355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Брайан » Возлюбленная виконта » Текст книги (страница 7)
Возлюбленная виконта
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:33

Текст книги "Возлюбленная виконта"


Автор книги: Эмили Брайан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Глава 14

Лондиниум, 405 год н. э.

Девушка была здесь, как Кай и надеялся. Уже несколько недель он украдкой наблюдал за ней. Конечно, нехорошо подглядывать, но он ничего не мог с собой поделать.

На мгновение она свернулась калачиком, почти касаясь головой коленей, потом резко встала, воздев к серебряному свету тонкие руки. Ему показалось, что он уловил шепот какого-то кельтского заклятия.

Дейрдре стояла к нему спиной, но он знал, что будет дальше. В предвкушении на его лбу проступила испарина. Она собрала в пучок длинные волосы и завязала в узел на макушке. При виде кудряшек на ее затылке у Кая пересохло в горле. Он умирал от желания покрыть эту нежную кожу поцелуями.

Взявшись за вырез своей простой сорочки, девушка спустила грубую ткань вниз, обнажив сначала одно гладкое плечо, потом второе. Серая тень вдоль позвоночника делила пополам ее совершенную, посеребренную луной спину. Продолжая сползать вниз, домотканое полотно открыло взгляду тонкую талию. Когда девушка стянула сорочку с бедер, Каю нестерпимо захотелось обнять руками ее ягодицы в форме перевернутого сердца. Когда же она склонилась, перешагивая через сорочку, он чуть не задохнулся при виде показавшихся на мгновение таинственных складок женственности, припорошенных легким пухом.

Он прижал к паху руку, чтобы унять боль. Ничто не помогало. Он хотел эту кельтскую девушку сильнее всего на свете.

Вдруг она начала танцевать. Двигаясь под музыку, которой он не слышал, девушка подняла руки, воспевая луну всем своим телом. Гибкая и неторопливая, она кружила вокруг плещущего фонтана, грациозно вращаясь на носочках и изгибая спину, ее обнаженная грудь казалась облитой жидким серебром.

Затем темп изменился, и танец стал неистовым. Ее бедра извивались, как будто отвечали на толчки невидимого любовника.

Кай думал, что умрет от желания и утром садовники найдут его бездыханное тело среди лаванды и розмарина с торчащим от неудовлетворенного желания членом.

Вдруг танец Дейрдре внезапно прервался, и она рухнула на землю. Она лежала так тихо и неподвижно, что Кай испугался – жива ли она? И вышел из тени.

Дейрдре подняла голову, взгляды их встретилась. Между ними вспыхнула искра взаимопонимания.

Дейрдре танцевала для него, а не для луны.

Он двинулся к ней, на ходу стащив через голову короткую тунику, которую бросил в прохладную траву. Дейрдре поднялась ему навстречу. Когда он приблизился к ней на расстояние вытянутой руки, она остановила его вскинутой вверх ладонью.

– Ты любишь меня, Кай? – спросила она на своем языке.

– Боги, помогите мне, – прошептал Кай на том же языке, – конечно, люблю.

– Тогда я возьму тебя, – сказала она просто и прильнула к нему.

Кожа у нее была теплая и гладкая, покрытая тонким слоем испарины. Дейрдре пахла мускусом, землей и зеленью. Он нашел ее губы и соединил свое дыхание с ее дыханием в поцелуе, граничащем с отчаянием. Его душа, отделившись от тела, слилась с ее душой, и ничто не могло разделить этой связи, не причинив обоим боли.

Не помня, как очутился на ней, он ласкал ее грудь. Дейрдре стонала от удовольствия, когда он покусывал и посасывал ее кожу.

Она была горячая и влажная. Обняв его ногами, она пригласила Кая последовать за ней. Он погрузился в ее темное лоно и забыл обо всем на свете. Он слышал ритм ее тайной музыки, двигаясь в унисон с безмолвной кельтской мелодией.

Ощутив ее пульсацию, он отдал ей свою любовь, свои надежды и желания, он отдавался ей, ни о чем не думая.

Потом они лежали в молчании, их тела переплелись. В его голове вспыхивали и гасли звезды, луна улыбалась, благословляя их.


Глава 15

Женщин рисуют либо святыми, либо грешницами. Когда только мир поймет, что мы и то, и другое?

Дневник Бланш. Латур

Утро встретило Люциана ясным рассветом, но он с трудом заставил себя подняться с постели. В своей бессоннице он винил Бланш. Сначала она довела его до ярости, а потом выкинула вон, как бессердечная куртизанка, кем, собственно, и являлась. Было глупо ожидать от нее чего-то другого.

Неоперившиеся надежды неопытности. Бланш не скрывала, что является женщиной для удовольствия. Пожелай он более интимных отношений с ней, ему пришлось бы предъявить монеты. И хотя статуэтка Фавна, казалось, обрадовала Бланш, Люциан понимал, что понадобится нечто более яркое, чтобы убедить ее открыться ему в большей степени.

И все же он не мог избавиться от ощущения, что дело заключалось не только в отсутствии средств. Что-то другое мешало Бланш. Он мог поспорить на свою последнюю хорошую рубашку, что и она увлеклась их исследованиями не меньше, чем он. Он чувствовал, как она дрожит от желания.

Или в этом нет ничего особенного для куртизанки? Наверняка тот, кто занят ублажением плоти, должен обладать большим самообладанием? Или меньшим?

Бланш была совсем не такой, какими Люциан представлял себе жриц любви.

Люциан дернул шнур колокольчика.

– Доброе утро, сэр. – Эйвери появился мгновенно. Не спал ли он за порогом, как верный пес, подумал Люциан.

Эйвери, насколько знал Люциан, интересовался, стоит ли готовить единственный приличный костюм хозяина. Поскольку Дейзи Дрейк испортила его второй костюм, опрокинув на него чернильницу, у Люциана остался лишь черный с оловянными пуговицами.

– Нет, собираюсь работать на раскопках.

Люциан подошел к умывальнику и, налив в тазик воды из кувшина, ополоснул лицо.

– Очень хорошо, сэр.

Исчезнув в гардеробной Люциана, Эйвери вышел оттуда с еще пригодной для носки парой панталон и простой рубахой и протянул их хозяину с таким апломбом, словно предлагал последний писк моды из Франции.

– Как это у тебя получается, Эйвери?

– Что именно, сэр?

Разложив одежду в изножье кровати, он извлек из кармана маленькую щетку и быстро пробежал ею по панталонам.

– Держаться так, будто у нас все в порядке, – произнес Люциан. – Ведь тебе приходится трудиться еще больше с тех пор, как осталась только видимость того, что было когда-то. Мы не можем платить тебе столько, сколько ты заслуживаешь, и все же ты не бросаешь нас и относишься к отцу и ко мне с таким же вниманием и почтением, как в те дни, когда Монтфорды были на вершине славы.

– Я делаю все, что в моих силах, – ответил лакей. От похвалы Люциана кончики его ушей зарделись. – Я давно заметил, сэр, если позволите сказать, что, несмотря на действительные обстоятельства, дела обстоят так, как вы их воспринимаете. Для меня всю жизнь была большая честь служить Монтфордам, и я считаю это достойным занятием.

– Достойное занятие. – Это как нельзя лучше описывала и Бланш. На лице Люциана появилась улыбка. – Ты прирожденный философ, Эйвери.

– Ах, молодой сэр, вы мне льстите. Хотя, должен признаться, что считаю библиотеку Монтфордов одним из главных достоинств своего места. Я просто заимствую мысли великих людей, – с улыбкой заметил Эйвери. Глаза его блестели.

«Дела обстоят так, как вы их воспринимаете».

Люциан обдумывал эту фразу.

Применительно к аристократии она, бесспорно, работала. Мужчины и женщины его круга ничем не лучше Эйвери и других слуг Монтфордов. Более того, он знал несколько титулованных особ, отъявленных негодяев по сути своей. Но поскольку их воспринимали как лучших, внушая им с младых ногтей, что они стоят на более высокой ступени классовой лестницы, такое восприятие стало реальностью.

– Если я продолжу в том же духе, то в скором времени вступлю на путь мятежа, – проворчал Люциан, направляясь к месту раскопок.

На подходе к яме он услышал стук лопат и шорох щеток. Судя по звукам, работа началась без него. На площадке появилось несколько новых рабочих. На дальнем конце ямы он увидел Дейзи Дрейк. Присев на краю, она показывала на что-то в яме. В своей шляпке от солнца она напоминала гриб.

– Осторожно, мистер Пибоди, – сказала Дейзи. – У вашей левой ноги что-то выступает. Возьмите щетку, пока не поймете, что это такое. Помните, осторожность важнее быстроты.

Несмотря на большую шляпу, ее руки порозовели от солнца. Занятая работой, она не заметила Люциана. Скрестив руки на груди, он мог беспрепятственно наблюдать за ее действиями.

Это был второй случай, когда восприятие не совпадало с реальностью и могло ввести в заблуждение.

Хоть и досадливая, Дейзи Дрейк все же радовала глаз. Даже отдавая распоряжения группе рабочих, она жестикулировала с неожиданной грацией. Во всех положенных местах ее фигура имела округлости. И корсету не слишком туго приходилось утягивать ее талию. Римскому скульптору не пришлось бы жаловаться, будь Дейзи его натурщицей. Разве что одежды было на ней многовато.

Игнорировать ее посоветовала Бланш, когда он спросил, как выказать молодой леди свое восхищение. Дейзи Дрейк многогранна, и не так-то легко проигнорировать хотя бы одну из ее граней.

Люциан невольно залюбовался ею. Жаль, что она доводится племянницей злейшему врагу его отца.

Дейзи наклонила голову, и шляпка скрыла верхнюю часть ее лица, оставив видимыми только губы и подбородок. Люциан прищурился.

Что это? Кажется, бессонница сыграла с ним злую шутку.

Люциану вдруг показалось, что Дейзи Дрейк как две капли воды похожа на Бланш Латур.

Или же он настолько одержим куртизанкой, что принимает желаемое за действительное?

Дела обстоят так, как мы их воспринимаем.

Он, безусловно, ошибся. Люциан порылся в памяти. Видел ли он Дейзи в одной комнате с Бланш? Нет, не видел. Но это ничего не значит.

Он оглянулся на Дейзи. Она упала на колени и, наклонившись над краем раскопа, подняла к небу пятую точку.

Весьма нескромная поза. Люциан мог поспорить, что Дейзи даже не подозревает, как эротично выглядит.

Бланш приняла бы такую позу вполне осознанно. Однако Дейзи, сосредоточившись на чем-то ниже уровня земли, не думала о том, как выглядит.

Люциан видел достаточно образцов римского искусства, чтобы представить себе, как Дейзи будет выглядеть с задранным подолом юбки, выставив на всеобщее обозрение голый зад.

Обойдя место раскопок, Люциан встал у нее за спиной, ожидая порыва ветра, но, не дождавшись и постояв чуточку дольше, чем позволяли приличия, кашлянул.

– О! – Выпрямившись, Дейзи сердито оглянулась через плечо. – Вижу, вы все же решили почтить нас своим присутствием, милорд. Вы, вероятно, упустили из виду, что половина утра уже прошла.

– Похоже, вы обошлись без меня. – Люциан прошел вперед, чтобы взглянуть, какой командой она управляет. – Кто распорядился нанять этих людей?

– Ваш партнер – мадемуазель Латур, – ответила Дейзи. – Мадемуазель решила оплатить их труд из своих вложений, чтобы освободить вас для работы над… чтобы работать со мной над инвентаризацией находок.

– Этого хотела Бланш?

Дейзи прищурилась.

– Вы тоже, насколько я понимаю. Разве вчера вы не обсудили с ней этот вопрос? Эй, вы там! – Ее взгляд переметнулся в яму. – Поосторожнее с этим.

Дейзи снова свесилась вниз за только что извлеченной из земли восковой табличкой. Ее обручи качнулись на ветру, но ей удалось сохранить приличный вид. Когда она снова выпрямилась, то держала в руках восковую табличку.

– Это третья, обнаруженная сегодня утром, – сообщила Дейзи. Подув на ее поверхность, чтобы очистить от прилипшей грязи, она подняла облачко пыли, заставившее их обоих чихать и кашлять.

Все решилось само собой. Люциан придал слишком большое значение некоторому сходству Дейзи Дрейк и Бланш. Бланш никогда не стала бы рисковать прической и нарядом, чтобы сдуть пыль веков со старинной восковой таблички.

– Вот.

Он протянул ей чистый носовой платок. Она вытерла глаза и высморкалась.

– Я отдам его в стирку и завтра же верну вам. – Сунув платок в карман среди складок юбки, она крикнула в яму: – Мистер Пибоди, пожалуйста, возьмите на себя руководство остальными и напомните всем, чтобы соблюдали осторожность.

Новичок, взъерошив чуб, вернулся к прежнему занятию.

– Где вы их нашли?

– Мистер Пибоди ждал здесь, когда я приехала с утра, – пояснила она. – Согласно представленным рекомендациям, он служил мастером, работая на раскопках на континенте, в основном в Германии и Италии. Услышав о ваших находках, он предложил свои услуги.

Уставившись в затылок новичка, Люциан нахмурился:

– Я предпочел бы нанимать своих людей. Это деликатная ситуация.

– В обычной ситуации я бы с вами согласилась, но, поскольку вы докладывали в Обществе антикваров, значит, не делаете из своей работы секрета, – сказала Дейзи. – К тому же где бы вы нашли человека с опытом Пибоди?

– Его опыт мы не можем проверить.

– Он уже спас статуэтку Гермеса от порчи, когда ваш конюх чуть не отрубил крылатую ногу бога. – Дейзи, вскинув голову, направилась к сараю.

В ее словах был резон, однако сомнения не покидали Люциана.

– Хотите, чтобы я освободила их от работы? – спросила Дейзи.

В этот момент рабочие достали тонкую цепочку из позеленевшей от возраста меди. Пибоди осторожно взял находку, поместив на застеленный полотном поднос, и поднял наверх, чтобы Люциан и Дейзи могли без труда ее взять.

– Вот, – произнесла Дейзи у него за спиной. – Вы удовлетворены?

– Пожалуй.

– Тогда идемте. – Дейзи направилась к навесу. – Нам с вами есть чем заняться.

Работая с Люцианом весь день, они переводили вновь обнаруженные таблички. Только раз сделали перерыв, чтобы выпить чаю с печеньем, когда Эйвери принес перекусить, но и тогда Люциан изучал свои записи, не проронив ни слова.

Расчистив место на одной из скамеек, Люциан склонился над табличкой с пером в руке, переписывая содержание древней римской декларации. Его брови были сосредоточенно сдвинуты, и кончик языка зажат между зубов.

«Могу поспорить, что он меня игнорирует», – подумала Дейзи.

Игнорирует ее?

В образе Бланш она посоветовала ему не обращать внимания на молодую леди, на которую Люциан хотел произвести впечатление. Возможно ли, чтобы он…

– Послушайте! – вдруг сказал Люциан.

– Вы нашли ключ к разгадке местоположения жалованья?

– Нет. – В его тоне сквозило разочарование, не уступавшее по силе недавнему восторгу. – Но я обнаружил еще одно упоминание о нашем воре.

Дейзи торопливо подошла к нему.

– О! Это похоже на реестр судебных дел, – заметила Дейзи, пробежав текст глазами. – Истцы, ответчики, иски.

Люциан вопросительно провел пальцем под строчкой.

– «Кай Мерит, вольноотпущенный раб, просит позволения выкупить некую Дейрдре из домашней челяди Квинта Валериана Сципиона», – прочитала она.

– Это девушка с таким же именем, как и та, которую он купил для жены проконсула. – Дейзи устроилась на стуле рядом с Люцианом, сложив на коленях руки. – Думаете, он любил ее?

– Из записи на табличке ничего такого не следует, – заметил Люциан.

– Конечно, и не может следовать – промолвила Дейзи, ухватившись за идею. – В процессе восстановления Древней истории некоторые вещи следует подразумевать.

– Или фальсифицировать.

– Почему вы так уверены, что он не любил ее?

– Мисс Дрейк, дорогая, вы приписываете Каю Мериту куда более благородные мотивы, чем он, вероятно, заслуживает. В конце концов, он совершил воровство. – Губы Люциана изогнулись в кривой улыбке. – Мужчине не обязательно любить женщину, чтобы желать ее.

– Верю, например, вы не любите Бланш, но желаете ее. – Дейзи прищурилась.

– Мои отношения с мадемуазель Латур не подлежат обсуждению, – заявил Люциан.

– И ваши собственные мотивы всегда благородны, – с сарказмом произнесла Дейзи.

– Вы снова пришли к заключению, не основанному на доказательствах, – насмешливым тоном произнес Люциан.

Дейзи с трудом сдержалась, чтобы не влепить ему пощечину.

– Вам нужны доказательства. Прекрасно. Нам известно, что Кай Мерит купил девушку-рабыню от имени проконсула для работы в доме господина. Затем попытался выкупить ее, освободив от рабства. Здесь говорится, – поднявшись, она указала на ряд знаков на древней табличке, – что его просьба была отклонена. Еще нам известно, что он украл фуру с римской казной. Неужели нельзя предположить, что два события взаимосвязаны?

– В вашей теории есть одно слабое звено, – прошептал Люциан, подавшись вперед.

– Что вы имеете в виду? – прошептала она и тоже подалась вперед.

И испытала шок, когда Люциан привлек ее к себе и прильнул губами к ее губам. Не успела Дейзи опомниться, как его язык скользнул ей в рот.

Она ощутила себя гибкой тростинкой на берегу реки и, испытав прилив возбуждения, ничего не могла с собой поделать, как не смогла бы остановить кровь, если бы уколола палец. Между ног разлилось влажное тепло.

Но он не должен узнать об этом. Размахнувшись, Дейзи шлепнула его по щеке.

Люциан отпустил ее.

– Зачем вы это сделали? – спросила Дейзи, все еще ощущая его вкус и вдыхая его запах.

– Потому что хотел доказать свою правоту.

– Не поняла.

– Я хотел поцеловать, мисс Дрейк. И сделал то, что сделал бы на моем месте любой мужчина. Украл поцелуй, – пояснил Люциан самодовольно. – Если Кай Мерит хотел девушку, то почему не сбежал с ней в глубь страны? Зачем для этого похищать римскую казну?

– Может, она не хотела бежать с ним, – ответила Дейзи. – Я же не хотела, чтобы вы меня поцеловали.

Дейзи солгала, она дрожала от возбуждения.

– В самом деле? Я мог бы поклясться, что поначалу вы не возражали. Но это спор для другого дня, верно? – Он встал, и Дейзи попятилась, чтобы остаться вне досягаемости. – Не волнуйтесь, Дейзи, я не стану больше пытаться поцеловать вас, чтобы убедить в своей правоте. – Он направился к выходу, но в дверном проеме остановился. Его брови поползли вверх. – Если только вы меня об этом хорошенько не попросите:

Его темный взгляд светился пониманием, и Дейзи почувствовала себя голой. Его губы манили ее, и она поняла, что хочет, чтобы он снова поцеловал ее.

Нестерпимо хочет.

Обучая его поцелуям в роли Бланш, она создала чудовище.

Чертовски привлекательное чудовище.

Она демонстративно прошла мимо него и с шумом вышла из-под навеса. Ее уничтоженное достоинство тянулось за ней, как пара сломанных крыльев ангела.


Глава 16

В каждой охоте наступает момент, когда лиса должна замедлить свой бег, иначе собака потеряет ее след.

Дневник Бланш Латур

– У тебя горит лицо, – сказал граф, глядя сверху вниз на единственного сына, еще не встававшего с постели.

До прихода отца Люциан отшлепал себя по щекам и теперь болезненно опустил веки.

– Пожалуйста, передай леди Брамли и ее семье, что я сожалею.

– Это чертовски неудобно, – нахмурился отец. – Чертовски нагло с твоей стороны позволить себе заболеть. Мы недели назад приняли приглашение поехать на пикник и поиграть на лужайке в шары.

«Ты принял приглашение недели назад», – поправил его Люциан про себя.

– Я не в должной физической форме, сэр. Умоляю, позвольте мне воздержаться от поездки.

– Все это твоя возня в грязи, – сердито фыркнул граф, но в конце концов кивнул в знак согласия. – В таком виде ты мне без надобности. Я принесу извинения и пришлю пиявки.

– Не беспокойтесь, сэр. Уверен, все пройдет. – Будь Люциан действительно болен, им пришлось бы связать его, чтобы заставить подчиниться шарлатану, именовавшему себя доктором отца, с его медицинским чемоданчиком и дурно пахнущими слабительными.

Если бы врач мог помочь графу обуздать его темперамент, Люциан относился бы к нему лучше. Но меланхолия графа усугублялась, и ночное пьянство становилось громче и разнузданнее.

Люциан заставил Эйвери спрятать отцовские пистолеты, чтобы тот не навредил себе. Прошлой ночью граф чуть не разнес кабинет в поисках пары пистолетов с рукоятками, отделанными перламутром. И когда не нашел их, его крики и проклятия еще долго сотрясали своды.

Когда наступило утро, лорд Монтфорд вышел из черной ярости и оделся в лучший из оставшихся костюмов, бодрый, как жаворонок. Резкое улучшение настроения отца Люциан объяснял перспективой союза между Люцианом и Клариндой Брамли.

Люциан хотел, чтобы отцу было хорошо, но не такой ценой. Знай Люциан, что к отцу вернулось здравомыслие, обсудил бы с ним вопрос без экивоков. Но поскольку граф балансировал на грани безумия, Люциан не мог ему перечить, о чем бы ни шла речь. Бедлам, единственная лечебница для душевнобольных, пользовалась дурной репутацией. Зная, что можно избежать этого, Люциан не желал, чтобы его отца бросали на эти жернова. И чтобы не затевать бесполезный спор, притворился больным.

Но едва отец ушел, Люциан вскочил с постели и оделся. Отдав Эйвери распоряжение разбавить спиртное в кабинете отца, чтобы его ночное пьянство протекало менее бурно, он заторопился на раскопки. Дейзи наверняка уже на месте. Как бы рано он ни появлялся, она умудрялась прийти раньше, словно первая хотела найти сокровище. Он заставал ее сидящей, склонив голову над переводом, или собирающей разбитые черепки.

Интересно, когда она спит.

Теперь, задумавшись об этом, Люциан вспомнил, что в последнее время девушка выглядела осунувшейся. Под зелеными глазами появились темные круги. Несколько раз он замечал, как в полдень она клевала носом над работой. Он ценил ее самоотверженность, но не хотел, чтобы она отразилась на ее здоровье.

На самом деле Люциан ценил в Дейзи Дрейк ее острый ум, образованность, внимание к деталям, ее алебастровую грудь. Ее прелестные губы.

Глядя на нее, то и дело вспоминал о том украденном поцелуе. Может, все это он придумал, но готов был поклясться, что во время поцелуя уловил легкий запах жасмина. Любимый аромат Бланш.

Что за чушь? Дейзи и Бланш совершенно разные женщины. Ни одна респектабельная английская мисс не выдаст себя за французскую куртизанку. Дейзи, может, и не походила на других, но точно была респектабельной.

Заглянув за угол открытого сарая, он увидел ее, склоненную в глубокой сосредоточенности над горсткой мозаичных плиток. Она пыталась определить их место на древней подложке и, нахмурившись, ловко перебирала плитки.

Он уставился на ее руки. Бланш расстегивала его брюки. Ласкала его, доводя до безумия. На мгновение он попытался представить себе на ее месте Дейзи. Эффект получился смехотворным.

В простом муслиновом платье, которое она надевала, чтобы возиться с археологическими находками, у нее была высокая, крепкая грудь. Он вспомнил, как ласкал грудь Бланш, терзая ее и терзаясь сам. Интересно, а Дейзи попросила бы его, как Бланш, потискать ее зубами? Он едва не фыркнул. Дейзи приподняла мозаичное полотно, чтобы получше взглянуть на рисунок, и маленькие плиточки просыпались на грубую скамью.

– Maudit, merde et sacre bleu![12]12
  Проклятие, черт подери! (фр.)


[Закрыть]
– выругалась Дейзи с жаром. Люциан отшатнулся. Французские ругательства могли сорваться с губ Дейзи, но голос ее прозвучал точь-в-точь как голос Бланш. Люциан спрятался за угол. В голове у него помутилось.

Дейзи Дрейк и французская куртизанка Бланш – одна и та же женщина. Он почти не сомневался в этом.

Почти.

Кипя от досады, Дейзи сгребла в кучу крохотные плитки и начала все сначала. Как только Эйвери сообщил ей, что Люциан с отцом планируют визит к Брамли, она нарочно выбрала занятие, обещавшее поглотить все ее время.

– Доброе утро.

Услышав его голос, Дейзи чуть не свалилась с табуретки. В дверном проеме появился Люциан, обворожительный, как падший ангел. Его худощавая фигура выделялась темным силуэтом на фоне утреннего солнца.

– О, я не ожидала вас увидеть, – призналась она. – Эйвери сообщил, что вы отправились в поместье Брамли, чтобы провести там день.

– Я изменил планы, – бросил Люциан.

– Кларинда Брамли будет разочарована.

– Ей только пойдет на пользу не видеть меня. – Люциан улыбнулся.

У Дейзи сжалось сердце. Он игнорировал Кларинду, как она – Бланш – и советовала.

Юпитер! Значит, искренне хотел сочетаться браком.

– Что тут у нас? – Люциан подошел ближе.

– Мозаика, – ответила Дейзи. – Не уверена, что нашла все кусочки, но, похоже, здесь изображена Ариадна. – Она протянула ему маленькую плитку, – Разве это не похоже на клубок ниток?

Он наклонился, уставившись на плитку. Ее обдало свежим мужским запахом, и у Дейзи на мгновение перехватило дыхание.

– Пожалуй, вы правы, – согласился он, выпрямляясь в полный рост. – Бедная Ариадна. Сначала с помощью маленькой хитрости с клубком спасла Тезея от Минотавра, потом негодяй бросил ее на Наксосе.

– Можно возразить, что таковы все мужчины, – вставила Дейзи не без сарказма.

В конце концов, Люциан пытался соблазнить ее в образе Бланш и потом вырвал поцелуй уже у нее самой, и все это в разгар политически и финансово важного ухаживания за Клариндой Брамли.

– Это циничный взгляд.

Люциан состроил гримасу.

– Совершенно верно. – Дейзи в отместку показала ему язык. Кое-что в их отношениях совсем не изменилось со времен детства. – Сегодня женщина должна быть готова к тому, что мужчина поклянется ей в вечной верности и тут же заведет на стороне любовницу.

Люциан изогнул бровь:

– Для английской барышни вы слишком хорошо знаете мужчин.

– Я много чего знаю, – устало парировала Дейзи. В голове ее теснились мемуары Бланш, лишая сна. – Вы будете удивлены.

Некоторое время Люциан пристально смотрел на нее, затем переключил внимание на осколки мозаики с Ариадной.

– Не стоит оплакивать Ариадну, – сказал он. – Существует немало мифов, в которых говорится, что после того как ее бросил Тезей, она попалась на глаза Дионису. Не слишком плохой исход для простой смертной.

– Вы знакомы со всей мифологией, верно? – заметила Дейзи.

– Я много чего знаю. Вы будете удивлены. – Перегнувшись через ее плечо, он подобрал одну из плиточек и вставил туда, где, на его взгляд, она могла находиться. – Я и сам себе порой удивляюсь.

Как это странно.

На самом деле, или ей только показалось, что он понюхал ее волосы?

– Какими духами от вас пахнет? – спросил Люциан.

– Никакими, – ответила Дейзи. – Здесь много пчел, вот они и оросили меня розовой водой.

– Это не розовая вода.

Каждый вечер, на тот случай если Люциану придет в голову навестить Бланш, Дейзи приходилось принимать облик куртизанки. Что включало применение жасминовых духов. А по утрам она изо всех сил трудилась, чтобы смыть с себя этот запах. Но по-видимому, обоняние Люциана было острее.

– Наверно, рядом что-то цветет, – предположила она.

– Возможно.

Темные глаза Люциана подернулись поволокой, когда он взглянул на нее. Что-то в его взгляде появилось необычное, близкое к восхищению. Он смотрел на нее так, будто видел впервые.

Уж не выросла ли у нее вторая голова?

– Вы выглядите усталой, – произнес он наконец.

– Думаю, вас это совершенно не касается.

Дейзи потерла глаза.

Нет, она не спала. Она сжигала дотла свечи, читая каждую ночь дневник Бланш. С тех пор как Люциан спросил ее о секретном месте на теле женщины, одно прикосновение к которому сводит ее с ума, Дейзи лихорадочно искала ответ. Французская куртизанка многое знала о своем теле и записывала свои наблюдения с поразительной откровенностью.

Дейзи провела собственное исследование и обнаружила, что Бланш знала свой предмет в совершенстве.

Теперь Дейзи знала. Она невинна, но не невежественна.

Но хватит ли у нее смелости сыграть следующую партию в роли Бланш?

Она не знала. Порой ночами, когда она лежала в постели, у нее болела от томления грудь. Но Дейзи отдавала себе отчет, что может никогда не выйти замуж. Она уже не юная, но ни один из имевшихся вариантов ее не устраивал. Лучше не иметь мужа вообще, чем выйти замуж не за того.

Но ей хотелось, чтобы к ней прикасались. Хотелось, чтобы прикасался Люциан.

– Я давно не навещал Бланш, – прервал ее размышления Люциан. – В последний раз мы поссорились. Как она?

– Прекрасно. Занята.

– Не завела еще любовника?

– Разумеется, нет! – запальчиво ответила Дейзи и уже спокойно добавила: – Она ведь на отдыхе, если помните.

– Ну да, совсем забыл.

Он отвернулся, чтобы возобновить работу над табличкой, которую еще вчера начал переводить.

Дейзи попыталась сосредоточиться на мозаике, но кусочки смальты расплывались перед глазами.

– Бланш скучает по вас.

Он замер и повернулся к ней, его перо зависло над бумагой.

– Это она сказала?

Дейзи кивнула.

– Она хотела, чтобы я передала вам…

Решимость ей изменила.

– Что?

Дейзи густо покраснела.

– Что она готова показать вам что-то, о чем вы хотели узнать.

Его губ коснулась чувственная улыбка.

– Неожиданно приятные новости. Пожалуйста, передайте, что я наведаюсь к ней сегодня вечером, в восемь часов. Это удобно?

– Она будет ждать.

Дейзи судорожно сглотнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю