355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элли Эверхарт » Обещаю тебе (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Обещаю тебе (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2021, 10:32

Текст книги "Обещаю тебе (ЛП)"


Автор книги: Элли Эверхарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

– Синклер на пенсии. Занимается благотворительностью. Когда я встречался с Сэди, она говорила, что он много времени проводит с внуками. Каждый год берет их с собой в путешествие.

– Думаешь, он говорил правду?

– На самом деле я, в отличие от отца, не очень хорошо его знаю. – Гаррет достает телефон. – Надо сообщить об этом отцу. Не нравится мне, что Арлин так запросто заявился к тебе.

Он набирает номер, но я его останавливаю.

– Подожди, дай мне дорассказать.

Я начинаю с самого начала и выкладываю Гаррету все, что узнала от Арлина о секретной организации и участии в ней мистера Кенсингтона.

– Не знаешь, что из этого правда? – спрашиваю я, закончив рассказ.

– Мой отец действительно состоит в какой-то организации, но то немногое, что мне известно, я знаю лишь потому, что несколько лет назад подслушал разговор отца с дедушкой на эту тему. Когда я спросил его об этом, он признался лишь в том, что является членом некой группы, и все.

– Думаю, они проворачивают какие-то дела, чтобы на выборах побеждал тот, кто им нужен. Как в случае с Ройсом.

– Это невозможно, даже если бы они захотели так сделать.

– Я бы не была столь уверена. Если бы ты слышал Арлина, то понял бы: там происходит кое-что странное.

– Неужели он прямо сказал, что они фальсифицируют выборы?

– Нет, но по его словам организация потратила годы на то, чтобы Ройс стал следующим президентом. Как будто его выбрали для этой роли, но потом твой отец разрушил их план.

– Так старик знает, что Ройса убил мой отец?

– Как и все в организации. Они и помогли ему это скрыть.

– Тогда почему они ничего не сделали отцу? Почему Арлин не отомстил ему?

– Он сказал, что наказывать твоего отца – не его задача, а дело организации. Еще он подтвердил, что его однозначно покарают за то, что он сделал с Ройсом, но не причинят вреда ни тебе, ни Лили.

– Что они собираются сделать? Арлин знает?

– Он сказал, что у них есть планы. На тебя.

– На меня? Что за планы?

Я забираюсь поглубже на кровать и прислоняюсь к стене.

– Не знаю. Судя по всему, они еще не окончательные. Он только сказал, что у них есть на тебя планы. И на меня – если я не стану сотрудничать.

– Что, черт возьми, это значит?

– Тебе действительно надо поговорить с отцом. Я должна знать, правда все это или вранье.

– Джейд, ты что-то не договариваешь. Что?

– Арлин сказал, что когда разработка плана относительно тебя будет завершена, мне придется порвать с тобой, иначе мне сломают жизнь. Меня вышвырнут из колледжа и разрушат мою репутацию, так что я никогда не смогу устроиться на работу.

– Ну все, я уже сыт по горло этим засранцем. – Гаррет встает и надевает пальто. – Куда Арлин тебя отвозил? Если он еще там, я должен пойти и поговорить с ним как мужчина с мужчиной. Расставить все точки над «и».

– Нет, не надо. Просто поговори с отцом.

– Я хочу услышать объяснения от самого Арлина. Похоже, у него есть ответы на все вопросы. – Гаррет берет со стола телефон. – У тебя ведь все будет нормально? Нет, тебе нельзя оставаться одной. Схожу позову сюда Харпер.

Он собирается выходить.

– Гаррет, подожди. Я поеду с тобой.

Сдвинувшись на край кровати, я тянусь за костылями. У меня снова кружится голова, но я не говорю об этом Гаррету, иначе он меня не возьмет.

– Ты точно в порядке?

Он снимает со спинки стула мое пальто.

– Да. Кроме того, я не могу отпустить тебя одного. Нам не нужен еще один Кенсингтон, убивающий еще одного Синклера. – Это совсем не смешно, но произнесенное вслух звучит забавно.

Гаррет улыбается и, глядя, как я ковыляю к двери, качает головой.

– Джейд, я не собираюсь его убивать. – Он останавливает меня и обнимает. – Хотя ему следовало бы врезать по морде за то, что он увез тебя, да еще забрал телефон. Я весь извелся, пока тебя не было.

– Ну, теперь со мной все хорошо, так что перестань переживать.

Он отпускает меня, и мы идем на парковку.

– Так где его офис? – спрашивает он, когда мы усаживаемся в машину.

– В торговом центре рядом с «Бургер Хат».

Гаррет смеется.

– Да ладно, Джейд. Где это находится на самом деле?

– Я не шучу. В торговом центре.

– Миллиардер не будет устраивать себе офис в торговом центре около бургерной.

– По-моему, это аптека, а офис расположен в ее подсобной части. Арлин, вероятно, просто одолжил его. У него есть собственные аптеки?

– Да, есть. Их основной бизнес – фармацевтическая компания, но несколько лет назад они начали скупать местные аптеки. Я забыл, что он владелец аптеки в этом торговом центре. Каннингем, вероятно, предложил встретиться там на случай, если ему понадобятся для тебя какие-нибудь медикаменты. – Гаррет тянется к моей руке. – Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Со мной все нормально. Ты уж слишком за меня беспокоишься.

– Это побочный эффект влюбленности в тебя, так что смирись.

Он берет мою руку и целует ее.

Мы добираемся до торгового центра, и Гаррет выходит, чтобы открыть мне дверь. Я вожусь с костылями, с которыми до сих пор не освоилась.

Гаррет наблюдает за мной.

– Давай я сначала схожу и проверю, там ли он?

– Хочешь сказать, что я слишком медлительная?

Гаррет смеется.

– Немного. Может, взять тебя на руки и донести до двери?

– Просто дай мне опереться. – Я дергаю его за рукав, пытаясь обрести равновесие.

Когда мы заходим в аптеку, оттуда как раз выходит покупатель, оставляя нас одних в помещении. Гаррет подходит к фармацевту – высокому худому мужчине в белом халате и в очках с металлической оправой. Он стоит за прилавком и вставляет новый рулон бумаги в кассовый аппарат. Заметив нас, мужчина даже не здоровается.

– Мы пришли увидеться с мистером Синклером, – говорит Гаррет. – Он еще здесь?

Фармацевт бросает на нас странный взгляд, поэтому Гаррет уточняет:

– Нам нужен Арлин Синклер. Тот, кому принадлежит эта аптека.

Мужчина заливается смехом, что удивительно, поскольку он производит впечатление человека, который никогда не смеется.

– Арлин Синклер? Миллиардер?

– Да. Он еще здесь?

– С какой стати Арлину Синклеру заявляться в эту аптеку?

Он тянет за конец чековой ленты и замечает, что она неправильно вставлена. Вынимает ее и пытается установить снова.

– Разве она принадлежит не Синклеру? – спрашиваю я.

– У него сотни аптек. И он в них не заглядывает. – Фармацевт снова смеется.

– В подсобной части есть офис?

– Только кладовка.

– Вы уверены?

Фармацевт снова сражается с чековой лентой.

– Не знаю, что вы, ребята, задумали, но на розыгрыши у меня времени нет. Идите и доставайте кого-нибудь другого.

Мы с Гарретом выходим на улицу и поворачиваем к машине.

– Ты точно была именно здесь? – спрашивает он.

– Да. Рядом с «Бургер Хат», а он единственный в городе.

Пока мы стоим там, я пытаюсь уложить произошедшее в голове. Я помню, что была именно здесь, но куда делся офис? Может, фармацевт нам солгал? Но мне не показалось, что он говорил неправду.

Глава 3

– Не понимаю. Я была здесь всего час назад.

– Наверное, ты перепутала место, – успокаивает меня Гаррет. – Ничего страшного. Просто выбрось это из головы.

– Нет. Говорю тебе, я была именно здесь.

– Давай не будем волноваться, пока не переговорим с моим отцом. Его помощник сказал, что он прилетает из Лондона вечером, так что мы не сможем поговорить с ним до завтра.

– Но как же…

– Джейд, довольно. Доктор Каннингем рекомендовал оградить тебя от стрессов, а эта ситуация с Синклером тебя сильно напрягает, так что хватит на сегодня об этом.

Он указывает на кафе «Бургер Хат».

– Проголодалась? Давай купим еду навынос, пока мы здесь.

– Честно говоря, у меня нет аппетита.

– Ты поешь, и точка. Не забыла, что я должен заботиться о тебе? Не обязательно брать еду здесь. Мы можем поехать, куда захочешь.

– Давай просто остановимся на «Бургер Хат». Мне нравятся их чизбургеры.

Получив наш заказ, мы возвращаемся в общежитие. Но пока мы сидим в моей комнате и едим, мои мысли все время возвращаются к офису: как он мог взять и исчезнуть?

– Итак, у меня для тебя есть сюрприз, – говорит Гаррет, собирая мусор в пакет из кафе. – Сходить за ним?

– Что за сюрприз? – Я сминаю обертку от бургера и тоже убираю в пакет.

– Если я тебе скажу, то сюрприза не получится.

– Хорошо, иди.

Выходя, он включает голубую иллюминацию на потолке. Наблюдая за ней, я вспоминаю, как он пробрался в мою комнату, чтобы установить ее. Гаррет потратил на это несколько часов, и теперь каждый раз, глядя на эти огоньки, я думаю о том, как сильно его люблю.

Я не могу представить свою жизнь без Гаррета и не собираюсь с ним расставаться. Никакая секретная организация мне не указ.

– Готова? – Гаррет просовывает голову в комнату.

– Да, готова.

Он ногой распахивает дверь и заносит большую плоскую коробку.

– Ты купил мне телевизор? – Я практически кричу, так я взволнована.

– Пришлось. Ты болеешь, а больные должны лежать и смотреть телевизор. И я знал, что ты его хочешь.

– Да, но, Гаррет, это слишком дорого. – Быстро прикрываю рот рукой. – Блин.

Он смотрит на меня, улыбаясь.

Я смеюсь.

– Ладно, чего ты хочешь?

У нас с Гарретом есть уговор: еще один упрек с моей стороны в том, что он тратит на меня чересчур много денег, и я буду должна станцевать ему стриптиз либо надеть красивое нижнее белье или юбку. Хотя мы оба знаем, что я бы и так сделала это для него, Гаррет ведет себя так, будто наказывает меня, а я ему подыгрываю.

Мы заключили эту сделку несколько недель назад, когда Гаррет уже больше не мог выносить мои жалобы по поводу денег. Мне тоже надоело постоянно ссориться – это того не стоило. Бывает, что я все же раздражаюсь из-за его трат на меня, но стараюсь слишком не напрягаться.

– Я определенно хочу юбку. – Он подходит и целует меня. – Но только после того, как ты избавишься от костылей.

– Хорошо, это я могу.

На Рождество моя подруга Харпер подарила мне джинсовую мини-юбку, и, как только Гаррет увидел ее на мне, у нас случилось то, что он теперь называет «секс в юбке». С тех пор он настаивает, чтобы у меня было больше юбок. Этому парню действительно нравится данная деталь гардероба. Хотя, возможно, это относится ко всем парням.

– Где ты хочешь?

В моей голове все еще витают мысли о «сексе в юбке», и я недоуменно поднимаю глаза.

– Телевизор, Джейд. Где ты хочешь его повесить?

– А, да… над комодом.

Я смотрю, как Гаррет вынимает телевизор из коробки и подсоединяет все кабели. У моего парня такая аппетитная задница, и джинсы сидят на нем идеально. Пока он возится с телевизором, на его руках напрягаются мышцы, и это заводит меня на полную катушку. Мы не были близки с тех пор, как я получила сотрясение мозга. На самом деле, даже дольше, ведь еще до травмы мы поругались и не общались несколько дней. Так что прошла почти неделя, что для нас равно вечности.

– Готово. – Гаррет протягивает мне пульт. – Это твой телевизор, так что ты должна быть первой, кто его включит.

Я отбрасываю пульт в сторону.

– Телевизор может подождать. Иди сюда.

Я тяну Гаррета к себе на кровать и прижимаюсь своими губами к его.

– Джейд. Не сейчас, – говорит он между поцелуями. – Ты же знаешь, врач запретил любую физическую активность.

– Уже и поцеловать тебя нельзя?

Я задираю его футболку, чтобы потрогать накачанный пресс.

– Продолжай в том же духе, и будут не только поцелуи.

– Думаю, именно это мне и нужно. – Расстегиваю ему ремень. – Так мое выздоровление пойдет быстрее.

– Неужели?

Он целует меня в шею.

– Несомненно. Вообще, доктор Каннингем, кажется, даже порекомендовал мне сегодня нечто подобное.

Рывком расстегиваю пуговицу на джинсах Гаррета и дергаю молнию вниз.

– Джейд, остановись, – мягко произносит он мне на ухо, вызывая во всем теле дрожь. – Еще слишком рано. Сначала тебе нужно поправиться.

– Ничего не рано. Мне это нужно. – Я провожу рукой по его черным боксерам, пока он снова целует меня. – И тебе тоже.

– Черт, Джейд. – Я продолжаю ласкать его, и он закрывает глаза, а затем хрипло шепчет мне в губы: – Ты же знаешь, я никогда не могу тебе отказать.

Долгое воздержание, и в результате парнями чертовски легко управлять.

Мы с Гарретом одновременно избавляемся от наших футболок. Затем, пока я стягиваю с себя джинсы и трусики, он скидывает остатки своей одежды и помогает мне. Обычно сначала мы какое-то время целуемся, но не сегодня. Мы оба так соскучились друг по другу, что как только он ложится на меня и проникает внутрь, то сразу начинает двигать бедрами в быстром темпе, вызывая внутри волны удовольствия. Наслаждение продолжает расти, пока, наконец, не достигает пика, полностью освобождая мое тело от напряжения.

Да, перерыв определенно был слишком большим, а разрядка – это как раз то, что было мне нужно.

Гаррет осторожно, чтобы не задеть больное колено, скатывается с меня.

– Ну как, тебе лучше?

– Намного. – Я целую его. – Спасибо, доктор Кенсингтон.

Он смеется и целует меня в щеку.

– Рекомендую проходить эту процедуру дважды в день.

– Дважды в день? Мне подходит, – улыбаюсь я.

– Джейд, я пошутил. Нам, наверное, и один раз не стоило.

– Почему? Мне впервые за весь день стало лучше.

Гаррет смотрит на меня с серьезным видом.

– И все-таки следующие два дня тебе не надо ходить на занятия. И это не мое указание, а доктора Каннингема.

– Знаю, я останусь здесь.

– Завтра у меня только одно занятие, остальные отменили, так что весь день я буду с тобой.

– Правда? – Я обхватываю его лицо ладонями, тяну к себе и снова целую. – Значит, завтра я смогу пройти лечебные процедуры два раза?

Он смеется.

– Что на тебя нашло? Я не имею в виду, что ты вечно отказываешься от секса, но обычно сама инициативу не проявляешь.

– Я люблю тебя. – Мои пальцы скользят по его груди и вниз по животу. – И ты такой сексуальный, что я не могу с собой совладать. – Наклонившись, шепчу ему на ухо: – Хочу тебя.

– Настаиваешь на второй процедуре этим же вечером? Должен сказать, эта твоя новая сторона меня очень заводит.

– Если ты снова готов.

Я бросаю взгляд на его только что надетые боксеры.

Он сверкает своей самоуверенной улыбочкой.

– Дай мне пару минут.

Мы целуемся до тех пор, пока он снова не приходит в боевую готовность, и все это после заявления «никакого-секса-пока-Джейд-не-поправится».

Говорю же. Управлять парнями чертовски легко.

После второго раунда я решаю проверить, как работает телевизор. Изображение идеально четкое, практически 3D.

– Гаррет, это что-то потрясающее. Спасибо.

– Пожалуйста. Я бы выбрал экран побольше, но знал, что ты будешь ворчать по поводу лишних трат, поэтому постарался сократить расходы.

– Отлично, ведь мне не нужен телевизор за тысячу долларов.

Он отводит глаза.

– Гаррет, сколько он стоит?

– Я купил его на распродаже. И он же тебе нравится?

– Да, но все равно…

Гаррет прищуривается в ожидании продолжения.

– Ты потратил слишком много денег, – говорю я нарочно.

– Да! Прекрасно, на этот раз мой выбор – стриптиз. И не думай, что я забуду.

– Знаю, что не забудешь.

Я забираюсь обратно в его объятия и смотрю свой новый телевизор.

Моя ночь, вероятно, должна была пройти в мыслях о Синклере и в переживаниях по поводу случившегося днем, но с тех пор, как я познакомилась с Гарретом, меня мало что беспокоит. Он способен целиком и полностью отвлечь меня от плохого и заставить сконцентрироваться только на хорошем.

***

Когда наутро я просыпаюсь, Гаррет уже ушел на занятия, но рядом с моей кроватью обнаруживаются оставленные им кофе и пончики. Отпив еще горячий кофе, я читаю приложенную записку: «Кое-что для улучшения твоего самочувствия. Вернусь к десяти для утреннего лечения. Люблю тебя. Г.».

Мне становится весело. Надо отметить, его сексуальные процедуры действительно помогают: сегодня мне намного лучше.

На часах девять, и в это время я обычно уже на занятиях. Для меня непривычно пропускать лекции.

Взяв пакет с пончиками, я включаю телевизор. Не могу поверить, что у меня есть свой собственный телевизор!

Из утренних ток-шоу я выбираю то, которое смотрела прошлым летом. Передачу ведет пара – парень и девушка, оба обладатели светлых волос, синих глаз, чрезвычайно загорелой кожи и невероятно белых зубов. Они почти не отличатся друг от друга и слишком бодры для такого раннего утра.

Завтракая, я слушаю сплетни о знаменитостях. Так классно: я вынуждена быть на больничном, но при этом у меня ничего не болит.

После рекламной паузы блондинка представляет первого гостя.

– Ее с нетерпением ждали поклонники со всей Америки, и вот наконец она здесь. «Встреча выпускников частной школы» выходит на следующей неделе, а сегодня с нами одна из звезд шоу. Поприветствуйте прекрасную Аву Гамильтон.

– Вы что, издеваетесь? – говорю я и понимаю, что разговариваю вслух сама с собой.

Ава тоже учится в Мурхерсте. Раньше она жила со мной на одном этаже, а теперь снимает квартиру за пределами кампуса. Они с Гарретом встречались в течение нескольких недель, когда им было по пятнадцать, а в прошлом семестре Ава по настоянию родителей Гаррета изображала его подружку. В выпускном классе эта девушка участвовала в реалити-шоу «Частная школа для девочек», в котором делала вид, что встречается с Гарретом. Теперь Ава снова притворяется, что они вместе, но уже на шоу о встрече выпускников. Из-за выдуманной ею истории папарацци преследуют Гаррета, а желтая пресса пишет о нем небылицы. Однако мистер Кенсингтон не хочет привлекать адвокатов, опасаясь испортить судебными разбирательствами свою репутацию. К тому же в шоу «Встреча выпускников» входит только три эпизода, и Пирс думает, что по окончании проекта популярность Гаррета сойдет на нет.

– Ава, добро пожаловать на шоу, – говорит ведущий.

– Спасибо, Курт, – улыбается Ава.

У нее тоже нереально белые зубы. Она одета в обтягивающее красное платье с глубоким декольте, обнажающим силиконовую грудь, от которой Курту, похоже, трудно отвести взгляд.

– Итак, расскажите нам, чего же ждать от эпизодов «Встречи», – говорит Кэсси.

Ава поворачивается и говорит прямо в камеру:

– Ну, я не должна выдавать все секреты, но все-таки скажу, что поклонники, ожидавшие возвращения Гаррета, будут очень довольны.

По аудитории проносится вздох.

Кэсси сцепляет руки.

– Что еще вы можете рассказать нам о Гаррете? Потому что, должна признаться, я по уши в него влюблена.

Серьезно? Кэсси на вид лет тридцать пять. Как она могла запасть на девятнадцатилетнего парня? Я прибавляю громкость.

– Наверное, не стоит говорить об этом в эфире, но… – Ава наклоняется к Кэсси, словно собираясь рассказать ей секрет, – если вы находите Гаррета сексуальным в одежде, то что же будет, если вы увидите, что у него под плавками?

Зрители снова ахают, а Кэсси обмахивается рукой, будто ей стало жарко.

– Фу! Заткнитесь. Это просто не укладывается в голове! – По какой-то причине я снова разговариваю сама с собой.

– Насколько я понимаю, вы снова вместе? – интересуется Курт.

У него разочарованный вид. Похоже, он надеялся, после шоу Ава с ним переспит.

– Поживем – увидим. – Произнося это, Ава поворачивается лицом к публике. – Первый эпизод выйдет в эфир на следующей неделе, так что не забудьте посмотреть. А потом заходите на сайт шоу: там вы сможете оценить сексуальность Гаррета и скачать его фотографии.

Оценить сексуальность Гаррета? О чем вообще, черт возьми, речь? Он либо сексуальный, либо нет. Зачем нужен рейтинг?

Кэсси расспрашивает Аву о других участницах шоу, потом девушка наконец покидает сцену. От этого интервью мне так нехорошо, что я выключаю телевизор и отправляюсь в душ.

В начале одиннадцатого с занятий возвращается Гаррет.

– Как тут моя пациентка?

– Хорошо. Спасибо за завтрак.

Я целую его, когда он усаживается на кровать. Одеколон, которым он пользуется, пахнет настолько невероятно, что хочется просто сидеть рядом и вдыхать его аромат. Он гладко выбрит с утра, а в его ярко-голубых глазах нет и тени сонливости. Сегодня на нем джинсы и облегающая серая футболка. Такое сочетание показалось бы скучным на большинстве парней, но на Гаррете любая одежда смотрится сексуально. А его футболки самые мягкие из всех, что я когда-либо трогала.

Я разглаживаю его футболку, чувствуя под ладонью накачанный пресс.

– Думаю, самое время для моего лечения. Ты ведь говорил в десять, да?

Он смеется, пока я расстегиваю его ремень.

– Это травма головы так на тебя повлияла? Ведь с тех пор как ты ударилась, ты…

Я прикладываю к его губам палец.

– Ты что, жалуешься?

– Черт возьми, нет.

Он целует мой палец, затем убирает мою руку и переключается на губы. Его язык переплетается с моим, теплое дыхание отдает мятой.

Разговоры Авы и Кэсси о Гаррете еще больше подогревают мое желание. Есть что-то возбуждающее в том, что моего парня, который, к слову, очень сексуальный, хотят другие девушки, но при этом он только мой.

Я расстегиваю молнию на его джинсах, и моя рука, проскользнув внутрь, доводит его, пока мы целуемся, до предела.

– Джейд, помедленнее. Это мне следует делать так для тебя.

– Хочешь, чтобы я остановилась?

Начинаю убирать руку, но он возвращает ее и шепчет, губами касаясь моих губ:

– Я не сказал «стоп». Просто сбавь обороты.

Гаррет всегда ради меня старается не торопиться, но сегодня мне это не нужно. Я более чем готова.

Я отрываюсь от его губ.

– Мы можем нацеловаться позже. Раздевайся. Быстрее.

Он снова хохочет.

– Ты разве не хочешь, чтобы я действовал не спеша, дал тебе время на разогрев?

– Я уже разогрелась, давай.

Пока он скидывает одежду, я сдергиваю с кровати одеяло. Позволив раздеть себя, я снова притягиваю Гаррета к себе, чтобы завершить то, что хотела сделать с самого утра.

Когда мы заканчиваем, он падает на спину рядом со мной.

– Джейд, ты меня измотала, – шутит он.

– Если ты этого не хотел, то не стоило приходить сюда и выглядеть при этом так сексуально.

Он щупает мой лоб.

– Ты определенно больна: все время хочешь секса и только что сделала мне комплимент. Я отвезу тебя к врачу.

Смеясь, я убираю его руку со лба.

– Мне не нужен врач. Сегодня я чувствую себя намного лучше. Нет ни головной боли, ни головокружения.

– Все потому что ты не носишься с одного занятия на другое и не делаешь домашнюю работу. Ты будешь отдыхать здесь весь день.

Мы одеваемся, и я снова прижимаюсь к нему.

Как же мне нравится быть на больничном.

Глава 4

– Ты сегодня уже пробовала включать телевизор?

– Да, пока что работает.

Гаррет щекочет мне бок.

– Не умничай. Я имею в виду, смотрела ли ты что-нибудь?

– Да, утреннее ток-шоу Кэсси и Курта. В качестве первого гостя там выступила твоя девушка.

– Ты принимала участие в шоу Кэсси и Курта? – дурачится Гаррет.

– Другая твоя девушка – Ава.

– Она не моя девушка. Не называй ее так.

– Ну, сегодня утром она заявила на всю Америку, что ты ее парень.

– Супер. Только этого мне не хватало. Как будто мало тех писем, которые я получаю…

– Тебе пишут фанаты шоу?

Гаррет вздыхает.

– Каким-то образом засветился мой электронный адрес, и теперь в мой ящик падает около тысячи писем в день.

– Когда это началось?

– В прошлую субботу: сначала было всего несколько сообщений, но потом их количество стало увеличиваться, пока все не вышло из-под контроля. – Перегнувшись через меня, он тянется к тумбочке, чтобы взять телефон. – Кстати, это напомнило мне, что надо бы удалить старую почту и завести новую.

– Так ты читал эти письма?

– Некоторые. Они все практически одинаковые.

Гаррет роется у себя в телефоне.

– Что они пишут?

– Даже не помню, всякую чушь.

– А мне можно почитать?

Когда я протягиваю руку к мобильнику, Гаррет удивленно приподнимает брови.

– Тебе это вряд ли понравится.

Я продолжаю держать руку вытянутой и в итоге получаю от него телефон. Открыв одно из писем, читаю вслух: «Гаррет, я люблю тебя. Ты возьмешь меня в жены? Кристи».

Я подношу к нему трубку.

– Гаррет, что скажешь? Да или нет?

Он отодвигает от себя телефон и целует меня.

– Напиши ей, что я уже помолвлен.

– Это ложь, а обманывать поклонников нехорошо.

– Никакая это не ложь: мы с тобой обручились.

– Вот как? И когда же это произошло? – смеюсь я.

– В воскресенье. Ты, наверное, забыла из-за сотрясения.

Он абсолютно серьезен, и на секунду я начинаю верить ему, ведь побочный эффект сотрясения – амнезия. Но потом замечаю, что на моей руке нет кольца.

– Не шути так со мной. На минуту мне показалось, что это правда.

– А если бы так и было? Неужели обручиться со мной было бы настолько ужасно?

– Нет. – Я говорю об этом с улыбкой, что на меня так не похоже. Год назад я даже встречаться ни с кем не хотела, не то что выйти замуж. – Просто мне хотелось бы запомнить это событие.

– Поверь, ты запомнишь.

Его слова невольно вызывают в воображении картину того, как он мог бы сделать мне предложение. Не то чтобы я ожидала этого в ближайшее время. Или вообще.

Он заправляет волосы мне за ухо.

– Ты знаешь, что впервые нормально реагируешь на мои слова о браке?

– Это неправда.

– Правда. Ты терпеть не можешь, когда я поднимаю эту тему. На самом деле, мне кажется, что скорее Кристи, или как там ее, выйдет за меня замуж, чем ты.

– Кристи ты не достанешься. И другим девушкам тоже.

Снова взяв его телефон, я открываю следующее письмо. И вижу там фото.

– Гаррет, эта девушка прислала тебе свои фотографии в обнаженном виде!

– Правда? Дай-ка взглянуть.

Он выхватывает телефон и рассматривает фото.

– Эй! Не смотри!

Я тянусь за мобильным, и он мне его возвращает.

– Ты гораздо сексуальнее.

– Ты это просто так говоришь, – бормочу я, открывая очередное письмо. – Здесь написано: «Гаррет, я хочу облизать твой…». Это отвратительно! Она не знает тебя, а уже предлагает проделать с тобой такие вещи. Даже я их не делаю!

– А могла бы, – улыбается он и встает.

Я снова изучаю письмо на предмет того, что хотела бы попробовать с Гарретом.

– По-моему у тебя уже достаточно информации. Мне нужен телефон. Хочу узнать, пытаются ли адвокаты отца это остановить.

– Ты говорил, мистер Кенсингтон не будет подавать в суд.

– Да, но, возможно, они смогут договориться с продюсером и прекратить заявления о моем участии в шоу. Не знаю, должны же они хоть что-нибудь предпринять.

– Думаю, прежде, чем все наладится, будет еще хуже. – Я передаю ему трубку. – Шоу выходит на следующей неделе, а тем временем Ава предложила девушкам зайти на сайт и оценить твою сексуальность, – смеюсь я.

Гаррет не разделяет моего веселья.

– Это следует прекратить. Без моего согласия они не могут продолжать делать все это дерьмо.

– Тем не менее они это делают плюс выкладывают твои фотографии в интернет. Может, тебе стоит зайти на их сайт и почитать комментарии.

– Не хочу.

Он проводит пальцами по экрану и вызывает отца.

– Привет, пап. Ты уже приехал? Нам надо кое-что обсудить. – Он слушает ответ. – Нет, подождать это не может. Нам нужно поговорить сегодня. Ты можешь приехать в кампус?

– Давай сами приедем? – шепчу я Гаррету.

Он кивает.

– Мы сами подъедем к тебе. Ты будешь дома около двух? – Он снова слушает. – Тогда до встречи.

Гаррет отключается и возвращается на кровать.

– Он мог бы приехать и сам.

– Я не хочу беседовать с ним в этой комнате. Здесь даже негде присесть.

– Тебе нужен отдых. – Он целует меня в лоб. – Я не хотел, чтобы моя больная девочка вставала с постели.

– Никакая я не больная. – Целую его в губы. – Но мне нравится твое желание видеть меня в постели.

– Опять? – Гаррет смеется и отстраняется. – Извини, но не сейчас. Может, вечером.

– Ты мне отказываешь? – Я надуваю губы.

– Черт, не делай так. Ты же знаешь, как мне трудно сказать тебе «нет».

– Тогда иди сюда.

Но в момент, когда я тянусь к своему парню, раздается стук в дверь.

– Джейд? Это Карсон.

Стук продолжается.

Гаррет закатывает глаза.

– Вынуждаешь меня ответить ему самому?

– Наверное, он хочет обсудить работу по химии. Впусти его.

Гаррет не спеша идет к двери. Ему не нравится Карсон, а если точнее, то Гаррет его ненавидит. Он убежден, что парень пытается за мной ухаживать. Может, это и правда, но Карсон не привлекает меня, так что причин для ревности у Гаррета нет.

– Джейд здесь? – слышу я вопрос Карсона.

– Да, но она плохо себя чувствует, поэтому тебе не стоит задерживаться.

Обойдя Гаррета, Карсон проходит ко мне в комнату. Он более крепкого телосложения, чем Гаррет, крупнее и выше его на несколько сантиметров. У него волнистые темно-каштановые волосы и карие глаза, а когда Карсон улыбается, на его щеке появляется невероятно милая ямочка. Он очень красив и, если бы не был настолько придирчив, мог бы легко найти себе девушку.

– Привет, Джейд. – Карсон садится ко мне на кровать, и я замечаю, как у Гаррета сжимаются челюсти. – Тебе плохо из-за сотрясения мозга, или ты простыла?

– Из-за сотрясения. Мне необходимо несколько дней отдохнуть.

– Карсон, что тебе нужно? – Гаррет стоит, скрестив руки на груди.

Карсон сердито поднимает глаза.

– Тебе разве не пора на занятия?

– Нет. Сегодня у меня ничего нет. А даже если б и было, я бы все равно не пошел, чтобы быть здесь и заботиться о моей девушке. – На последних словах Гаррет делает акцент.

Как жаль, что эти двое не ладят.

– Так о чем ты хотел поговорить? – спрашиваю я Карсона. – О докладе по химии?

– Нет, я его уже сдал. Утром тебя не было на занятиях, и я решил зайти узнать, как ты.

– Извини, надо было позвонить и предупредить. Сегодня тебе придется одному делать лабораторную, и завтра я не смогу быть на физике. Можно будет взять твои конспекты?

– Конечно, я пришлю их на почту. Может, тебе нужно что-то еще?

Гаррет откашливается.

– Ей нужно только одно: отдохнуть. Время визита окончено.

Карсон не сводит с меня глаз.

– Думаю, она может ответить сама. Джейд?

– Все в порядке. Ничего не нужно. Увидимся позже.

– У тебя есть мой номер. Просто позвони, если что-нибудь вспомнишь.

Карсон выходит, и Гаррет закрывает за ним дверь.

– Чем дольше я его знаю, тем сильней ненавижу.

– Он не сделал ничего плохого. Просто зашел проведать меня. Как друг. Вот и все.

– Джейд, почему ты не хочешь принять тот факт, что он тебя хочет? Ты разве не видишь, как он на тебя смотрит? И как постоянно пытается избавиться от меня?

– Но Карсон меня не интересует, так что перестань себя накручивать и набрасываться на человека.

– Я не набрасываюсь на него. Просто вношу ясность, что никуда не денусь, и ему придется отступить.

– Он это знает. Ты ясно дал ему это понять. Как, впрочем, и я.

– И все-таки он пытается за тобой ухаживать.

– Ладно, давай не будем больше о нем.

Если б он знал то, что известно о Карсоне мне, то ни за что не позволил бы продолжать с ним общаться. Карсон одержим семьей Кенсингтонов. Он один из тех, кто помешан на теории заговоров, и верит всему, что находит в интернете. По крайней мере, когда речь идет о семье Кенсингтонов. Карсон утверждает, что у него есть скачанные из сети документы, которые доказывают, что семья Гаррета проворачивает подозрительные дела. Понятия не имею, что в этих документах написано, но Карсон убежден, что я подвергаюсь опасности, даже просто находясь рядом с Гарретом и его семьей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю