Текст книги "Жемчужина Лабуана (сборник)"
Автор книги: Эмилио Сальгари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 43 страниц)
Глава XXXII
Последний бой Тигра
Изменив курс, пираты лихорадочно принялись за дело, чтобы приготовиться к схватке, без сомнения, стоящей почти за гранью жестокости – ведь противник намного превосходил их силы. Они заряжали пушки, проверяли спингарды, доставали из трюма бочки с порохом и огромное количество снарядов и гранат, снимали ненужные снасти и укрепляли необходимые, устраивали заграждения на палубе и готовили абордажные крючья.
Сандокан не уходил с мостика, воодушевляя всех, ободряя всех, входя во все детали приготовлений. Он повторял, что они отправят на дно этот корвет, который погубил столько их храбрых товарищей, где его самого держали в цепях и где сейчас держат в неволе его невесту.
Он клялся, что перевешает всех англичан, которые хотели его повесить, и пираты, приунывшие было от стольких поражений, вновь воспряли духом и поверили в себя.
– Да, я уничтожу этот проклятый корвет, я сожгу его! – восклицал он. – Я настигну его у Трех Островов и пущу его пепел по ветру!.. Только бы вовремя успеть, пока лорд не увез Марианну.
– Мы нападем и на лорда, если будет необходимость, – сказал Янес. – Кто устоит перед атакой ста двадцати тигров Момпрачема?
– Но если мы придем слишком поздно, и лорд успеет ускользнуть в Саравак?
– Мы настигнем его и там, даже в самом городе Джеймса Брука. Но об этом еще успеем подумать, а вот как овладеть корветом, который сейчас, наверное, уже бросил якорь у Трех Островов, – вот это вопрос. Мы должны захватить его врасплох, но как?.. Ведь если мы станем побеждать… Но в их руках все еще будет оставаться Марианна… Они могут… – И он замолчал.
– Что ты хочешь сказать? – спросил Сандокан.
– Ты помнишь, дружище, что пытался сделать лорд, когда мы напали на него по дороге в Викторию?
– Да, – прошептал Сандокан, чувствуя, что сердце замирает в груди. – Великий Боже!.. И ты думаешь, что командир…
– Да, возможно, получил приказ убить Марианну, лишь бы она не досталась нам.
– Это невозможно!.. Невозможно!..
– И все-таки я боюсь за твою невесту.
– Так что же делать? – спросил Сандокан с дрожью в голосе.
Янес не ответил; казалось, он сосредоточен на какой-то глубокой мысли и не слышит, что ему говорят. Неожиданно он хлопнул себя по лбу:
– Есть!..
– Говори, – бросился к нему Сандокан. – Ну быстрее, выкладывай!
– Чтобы сделать это невозможным, надо, чтобы один из нас в момент атаки был рядом с Марианной, чтобы защитить ее.
– Да, но каким образом?
– Вот мой план. Ты же знаешь, что среди эскадры, которая напала на Момпрачем, были прао султана Варауни.
– Да, я это не забыл.
– Я наряжусь офицером султана, подниму его флаг на своем прао и пришвартуюсь прямо к борту, сказав, что меня прислал к ним лорд Джеймс.
– Прекрасно.
– Командиру я покажу письмо, которое должен вручить леди Марианне, но, едва окажусь в ее каюте, забаррикадируюсь там вместе с ней. А вы по первому моему сигналу прыгайте на судно и начинайте бой.
– Ах, Янес! – воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. – я твой вечный должник, если это получится!
– Получится, Сандокан, потому что мы придем туда раньше лорда.
В этот миг на палубе послышался крик вахтенного:
– Три Острова прямо по курсу!
Сандокан и Янес поспешили подняться на палубу. Три Острова видны были в семи или восьми милях. Глаза всех пиратов устремились на это нагромождение скал, жадно ища среди них корвет.
– Вон он! – вскричал даяк. – Я вижу дым в бухте!
– Да, – подтвердил Сандокан, глаза которого сразу вспыхнули. – Вон за скалами поднимается дым. Корвет там!..
– Приведем себя в должный вид, и приготовимся к атаке, – сказал Янес. – Параноа, переведи на наш прао еще сорок человек.
Пересадка была мгновенно произведена, и экипаж, усиленный до восьмидесяти человек, собрался вокруг Сандокана, который сделал знак, что хочет говорить.
– Тигры Момпрачема, – начал он тем решительным тоном, который всегда завораживал этих людей и вселял в них беззаветную отвагу, – схватка, в которую мы вступаем, будет кровавой. Нам придется схватиться с более многочисленным экипажем и до зубов вооруженным. Но помните, это последняя битва, в которую вы пойдете под моей командой. В последний раз вы пойдете в бой против тех, кто уничтожил нашу мощь и разорил наш остров, наш Момпрачем. По моему сигналу врывайтесь, как тигры, на палубу корвета и никого не оставляйте в живых. Кровь наших товарищей взывает к отмщению!
– Веди нас! – воскликнули пираты, исступленно потрясая оружием. – Мы уничтожим их всех.
– Там, на корвете, на который мы собираемся напасть, заточена королева Момпрачема. Вы знаете, что они захватили ее, насильно оторвав от меня, что они ее держат в плену. Я хочу, чтобы она стала свободной! Я хочу, чтобы она вернулась ко мне.
– Мы спасем ее! – взревели пираты. – Мы спасем ее или погибнем все!
– Спасибо, друзья! А теперь по местам и поднимите на мачтах флаги султана.
Подняв флаги султана Варауни, три прао двинулись к первому острову и поспешили к маленькой бухте, в глубине которой чернела огромная масса корвета, увенчанная столбом дыма.
– Янес, – сказал Сандокан, – приготовься, через полчаса мы будем в бухте.
– Все готово, – отвечал португалец, исчезая в своей каюте.
Прао продолжали двигаться вперед с распустившимися парусами и большим флагом султана Варауни на верхушке грот-мачты. Пушки были заряжены, спингарды готовы, пираты держали оружие под рукой, в любой момент готовые броситься на абордаж.
Сандокан, стоя на мостике, внимательно наблюдал за корветом, который, по мере приближения прао, был виден все лучше. Теперь становилось ясно, что он уже стоит на якоре, хотя машина еще работает. До боли в глазах он всматривался в палубные надстройки, точно пытаясь сквозь стенки каюты разглядеть свою Марианну. Глубокие вздохи вырывались из его мощной груди, лоб был нахмурен, рука нетерпеливо сжимала рукоятку сабли.
Возвращаясь мыслями к предстоявшей схватке, он внимательно оглядел морскую гладь, окружавшую Три Острова, пытаясь заметить парус или дым корабля. Он знал, что лорд Джеймс может появиться весьма и весьма скоро, если не с минуты на минуту, то уж точно в ближайшие часы. Понятно, что в разгар сражения увидеть его у себя за спиной было бы совсем нежелательно.
Судовой хронометр показывал полдень, когда три прао достигли входа в бухту. Корвет стоял на якоре прямо посередине. На нем развивался английский флаг, а на верхушке грот-мачты еще и большой вымпел военно-морского флота. На палубе виднелось всего несколько человек.
Увидев его пушки, пираты бросились к своим, но Сандокан жестом остановил их.
– Нет еще, – сказал он. – Янес!..
Португалец тут же появился на палубе, наряженный офицером султана Варауни, то есть в длинной зеленой куртке, широких шароварах и с большим тюрбаном на голове. В руке он держал письмо, запечатанное сургучом.
– Что в этой бумаге? – спросил Сандокан.
– Это письмо, которое я вручу леди Марианне.
– И что ты там написал?
– Что мы готовы и выручим ее.
– Но нужно, чтобы ты сам вручил ей письмо, если хочешь забаррикадироваться с ней в каюте.
– Я никому его не отдам, будь уверен, дружище.
– А если командир проводит тебя к леди?
– Если он попытается мне мешать, я убью его, – холодно ответил Янес.
– Ты очень рискуешь, Янес.
– Кто не рискует, тот не выигрывает, – со смешком ответил тот. – Мне нередко приходилось рисковать своей шкурой, но надеюсь сохранить ее и на этот раз. Ну а теперь спрячься и предоставь мне немного покомандовать этим судном. А вы, тигрята, придайте чуть-чуть благочестия своим зверским физиономиям и помните, что вы – верноподданные этого великого негодяя, который зовется султаном Борнео.
Он пожал руку Сандокану, поправил тюрбан на голове и закричал:
– В бухту!..
Судно отважно вошло в маленький залив и приблизилось к корвету, сопровождаемое двумя другими.
– Кто идет? – окликнул часовой на баке.
– Борнео и Варауни, – ответил Янес. – Важные известия из Виктории. Эй, Параноа, бросай малый якорь! Мы будем швартоваться борт о борт.
Раньше, чем часовые открыли рот, чтобы помешать прао встать борт о борт с корветом, маневр был закончен. Судно подошло вплотную к англичанам с левого борта и встало там, как приклеенное.
– Где командир? – спросил Янес у часового.
– Кто вам позволил? – крикнул вахтенный помощник капитана на мостике. – Уберите ваше судно сейчас же! Вы нарушаете правила.
– К дьяволу ваши правила, – отвечал Янес. – Вы что, боитесь, что мои маленькие суда потопят вашу громадину? А ну-ка, позовите мне командира, у меня есть для него приказания.
Лейтенант уже сам поднялся на мостик и, заметив Янеса, который показал ему письмо, велел спустить трап.
– Смелей, – прошептал Янес, обернувшись к пиратам, которые настороженно ощупывали глазами борта и палубу корвета. И, встретившись взглядом с горящими глазами Сандокана, который притаился за рубкой, чуть заметно кивнул ему. Почти не касаясь ступенек трапа, храбрый португалец взлетел на палубу корабля. В этот момент в нем от напряжения дрожал каждый нерв, но лицо не выказывало ни малейшего страха.
– Капитан, – сказал он, непринужденно поклонившись ему, – у меня есть письмо, которое мне приказано вручить леди Марианне Гвиллок.
– Откуда вы прибыли?
– С Лабуана.
– Что делает лорд?
– Снаряжает корабль, чтобы нагнать вас.
– Он не дал вам письма и ко мне?
– Нет, капитан.
– Это странно, однако. Ну хорошо, давайте письмо, и я вручу его леди Марианне.
– Извините, капитан, но я должен самолично вручить его, – дерзко ответил Янес.
– Ну что ж, пойдемте, – нехотя согласился тот.
Вместе они двинулись в каюту Марианны.
«Если она сделает хоть жест, увидев меня, я пропал», – подумал португалец.
Он бросил взгляд назад и увидел, что у бортов и на реях прао плотными группами собираются пираты, готовые по его сигналу броситься на абордаж. Казалось, они вот-вот накинутся на английских матросов, которые, ничего не подозревая, с любопытством рассматривали их. Янес через всю палубу проследовала за капитаном и вместе с ним спустился по лестнице, которая вела на корму. Дойдя до двери каюты, тот постучал, и леди Марианна ответила:
– Войдите.
– Послание от вашего дяди лорда Джеймса Гвиллока, – сказал капитан, входя.
Марианна стояла посреди каюты, пристально глядя на входящих. Увидев Янеса, она не могла сдержать дрожь, но не издала ни единого звука. Она все поняла.
Девушка взяла письмо, машинально открыла его и прочла с восхитительным спокойствием. В это время Янес, побледнев, но не теряя решимости, подошел к окну и выглянул наружу.
– Капитан, сюда направляется корабль, – сказал он.
Капитан подошел к нему, чтобы убедиться собственными глазами. Быстрый, как молния, Янес взмахнул рукой и ударил его рукояткой пистолета по голове. Капитан рухнул на пол, не издав даже вздоха.
Леди Марианна отшатнулась в ужасе.
– Спокойно, сестренка, – сказал Янес, который затыкал рот и связывал руки бедному капитану. – Если я его убил, бог мне простит.
– А где Сандокан?
– Он готов начать схватку. Помоги мне забаррикадироваться, королева.
Он взял тяжелый шкаф и придвинул его к двери, навалив на него ящики, полки, столы.
– Но что будет? – спросила Марианна.
– Скоро узнаете, – ответил Янес, вынимая саблю и пистолеты.
Он выглянул в окошко и издал резкий свист.
– Внимание, сестренка, – сказал он потом, встав за дверью с пистолетом в руке.
В тот же миг страшный вопль поднялся на палубе.
– Кровь!.. Кровь за кровь!.. Да здравствует Тигр Малайзии!.. На абордаж!..
За этим последовала ружейная и пистолетная пальба, потом неописуемые крики, проклятия, звуки страшных ударов, лязг оружия, топот, выстрелы, стоны, жалобы и мольбы.
– Янес! – вскричала Марианна, побледнев, как смерть.
– Смелее, гром и молния! – заорал португалец. – Да здравствует Тигр Малайзии!..
Послышались поспешные шаги, спускавшиеся по лестнице, и несколько голосов позвали:
– Капитан!.. Капитан!..
Янес оперся на баррикаду, Марианна сделала то же самое.
– Проклятие! Почему он не откликается? Откройте, капитан! – закричал один голос.
– Ура Тигру Малайзии! – загремел в ответ Янес.
Снаружи послышались проклятия и взрыв ярости; потом страшный удар потряс дверь.
– Янес! – вскричала девушка.
– Не бойся, – отвечал португалец.
Еще три удара покоробили дверь; одна из досок была выбита ударом топора. Внутрь просунули ствол ружья, но Янес выбросил вперед руку и разрядил в отверстие свой пистолет.
Было слышно, как кто-то тяжело упал на пол, в то время как другие поспешно бросились вверх по лестнице, крича:
– Измена!.. Измена!..
А на палубе корабля продолжалась схватка. Стоны, вопли и яростные проклятия смешивались с выстрелами из ружей и пистолетов. От топота ног во всех направлениях содрогалась палуба корабля. Время от времени весь этот шум покрывал гремящий голос Тигра Малайзии, который бросил в атаку свой отряд.
– Вперед, мои тигрята! Я с вами, друзья!
Марианна упала на колени, испуганно шепча слова молитвы. Янес с крисом в руках и пистолетом наготове на всякий случай встал у окна.
Вдруг с палубы донеслись отчаянные голоса:
– Пожар!.. Спасайся, кто может!.. Пожар!..
И в самом деле, каюта стала наполняться дымом. Португалец побледнел – очаг пожара был где-то поблизости.
– Гром и молния! – вскричал он.
Отчаянным усилием он опрокинул баррикаду, быстро перерезал путы, которые связывали бедного капитана, схватил Марианну на руки и взбежал наверх.
Густые облака дыма уже заполнили спардек, через открытую дверь виднелось пламя, вырывающееся из офицерских кают.
Исход боя уже был ясен. Сандокан со своими людьми в этот момент яростно осаждал носовую рубку, за которой укрепилось тридцать или сорок англичан. Они беспорядочно отстреливались, но страшные сабли и абордажные топоры пиратов уже взлетали над их головами.
– Пожар! – закричал Янес.
При этом крике англичане, которые уже считали себя погибшими, побросали оружие и беспорядочно попрыгали в море.
Сандокан обернулся к Янесу и, увидев у него на руках Марианну, неудержимым порывом опрокинул окружавших его людей.
– Марианна! – воскликнул он. – Ты жива! Моя!.. Моя наконец!..
Но не все еще было кончено. В этот самый миг со стороны моря раздался пушечный выстрел.
Сандокан издал настоящий рев.
– Лорд Джеймс! Это его корабль входит в бухту. Все на борт прао!..
Сандокан, Марианна, Янес и все пираты, прекратившие схватку, быстро покинули корабль, который уже горел, как горит в костре сухое дерево, и перебрались на свои суда, унеся раненых. Тут же были подняты паруса, и все три прао быстро вышли из бухты, устремившись в открытое море.
Навстречу им шла бригантина.
Сандокан привлек Марианну к груди и концом сабли показал ей на человека, стоявшего там на мостике.
– Ты видишь его, Марианна? – спросил он.
Девушка вскрикнула и закрыла лицо руками.
– Дядя!.. – пролепетала она.
– Посмотри на него в последний раз!
– Ах! Боже мой!
– Гром и молния!.. Это действительно он!.. – воскликнул Янес. – За этим сеньором должок!
Он вырвал у одного из малайцев карабин и вскинул его, приготовившись стрелять, но Сандокан удержал оружие.
– Этот человек для меня неприкосновенен, – сказал он с мрачным видом.
И Янес понял его. Бригантина взяла правее, пытаясь перерезать путь уходящим прао, но было уже слишком поздно. Ветер наполнил паруса и быстро нес суда на восток.
– Огонь по этим негодяям! – донесся с бригантины крик лорда.
Раздался выстрел из пушки, и первый же снаряд пробил пиратское знамя, развевавшееся на верхушке грот-мачты.
Увидев разорванное полотнище, Сандокан побледнел и прикрыл рукой глаза.
– Это судьба!.. – с болью прошептал он. – Прощай, Тигр Малайзии! Прощай, жизнь пирата!..
Вслед за первым снарядом над ними пронесся второй и тут же слева по борту врезался в воду, подняв фонтан брызг, за вторым снарядом последовал третий.
Бригантина отставала, но не прекращала стрельбу – и снаряды ложились все ближе. Сандокан быстро прошел на корму и склонился над кормовым орудием, тщательно выверяя прицел.
Бригантина яростно гремела, посылая в их сторону снаряд за снарядом, но он не двигался, продолжая целиться. Казалось, он застыл в каком-то странном оцепенении, забыв о том, что намерен был сделать.
Но вот он внезапно отпрянул, и пушка оглушительно выстрелила. А миг спустя, фок-мачта бригантины, переломленная у основания, рухнула в море, разбив фальшборт.
– Ну что, неплохо?.. – торжествующе закричал Сандокан. – Попробуй-ка теперь догнать меня!..
Бригантина остановилась, лишившись мачты, накренилась и повернулась бортом. Но продолжала палить изо всех орудий.
Не обращая внимания на пушечную пальбу, Сандокан обнял Марианну и встал вместе с ней на корме, показывая ее и себя лорду, который метался, как бесноватый, на борту своего судна.
– Посмотри на нас! – крикнул пират. – Ты больше не сможешь нам помешать!.. Моя навеки!..
Он любящим взглядом посмотрел на Марианну и привлек к своей груди.
– Янес, курс на Яву! – минуту спустя приказал он.
Но, отдав этот приказ, он побледнел и закачался, точно последние силы оставили его.
– Прощай, пиратская жизнь! – с невыразимым чувством прошептал он. – Тигр умер – и навсегда!..
Пираты Малайзии
Часть I
Тигр Малайзии
Глава IКрушение «Молодой Индии»
– Боцман Билл, где мы сейчас?
– В самом сердце Малайзии, дорогой Каммамури.
– Скоро мы прибудем к месту назначения?
– Ты что, уже заскучал?
– Я очень спешу, а ваша «Молодая Индия» тащится как древняя старуха.
Рыжеватый и краснолицый Боцман Билл, настоящий американец с виду, удивленно посмотрел на своего собеседника – внушительного вида индийца, мускулистого и плотного, с благородными правильными чертами смуглого лица.
– Вот те на! – воскликнул американец. – «Молодая Индия» плывет медленно! Куда же быстрее, мой милый маратх!
– Для того, кто спешит, боцман Билл, даже крейсер плывет слишком медленно.
– Однако ты отчаянно спешишь!.. – пробормотал боцман, яростно почесывая себе голову. – Ты что, торопишься за наследством? В таком случае с тебя бутылка самого дорогого джина.
– Какое там наследство!.. Если бы вы знали…
– Ага, понимаю, за этим что-то кроется. Действительно странно… И твоя таинственная спутница…
Каммамури молча положил руку себе на губы, словно показывая, что есть вещи, о которых он не готов говорить ни с кем.
– И все-таки, боцман, когда мы прибываем?
– Куда?
– В Саравак.
– Вот что я тебе скажу: человек предполагает, а бог располагает. Тем более в море. Здесь с человеком может случиться что угодно. Например, вдруг налетит тайфун, который в пять минут отправит всех нас на дно. Или нападут пираты, которые отправят нас к дьяволу с веревкой на шее вместо галстука.
– Ого! Тут что, есть пираты? – переспросил индиец, недовольно поморщившись.
– Есть ли тут пираты?! Он еще спрашивает! Гляди вон туда, прямо по курсу. Что ты там видишь?
– Остров.
– Так вот, дружище, этот остров и есть гнездо самых настоящих пиратов.
– Как он называется?
– Момпрачемом. При одном его упоминании у моряков мороз по коже идет.
– Отчего же?
– Оттого, мой дорогой, что там живет человек, который залил кровью все моря Малайзии: с севера до юга и с востока до запада. Да и прозвище у него под стать его славе и делам – Тигр Малайзии.
– Он что, может напасть на нас? Что же тогда будет?
– Если нападет – нам не сдобровать. Этот человек чудовищно жесток – он куда страшнее, чем все тигры в джунглях.
– Но отчего же тогда его терпят англичане? – с удивлением спросил индиец.
– Терпят оттого, что не так просто истребить пиратов Момпрачема, – отвечал моряк, сунув в рот изрядную порцию жевательного табака. – Несколько лет назад англичане, собрав могучую флотилию, заняли остров, сняли с него все мало-мальски ценное, а самого и взяли в плен самого Тигра. Но, прежде чем они добрались до Лабуана, пират сбежал. Причем до сих пор неизвестно, как он это смог сделать и кто ему помог.
– Сбежал? И вернулся на Момпрачем?
– Нет, целых два года о нем не было ни слуху, ни духу. Но потом, весной 1854 года, он появился снова и снова с ним были самые отборные головорезы – малайцы и даяки. Они начали с того, что истребили тех немногих, кто решился поселиться на острове. снова утвердились там и принялись за свои кровавые дела.
В этот миг просвистел порыв свежего ветра, и под его напором застонали мачты «Молодой Индии».
– Ого! – сказал боцман Билл, поднимая голову и оглядывая горизонт. – Скоро нам придется здорово поплясать.
– Вы уверены, боцман? – беспокойно переспросил индиец.
– Смотрите: видите то черное облако с красноватыми, точно медными, краями? Поверьте, оно не обещает нам ничего хорошего.
– Нам угрожает опасность?
– «Молодая Индия», друг мой, – судно прочное и устойчивое. Но мне пора заняться делом: варево под нами начинает закипать.
Боцман Билл не ошибся: за первым порывом ветра наступило неустойчивое затишье. С востока с глухими раскатами доносился далекий гром, вселявший смутную тревогу
– Очистить палубу! – закричал капитан Мак-Клинтон.
Пассажиры нехотя повиновались, спустившись в люки на носу и корме. Только Каммамури остался на палубе, делая вид, что его это приказание не касается.
– Немедленно спускайтесь вниз! – сказал ему капитан.
– Нам угрожает опасность? – спросил индиец, оставаясь на месте.
– Узнаешь, когда буря кончится.
– Но нам обязательно нужно высадиться, капитан, и непременно в Сараваке.
– Ну что же, высадишься, если мы не пойдем на дно.
– Мне не хотелось бы отправиться туда, капитан. В Сараваке у меня неотложное дело, которое…
– Эй, боцман Билл, уберите этого человека с моих глаз. Сейчас не время болтать попусту.
Видя, что капитан менее всего расположен к разговору, индиец вздохнул и отправился к носовому люку. И вовремя. С востока налетел такой ветер, что застонали и запели на разные голоса снасти по всему кораблю. Черное облако стало таким огромным, что закрыло собой почти все небо. В сердцевине его беспрерывно грохотал гром, это которого перекатывалось с востока на запад.
«Молодая Индия» шла крутыми галсами: то взбираясь на мощные водяные горы, она, казалось, протыкала облака верхушками мачт, то соскальзывая в пропасти, из которых, выбиралась каждый раз со все большим трудом. Насквозь промокшие, босые, с развевающимися на ветру волосами, хмурые матросы управлялись со снастями неожиданно проворно. Команды и ругательства, раздававшиеся на палубе, смешивались со свистом ветра и ревом волн.
Боцман Билл чуть не сломал себе руки, крутя штурвал. Но «Молодая Индия», которую трепало, как соломинку, словно в насмешку над его усилиями оказалась в прибрежных водах Момпрачем. Она шла уже в такой опасной близости от скал и отмелей острова, что жизнь моряков и впрямь висела на волоске.
К своему великому ужасу, они увидели многочисленные огни, зажженные на берегу, точно в честь их прибытия. А при ярком свете молнии, прямо на вершине гигантского мыса, выдавшегося далеко в море, капитан Мак– Клинтон заметил высокого человека, скрестившего руки на груди. Среди беснующейся стихии он был неподвижен, как памятник. Капитану на миг даже показалось, что человек поднял руку и сделал приглашающий жест, но Мак-Клинтон не рискнул это проверить. Тьма снова сгустилась, и очередной вихрь отнес «Молодую Индию» от острова.
– Боже, спаси нас и помилуй! – воскликнул боцман Билл. Он тоже заметил стоявшего на мысу человека: – Это был сам Тигр Малайзии!
Голос боцмана заглушили страшные раскаты грома, которые больше напоминали непрерывную пушечную канонаду. В этот момент бурное ночное море точно вспыхнуло, с севера на юг и с запада на восток освещенное каким-то гигантским фейерверком. Тысячи молний плясали над ним, рисуя в черных небесах прихотливые зигзаги, вонзаясь в бурное море и огненным вихрем окружая корабль. Уже целые горы воды, в которые превратились волны, сверкающие живым светом при блеске молний, словно движимые сверхъестественной силой, яростно бросались к небу и сталкивались одна с другой, распадались пенящимися валами, непрерывно увеличиваясь в размерах.
Уже два часа почти «Молодая Индия» меняя галсы, пыталась обойти Момпрачем, но все-таки, точно заклятая, она продолжала сближаться с островом, несомая чудовищными и неумолимыми валами. Вскоре до ушей капитана донесся характерный звук: так волны разбиваются о скалистый берег, тот шум, который настоящий моряк может различить даже через рев страшной бури. Теперь капитан знал: скалы Момпрачема совсем близко.
– Смотри в оба! – загремел он, перекрывая голосом грохот волн и свист ветра. – Право руля!..
Но что-либо предпринять было уже невозможно.
– Рифы! Впереди рифы!.. – кричали ему с палубы в панике. – Нас несет прямо на рифы, капитан!
Цепляясь за снасти, Мак-Клинтон бросился на бак. Ошибиться было нельзя: в нескольких кабельтовых от судна возвышалась цепь рифов.
– Право руля! – вне себя завопил он.
Его голос даже не успел донестись до кормы. Гора воды обрушилась на правый борт, опрокидывая корабль, валя с ног матросов, срывая шлюпки за борт. «Молодая Индия» остановила свой бег, напоровшись на острые зубья рифов.