Текст книги "Крылья (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Ричардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
– Может быть это поможет?
– «Проект Куколка»? – говорит Иоланда, изучая документ. Улыбка вспыхивает на ее губах, когда она передает документ доктору Крейвену. – Это результаты первых клинических испытаний «Крыльев».
Доктор Крейвен поправляет очки на носу, когда читает.
– Спасибо тебе, душечка. Это очень пригодится, – смущенно говорит он, уже повернувшись спиной к микроскопу.
– Мы вас оставим, – говорит Натали.
И мы выходим из больницы и идем в столовую туда, куда, как сказала Марта пошли Люсинда, Дей, Жук и Элайджа. Мы встречаем Ацелота, возвращающегося из центрального управления, и говорим ему, куда мы направляемся.
– Не возражаете, если я присоединюсь к вам? Умираю с голоду, – говорит он, поглаживая свой впалый живот.
Я смотрю искоса на него.
– Даже не думай. – Бастеты едят Дарклингов.
Ацелот усмехается.
– Я не могу дать никаких обещаний. Ты выглядишь сегодня особенно вкусным, мой друг.
Солдаты, прибывшие на обед в первую смену, придают оживление столовой. Мы хватаем подносы с едой и находим всех за один из столиков в дальнем углу зала. Жук положил ноги на стул, а руками обнимает плечи Дей. Он как всегда выглядит неряшливым, его каштановые волосы еще спутаннее, чем когда-либо, его комбинезон уже мятый и запятнан каплями подливки. Как он это делает? Дей, с другой стороны, выглядит чистенькой, ее комбинезон аккуратен и накрахмален, ее глянцевые, черные волосы заплетены сзади в косу.
Напротив них Люсинда помешивает в стакане синтетическую кровь. Она сопит, сдерживая слезы. Я не удивляюсь, она наверняка думает о Киране. Рядом с ней, Элайджа общается с симпатичной брюнеткой солдатом за соседним столом. Она что-то шепчет ему, и его щеки приобретают ярко-красный цвет. Он смотрит, как мы приближаемся. Он смотрит на Натали, а затем быстро опускает глаза. Это наверно нелегко для него, видеть нас с Натали вместе. Как я ненавижу тот факт, что еще один парень запал на мою невесту, но я уже не ревную. Это как раз и приводит к душевной боли и размолвке.
Я бросаю куриную ножку на его тарелку, когда сажусь.
– Думал, ты захочешь это. Я знаю, как сильно ты любишь птиц, – дразню его я.
– Ха-ха, очень смешно, – говорит он, закатывая медового цвета глаза.
Ацелот ухмыляется, и забирает куриную ногу из тарелки брата. Мы быстро рассказываем им все, что мы узнали о нападении завтра на Центрум и про «Крылья». Все побледнели, когда мы закончили.
– Это так неприятно, братан, – говорит Жук, качая головой.
Натали смотрит на что-то в центре комнаты.
– Что это Дестени делает?
Я поворачиваюсь. Дестени залезла на один из столов, одетая в белые одеяния Пилигрима. Взгляды окружающих из замешательства быстро превращаются в страх, когда она произносит.
– Его Могущество глянул в ваши души, и увидел всю вашу скверну, – говорит она решительно. – Вы очистите эту землю за грехи, для освобождения места для нового порядка. Одна вера! Одна раса! Одна нация, под Его Могуществом! Ибо так говорит Господь нам всем!
Стаканы у всех на столах начинают дребезжать, когда низкий гул отражается на всем. Натали бросает на меня панический взгляд. Я знаю, что звук.
Эсминцы.
Глава 25
ЭШ
Я ТЯНУ НАТАЛИ под стол в тот момент, когда падает первая бомба. Штукатурка летит с потолка на пол и раздается лязг металлических лотков, когда бомба попадает в цель. Запах крови ударяет в ноздри – теплый, вкусный, пьянящий. Столовая наполняется криками. Секундой позже свет моргает и выключается, загораются красные мигалки. Рев сигнализации раздается по всей территории комплекса: виу-виу-виу-виу. Слышится шипение разбрызгивателей, которые включаются при тушении пожаров, которые уже охватили столовую.
Натали в панике. Остальные вместе с нами под столом. Жук держит Дей, Люсинда прикрывает голову руками. Ацелот и Элайджа лежат рядом с ними. Старший парень-Бастет накрывает своим телом Элайджу, защищая его. Искрящийся осколок металла торчит в спине Ацелота. Из раны льется кровь.
– Эйс! – кричу я, стащив его с Элайджи.
Ацелот падает в мои объятия, его безжизненные глаза смотрят на меня. Струйка крови сочится из его приоткрытых губ.
– Эйс, О Боже... – произношу я сдавленным голосом.
Элайджа смотрит на брата.
– Нет, – говорит он, качая головой. – Нет… нет… нет… НЕТ!
Слышен страшный лязг выгибающего металла над головой, и я поднимаю голову. Балки, держащие бетонный потолок, долго не протянут. Вся комната превратится в пещеру.
– Мы должны выбраться отсюда, братан! – перекрикивает шум Жук.
Я кладу тело Ацелота на пол. Элайджа жмурится и слезы струятся по его щекам. Я кладу руку ему на плечо.
– Нам надо уходить, – говорю я.
Элайджа всхлипывает и кивает. Он бросает последний, страдальческий взгляд на своего брата, и после мы выбираемся из-под стола и бежим, перепрыгивая через раненых, мертвых, не останавливаясь, чтобы помочь. Я краем глаза замечаю скрученное, сломанное тело Дестени, обсыпанное штукатуркой, на полу. Я ничего не чувствую. Мы все вшестером выбегаем из столовой, как раз в тот момент, как падает потолок, подняв шлейф пыли. Ударная волна сбивает нас с ног. Я скольжу по полу, ударившись о стену. Ууууух! Воздух ударом об стену вылетает из моих легких, но нет времени останавливаться, я должен убраться отсюда. Я встаю на ноги и помогаю встать Натали.
Вокруг нас раздаются ужасающие бух-бум-бух-бум-бух-бум, еще больше бомб обрушивается на бункер, которые превращаются в бесконечный шквал, сотрясая здание, как погремушку. Мне кажется, что мы в снежном шаре, который встряхнули.
– Нам нужно добраться до Транспортеров, – говорит Дей.
– Мне надо добраться до мамы, – говорит Элайджа.
– Мои родители, – отвечает Натали, – Марта! О, Боже, Эш!
– Где Роуч? – говорит Жук.
Роуч была в центральное управление с родителями Натали... У меня скручивает живот. Сигур. Я не могу разом потерять его и отца. Не могу. Не могу. Не могу. Мы мчимся вниз по дороге, ведущей к центральному управлению, которая ведет по пути в больничную палату. Люди бегут во всех направлениях. Некоторые соблюдают аварийный протокол, но и все остальные, включая нас, просто в бегах, чтобы найти своих близких. Везде куда я не посмотрю, рушатся стены, поезда метро сходят с рельс и кабели, тянущиеся вдоль железной дороги, искрят голубым электричеством.
Слышны звуки выстрелов, когда мы поворачиваем за угол. Слейтер бежит по дороге к нам навстречу, подняв оружие. Ужасающую, сердце-скручивающую секунду я думаю, что он пристрелит нас, но затем он нацеливает свою винтовку поверх наших плечей и стреляет в людей позади нас. Я резко поворачиваюсь. Рой Стражей-гвардейцев вываливается из ближайшего входа, который ведет парень-подросток, одетый в серый мундир с блестящей булавкой в виде бабочки на груди. Себастьян. Даже отсюда я вижу металлический блеск в его серебряных глазах.
– Эш, его глаза, – задыхается Натали.
– Вижу, – отвечаю я.
Он замечает нас и указывает в нашу сторону.
– Вон туда!
Элайджа толкает меня в сторону, и пуля присвистывает рядом с моим ухом.
– Спасибо, – отвечаю я на бегу.
– Обращайся, – отвечает он.
Натали хватает меня за руку и тащит нас в боковой проход, подальше от Себастьяна. Дорога впереди завалена обломками. Слева от меня железнодорожный путь, где дорога обычно шла, а на противоположной стороне еще один путь. Дело ясное. Мы прыгаем на скрученные рельсы и спешим к краю платформы. Элайджа грациозно прыгает на пустую дорогу в нескольких футах над нами и помогает нам всем подняться. Мы бежим, не останавливаясь, наши мысли только о спасении наших семей.
Бух-бах, бух-бах, бух-бум. Еще больше бомб сбросили на бункер, которые сотрясают стены и заставляют нас спотыкаться. Кусок бетона приземляется в нескольких дюймах от Дей, и она кричит в испуге.
– Туда! – говорит Натали, указывая на центральное управление. Стекло все еще цело – оно, должно быть, спроектировано так, чтобы выдерживать взрывы. У двери стоят Гаррик и Саша, стреляя в любых проносящихся мимо Стражей-гвардейцев. Родители Натали находятся внутри, вместе с Сигуром и Роуч. Я вздыхаю с облегчением. Они живы.
Мы гоним по оживленной улице, избегая летящих пуль и трещин в трубопроводах откачки пара. Вокруг нас оглушительно орет сигнализация: виу-виу-виу. Гаррик заталкивает нас внутрь комнаты, хлопнув дверью. Мгновение, и там тишина. Сигур спешит ко мне, притягивая меня в свои объятия, в то время как родители Натали обнимают ее.
– Мы только собирались идти искать вас, – говорит генерал Бьюкенен Натали.
– Мы должны добраться до больницы, – говорю я, отстраняясь от Сигура. – Иоланда, Марта и доктор Крейвен там.
– Мы не можем, – говорит генерал Бьюкенен, указывая в сторону цифровых экранов на стене, которые в прямом эфире показывают, что творится в бункере. На одном из мониторов я замечаю Себастьяна бегущего по дороге. Он рыщет злобными глазами в поисках нас. – Враги повсюду. Мы должны в первую очередь вывести отсюда детей. Это главная задача.
– Я должен найти маму, – говорит Элайджа.
– Мы не можем оставить Марту! – добавляет Натали. – Я не уйду без нее.
– Хорошо, – отвечает генерал Бьюкенен, зная, что он не сможет переубедить Натали. – Берите оружие из шкафчика.
Он указывает на шкаф, который я не заметил раньше, на противоположной стороне комнаты. Мы мчимся к нему, и каждый хватается за оружие. Я передаю одно Натали, и Жук передает еще одно Дей. Она убеждается, что оно заряжено, оглядывая его тяжелым взглядом. Это не первая ее перестрелка. Элайджа берет два: одно для него, другое для его мамы, когда мы ее найдем. Генерал Бьюкенен и Роуч берут полуавтоматы, в то время как Эмиссар Бьюкенен подвешивает кобуру вокруг ее тонкой талии и кладет туда пистолет.
– Пошли, – говорит она.
В момент, когда мы выходим из центра управления, наши уши атакованы какофонией звуков: сигналов тревоги, бомб, криков, выстрелов, грохота бетона, взрывающихся газовых труб. Генерал Бьюкенен хлопает Гаррика по плечу, и Люпин берет инициативу на себя, а Люпин с розовыми волосами, Саша, прикрывает тыл. Каждые несколько секунд слышится гул перестрелки: та-та-та, когда мы пробираемся к больничной палате. Я прикрываю Натали собой. Жук поднимает пистолет и сжимает курок: бум-бум-бум. Трое Стражей-гвардейцев падают на тротуар впереди нас на рельсы.
– Справа от тебя! – кричит Дей, когда пара Стражей-гвардейцев появляется с бокового прохода.
Жук направляет пистолет туда. Бах-бах. Еще два трупа.
Мы добираемся до больницы. Стекло в двери разбилось, и наши ботинки скрипят, наступая на хрустальные осколки. Фонари свисают с арматуры, оборудование валяется разбитое на кафельном полу, а кровати покрыты пылью и штукатуркой. К счастью, больница была почти пуста до этого.
– Марта! Марта! – зовет Натали.
Она проталкивается мимо меня и бежит к кровати Марты. Старая женщина-Дарклинг лежит на земле, скорчившись между ее кроватью и комодом. Натали помогает Марте встать на ноги, положив руку вокруг ее талии. Старушка пытается идти, таща Натали вниз вместе с собой. Саша шагает к ним и поднимает Марту одним простым движением, как будто она весит не больше подушки.
Дверь в лабораторию открывается, и появляются доктор Крейвен с Иоландой. Она держит скальпель, а доктор Крейвен прижимает свою кожаную, медицинскую сумку к груди. Она набита бумагами и бутылочками, которые гремят, когда он подбегает к нам. Элайджа быстро обнимает маму.
– Что за чертовщина творится? – спрашивает Доктор Крейвен.
– Дестени сдала нас, – отвечаю я. – Она работала на Роуза.
– Себастьян здесь, он командует штурмом, – добавляет Натали, и доктор Крейвен краснеет.
– Мы должны добраться до ангара, – говорит Эмиссар Бьюкенен. – Выдвигаемся!
Гаррик следует тем же путем, каким мы уходили из больницы. Мы спешим по дороге, уворачиваясь от пуль, летящих в любом направлении. Бух-бум-бух-бум-бух-бум. Взрывы потрясают бункер, разрывая подземный город. Разбрызгиватели не могут справиться с пожарами, полыхающими в каждой комнате, все вышло из-под контроля. Удушливый дым заполняет проходы, заставляя нас кашлять и плеваться. Трудно сказать, где мы находимся, но у Стражей-повстанцев нет никаких проблем с навигацией по городу. Они знают это место как внутри, так и снаружи. Я вижу, как все вокруг нас вспыхивает черным и красным – Стражи-гвардейцы уже близко, стремительно продвигаются по всей территории комплекса, убивая всех.
Бах-бах-бах.
Пуля врезается в стену над головой Жука. Он даже не дрогнул.
– Сюда! – кричит Гаррик через плечо.
Мы перескакиваем через бесконечные проходы, минуя офисы и общежития. Мы направляемся к знакомому на вид коридору, и я замечаю бункер, который я делил с Натали.
– Стойте, – кричит Натали. – Мне надо кое-что забрать.
Она убегает от меня и вскоре исчезает среди пыли и мусора.
– Натали! – кричу я, и бросаюсь вдогонку, нагибаясь, когда пули со свистом проносятся рядом с моей головой.
Натали выходит из нашей комнаты. Из ее кармана торчит что-то – я предполагаю, что это ее лекарство – и под мышкой у нее стеклянная банка с сердцем Тиоры. Она бежит ко мне, и мы присоединяемся к другим. Гаррик толкает тяжелую дверь, и мы направляемся вниз по стальным ступенькам лестницы по направлению к ангару, перепрыгивая через мертвое тело – это тот солдат-блондин, Слейтер. У него отсутствует затылок. Вокруг нас стены начинают трескаться, потолки скрипеть. Если мы не выберемся отсюда в ближайшее время, то окажемся в ловушке внутри нее, как в склепе.
Бах-бах.
Саша кричит от боли. Она кувыркается вниз по ступенькам с Мартой, ударяясь при приземлении о стену. Моя голова поворачивается вверх, в сторону источника выстрелов. На лестничной площадке над нами стоит Страж-гвардеец. Генерал Бьюкенен поднимает пистолет и нажимает курок, когда мужчина стреляет в него. Гвардеец ударяется об стену, его кровь разбрызгивается по всей поверхности. Я закрываю нос и рот, пытаясь заглушить манящий запах.
Натали впихивает стеклянную банку в руки Дей и бежит вниз по ступенькам с Гарриком в сторону Саши и Марты, которые распластались на лестничной площадке этажом ниже. Гаррик проверяет пульс Саши, хотя очевидно, по ее неестественному положению головы, что шея сломана. Натали переворачивает Марту на спину. Аккуратный круг крови на груди женщины там, где пуля пронзила ее сердце.
Я хватаю Натали вокруг талии и поднимаю ее на ноги.
– Я не могу оставить ее! – рыдает она.
– Она мертва! – говорю я и тяну, пинающую и кричащую на всю лестницу, Натали. Я не отпускаю ее, пока мы не достигаем ангара.
Хаос. Тела разбросаны по полу, а их кровь разливается вокруг наших ног. Большинство Транспортеров в огне. Когда Стражи-гвардейцы замечают нас, на нас обрушивается шквал выстрелов. Роуч и генерал Бьюкенен снимают их с помощью полуавтоматов.
– Этот! – говорит Гаррик, указывая в сторону Транспортера, стоящего близко к выходу. Это один из немногих самолетов, которые пока не горят.
Мы перебегаем ангар.
Бах-бах-бах.
Гаррик хрипит и спотыкается, чуть не падая. Он хватается за живот. Кровь брызжет между пальцами. Я разворачиваюсь. Себастьян стоит в диспетчерской в конце ангара.
– Я знал, что вы придете сюда! – кричит Себастьян и направляет свое оружие на нас.
– Себастьян, сынок, пожалуйста, не надо! Подумай, что ты делаешь! – говорит доктор Крейвен.
Серебряные глаза Себастьяна сужаются. Рычание срывается с его губ.
– Я знаю, что я делаю. Очищаю мир от Скверны, такой как ты.
Он нажимает курок. Пуля задевает руку доктора Крейвена, разрывая куртку. Доктор настолько ошеломлен, что не двигается, когда Себастьян нажимает на курок снова. Я успеваю вовремя сбить мужчину с ног. Пуля проносится мимо моей щеки, опалив кожу.
Генерал Бьюкенен и Жук стреляют в Себастьяна, прикрывая нас, пока мы мчимся в сторону Транспортера. Мама Натали нажимает кнопки на внешней стороне самолета, и люк открывается. Люсинда с Элайджей помогают Гаррику подняться на самолет. Он морщится от боли, схватившись за живот. Он оставляет за собой тропинку кровавого следа. Мы все забираемся в самолет и быстро закрываем люк.
– Ты сможешь поднять самолет? – спрашивает генерал Бьюкенен Гаррика.
Мужчина хмыкает, качая головой. Его кожа лосниться от пота.
– Разве вы не знаете, как летать на нем? Вы же военный, – говорю я.
– Я в сухопутной армии, а не ВВС, – отвечает генерал Бьюкенен.
Пули попадают в обшивку самолета: дзынь-дзинь-дзынь. Себастьян ведет ответный огонь. Ничего не говоря, Дей ставит стеклянную банку с сердцем Тиоры на одну из металлических скамеек и направляется в кресло пилота. Она садится и включает двигатели. Они пробуждаются к жизни. Она бормочет под нос и щелкает несколькими переключателями и кнопками, набирая команды.
– Пристегните ремни, – говорит она через плечо.
Мы все занимаем места, поспешно пристегиваясь ремнями, когда Дей берет управление на себя. Люсинда, схватив стеклянную банку, держит ее, крепко прижимая к себе. Слышится глухой стук металла, когда освобождаются зажимы, затем Транспортер содрогается от толчка и движется вперед. Мы набираем скорость в туннеле, ускоряясь тревожным темпом. Натали сжимает мою руку. Элайджа зажмуривает глаза. Жук просто ухмыляется. Остальные бормочут молитвы себе под нос.
Дей тянет рычаг управления на себя и самолет кренится вверх так быстро, что закладывает мои уши. Тьма, тьма, тьма, а потом яркий свет, как только мы врываемся в голубое небо. Мы летим так быстро, что мне кажется, что мы собираемся врезаться в Эсминцы, парящие в нескольких сотнях футов над бункером. Эсминцы примерно пятисот футов в длину и окрашены в белый цвет с красной розой на боку: эмблема Пуриана Роуза. Они ближе, ближе, ближе, заполняют весь вид ветрового стекла, уже так близко, что я вижу винты, скрепленные вместе листы металла.
– Дей! – кричит Натали.
Дей наклоняет рычаг управления вправо, и самолет наклоняется. Мы стремительно пролетаем через узкий зазор между двумя Эсминцами. Корабли подлетают ближе, грозя раздавить нас. Черт, черт, дерьмо! Я вжимаюсь в скамейку. Дей нажимает несколько кнопок и нацеливает ракеты по бортам кораблей, когда мы пролетаем мимо. Огонь расцветает по всей их поверхности, создавая достаточную мощность, чтобы оттолкнуть корабли на расстояние нескольких метров, что дает нам пространство для полета. Она снова тянет управление и самолет, как ракета, поднимается вверх, вверх, вверх, настолько высоко, что давление давит на глаза, пока мы летим над Эсминцами. Вскоре мы залетаем в облако. Удачи в наших поисках, думаю я. Я подозреваю, что этот самолет не так легко обнаружить на радаре.
– Отличный полет, детка, – кричит Жук.
Дей ничего не отвечает, но я знаю, что она ухмыляется.
Генерал Бьюкенен отстегивает ремень и встает, опираясь рукой об металлическую стену, стараясь удержать равновесие, когда Транспортер швыряет вверх и вниз в бурных потоках воздуха.
– Все в порядке? – спрашивает он.
Бледный доктор Крейвен сидит намертво вцепившись в свою медицинскую сумку. Я не уверен, плохо ли ему от турбулентности или потому, что его сын только что пытался его убить.
– Его глаза были серебристыми, – бормочет доктор Крейвен. – Вы видели? Это не мой мальчик, Джонатан, он... он... – доктор закрывает лицо руками.
Элайджа сидит напротив меня с закрытыми глазами. Слезы текут по его окровавленным щекам. Я отворачиваюсь не в силах больше терпеть боль. У меня щемит сердце. Натали кладет голову мне на плечо. На ее щеках пятна сажи.
– Я такая идиотка, – говорит Натали. – Я доверилась Дестени, я думала, что она была моей подругой. А она просто хотела вернуть вас назад вместе с «Орой», собрав нас всех в одном месте, чтобы взорвать. – Она смотрит на меня. – Эш, что мы будем делать?
Я застыл, ничего не сказав. Я понятия не имею.
Доктор Крейвен вытирает красные глаза, потом поднимает свою сумку и обрабатывает раны Гаррика.
– Куда мы направляемся? – кричит Дей с места пилота.
– В Центрум, – говорит мать. – У меня есть друзья там, которые спрячут нас.
Это заявление встречается недовольствами и бормотанием в знак согласия.
– Мы должны отправиться в Северные Территории, – говорит Доктор Крейвен. – Нет никаких причин оставаться здесь и погибнуть, Шивон.
Жук хмурится, в его карих глазах сверкает гнев.
– Мы по-прежнему обязаны свергнуть Пуриана Роуза! Это еще не конец. – Он смотрит на Сигура. – Не так ли?
Я тоже смотрю на него, надеясь на какой-то внятный ответ по данному вопросу. Так я выхожу из моей заторможенности.
Сигур тяжело вздыхает. Он сдается.
– У нас нет никакого оружия. Стражи-повстанцы мертвы, мой народ – в «Десятом», и большинство «Людей за Единство» захвачены в плен или убиты, – говорит он. – Я изо всех сил пытаюсь понять, что мы, в количестве тринадцати человек, можем сделать.
Мои клыки пульсируют. Это не тот ответ, который я ожидал услышать от него. Я знаю, что ситуация ужасна, но я никогда, в миллион лет не подумал бы, что он предложит нам сдаться!
Жук смотрит на меня с вызовом.
– Ты тоже так думаешь, братан?
Натали присаживается. Все смотрят на меня, ожидая услышать то, что я скажу, даже мама Натали, кажется, хочет знать, и это внезапно ошеломляет меня: они ожидают, что я поведу их. То, что я скажу сейчас, изменит все. Поэтому возникает вопрос: остаемся ли мы и будем сражаться, хотя, скорее всего, умрем, или мы отправимся в Серверные Территории и выживем?
Выбора не было.
– Нет, – говорю я с горячностью. – Пуриан Роуз пытал нас, убивал наших родных и разрушал наши семьи, и теперь он заражает людей смертельным ретровирусом. Его надо остановить, и мы это сделаем. Он должен узнать, что мы никогда не сдадимся. Мы никогда не отступим. Нами не правит страх!
– НЕТ СТРАХА! – скандирует Жук.
Роуч поднимает кулак.
– НЕТ ВЛАСТИ!
Дей набирает координаты Центрума.