355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элли Эверхарт » Обещаю тебе (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Обещаю тебе (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2021, 10:32

Текст книги "Обещаю тебе (ЛП)"


Автор книги: Элли Эверхарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Я сажусь на голый матрас и оглядываюсь вокруг. Кажется, прошло не так много времени с тех пор, как я вошла в эту комнату впервые. Тогда на душе у меня было невероятно тяжело из-за того, что я до смерти боялась оказаться так далеко от дома. А потом в самый первый вечер я встретила Гаррета. Я не могла отвести от него глаз. Он был самым сексуальным парнем, которого я когда-либо видела. И он был добр ко мне с первой секунды нашей встречи. Я делала вид, что Гаррет мне докучает, но в глубине души он мне сразу понравился. Мне нравилось проводить с ним время и болтать. Мне нравилось, что он постоянно заставляет меня что-то делать вместе. Гаррет помог мне почувствовать себя комфортно, и уже после одного дня, проведенного вместе, я забыла о тоске по дому. Даже после того, как я сказала ему, что мы не можем встречаться, Гаррет все равно оставался рядом. С самого первого дня в Мурхерсте Гаррет был моим другом, а в итоге стал лучшим другом, который когда-либо у меня был.

Гаррет сейчас дома, так что я поднимаюсь на его этаж. В коридоре полно ребят, которые носят коробки и мебель. Музыка грохочет, и парням приходится кричать, чтобы что-то сказать друг другу. Я протискиваюсь мимо ребят, которые тащат диван, и иду к комнате Гаррета. Дверь открыта, а комната так же, как и моя, оказывается абсолютно пустой. Я захожу внутрь и закрываю за собой дверь. Комната все еще хранит запах Гаррета, и я, чувствуя подступающие слезы, понимаю, что прийти сюда, вероятно, было не лучшей идеей. Но я должна была увидеть эту комнату в последний раз. Именно здесь Гаррет впервые признался мне в любви, и именно здесь я впервые призналась ему в ответ. Здесь он обнимал меня снова и снова, пока я наконец-то не научилась делать это правильно. Именно здесь он разговаривал со мной, слушал меня и помогал избавиться от голосов в моей голове.

С этими стенами связано так много воспоминаний. Как и с этим кампусом. И с этим городом. Но пришло время их отпустить.

Это совсем не то, чего я хочу. Я не хочу забывать. Я хочу все помнить. Все, что нас с Гарретом связывает с момента нашей первой встречи в сентябре прошлого года. Все вечера кино в его комнате. Все наши поездки в «Блинную Эла». Наши состязания на беговой дорожке и в бассейне. Каждое объятие. Каждый поцелуй. Все. Но мне нельзя. Я должна найти способ задвинуть эти воспоминания в самый дальний уголок своего сознания, где они никогда не будут обнаружены. Потом заставить себя никогда не искать их. Это единственный способ хоть как-то двигаться дальше без Гаррета.

Телефон издает звук, оповещая, что пора в дорогу, и я спускаюсь к себе. Я выкатываю свой чемодан в коридор и еще раз оглядываю свою пустую комнату, прежде чем закрыть эту дверь навсегда.

Когда я выхожу на улицу, такси уже ждет, чтобы отвезти меня в аэропорт. Водитель берет мой чемодан и убирает его в багажник.

Когда машина отъезжает, я прощаюсь с Мурхерстом. И это не «увидимся позже», а «прощай». Потому что я точно знаю, что никогда больше сюда не вернусь.

Глава 28

По возвращении в Де-Мойн я жду вечера воскресенья, чтобы рассказать Фрэнку о деньгах. Райан уехал куда-то с Хлоей, что к лучшему, ведь я не хочу посвящать его в наш разговор. Райан не должен знать, что деньги от меня. Во-первых, он ничего не знает о том, какое отношение я имею к Синклерам, а во-вторых, ему было бы неловко брать деньги у своей младшей сестренки.

– Фрэнк, мне нужно тебе кое-что рассказать. – Я немного нервничаю из-за предстоящего разговора. Я боюсь, что Фрэнк разозлится из-за того, что я взяла эти деньги, или обидится на мое предложение дать часть денег ему.

– Что такое, Джейд?

Фрэнк выключает телевизор.

Мы сидим в гостиной: он в своем кресле, а я на диване.

– Что ж, как тебе известно, последние несколько месяцев я много времени проводила с Грейс и Арлином и действительно очень хорошо их узнала.

– Да, и я этому рад. Тебе это было на пользу. И мне очень жаль Арлина.

– С первого дня нашей встречи Арлин относился ко мне как к внучке. И Грейс тоже. Ну, она и сейчас так ко мне относится. У нее есть дом в Калифорнии, так что летом она приедет меня навестить.

– Это замечательно, милая.

Фрэнк делает глоток воды из стакана, стоящего рядом с его креслом.

– Так вот, они хотели оплатить мою учебу в колледже. Наверное, я тебе об этом уже говорила. Однако ты не знаешь, что они создали для меня трастовый фонд.

Брови Фрэнка ползут вверх.

– Чтобы покрыть расходы на колледж?

– Да, но эти деньги можно использовать и для других целей. И я, ну… я бы хотела дать часть этих средств тебе.

– Нет, это исключено. Тебе самой понадобятся эти деньги на учебу, а если ты поступишь в медицинскую школу, то, что ж, это будет очень дорого. Я до сих пор не знаю, как буду оплачивать обучение Райана.

– Вот поэтому я и предлагаю тебе эти деньги. Ты сможешь расплатиться с кредитами Райана, и ему даже не понадобится брать новые на оплату медицинской школы. Ты сможешь просто все оплатить. У тебя будет много денег. И ты сможешь купить Райану машину, которая находится в рабочем состоянии, в которой есть кондиционер и которую не нужно будет ремонтировать каждую неделю. Сможешь оплатить свои медицинские счета.

– Нет, Джейд, это слишком большие деньги. Мы с Райаном что-нибудь придумаем. Как обычно.

– Просто позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста. Я бы никогда не пошла учиться в колледж, если бы ты не забрал меня к себе после смерти мамы. В конечном итоге я бы оказалась на попечении государства. Застряла бы в приемных семьях. Возможно, я даже не смогла бы окончить среднюю школу.

– Это неправда, Джейд. Ты очень целеустремленная и умная девушка. Ты бы смогла окончить школу несмотря ни на что.

– Как бы то ни было, главное – ты не дал мне сбиться с пути. Ты всегда заботился обо мне и относился как к дочери. Фрэнк, пожалуйста, я хочу сделать это для тебя.

Фрэнк вздыхает.

– О какой сумме идет речь, потому что я не возьму…

– Пятьдесят миллионов долларов, – выпаливаю я. – Так что ты можешь взять столько, сколько тебе нужно.

У Фрэнка падает челюсть. Он теряет дар речи так же, как и я в тот момент, когда узнала о сумме.

– Знаю. Это огромная куча денег.

Фрэнк прочищает горло.

– Да. Я думал, ты скажешь, что они дали тебе миллион. Но пятьдесят миллионов. Ого. Ты обеспечена на всю жизнь, Джейд.

– И я хочу, чтобы вы с Райаном тоже были обеспечены.

– Я благодарен тебе за предложение, но не могу принять его. Было бы неправильно взять у тебя деньги.

– В этом нет ничего неправильного. Не думай об этих деньгах, как о моих. Думай, что эти деньги Ройс задолжал нам за то, что сделал с моей мамой и со мной, а также с тобой, потому что тебе пришлось содержать меня после смерти мамы. Ты покупал мне одежду, еду, позволил остаться в своем доме. По крайней мере, я должна тебе за это.

– Не говори ерунды, Джейд. Ты мне ничего не должна. Ты же была ребенком. Я заботился о тебе точно так же, как заботился о Райане. Мысль о деньгах мне даже в голову не приходила.

– Пожалуйста, не мог бы ты просто взять немного денег? Если ты не возьмешь, я вышлю тебе чек почтой, а если ты не обналичишь его, то я буду продолжать посылать тебе чеки, пока ты этого не сделаешь.

Фрэнк на мгновение задумывается.

– Ладно, я возьму немного на оплату обучения Райана.

Я перебираюсь на край дивана поближе к креслу Фрэнка.

– И купи Райану работающую машину. Машину, которую он действительно хочет, а не дешевый или подержанный автомобиль.

Фрэнк улыбается и похлопывает меня по руке.

– Хорошо, Джейд, я куплю ему машину.

– Только нельзя рассказывать Райану, что деньги от меня. Придумай что-нибудь. Скажи, что умер твой дядюшка, с которым ты давно потерял связь, и оставил тебе пять миллионов долларов.

– Джейд, я не приму от тебя пять миллионов долларов.

– Нет, примешь. Это ерунда, ведь у меня останется еще сорок пять миллионов.

– Ты же знаешь, что я никогда не потрачу столько денег.

– Тогда после твоей смерти – а я не позволю тебе умереть, пока тебе не исполнится хотя бы сто десять лет – пусть все, что останется, перейдет Райану. Или отдай часть денег ему прямо сейчас. Они твои. Распоряжайся ими так, как пожелаешь. – Я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на него. – Ты возьмешь эти деньги, Фрэнк. Отказ я не приму.

Фрэнк качает головой.

– Ты очень упрямая. И всегда такой была.

Я продолжаю пристально на него смотреть.

– Что насчет миллиона? Этого более чем достаточно.

– Неа, ты берешь пять.

Еще какое-то время мы спорим, но, в конце концов, Фрэнк сдается и соглашается взять деньги.

Теперь, когда я уладила этот вопрос, переключаюсь на следующий: встреча, решающая судьбу Гаррета. Результат я уже знаю, и сейчас просто хочу покончить с этим, чтобы попытаться жить дальше.

Проходит понедельник, но о том, как все прошло, не слышно ни слова. Я, в общем-то, этого и не ждала. Собрание состоялось вечером, а мистер Кенсингтон говорил, что затем пройдет голосование, результаты которого будут обсуждаться небольшой группой на более высоком уровне. Это произойдет не раньше вторника. Затем Гаррет и его отец будут приглашены на закрытое совещание, где им сообщат окончательное решение, после чего оно будет оглашено всей организации.

Если они решат осуществить свой план, Гаррету придется провести остаток недели, изучая то, что его ждет впереди. Его начнут обучать основам политики, например, что можно, а чего нельзя говорить на публике, как ему следует одеваться и с кем встречаться. Ему не позволят никому звонить, но даже если и позволят, члены организации считают, что Гаррет расстался со мной несколько месяцев назад. Значит, он все равно не сможет со мной связаться, именно поэтому мы и простились тогда в лесу.

Весь вторник я жду решения организации. По плану Пирс должен сообщить мне решение по телефону, но он не сказал, когда именно позвонит. Он также уточнил, что если ему не удастся мне позвонить, он отправит сообщение на мою электронную почту или на мобильник. Однако я так ничего и не получила.

Несмотря на то, что я вся на взводе, я стараюсь не подавать виду перед Фрэнком и Райаном, ведь они не в курсе происходящего. В то время как я нахожусь практически на грани нервного срыва, Фрэнк, наоборот, кажется более умиротворенным, чем когда-либо. Ему всегда приходилось беспокоиться о деньгах, а теперь эта проблема отпала.

Я так рада, что в состоянии сделать это для него. Теперь Фрэнк может отдыхать, заботиться о своем здоровье и не беспокоиться о поиске подработки. Райан же может уволиться и сосредоточиться на учебе. Фрэнк не будет рассказывать Райану о деньгах до тех пор, пока они не окажутся на его счете. А это произойдет, как только я выясню, как получить доступ к своему трастовому фонду.

Около одиннадцати вечера я ложусь спать, понимая, что сегодня не получу никаких известий от отца Гаррета. Вероятно, произошла какая-то заминка. Либо мистер Кенсингтон не хочет сообщать мне плохие новости. Лучше бы он уже просто позвонил и покончил с этим.

Я не могу уснуть. Я то ворочаюсь с боку на бок, то смотрю на часы, и так каждые две минуты.

Затем в двенадцать часов четырнадцать минут звонит телефон. Номер мне неизвестен, но я все равно отвечаю:

– Алло?

– Джейд, это я.

Мое сердце замирает, когда я слышу голос Гаррета. Почему мне звонит он? Мне должен был позвонить его отец, но не он. Что все это значит? В его голосе нет ни радости, ни волнения. На самом деле в его голосе нет ничего, кроме усталости.

– Гаррет? – Я сбрасываю с себя одеяло и встаю. – Это точно ты?

– Да, это я.

– Значит, тебе позволили позвонить мне? Почему? Это что последний звонок, чтобы попрощаться?

Гаррет молчит, а у меня в животе появляется неприятное чувство, и я падаю обратно на кровать. Я не готова к этому прощанию. Я не могу сделать это снова. Я думала, что наше прощание в лесу было последним, а теперь Гаррет звонит мне, чтобы сказать последнее «прощай»? Почему он так поступает со мной? Я даже не знаю, что ему сказать. В конце концов я снова слышу голос Гаррета:

– Я не собираюсь прощаться. И это не последний наш разговор.

– О чем ты говоришь? Что это значит?

– Они меня отпустили.

– Не шути так, Гаррет. Клянусь, я… я не знаю, что с тобой сделаю, но что-то очень плохое, за такие дурацкие шутки.

– Я серьезно. План не был одобрен. Они не набрали для него достаточного количества голосов. – Теперь у Гаррета счастливый голос. Почему, черт возьми, он говорил по-другому в начале нашего разговора? У меня тут случился чертов приступ паники!

– Подожди. Значит, все позади?

– Все позади.

– Но как? Что…

– Как ты долетела до Де-Мойна?

Внезапная смена темы – это знак того, что Гаррет не может обсуждать случившееся по телефону. Нас может кто-то подслушивать. Не знаю, кто и почему, но в безумном мире Гаррета такая вероятность есть всегда.

Мне же так трудно сохранять спокойствие и вести себя как ни в чем не бывало в то время, как мне лишь хочется скакать и говорить ему, как я счастлива. Какое облегчение я чувствую! Как хочу снова увидеть его, и как можно скорее. Я немного успокаиваюсь и пытаюсь совладать с волнением.

– Я долетела нормально.

– Хорошо.

Гаррет замолкает.

Все это так странно. Я не знаю, что мне можно говорить, а что нет. И мне непонятно, зачем Гаррет вообще звонит, если кто-то из организации прослушивает наш разговор? Они что, теперь разрешают нам встречаться? Но в этом нет никакого смысла. Даже если Гаррет не является их кандидатом в президенты, он все равно остается членом организации. Он был рожден в ней. У него нет выбора. Или мистеру Кенсингтону удалось вытащить Гаррета оттуда?

Мне нужно, чтобы Гаррет дал мне какую-то зацепку, что-нибудь, что намекнет на то, что происходит.

– Так ты поедешь в Калифорнию? – спрашиваю я.

– Примерно через неделю. Сначала мне нужно уладить кое-какие дела.

По его тону я чувствую, что не должна спрашивать, что это за дела, поэтому я и не спрашиваю. Но сам факт, что он едет в Калифорнию, кажется мне хорошим знаком.

– И ты, хм, останешься там на какое-то время? В Калифорнии?

– Ага. – Его тон смягчается, и, кажется, становится еще счастливее. – Я проведу там все лето.

Еще один хороший знак.

– А затем ты вернешься в Мурхерст?

– Нет. Я решил в следующем году пойти в другой колледж. Пока не знаю, в какой именно. Но я могу рассматривать варианты и выбирать любой, какой захочу.

Гаррет делает небольшое ударение на словах «варианты» и «выбирать», что, как я понимаю, означает, что он больше не является частью организации. А если и является, то они смягчили правила и позволили ему самому делать выбор, чего никогда не позволялось делать его отцу.

– Ладно, что ж, когда определишься со своими планами, просто дай мне знать.

– Обязательно. Слушай, я не могу сейчас долго разговаривать, и в ближайшие пару дней будет небольшой дурдом, так что, скорее всего, я не смогу тебе позвонить до пятницы.

– Ладно, – соглашаюсь я, хотя мне кажется странным, что он в течение двух дней не сможет найти время, чтобы поговорить со мной. – Ты купил себе новый телефон? Я не узнала номер.

– Я звоню с домашнего. Ну, я вроде как разбил свой мобильник. – Гаррет делает паузу. – Мне нужно было попрощаться кое с кем, с кем я не хотел прощаться, и я, хм, так разозлился, что швырнул свой телефон в ручей там в лесу.

Я едва удерживаюсь, чтобы не рассмеяться. На самом деле это не смешно, но картина того, как Гаррет швыряет свой мобильник в воду, немного забавна.

– Передавай от меня привет Фрэнку и Райану. Я скоро с тобой свяжусь.

– Хорошо, пока.

Гаррет кладет трубку, не сказав ни «я люблю тебя», ни «я скучаю по тебе», ни чего-либо подобного. Он явно хотел изобразить, что мы только друзья, а не пара. Что все это значит? Я сбита с толку.

Может быть, я волнуюсь по пустякам. Может быть, Гаррет просто проявляет осторожность на тот случай, если кто-то подслушивает.

Я не собираюсь об этом переживать. Кроме того, Гаррет показался мне счастливым. А этого бы не было, если бы он не был уверен, что сможет быть со мной, если бы не знал, что у нас может быть совместное будущее. Мне требуется какое-то время, чтобы все переварить. Гаррет думает, что мы можем быть вместе? Значит, все позади? Мы можем быть вместе, и никто не попытается нас разлучить?

Тогда что же я делаю в постели? Я вскакиваю с кровати и начинаю, как безумная, прыгать по комнате. Я знаю, что веду себя как сумасшедшая, но я слишком взбудоражена, чтобы спать.

Кто бы мог подумать, что Джейд Тейлор будет скакать по комнате посреди ночи из-за какого-то парня? Любой, кто знал прежнюю Джейд, ни за что бы в это не поверил. Но за прошедший год я поняла, что любовь может заставить совершать безумные, глупые, дурацкие, нелепые поступки. И тот факт, что один-единственный человек может заставить вас чувствовать себя и поступать именно так, кажется мне поразительным. И теперь мне просто необходимо вернуть этого человека и никогда не отпускать.

Глава 29

Проходит два дня и, как Гаррет и обещал, все это время он не выходит на связь. В пятницу утром я пакую вещи для поездки в Калифорнию. Фрэнк и Райан приглашают меня на завтрак, а потом отвозят в аэропорт. Райан паркуется в зоне посадки и выходит из машины, чтобы обнять меня.

– Я обязательно приеду повидать тебя этим летом, – говорит он. – Просто я еще не знаю когда. Моя машина не выдержит такой нагрузки, поэтому придется лететь на самолете. Это значит, что для оплаты поездки нужно будет взять несколько дополнительных смен на работе. Но я обязательно приеду.

– Ты уж постарайся, – говорю я, крепко его обнимая.

Я улыбаюсь, понимая, что как только Райан узнает о деньгах, то сможет бросить свою работу и больше так об этом не переживать.

Далее меня обнимает Фрэнк.

– Счастливого пути, милая.

Я шепчу ему на ухо:

– Я постараюсь перевести тебе деньги как можно скорее. Я пока еще не знаю, как это сделать, но выясню. Прежде всего купи Райану машину и себе что-нибудь.

Фрэнк отстраняется, улыбаясь.

– Хорошенько повеселись этим летом. И не забывай звонить нам.

– Не забуду. До скорого.

Полет до Калифорнии занимает несколько часов, и я использую это время для сна. С момента получения новостей от Гаррета я была слишком взволнована, чтобы спать, но в самолетах мне почему-то прекрасно спится. Когда мы совершаем посадку, парню, сидящему по соседству, даже приходится меня будить.

Харпер должна встретить меня в аэропорту, так что я получаю багаж и жду ее возле терминала.

В Калифорнии я впервые. Харпер рассказывала, что здесь практически всегда стоит прекрасная погода. Сегодня солнечно и сухо, по ощущениям около двадцати пяти градусов. Идеально, как подруга и говорила.

Пока я жду, раздается звонок моего телефона, и мне приходится рыться в сумочке, чтобы достать его.

– Алло?

– Привет, это я.

– Гаррет? – Я сразу же расплываюсь в улыбке, как только снова слышу его голос.

Он смеется.

– Ага, Гаррет. Почему ты так неуверенно спрашиваешь? Я думал, что мы с тобой уже на уровне «привет, это я».

Я начинаю смеяться.

– Так и есть. Мы абсолютно точно на этом уровне. Я просто не ожидала твоего звонка. Я умираю от желания с тобой поговорить. Не могу поверить, что ты заставил меня ждать…

– Где ты сейчас?

– В аэропорту. Харпер меня забирает. Она должна быть здесь с минуты на минуту.

– Да, кстати, об этом. Харпер звонила и сказала, что не приедет.

– Что? Почему?

– Потому что я ее попросил.

– Почему ты… – Я замолкаю, когда замечаю белый кабриолет «БМВ», припаркованный через две машины от меня.

– Так тебя подвезти или как? – Я оборачиваюсь и вижу перед собой Гаррета, который выглядит очень по-калифорнийски: белая футболка-поло, темно-синие шорты, солнечные очки и золотисто-коричневый загар.

Мое сердце разрывается от счастья. Если бы я была мультяшкой, то сейчас вокруг моей головы кружились бы маленькие розовые и красные сердечки. Мне кажется, что никогда я не была так рада кого-то видеть. Нет, не кажется, я в этом уверена.

Я собираюсь обнять Гаррета, но он обнимает меня первым и отрывает от земли.

– Гаррет, как тебе это удалось?

– Расскажу потом. – Гаррет опускает меня на землю и целует. Это долгий и отнюдь не невинный поцелуй, который, вероятно, привлекает внимание окружающих. Но кому какая разница? Они понятия не имеют, через что мы прошли.

– Вы должны убрать свою машину, сэр.

Мы перестаем целоваться и видим полицейского, указывающего на «БМВ».

– Да, мы как раз собирались уезжать, – отвечает Гаррет.

Полицейский раздраженно качает головой. Гаррет же смеется и, схватив меня за руку, тащит к машине. Он открывает мне дверцу, затем возвращается за моим чемоданом и кладет его в багажник. Забравшись в машину, Гаррет спрашивает:

– Хочешь за руль? Это же твоя машина.

– Поехали, у меня еще все лето впереди.

Гаррет снимается с места и мчится прочь от аэропорта.

– Не могу поверить, что ты действительно здесь! Что ты на самом деле сидишь рядом со мной. – Я провожу ладонью вверх-вниз по руке Гаррета, чтобы убедиться, что он настоящий и это не сон.

– Значит, сюрприз удался?

Он подносит мою руку к губам и целует ее.

– Ты шутишь? Это был самый лучший сюрприз на свете. Тебе никогда его не переплюнуть.

На лице Гаррета появляется его дерзкая ухмылка.

– О, я уверен, что смогу.

Понятия не имею, о чем он, но решаю не расспрашивать.

– Все действительно позади? Их план относительно тебя?

– Все позади. И они уже выбрали другого кандидата.

– И тебе известно кого? В смысле вряд ли ты знаешь этого парня, но…

– Я его знаю. Как и ты. – Он смотрит на меня так, словно я должна догадаться, о ком идет речь, но получает в ответ лишь мой озадаченный взгляд. – Эван Колдуэлл.

– Эван, – повторяю я, пытаясь вспомнить, откуда мне знакомо это имя. – Эван, бойфренд Сэди? Тот парень из Йеля?

– Да, тот самый, который нагрубил нам на благотворительном вечере. С первой встречи у меня было дурное предчувствие насчет этого парня. Не знаю, почему они сразу его не выбрали. Он гораздо лучший вариант, чем я. Уверен, он сделает все, что ему скажут, даже не задумываясь.

– Сэди все еще встречается с ним?

– Да. Видишь ли, она, похоже, мечтает стать когда-нибудь первой леди. Один из членов организации рассказал моему отцу, что Сэди фактически вызвалась выйти замуж за любого парня, которого они выберут. Думаю, перед смертью Ройс рассказал Сэди, как действует эта организация, и она готова стать ее частью.

– Так вот почему она хотела снова сойтись с тобой? Неужели она узнала о плане относительно тебя еще до того, как он стал известен тебе?

– Не могу сказать наверняка, но, полагаю, так и есть. После нашего с ней разговора в машине, когда ты была со мной, она порвала с Эваном. Однако узнав, что Эван занял мое место, она сразу же вернулась к нему.

– Хм, моя сводная сестра когда-нибудь станет первой леди.

– Похоже на то. – Открыв бардачок, Гаррет достает оттуда солнцезащитные очки. – Вот, смотри, что у меня для тебя есть.

– Спасибо! – Я примеряю их и смотрюсь в зеркальце на защитном козырьке. – Так почему ты так странно себя вел во время нашего последнего телефонного разговора? Нас кто-то подслушивал?

– Скорее всего, нет, но я не хотел рисковать. Мой отец говорит никогда не доверять домашнему телефону. Вот почему мы редко им пользуемся. Но у меня не было мобильника, а я должен был поговорить с тобой.

– Ну а теперь, когда можно, расскажи мне, что произошло на собрании.

– Не хочу говорить об этом прямо сейчас. Мы в Калифорнии. Сегодня прекрасный день. Давай просто им наслаждаться.

– Ладно. – Меня немного беспокоит, что Гаррет не хочет об этом говорить. Он что-то недоговаривает? Неужели организация придумала для Гаррета что-то еще? Но он, кажется, по-настоящему счастлив, поэтому я решаю отпустить ситуацию. – Ты уже видел наше новое жилье?

– Ага, я приехал сюда вчера и успел осмотреться. Домик просто отличный. Тебе понравится.

– Ты приехал вчера? Почему ты мне не позвонил?

– Потому что это испортило бы весь сюрприз. – Гаррет тянется через сиденье к моей руке. – Ты до сих пор не понимаешь, в чем суть сюрприза, да?

Я закатываю глаза и улыбаюсь ему.

– Значит, машина уже была здесь?

– Она прибыла в среду. Я выгрузил все твои вещи, но не разбирал их. Я подумал, что ты сама захочешь решить, что и куда разложить.

– Мы сейчас едем в наш дом?

– Я подумал, почему бы нам сначала не заехать на пляж. Ты же в Калифорнии. Ты просто обязана осмотреть пляж.

Гаррет сворачивает на небольшую улицу с расположенными вдоль нее торговыми рядами, которая переходит в более узкую дорогу, которая в итоге оканчивается тупиком. Здесь за металлическим ограждением простирается пляж, а за ним – океан. Я вижу его из машины.

Припарковавшись рядом с оградой, Гаррет подходит, чтобы открыть мне дверцу.

– Думаю, здесь нельзя парковаться, – говорю я ему.

– Не волнуйся, все в порядке.

Гаррет нажимает на пульт от автомобиля, запирая двери.

– Я должна это увидеть.

Я бегу в сторону пляжа. Гаррет бежит за мной и хватает меня на руки.

– Еще не время, – говорит он и целует меня в губы.

Обожаю снова оказаться в его объятиях. Снова слышать его голос. Снова чувствовать его губы. Я обожаю в нем все.

– Мне нельзя на пляж?

– Я отведу тебя на пляж, только в другую его часть. Вон туда. – Он указывает на гигантское черное скальное образование, выступающее из песка. На нем есть ступеньки, по которым можно подняться наверх. Возвышение такое значительное, что напоминает небольшой холм.

– Почему туда?

– Это смотровая площадка. Оттуда открывается потрясающий вид на океан. – Гаррет опускает меня на землю. – Пойдем, я тебе покажу.

Мы бежим по песку и взбираемся на вершину скалы. Наверху никого нет, но на самом краю лежит одеяло, а на нем – корзинка для пикника.

– Это одеяло очень похоже на то, что было у нас в лесу.

– Потому что это оно и есть.

Гаррет берет меня за руку и ведет к одеялу.

– Но как ты… Когда ты…

– Как тебе вид?

Гаррет обнимает меня за талию, пока мы любуемся океаном.

– Просто невероятно. – Я осматриваю пляж, который представляет собой бесконечную песчаную полосу с маленькими домиками по одну сторону и ревущим океаном по другую. – Это частный пляж?

– Да, только для тех, кто здесь живет.

– Тогда нам надо убираться отсюда, а то у нас будут неприятности.

– У нас не будет никаких неприятностей, Джейд. Мы здесь живем. – Он указывает на какие-то двухэтажные дома позади меня. – Мы живем в том белом доме, а Шон и Харпер рядом в голубом.

Я оборачиваюсь, чтобы лучше их рассмотреть.

– Серьезно? Это наш пляж? Мы действительно будем здесь жить?

– Да, именно здесь мы теперь и живем. – Гаррет снова поворачивает меня лицом к себе и, сняв мои солнечные очки, кладет их на одеяло. Я замечаю, что он теперь тоже без очков. – Только прежде, чем я отвезу тебя туда, я должен кое-что сделать.

– Ладно, что именно?

Я быстро целую Гаррета, но мне хочется целовать его намного дольше, поэтому я надеюсь, что он поторопится и быстренько закончит со всей этой болтовней.

– Ты ведь знаешь, что я немного старомоден, да?

– Что значит старомоден? О чем ты?

– Я люблю следовать традициям и тому подобное.

– Да, это про тебя.

– Вот я и подумал, что если я собираюсь жить с девушкой, то она должна быть больше, чем просто подружкой. Совместная жизнь – это своего рода серьезный шаг.

– К чему ты клонишь?

Гаррет улыбается моему нетерпению, и теперь мне становится стыдно из-за того, что я тороплю его. Судя по тону, он хочет сказать мне что-то очень важное. Просто я очень уж хочу перейти к поцелуям.

– Прости, продолжай. – Теперь я вся внимание. Я пристально смотрю в его прекрасные голубые глаза.

Гаррет берет меня за руку.

– Когда на прошлое Рождество я составил список того, что люблю в тебе, то был серьезен, когда сказал, что могу исписать этим целую кучу тетрадей. – Он замолкает, но продолжает смотреть мне в глаза. – И для меня удивительно, что даже сейчас ты продолжаешь пополнять этот список. Я постоянно нахожу в тебе новые черты, которые мне нравятся. Даже не знаю, как это возможно, но так и есть.

Я опускаю взгляд на одеяло. Никогда не знаю, что отвечать, когда Гаррет говорит мне такие приятные вещи.

Он приподнимает мой подбородок, и наши глаза встречаются.

– Я люблю тебя больше всего на свете, Джейд. И когда я обещал тебе вечность, то говорил правду.

Отпустив мою руку, Гаррет лезет в карман и достает маленькую синюю коробочку. Такую же, как салонах «Тиффани».

Мое сердце начинает биться быстрее, но потом я расслабляюсь, думая, что это, вероятно, пара сережек, как и в прошлый раз. Или цепочка. Или, может быть, браслет.

Впрочем, это может быть и что-то другое.

Гаррет опускается на одно колено, и мое сердце начинает биться все чаще. Это определенно не серьги.

Он протягивает мне коробочку и медленно открывает ее.

– Джейд, ты выйдешь за меня?

Глава 30

В коробочке лежит кольцо с очень большим сверкающим бриллиантом.

Я вглядываюсь в лицо Гаррета, желая убедиться, что это не шутка. «Джейд, скажи что-нибудь!» – мысленно кричу я себе, поскольку не могу вымолвить ни слова. Тем временем Гаррет, похоже, начинает беспокоиться.

– Да! Я выйду за тебя!

Я обнимаю Гаррета, а он, вскочив, очень крепко прижимает меня к себе.

– Почему, черт возьми, ты так долго молчала? Я уж подумал, что ты вообще не собираешься отвечать.

– Прости. Я просто хотела убедиться, что ты не шутишь.

Гаррет смеется.

– А что, кольца недостаточно?

– Наверное, нет. Можно на него взглянуть?

– Можно даже больше. Ты можешь его надеть.

Гаррет достает кольцо из коробочки и надевает мне на палец. Оно идеально подходит. И оно так прекрасно.

– Это то самое кольцо, которое я видела в Нью-Йорке?

– Да, то самое. Оно тебе все еще нравится?

– Очень.

Когда я вижу кольцо на своем пальце, меня начинают переполнять эмоции. И все они положительные. Счастье. Любовь. Волнение.

– Джейд, ты плачешь. – Гаррет проводит большим пальцем по моей щеке.

– Нет, не плачу. – Коснувшись лица, я обнаруживаю, что он прав. Я действительно плачу. – Что за ерунда? Обычно я подшучиваю над теми, кто плачет от счастья.

Гаррет наклоняется ко мне и шепчет:

– Я никому не скажу.

Я вытираю остатки слез и целую его.

– Я люблю тебя, Гаррет. Я так сильно тебя люблю. – Должно быть, я много улыбаюсь, потому что у меня начинают болеть щеки. Я снова опускаю взгляд на кольцо, наблюдая, как оно сверкает на солнце. – Не могу поверить, что ты сделал мне предложение! Я этого не ожидала. Совсем.

– Я же говорил, что смогу переплюнуть свой сюрприз в аэропорту.

– Когда ты купил это кольцо?

– Сразу после того, как ты его выбрала.

– Я его не выбирала. Я просто сказала, что оно мне нравится.

– Я бы сказал, что тебе оно очень понравилось.

Я снова поднимаю руку с кольцом.

– Ладно, признаю. Оно мне очень понравилось. И теперь, когда я снова вижу его, могу сказать, что я просто в восторге. Оно прекрасно. Не могу поверить, что мое идеальное кольцо совершенно случайно оказалось тем вечером в витрине ювелирного магазина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю