добычу, выданные правительством. Через несколько минут ответ для Старка был готов.
– Боюсь, лицензия на добычу уже выдана. Она распространяется на тридцать процентов островов, в основном на южную часть острова Вест. Срок действия – десять лет, однако получена всего лишь два года назад и принадлежит холдингу «Осетр», дочернему предприятию российской горнопромышленной компании из Сибири. У них там одна шахта, в которой добывают цинк в сравнительно небольших количествах и только в теплое время года.
– Значит, лицензия выдана российской фирме?
– Да, через холдинговую компанию. С юридической точки зрения это вполне законно – в том случае, если они предпринимают необходимые меры безопасности и соблюдают условия лицензионного договора.
– Лицензию необходимо срочно отозвать и передать одному из моих дочерних предприятий, – безапелляционно заявил Старк.
Джонсон покачал головой, поражаясь наглости магната:
– Для этого требуется нарушение лицензионного соглашения – например, загрязнение окружающей среды или махинации с выплатами. Поймите, Майкл, мы не можем расторгнуть договор в одностороннем порядке – они непременно подадут судебный иск.
– Тогда как же мне получить эту чертову лицензию? – вышел из себя Старк.
– Судя по последней инспекции, русские четко исполняют все условия договора, так что вам остается лишь попытаться перекупить у них права. Разумеется, они сдерут с вас три шкуры… Впрочем, есть и другая альтернатива.
– И что же это? – нетерпеливо переспросил Старк.
– В договоре прописан один момент, касающийся национальной обороны. Если эта свистопляска с Россией продолжится, то можно использовать ее как законное основание для прекращения действия лицензии. В случае войны, конфликта или расторжения отношений между странами лицензия аннулируется. Шансов на успех маловато, но кто знает… А зачем вам понадобились эти острова?
– Там есть кое-что не хуже золота, – тихо проговорил Старк. Слегка опомнившись, он рявкнул: – Подготовьте список документов, необходимых для получения лицензии, а я уж как-нибудь заставлю эту российскую корпорацию отступить!
– Что ж, – ответил Джонсон, стиснув зубы. – Буду ждать ваших дальнейших указаний.
– Это еще не все. Как вы знаете, пролив Мелвилл весьма богат природным газом. Между тем, у меня есть права лишь на малую толику разработок. В ближайшее время вам следует передать мне контроль над всеми месторождениями.
Повисла длинная пауза, и наконец Джонсон пробормотал:
– Не уверен, что это возможно.
– Нет ничего невозможного, особенно за хорошую плату! – рассмеялся Старк. – Большинство тамошних участков покрыты льдом, и никому нет до них дела. Ну, или пока не было.
– В том-то и проблема. Я слышал, что из Мелвилла уже начали осуществляться крупные поставки. Мы десятками получаем заявки на добычу.
– Так отклоняйте их! Газовые месторождения Мелвилла принесут миллиарды долларов, и я не позволю им ускользнуть у меня между пальцев! – рявкнул Старк. – Я вышлю вам карты, где укажу заданные районы, в которые входит большая часть месторождений пролива Мелвилл и еще несколько регионов. Я собираюсь значительно расширить добычу полезных ископаемых в Арктике, и мне понадобятся лицензии на все, что там есть! Прибыли будут огромными, как и ваше вознаграждение. Так что отнеситесь к этому серьезно, Артур! Всего хорошего.
Джонсон услышал щелчок, и соединение прервалось. Министр ресурсов застыл на месте, чувствуя, как в нем поднимается волна гнева, и в сердцах бросил трубку.
В двух тысячах миль к западу Старк отключил громкую связь и откинулся на спинку кресла. Напротив него сидел Клэй Зак, внимательно и бесстрастно глядя магнату в глаза.
– Ничего в этой жизни не дается легко, – проворчал Старк. – Итак, давай еще раз: почему этот проклятый рутений так важен?
– Все просто. Если монополизируешь запасы рутения, в твоих руках окажется главный компонент, с помощью которого можно положить конец глобальному потеплению. А там уже выбор за тобой: либо решишь нажиться, либо потешить свое самолюбие…
– Продолжай! – фыркнул Старк.
– Предположим, тебе удастся завладеть главным месторождением рутения. И вот тогда придется выбирать. Знаменитый защитник окружающей среды Майкл Старк может стать спасителем всей планеты, заодно неплохо заработав: на твоем рутении будут функционировать сотни и тысячи предприятий, осуществляющих искусственный фотосинтез.
– Это рискованно с точки зрения спроса, – усомнился Старк. – Кто знает, сколько рутения понадобится: прибыли могут быть либо огромными, либо ничтожными. Я вложил большую часть своих активов в обретение контроля над Северо-Западным проходом. Много средств ушло на постройку предприятий по добыче и переработке нефти и газа, к тому же я собрал целый арктический флот. Я заключил долгосрочные контракты с китайцами, да и русские скоро будут валяться у меня в ногах. Добавь к тому высокий потенциал моего бизнеса по секвестрации углекислого газа. Если обернуть глобальное потепление вспять или даже просто замедлить его, то возникнет другая проблема: оледенение. И придется менять всю деловую стратегию!
– Ну, в таком случае вернемся к безжалостному капиталисту Майклу Старку, который и с завязанными глазами найдет свою выгоду и не остановится ни перед чем, лишь бы его финансовая империя продолжала расти.
– Какая грубая лесть! – саркастично заметил довольный Старк. – И тем не менее выбор ты мне упростил. Я не позволю снова превратить Северо-Западный проход в кусок сплошного льда. Недавнее потепление дало мне контроль над месторождениями в проливе Мелвилл, да и тамошний транспорт теперь весь мой. Лет через десять-пятнадцать, когда нефть и газ иссякнут, можно сыграть в спасителя планеты. Кстати, цены на рутений должны к тому моменту вырасти в разы.
– Вот это, я понимаю, настоящий капиталист!
Старк поднял со стола два листка бумаги – записи из регистрационного журнала, украденные Заком у «Кооператива горнопромышленников».
– И все же основания для заявки крайне неубедительны, – заметил он, внимательно изучив страницы. – В 1917 году торговец закупает руду у эскимоса, чей дед разжился ею семьдесят лет назад. Сам дед родом из Аделейда, но утверждает, что рутений нашел на островах Королевского географического общества. Вдобавок, эскимос называет его «черный магар» и твердит, что источник проклят злыми духами… Вряд ли этих сведений достаточно для заявки на открытие рудника.
Магнат искоса посмотрел на Зака, опасаясь, как бы все история не оказалась ловушкой, подстроенной хитрым киллером.
Тот спокойно ответил ему долгим взглядом и сказал:
– Возможно, это рискованное предприятие. Тем не менее эскимосы свой рутений откуда-то взяли, хоть дело и было в Арктике сто шестьдесят лет назад. У нас есть рисунок карты, на котором точно указано, где нашли рутений. У эскимосов экскаваторов не было, так что наверняка металл лежал близко к земле. Там должно быть еще! Российская компания искала цинк, вдобавок на другой стороне острова. Да, Митч, предприятие рискованное, однако выгода может оказаться поистине огромной. Разумеется, при условии, что минерал там, и ты доберешься до него первым.
– Разве мы не единственные, кому известно про эскимосские запасы?
Зак поморщился, поджав губы:
– Существует вероятность, что об этом знает некий Петр Кинжалов.
– Кинжалов? – недоуменно переспросил Старк.
– Он возглавляет Национальное управление подводных исследований в России. Я наткнулся на него в Москве – после взрыва он возился с руководителем лаборатории. Потом он появился на складе «Кооператива горнопромышленников» сразу за мной. Я попытался устроить ему несчастный случай на дороге из городка, но ему помог какой-то старик. Кинжалов наверняка знает о важности рутения в реакции искусственного фотосинтеза…
– Возможно, он вышел на твой след, – озабоченно проговорил Старк.
– С этим я запросто разберусь.
– Вряд ли стоит подкладывать взрывчатку такому заметному госслужащему. Если он будет сидеть в Россие, то не сможет нам помешать. Я приставлю к нему «хвост», просто на всякий случай. А тебе пора отправиться в Арктику и обследовать острова Королевского географического общества. Возьми с собой ребят из службы безопасности и несколько моих лучших геологов. После этого попробуем убрать с пути ту российскую компанию. Найди мне рутений любой ценой! Весь рутений должен стать моим!
– Вот Майкл Старк, которого я знаю и люблю, – заметил Зак с кривой ухмылочкой. – Мы еще не обсудили мой гонорар.
– Пока весь наш план – не более чем воздушный замок. Пусть будет десять процентов доходов с добычи.
– Пятьдесят процентов меня вполне устроят.
– Ты с ума сошел! На мне – все первоначальные издержки. Пятнадцать процентов.
– Что ж, пусть будет двадцать.
Старк стиснул зубы:
– Кыш с моей лодки! Желаю тебе как следует померзнуть…