Текст книги "Обещаю тебе (ЛП)"
Автор книги: Элли Эверхарт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
На следующий день я постоянно ищу взглядом Гаррета в надежде улизнуть с ним в какое-нибудь тихое место и хотя бы минутку поговорить. Однако проходит день, а его нигде нет.
Сегодня вечер пятницы, и после занятий мы с Харпер отправляемся домой к Шону. Мы едем на разных машинах, поскольку Харпер планирует остаться у своего парня ночевать.
Шон думает, что мы с Гарретом расстались по-настоящему, и еще более внимателен ко мне, чем обычно. На ужин он готовит тако – одно из моих любимых блюд, а потом настаивает, чтобы я выбрала фильм для совместного просмотра.
Харпер весь вечер не спускает глаз со своего парня, словно его доброта ко мне заставила ее влюбиться еще сильнее. Это меня слегка раздражает. Знаю, что не должна так говорить, ведь я рада ее счастью, но теперь, когда Гаррета нет рядом, мне немного больно видеть их с Шоном вместе.
В субботу днем мы втроем отправляемся в кино. В кинозале Харпер и Шон прижимаются друг к другу и держатся за руки, а я чувствую себя третьей лишней. Когда мы возвращаемся в квартиру, Шон готовит нам свою знаменитую домашнюю пиццу, а на десерт – шоколадные кексы с мороженным. Если Харпер выйдет замуж за этого парня, ей придется усиленно заниматься спортом, иначе она рискует очень сильно поправиться.
Позже мы играем в настольную игру, в которой нужно найти улики и раскрыть преступление. Она основана на одном из криминальных телевизионных шоу. Шону подарили эту игру на Рождество, но сегодня он играет в нее впервые. Это довольно скучное занятие, поэтому мы бросаем его на середине и смотрим телевизор.
– Шон, Джейд не любит баскетбол, – говорит Харпер, когда он останавливает свой выбор на матче. – Давай посмотрим что-нибудь другое.
Когда Шон переключает канал, в углу экрана появляется фотография Гаррета, и он быстро переходит на другой канал.
– Нет, вернись, – прошу я. – Я хочу посмотреть.
Шон смотрит на Харпер, которая согласно кивает в ответ, и переключает обратно.
– …был прошлой ночью в Вегас. Нанесенный им гостиничному номеру ущерб составляет десять тысяч долларов. Как сообщают источники, в комнате обнаружены следы кокаина, но, кому он принадлежал, так и не доказано. К тому времени как персонал отеля обнаружил разгром, Гаррета уже и след простыл. Его друзья говорят, что Гаррет отправился на самолете Кенсингтонов на озеро Тахо, чтобы сыграть партию в гольф. Пирс Кенсингтон, отец Гаррета, обратился в прессу с заявлением, в котором просит прощение за недавнее поведение своего сына и обещает возместить ущерб. А теперь к другим новостям о знаменитостях…
– Теперь можешь переключать, – говорю я Шону, поднимаясь с дивана. – Мне пора. Уже довольно поздно.
Я хватаю свою сумочку и направляюсь к двери.
– Тебе вовсе не обязательно уезжать. – Похоже, теперь Шон жалеет меня еще больше.
– Да, Джейд, – присоединяется к своему парню Харпер. – Давай посмотрим вместе кино.
– Нет, я лучше поеду. Спасибо за ужин, Шон.
– Не за что. Во сколько ты завтра приедешь?
– Завтра я не смогу. Нужно делать домашнее задание. Увидимся, ребята.
Харпер тоже приглашает меня приехать в воскресенье, но я знаю, что она хочет побыть с Шоном наедине. Сегодня было весело, но мне становится все более некомфортно проводить время с ними двумя. Для равновесия нам не хватает Гаррета.
Вернувшись в свою комнату, я просматриваю почту и нахожу конверт от Арлина и Грейс. Внутри карточка, на которой написано, как им понравилась наша встреча за обедом. Также в конверте несколько фотографий цветника Грейс, на обратной стороне которых витиеватым почерком пожилой леди написаны названия цветов. Фотографии почти такие же красивые, как открытки, и я прикалываю их на пробковую доску над столом.
У меня никогда не было бабушки, но, встретившись с Грейс один-единственный раз, я поняла, что она похожа на образ бабушки из моих детских фантазий. Я так рада, что согласилась встретиться с ней. И Арлин мне тоже очень нравится. Поэтому я решила, что хочу проводить с ними больше времени.
Я много думала об этом, потому что после нашего обеда чувствовала себя немного виноватой из-за того, что встретилась с ними и согласилась встретиться снова, несмотря на то, что их сын сделал с моей мамой. Однако так говорит мой разум, а не сердце. Сердце велит мне дать Грейс и Арлину шанс.
Арлин говорит, что не так воспитывал своего сына, и я ему верю. По нашему недолгому общению я могу сказать, что Арлин хороший человек. Вот только какая-то часть меня все еще хочет наказать его сына, а поскольку Ройса рядом нет, я чувствую необходимость вместо сына наказать отца.
Мне бы очень хотелось поговорить об этом с Гарретом, но, думаю, я уже знаю, что бы он ответил. Гаррет сказал бы мне оставить все как есть. Не наказывать Арлина за поступки его сына. Простить.
Прощение никогда не было моей сильной стороной, но благодаря Гаррету я делаю успехи. Он действительно умеет легко прощать людей, даже таких как его отец и Кэтрин. Гаррет считает, что не следует тратить энергию на прошлые обиды. Он говорил мне это всякий раз, когда я злилась на свою мать, говорил, что я должна простить ее, потому что это единственный способ жить дальше. И он совершенно прав. В течение последних месяцев я понемногу стала прощать свою маму, и это помогло моему сердцу хоть немного освободиться и открыться другим людям.
Размышляя над всем этим, я понимаю, какое огромное влияние оказал на меня Гаррет. Иногда я об этом забываю, но теперь, когда мы в разлуке, я особенно ясно вижу, как сильно изменилась с тех пор, как Гаррет появился в моей жизни. И от этих мыслей я начинаю скучать по нему еще сильнее.
***
Следующие недели тянутся мучительно медленно. Иногда я вижу Гаррета, но лишь издалека. Его машина исчезает каждую пятницу днем, около трех, а появляется только в понедельник утром.
Новости о знаменитостях и ток-шоу сообщают обо всех проделках Гаррета в выходные, и это начинает влиять на мнение людей о нем. В сети появляются комментарии о том, что Гаррет алкоголик и наркоман, нуждающийся в реабилитации. Люди называют его эгоистичным, испорченным, неуправляемым, незрелым и награждают другими негативными оценками.
Дикие выходные Гаррета включают в себя порчу имущества, автомобильные аварии, пьянство и кучу девиц. Также его подозревают в возможном употреблении наркотиков. Несмотря на то, что эти истории выдуманы, все кажется очень реальным. Без понятия, как Арлин и Пирс этого добиваются. Неужели никто не проверяет эти истории на достоверность?
Очевидно, у Арлина и Пирса достаточно связей и людей, которые им задолжали, чтобы проворачивать такие дела. Тем не менее все это сбивает меня с толку. Окунувшись в этот мир, я понимаю, что больше никогда не поверю ни одной истории в новостях.
Что касается Авы, то через неделю после выхода реалити-шоу она «бросила» Гаррета, заявив, что больше не может выносить его постоянных измен. Об их разрыве она во всеуслышание объявила на ток-шоу и в соцсетях. Теперь Ава встречается с моделью из Бразилии, и ее подросткового возраста фанаты переключили свое внимание с Гаррета на этого нового парня.
По сравнению с ними моя жизнь просто скука. В течение последних трех недель я каждый четверг обедаю с Арлином и Грейс. Теперь, когда наступила весна и стало теплее, Синклеры вернулись в свой дом в Хэмптоне. Обычно они переезжают туда позже, в мае, но в этом году изменили свои планы, чтобы успеть провести время со мной до начала летних каникул.
В прошлые выходные я впервые побывала в доме Синклеров. Это огромный особняк, но он совсем не похож на поместье Кенсингтонов, а скорее, напоминает дом Карсона с его интерьером, выдержанном в теплых тонах, и удобной мебелью. Поместье находится прямо на берегу океана, на который выходит широкая терраса, опоясывающая заднюю часть дома. В мой приезд Арлин даже сам жарил на ужин стейки. Я и не подозревала, что миллиардеры сами готовят себе еду, однако Арлин доказывает обратное. Грейс сказала, что шеф-повар у них есть, но он работает только в летние месяцы.
Мне очень нравится проводить время с Арлином и Грейс. Мы все еще избегаем разговоров о Ройсе и том, что произошло, и, возможно, так будет и впредь, ведь у нас нет никаких причин поднимать эту тему и мы не хотим ставить под угрозу наши только зарождающиеся отношения.
Арлин – мой единственный источник информации о Гаррете. Он говорит, что организация даже не обратила внимания на перемены в обществе в отношении Гаррета и что план относительно него не обсуждался уже больше месяца.
Я стараюсь не падать духом, но новости Арлина вызывают у меня беспокойство. Я думала, что теперь эти люди, по крайней мере, будут проводить собрания по поводу Гаррета, обсуждать его плохое поведение и пересматривать свое решение. Однако это не так. Их реакция заставляет меня думать, что, вероятно, все было напрасно. Возможно, организация полна решимости осуществить свой план, и мы ничего не сможем с этим поделать. Но я просто не готова с этим смириться.
Глава 23
Идет первая неделя апреля, и уже достаточно тепло. Кроме того, стало позже темнеть, поэтому я решаю после ужина снова начать бегать. Я делаю короткие пробежки, поскольку мое колено пока полностью не восстановилось, и бегаю по тропинке, потому что земля гораздо мягче беговой дорожки.
Сегодня вечером тропинка немного сырая из-за прошедшего на неделе дождя, и мои лодыжки забрызганы грязью. Обычно, когда грязно, по тропинкам не бегают, поэтому я здесь одна. К тому же сегодня вечер пятницы, и народ уже вовсю собирается тусоваться.
Пробежав примерно четыреста метров, я слышу, как кто-то зовет меня по имени:
– Джейд! Сюда!
Повернув голову направо, я замечаю под большим дубом Гаррета.
– Гаррет! – Я подбегаю к нему, и он обнимает меня так крепко, что мои ноги отрываются от земли. – Что ты здесь делаешь?
– Я должен был тебя увидеть. – Он ставит меня на землю, но не отпускает. – Я больше так не могу.
– О чем ты говоришь? Мы должны придерживаться плана.
– Да, мы все еще его придерживаемся, но я не могу больше прожить ни дня, не увидев тебя и не поговорив с тобой. – Гаррет тащит меня с тропинки за дерево и притягивает к себе. – И я абсолютно точно не могу больше прожить ни дня, не поцеловав тебя.
Гаррет нежно прижимается своими мягкими губами к моим губам, и у меня подкашиваются ноги. Кроме шуток, я словно растворяюсь в нем во время нашего поцелуя, так что Гаррету приходится меня придерживать.
Когда он от меня отрывается, я делаю глубокий вдох и снова становлюсь на ноги.
– Ничего себе, мне этого очень не хватало.
– Да, мне тоже.
И Гаррет снова меня целует.
Услышав шорох, мы резко отстраняемся друг от друга, но это всего лишь белка, прыгающая с ветки на ветку.
Мои руки снова обвиваются вокруг Гаррета, и я очень крепко его обнимаю.
– Я так рада, что ты здесь. Мне было просто необходимо тебя увидеть. Я ужасно соскучилась.
– Прости, что не устроил нашу встречу раньше. Я пытался, но не мог тебя нигде найти.
– Я много времени провожу с Харпер, а еще с Арлином и его женой.
– Ого, правда? Чем вы занимаетесь с Арлином?
– Обедаем вместе, а в прошлые выходные я гостила у них дома в Хэмптоне. Мне столько нужно тебе рассказать.
– Тогда давай поговорим. Нам только нужно уйти с тропинки, вдруг кто-нибудь будет проходить мимо.
– Но нам некуда идти.
– На самом деле есть куда, если ты не против немного прогуляться.
Гаррет берет меня за руку и ведет вниз по крутому склону в лес.
– А как ты узнал, что я буду сегодня здесь бегать?
Я осторожно переступаю через упавшую ветку, чтобы снова не споткнуться и не получить очередное сотрясение мозга.
– Я заметил, что ты ходишь сюда каждый вечер после ужина. – Оглянувшись на меня, он улыбается. – Я приглядываю за тобой, Джейд.
Еще через несколько минут прогулки мы останавливаемся на полянке у небольшого ручья. Здесь Гаррет разложил спальный мешок. Расстегнутый, он представляет собой большой прямоугольник. Сверху в качестве груза поставлена корзина для пикника.
– Я уже неделю ищу подходящее место. Как тебе?
– Потрясающе. Очень уединенно.
– Точно. Как раз то, что нам нужно.
Гаррет обхватывает мое лицо ладонями и начинает меня целовать. Не знаю почему, но у меня такое ощущение, будто это наш первый поцелуй – бабочки в животе и все такое. Гаррет раздвигает мои губы языком и углубляет поцелуй. У него мятный вкус, а кожа источает аромат его фирменного парфюма. Даже с закрытыми глазами я точно знаю, что это Гаррет. Я знаю его вкус, запах, прикосновения. И я скучала по всему этому, скучала по всему, что связано с ним.
Не отрываясь друг от друга, мы опускаемся на одеяло. Я ложусь на спину, а Гаррет – на меня сверху. Прямо над нами в листьях шуршат какие-то птицы, и я прерываю поцелуй.
– Мы что, действительно делаем это? Прямо на улице?
Гаррет садится на колени.
– Нет, если ты этого не хочешь. Кажется, я предложил просто поговорить, так что…
– Ты что, шутишь? Позже поговорим.
Гаррет улыбается и снимает свою рубашку, обнажая крепкие мышцы и гладкую кожу, которую я так хотела снова почувствовать на себе. Я быстро раздеваюсь, не дав ему даже помочь. Гаррет, почувствовав мое нетерпение, избавляется от остатков своей одежды и достает из корзины тонкое одеяло.
– На случай, если ты вдруг замерзнешь или захочешь прикрыться.
Опершись на локти, я ему улыбаюсь.
– Так ты решил, что я с легкостью пойду на это?
Гаррет целует меня в шею, уговаривая лечь обратно.
– Я знал, что ты пойдешь на это, моя маленькая нимфоманка.
Звучит просто ужасно, но меня это смешит.
– Ты называешь меня так в последний раз.
Мы целуемся и касаемся друг друга так, словно никак не можем насытиться. Наше дыхание утяжеляется, а тела, несмотря на вечернюю прохладу, покрываются испариной.
– Джейд, я пытаюсь помедленнее, но мы уже так давно этим не занимались, и я не…
– И не надо медленнее: я уже более чем готова.
Гаррет мгновенно нас соединяет, и, погружаясь все глубже, со стоном произносит мое имя. Внутри меня все зажигается от ощущений, готовое вот-вот взорваться. Гаррет все еще пытается не спешить, медленно раскачивая бедрами, его дыхание прерывистое, а голова опирается о мою голову. Я толкаюсь бедрами ему навстречу, побуждая к более быстрому темпу. Кажется, от моего сигнала он чувствует облегчение и начинает двигаться быстрее и глубже, пока мы оба не получаем освобождение от желания, которое росло внутри нас в течение многих недель.
Гаррет скатывается с меня и обнимает, натягивая на нас одеяло.
– А теперь можно и поговорить, – замечает он, целуя меня в лоб. – Кстати, я люблю тебя. Мне надо было сказать это сразу, как только я тебя увидел, но я давно не практиковался. Вот уже несколько недель у меня не было возможности сказать эти слова.
– Да уж, и мне этого не хватало. Я тоже тебя люблю. – Я прижимаюсь к Гаррету еще теснее и кладу руку ему на грудь. – Когда все это закончится? Что-нибудь слышно?
– Отец говорит, что организация следит за тем, что происходит, но не проводила по этому поводу ни одного собрания. Отец только слышал что-то от других членов клуба, и, похоже, пока ничего не изменилось. Эти люди все еще хотят видеть меня в роли президента, и именно поэтому пытаются вмешаться.
– Каким образом?
– Подкидывают фальшивые статьи, утверждающие, что слухи обо мне ложны, что я хороший парень, который просто борется с некоторыми своими проблемами. Организация заставила реалити-шоу переснять последний эпизод, чтобы играющий меня актер мог свалить все мои поступки на смерть моей матери.
– Значит, продюсеры шоу работают на организацию? Они тоже являются ее членами?
– Не думаю. Скорее, им просто предложили чертову кучу денег за пересъемку сцены и, скорее всего, они даже не спросили о причине.
– Я видела этот эпизод, и после мне ужасно хотелось с тобой поговорить. Я даже чуть было не поднялась в твою комнату, но вовремя остановилась.
– Теперь все позади, и я просто стараюсь забыть про шоу. Кстати, теперь, когда Ава меня бросила, у меня появилась новая фальшивая подружка, чтобы продолжать изменять. Некая двадцатилетняя белокурая актриса. Она немного работала моделью и по-настоящему пока еще нигде не снималась.
– Просто отлично. Конкуренция со стороны сексапильной блондинки. Как раз то, что мне нужно.
– Тебе не о чем беспокоиться. – Развернув меня на спину, Гаррет нависает сверху. – Блондинки мне вообще не нравятся. Мне нравятся только девушки с длинными каштановыми волосами, нефритово-зелеными глазами, ростом около ста шестидесяти пяти сантиметров и грудью больше среднего размера.
– Если не учитывать последний пункт, я полностью в твоем вкусе.
– Не согласен. – Гаррет обхватывает мою грудь ладонью. – Видишь? Идеальное совпадение, а у меня большие руки.
– И откуда ты знаешь, что моя грудь больше среднего размера?
Гаррет улыбается.
– За эти годы я провел кое-какие исследования.
Я смеюсь.
– Да уж, не сомневаюсь. Надеюсь, ты покончил со своими исследованиями?
– Ты же знаешь, что да. – Гаррет наклоняется и целует меня. – Ты все, о чем я думаю, особенно теперь, когда я не могу быть с тобой. И к слову о конкуренции, почему все эти парни приглашают тебя на свидания?
– Только один парень. Вот и все. Ник ходит со мной на историю. И он просто пригласил меня на ужин.
– И что ты ему ответила?
– Ответила, что еще не готова ходить на свидания. С тех пор он больше меня не беспокоил.
– А почему ты все время носишь юбки? Хочешь меня помучить?
– Харпер привезла мне целую кучу новых юбок от своей сестры, а еще несколько бикини. Ты сможешь полюбоваться ими этим летом в Калифорнии.
Гаррет водит ладонью вверх-вниз по моей руке и молчит.
– Ты не едешь, да?
– Скорее всего, у меня не получится. Дело движется медленнее, чем мы думали. Отец был уверен, что к этому моменту организация уже махнет на меня рукой и выберет какого-нибудь другого кандидата. Однако она этого не сделала, так что нам придется продолжать.
– Я читала комментарии о тебе в сети: они довольно плохие.
– В том-то и дело: многим людям я либо больше не нравлюсь, либо они потеряли ко мне интерес, поэтому я не понимаю, почему организация так за меня держится. Вряд ли кто-нибудь проголосовал бы за меня сейчас или через двадцать лет. Люди думают, что я наркоман. Даже если бы я якобы прошел реабилитацию, никто не выбрал бы бывшего наркомана в президенты.
– Если ты не сможешь поехать в Калифорнию, то, думаю, и мне не стоит.
– Мы уже это обсуждали, и ты едешь. Твою машину перегонит водитель, ты же можешь просто полететь на самолете и взять из аэропорта такси. Может быть, ты еще планировала по дороге в Калифорнию заехать в Де-Мойн повидаться с Фрэнком и Райаном?
– Да, но у меня нет денег на все эти авиаперелеты, и ты тоже не можешь их оплатить, потому что, если кто-нибудь узнает, это будет выглядеть подозрительно.
– Тебе следовало попросить Арлина оплатить билеты.
– Я не могу. Не хочу, чтобы Арлин с Грейс думали, что я поддерживаю хорошие отношения с ними только из-за денег.
– Ну что ж, я, возможно, уже сказал Арлину, что тебе нужны авиабилеты, и он, возможно, уже предложил их оплатить.
Я резко сажусь.
– Гаррет, зачем ты это сделал?
– Арлин сам позвонил мне и поинтересовался, не нужно ли тебе чего-нибудь, потому что знает: сама ты никогда не попросишь. Я лишь сказал, что тебе могут понадобиться билеты на самолет до Де-Мойна и до Калифорнии. Джейд, ему очень хочется помогать тебе.
– Да, поскольку он думает, что покупкой вещей компенсирует то, что сделал его сын.
– Это не так. И Арлин боится предлагать тебе денежную помощь, потому что знает, что именно к таким выводам ты и придешь. Но это неправда, Джейд. Я уже говорил тебе раньше: Арлин любит баловать своих внуков, а теперь у него есть ты – новоиспеченная внучка, которую можно портить. Так что не придавай этому такого большого значения. Просто позволь Арлину быть твоим дедушкой. – Гаррет встает и поднимает с земли нашу одежду. – Чуть не забыл о пикнике на нашей тайной встрече. Но сначала, наверное, нам не помешает что-нибудь надеть.
Мы одеваемся, после чего Гаррет открывает корзину для пикника и извлекает оттуда бутылку.
– Газировка. Я очень спешил, а это все, что у нас было. Зато у нее вишневый вкус.
Он достает два фужера для шампанского и протягивает мне.
– Это хрусталь? – спрашиваю я, заметив, какие они тяжелые.
– Да, схватил то, что нашел дома в шкафу. – Наполнив наши бокалы, Гаррет поднимает свой для тоста. – За то, чтобы люди продолжали меня ненавидеть, чтобы все это быстрее закончилось и нам больше не пришлось устраивать свидания в лесу.
Мы чокаемся.
Гаррет снова залезает в корзину.
– А вот и бельгийский шоколад, который я должен был подарить тебе после весенних каникул.
Я беру одну шоколадку и кладу в рот.
– Определенно это лучший шоколад на свете.
– Можешь забрать оставшийся в свою комнату. – Он ставит свой фужер. – Итак, какие планы на Пасху? Тебе есть, куда пойти в воскресенье?
– Шон приготовит поздний завтрак, так что я поеду с Харпер к нему. Там соберется целая куча народу.
– Прежде чем ехать к Шону, мне нужно, чтобы ты пришла на эту тропинку.
– Ты хочешь, чтобы на Пасху я вышла на пробежку?
– Нет, просто будь на тропинке около девяти утра. У меня для тебя сюрприз.
– Какой сюрприз может быть на тропинке?
– А ты приходи и узнаешь. Я обещал, что сделаю каждый твой праздник особенным, со всеми традициями, которые ты не дополучила в детстве. Думаю, Пасху ты тоже не праздновала?
– Нет. – Я беру еще одну шоколадку. – Но тебе необязательно продолжать всем этим заниматься.
– Почему нет? – Он подталкивает мою ногу локтем. – Я же знаю, что тебе все это нравится.
– Я никогда не говорила тебе, что мне нравятся праздники. Ты просто так думаешь, потому что праздники нравятся тебе самому.
– Может, раньше ты их и не любила, зато теперь, когда рядом есть я, тебе они нравятся.
На лице Гаррета появляется его фирменная дерзкая улыбочка. Как же я по ней скучала.
Я улыбаюсь ему в ответ.
– Ладно, может, в этом и есть доля истины.
– Уже темнеет. Наверное, тебе пора возвращаться. Скоро повылезают койоты и еноты. Если уже не повылезали.
Я тут же запрыгиваю к Гаррету на колени, расплескав свою газировку.
– Ты серьезно? Ты кого-то заметил?
Он смеется над моей реакцией.
– Нет, я просто хотел, чтобы ты оказалась у меня на коленях.
Забрав у меня бокал, Гаррет отставляет его в сторону, затем кладет руку на мой затылок и притягивает к себе для поцелуя.
Когда Гаррет прерывает поцелуй, я не хочу его отпускать.
– Нет, слишком быстро. Я еще не готова.
– Мы увидимся снова. Только я пока не знаю когда. Но в следующий раз я предупрежу Харпер, чтобы ты знала время, когда мы здесь встретимся.
Гаррет протягивает мне коробку с шоколадом.
– Ладно, но хорошо бы это случилось не через несколько недель.
Я неохотно поднимаюсь.
– Договорились. – Он встает и берет меня за руку. – Пойдем, я провожу тебя до тропинки. Я припарковался на противоположной стороне дороги.
– Ты оставил свой «БМВ» на обочине? Ты же должен сегодня вечером где-нибудь тусоваться. Все в округе знают твою машину и догадаются, что ты был здесь.
– Я приехал на старом пикапе Чарльза, который он использует только для рыбалки. Чарльз мне его одолжил.
– А как ты ему объяснил свою просьбу?
– Никак. Я просто спросил, можно ли мне воспользоваться его машиной. Думаю, Чарльз догадался, что я пытаюсь улизнуть, чтобы встретиться с тобой.
– Значит, он в курсе того, чем мы занимаемся? Гаррет, а что если он кому-нибудь скажет?
– Чарльз никогда так не поступит. Он хочет, чтобы мы с тобой были вместе, и постоянно твердит мне, какая ты замечательная и что я никогда не должен тебя отпускать. – Гаррет улыбается и, подняв мою руку, целует ее. – Все, что мне и так известно.
Прогулка вверх по холму оказывается слишком короткой. Я бы снова спустилась и поднялась наверх, но уже темнеет, а я не хочу, чтобы на пути к машине на Гаррета напали еноты.
– Пока, Джейд.
Гаррет целует меня, а потом обнимает.
– Только не надо прощаться. Ненавижу это. Лучше скажи «до встречи». Только так.
– Хорошо, тогда до встречи.
Мы целуемся еще раз, и Гаррет скрывается за деревьями.
Глава 24
Когда я возвращаюсь в общежитие, у меня буквально кружится голова. А головокружение – это верный признак абсолютного счастья, так? По-моему так и есть, но я могу ошибаться. Я слышала, так в старых фильмах говорили о девушках, которые кружились в платьях, словно они настолько счастливы, что не могут устоять на месте. Я не похожа на этих девушек, но именно сейчас я так счастлива, что, кажется, действительно могла бы закружиться. Правда, вместо этого я иду по коридору со своей коробкой шоколада, а на моем лице, я уверена, расплылась глупая улыбка.
Харпер замечает меня, когда я прохожу мимо.
– Что с тобой случилось?
– Ничего не случилось, а что?
Подруга следует за мной к моей комнате.
– Ты не улыбалась так с тех пор, как… – Она замолкает и понижает голос до шепота: – Ты что, только что с сама-знаешь-кем сама-знаешь-что?
Открыв дверь, я втаскиваю ее в свою комнату.
– Да!
– Но как? Где?
– В лесу. Глубоко в лесу, на самом деле.
Харпер корчит рожицу.
– Тебя жуки не покусали? И на чем вы это делали? На земле?
– У Гаррета был спальник, и я не заметила никаких жуков.
– Ха, что ж, почему бы и нет. Так что, вы уже можете снова начать встречаться?
– Нет, нужно еще подождать. И, похоже, этим летом Гаррет не сможет поехать в Калифорнию.
– Но впереди еще несколько недель. К тому времени все может измениться, верно? Или, может быть, Гаррет просто смог бы приехать к нам на какое-то время.
– Да, может быть. Кстати, хотела попросить тебя об одолжении.
– Конечно. О каком?
– Мне нужно, чтобы ты помогала мне связываться с Гарретом. Например, в следующий раз, когда он захочет встретиться со мной в лесу, он заранее скажет тебе, а ты уже передашь мне.
– Хорошо, это несложно. Что-нибудь еще?
– Не-а, это все.
– Вам следовало подумать об этом еще несколько недель назад. Все это время вы могли бы тайно встречаться. – Она смотрит на часы на моем столе. – Мне пора. Шон будет здесь с минуты на минуту. Мы идем на вечеринку. Хочешь с нами?
– Харпер, ты же знаешь, что я не хожу на вечеринки.
Она пожимает плечами.
– Спросить-то можно. Вдруг ты когда-нибудь передумаешь.
Когда Харпер уходит, я переодеваюсь в пижаму и беру ноутбук. Я забиваю в строку поиска имя Гаррета и смотрю, какие появятся материалы. В первую очередь возникает множество фотографий моего парня с обнаженным торсом. Далее следуют недавние статьи: одна посвящена тому, как Гаррет разбил одну из дорогих тачек своего отца; в другой упоминается о его привычке разбрасываться деньгами и утверждается, что Гаррет потратил полмиллиона долларов на часы. Судя по большому количеству негативных комментариев, люди, похоже, очень расстроены последним обстоятельством. Следующие несколько статей из интернет-изданий о знаменитостях. Я просматриваю раздел комментариев: лишь несколько человек написали о Гаррете что-то хорошее.
Похоже, план «Плохой Гаррет» приносит свои результаты, и меня снова наполняет надежда. Знаю, организация не изменила свое решение, но я должна продолжать верить, что все получится. Другие варианты даже не хочется рассматривать.
Для меня очень несвойственно думать таким образом: раньше я всегда ожидала только плохого. Однако последние месяцы показали, что иногда плохое может обернуться хорошим. Например, появление в моей жизни Ройса было очень-очень плохим событием, а знакомство с его родителями – хорошим. Кроме того, именно из-за Ройса я оказалась в Мурхерсте, а если бы я не поехала в Мурхерст, то не встретила бы Гаррета. Так что доказательство того, что плохое может повлечь за собой хорошее, налицо. В данный момент только это меня и поддерживает.
***
В пасхальное воскресенье в девять утра я отправляюсь к тропинке, чтобы найти то, что приготовил для меня Гаррет. Сегодня теплый солнечный весенний день, и я уже нарядилась для позднего завтрака у Шона. На мне одно из платьев, привезенных Харпер: светло-зеленое, шифоновое, с короткими рукавами, облегающее сверху и свободно струящееся от талии. Я надела его впервые. Зеленый напоминает цвет крашенных пасхальных яиц, так что платье кажется мне очень подходящим для сегодняшнего дня.
У начала тропинки стоят две корзины – большая и маленькая. Большая корзина до краев наполнена пасхальными сладостями: мармеладками, зефирными цыплятами, шоколадными кроликами и шоколадными яйцами. В маленькой корзинке обнаруживается записка следующего содержания: «Пасхальный кролик спрятал десять пластиковых яиц, которые нужно отыскать. Все они спрятаны на тропинке в пределах шести метров. Удачи тебе!».
Взяв корзину, я начинаю охоту за яйцами. Чувствую я себя при этом маленьким ребенком. Но, с другой стороны, я никогда не делала этого раньше, за мной никто не наблюдает, так что я спокойно могу дать свободу тому ребенку, который все еще живет внутри меня, и повеселиться. Если бы я знала, что мне предстоит охота за яйцами, то, вероятно, не стала бы надевать платье и туфли на каблуках. Хорошо еще, что земля успела подсохнуть, и здесь не грязно.
Я быстро нахожу первые пять яиц, которые обнаруживаются за деревьями, прямо рядом с тропинкой. Следующие три спрятаны лучше, едва выглядывая из-под опавших листьев. Мне приходится потрудиться, чтобы отыскать девятое яйцо, но и его я все-таки замечаю на ветке дерева. Обыскав тропинку вдоль и поперек и не обнаружив последнего яйца, я готова сдаться, но тут слышу голос:
– Теплее.
Я резко оборачиваюсь и вижу Гаррета. На нем темно-серый костюм, белая рубашка и синий галстук. От радости мое сердце готово выскочить из груди. Я подбегаю к нему.
– Гаррет, что ты здесь делаешь?
– Помогаю тебе найти яйца.
Он наклоняется и целует меня в губы.
В этом костюме Гаррет выглядит так сексуально и от него так хорошо пахнет, что я готова забыть о праздничном завтраке и улизнуть с ним в лес.
– Сколько ты здесь простоял? – спрашиваю я, опуская корзину на землю.
– Достаточно долго, чтобы увидеть, как ты охотишься за яйцами. Для новичка довольно неплохо.
– Я не смогла найти последнее.
Гаррет улыбается.
– Продолжай поиски.
– Я уже везде посмотрела, но безрезультатно. Можешь хоть намекнуть?
– Сделай то, чему я учил тебя при нашей первой встрече.
Я обнимаю Гаррета и в его руке, спрятанной за спиной, обнаруживаю последнее яйцо.
Его руки обвиваются вокруг моей талии.
– Открой его.
– Яйцо? Зачем? Там что, внутри что-то есть?
– Ну да, в них во всех что-то есть.
– Ой, а я думала, что это просто пластиковые яйца.
Гаррет смеется.
– А я-то никак не мог понять, почему ты не открыла ни одно из них. Ну открывай же, а остальные проверишь потом.
Раскрутив части розового пластикового яйца, я открываю его. Внутри – серебряная цепочка с серебряной подвеской в виде морской звезды.