Текст книги "Феникс (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Ричардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 10
ЭШ
НАД ГОРОДОМ ЗАНИМАЕТСЯ РАССВЕТ, рассеивая желтые лучи на гетто. После угрозы Роуза прошлым вечером, повстанцы укрылись в Легионе. По иронии судьбы, теперь это было единственным безопасным местом в городе для нас, потом что гетто окружала Пограничная стена. Я едва успел уложить одну сумку с одеждой и другими вещами для переезда сюда.
Я беру синюю сумку и вынимаю резную шкатулку, обмотанную одной из моих рубах. К шкатулке хранятся мамины сувениры: старые фото, локон белых волос, листовки Фронта Легиона «Освобождение», призывающие к митингу в Блэк Сити, и дневник, что дал мне Сигур.
Я пролистываю дневник, находя утешение в чтение маминых строк. Когда я переворачиваю страницу, то на пол выскальзывают две фотографии – на одном семья в лесной долине, а на другой, сделанной в таверне Фракии, она – подросток и тетя Люсинда и еще две девушки. Я и забыл, что положил его сюда. Я поднимаю фото с пола и изучаю их, у меня щемит сердце от сияющего маминого лица, которое смотрит на меня со снимка.
Я убираю снимок обратно в мамин дневник и иду к окну. Всю ночь из дирижаблей на охрану города подтягивались войска Стражей и группы Люпинов. Похоже, Гаррик был прав – на Люпинов у Пуриана Роуза другие планы, и теперь мне предельно ясно, что же это за планы: он собирается использовать их в качестве ищеек, чтобы те выслеживали Грязнокровок. Из своей спальни (некогда принадлежавшей Эвангелине) мне видно, что в центре города находятся, по крайней мере, двадцать патрулей Стражей и Люпинов.
Часы на всех информщитах продолжают отсчитывать время, но рядом с часами теперь прокручивается список имен, которые должны быть все высланы. Список включает всех Дарклингов и всех тех, кто вчера проголосовал против, таких, как Натали, папа, Жук, Роуч, Эми, Самрина, Майкл, Джуно, Стюарт – я знаю из этого списка всех лично.
И в это мгновение на экранах появляется изображение Полли. Они так делают каждый час, спустя час, после послания Роуза городу. Из того, что нам известно, сообщение прошлой ночи и эти ежечасные обновления транслируются только для Блэк Сити, для остальных городов они не имеют никакого смысла. Пуриан Роуз не хочет, чтобы остальные города страны знали, что здесь происходит. Полли все еще привязана к стулу. Она дрожит и напугана. Она находиться в маленькой, темной, полностью стальной комнатке. Я гадаю, может она содержится в какой-то камере – может похожей на ту, в которой сидел я в штабе у Стражей? Выглядит очень похожей. На мгновение во мне вспыхивает надежда, может быть, Полли находиться все еще в городе. Однако кажется маловероятным, что Роуз стал бы так рисковать. Ему необходимо держать ее в таком месте, чтобы никто не смог до неё добраться.
Сквозь половицы из зала заседаний под нами слышны разгневанные голоса, где мятежники с министрами Дарклингов ожесточенно спорят, что же им следует предпринять в сложившейся ситуации. Они спорили всю ночь напролет. Мне хотелось сказать им, что мы ничего не можем. Мы проиграли. И теперь наша единственная надежда – побег.
Я смотрю на Натали, свернувшуюся калачиком на двуспальной кровати. Когда она проснется, я расскажу ей о своем плане побега в Северные территории. Пересекать границу будет опасно, но, мне кажется, риск оправдан. Люди там, как говорят, более терпимы к Дарклингам. Конечно, мне придется убедить наши семьи присоединиться к нам. Будет трудно сбежать такому количеству народу, но я что-нибудь придумаю.
– Полли! – вскрикивает Натали, просыпаясь.
Я спешу к ней и заключаю в объятья.
– Все в порядке. Я с тобой, – говорю я.
Её голова покоится на моих коленях, а я глажу её по белокурым волосам. Как бы мне хотелось, чтобы был способ забрать её боль себе.
– Я думаю, нам надо бежать, – говорю я тихонько и рассказываю ей свой план.
Натали садиться.
– Мы не можем.
– Знаю, это будет трудно, но...
– Только с Полли, – говорит она. – Если ты хочешь уйти от остальных, я пойму. Но я никуда не пойду без своей сестры.
Я чешу затылок. Давить бесполезно. Она не передумает, а я ни за что не покину город без неё.
Мы оделись и несколько минут спустя спустились вниз, чтобы найти всех в сборе в Ассамблее. Там были уже министры Дарклингов, которые спорят между собой, в то время как Сигус и Логан просто наблюдают. Цифровой экран на задней стенке показывает обратный отсчет, давая нам понять, сколько времени у нас осталось, прежде чем город погибает в огне: 63:42:11, 63:42:10, 63:42:09...
Я усаживаюсь за общим столом между Натали и Эми, которая слабо и обеспокоенно улыбается мне. Напротив нас сидят Дей, Жук и Гаррик, в то время как Элайджа ходит взад-вперед по комнате. Я знаю, что папа и остальные челны семьи еще спят, так как я проходил мимо их комнат, идя сюда. Роуч висит на телефоне.
– А где Джуно со Стюартом? – я спрашиваю Эми, удивленный, что их здесь нет.
– Они отправились в город. Я умоляла Джуно не ходить туда, но... – Она прикусила губу. – Ну, ты знаешь мою сестру. Она всегда должна быть в центре событий.
Роуч вешает трубку.
– Я только что разговаривала с Флеей. В других городах нет никаких дирижаблей. Только у нас.
– Есть какие-нибудь новости о Полли? – спрашивает Натали.
– Пока нет, – отвечает Роуч.
Натали хмурится. На лбу между бровями у неё появляются маленькие складочки. К ней подходит Гаррик и кладет свою когтистую руку ей на плечо. Вблизи я вижу, что его ногти острые, как акульи зубы, все заостренные на концах. Не хотелось бы мне оказаться с ним по разные стороны баррикад.
– Мне жаль, что такое случилось с твоей сестрой, – говорит он хриплым голосом. – Ты должно быть очень за неё переживаешь – и за свою маму? – Он наклоняется к ней и заговорщически говорит: – До меня дошли слухи, что Эмиссара видели в Медном Штате.
– Мне ничего об этом неизвестно, – говорит Натали. – Она со мной не связывалась.
– Нет, разумеется, нет. Это было бы небезопасно, – отвечает Гаррик. – Но я уверен, что, если бы она могла с тобой связаться, то сказала бы, что с ней все в порядке.
– Что-то я сомневаюсь, – бормочет Натали.
Гаррик ободряюще сжимает ей плечо и идет искать себе свободное место в овальном кабинете.
– Итак, что мы собираемся делать? – задаю я насущный вопрос, который интересует всех здесь присутствующих.
– Мы должны защитить гетто! – говорит Палло, брутального вида Дарклинг– Элока.
– Нет, мы должны сдаться, – говорит Ангел, женщина Дарклинг-Шу'Цин. – Мы наверняка все здесь умрем. У нас нет пропитания, горожане хотят нашей смерти, и даже, если мы добьемся успеха и отстоим гетто, Роуз все равно сожжет все дотла.
– А что на счет «Ора»? – спрашивает Жук. – Мы еще собираемся его искать, ведь так?
– И мою маму, – добавляет Элайджа, бросая на меня испуганный взгляд. – Мы должны её найти.
Я на ненадолго закрываю глаза, голова идет кругом.
– Мы как можно скорее вышлем поисковую команду на поиски «Ора» и матери Элайджи, – говорит Сигур, а Роуч согласно кивает. – Но в то же время, мы должны придумать альтернативный план, чтобы защитить себя. У нас есть только три дня до того, как Стражи скинут на город бомбы.
– Может Ангел и права, – говорит Логан. – Может статься, что «Десятый» наш лучший вариант, до тех пор, пока мы не сможем заполучить «Ора» и спасти всех нас. По крайней мере, молодежь будет послана на работы на фабриках в Примас-Два.
– Но как быть с остальными? – кипятиться Палло. – Я не собираюсь покорно следовать в Примас-Три, чтобы стать там подопытной крысой!
– Мы могли бы попытаться сбежать, – предлагает Натали. – У Эша есть план, как всех переправить через границу на Северные территории.
– Это скорее больше похоже на предложение, чем на настоящий план, – замечаю я. – Я даже не знаю, как всех вывести из города.
Над гетто пролетает Транспортер, заставляя стены вибрировать и гудеть. Мы все затаили дыхание, пока тот пролетает. Машина не делает попыток приземлиться.
– Как это еще гвардейцы Стражей не пришли за нами? – спрашивает Дей.
– Я могу только предположить, что Пуриан Роуз отдал приказ не трогать нас, пока крайний срок не закончиться, – говорит Сигур. – Он хочет, чтобы народ Блэк Сити дал ему возможность спалить город дотла.
– Так зачем же было дано три дня, чтобы нас сдали? – спрашивает Дей. – Почему бы нас не разбомбить прямо сейчас, как он сделал в Эмбер Крик, если этого он на самом деле хочет?
– Ему нужны заключенные, чтобы они работали у него на фабриках или он мог над ними экспериментировать в «Десятом», – раздался голос Гаррика с дальнего конца комнаты. – Он сделал из Эмбер Крик пример, чтобы люди Блэк Сити боялись его обещаний.
– И у него это вышло, – бормочу я.
В дубовую дверь Ассамблеи Дарклингов раздался удар, она распахнулась, и внутрь вошли Джуно со Стюартом. Оба задыхающиеся и растрепанные, и Джуно прижимает к себе левую руку. Стюарт несет камеру, которую тут же подключает к цифровому экрану в задней части комнаты.
– Там просто безумие! – восклицает Джуно.
Эми спешит к своей сестре:
– Ты пострадала?
– Да, это просто растяжение, – отвечает Джуно. – А вам, ребятки, надо это увидеть.
Стюарт нажимает на кнопку play на камере, и все в комнате притихают, наблюдая за происходящим на экране. Первое, что мы видим, это сотни людей на городской площади, которые требуют, чтобы Сигур выслал из города всех Дарклингов, в то время как гвардейцы Легиона выстаиваются в шеренгу у стены, готовые стоять насмерть, чтобы защитить свой народ. Мой народ.
– Никогда не думала, что скажу такое, но я безумно рада, что у нас есть эта чертова стена, – говорит Роуч.
Стюарт мотает вперед и останавливает на кадрах, на которых гвардейцы Стражей устанавливают по всему городу дополнительные блокпосты, в комплекте с артиллерийскими пушками и танками. Теперь даже мышь не проскочит мимо. Следующий кадр переносит нас уже на вокзал, где несколько семей распихивают по бронепоездам.
– Постойте-ка, это что, эвакуация? – спрашиваю я.
Джуно кивает.
– Последняя утренняя директива. Все, кто сдаст с рук на руки гвардейцам Стражей Грязнокровок, получат билет, который дает право покинуть город. – Она бросает на стол пропитанной кровью железнодорожный билет, на котором было по диагонали отпечатано красным, жирным шрифтом ЭВАКУАЦИЯ РАЗРЕШЕНА. – Этот мне достался от мертвого парня, которого покалечил Люпин. Похоже, покойник сильно разозлил того парня.
Рот Гаррика слегка дергается.
– Несколько из них пытались схватить меня и Стю, но мы смогли отбиться, – продолжает рассказывать Джуно.
Я вращаю в руках билет. На нем видны серебренные водяные знаки в виде розы, которые доказывают его подлинность. Чтобы отпечатать такие потребуется ни одна неделя. Я вскипаю от злости. Пуриан Роуз все давно продумал – он предполагал, что я проголосую против него. А это сыграло ему только на руку.
– Остальной стране необходимо увидеть, что здесь происходит, – говорит Роуч. – Мы должны предупредить народ, до того, как дирижабли войдут в их города.
– Ты сможешь хакнуть новости Си-Би-Эн, и сделать выпуск наших новостей? – спрашивает Сигур.
Джуно качает головой.
– Мы уже пытались.
– Правительство каким-то образом обрывают любые сигналы, выходящие за пределы города, – объясняет Стюарт. – Мы ничего не можем транслировать за пределы города.
Видео замирает на молодой паре, зависшей на крошечной фигурке, лежащей в луже крови. Вся комната погружается в молчание, когда в камеру смотрит лицо плачущей матери.
– Феникс, ты нам поможешь? – всхлипывает женщина в камеру. – Мы тебя поддержали, и вот как ты нам отплатил? Ты нас бросил!
Джуно выключает на мониторе звук, но это не помогает – у меня в голове до сих пор звенят слова женщины.
Роуч ударяет ладонью по столу.
– Нам нужно выйти и сражаться!
– Но как же Полли? – спрашивает Натали. – Если мы вмешаемся, её убьют.
– А как же все те люди, кто поддержал нас вчера? – спрашивает Роуч. – Они все будут убиты, если мы не предпримем решительных действий. Мы обязаны их защищать.
– А мы не можем подождать, пока не узнаем где Полли? – спрашивает Натали.
– Каждая минута дорога. Чем дольше мы тянем, тем больше людей будет сдано Стражам, – говорит Роуч. – Или жизнь твоей сестры дороже их жизней?
Натали смежает свои светлые ресницы.
– Делайте то, что должно, – поднимаясь, тихо говорит она. – Если я вам понадоблюсь, то я буду наверху.
Она покидает комнату, и Дей с Эми спешат вслед за ней.
Поднимается Элайджа:
– Прошу меня извинить, но мне нужно позвонить.
– Можешь воспользоваться телефоном в моем кабинете, – предлагает Сигур.
– Спасибо, – говорит Элайджа и выходит из комнаты.
Остальные принимаются планировать нападение, в то время как я подхожу к окну и, выглядывая наружу, смотрю на небо.
Транспортер, перевозящий еще одну группу заключенных, поднимаясь в воздух, разрезает клубы пепла, и те, хлопьями снега, оседают на землю. Самолет с бронированными наклонными крыльями, приблизительно сто футов длиной и достаточно большой, чтобы вместить на своем борту до пятидесяти пассажиров за один раз. На борту самолета большими красными буквами написано его название и номер. Этот называется Мэриэнн 705. А неподалеку к Эсминцу, зависшему над парком, подлетает Транспортер под названием Розалин 401. Я предполагаю, что имя как-то связанно с Эсминцем, которому принадлежит самолет, и номер отличает его от других во флоте.
Гигантские цифровые экраны, развешанные по всему городу, моргают, и на них снова появляется изображение Полли. Она будто в оцепенение. Я отвожу взгляд, снедаемый чувством вины, понимая, что мы, не подчинившись приказам Пуриана Роуза, отдали её ему на заклинание. Господи, верно ли мы поступаем?
Жук перехватывает мой взгляд, когда я возвращаюсь к общему столу, и бросает на меня сочувственный взгляд. Для него это тоже непросто; он очень близко общался с ней в течение двух месяцев, с тех пор как она переехала к семье Дей. Я пытался слушать остальных, пока они обсуждали наш план нанесения удара по Транспортерам, но не могу сосредоточиться. Мои глаза скользят к видео (с выключенным звуком), принесенное Стюартом этим утром, которое все еще проигрывается на экране. Члены семей разлучены, люди убиты. Все это сделано для общего блага. На карту поставлено больше, чем жизнь Полли. Тем не менее, я ощущаю горечь, когда вижу каждый следующий час её изображение.
Вдруг у меня в сознание вспыхивают слова ранее сказанное Стюартом: «Правительство каким-то образом обрывают любые сигналы, выходящие за пределы города...»
Я резко вытягиваюсь в струнку на своем сиденье, чем заставляю всех обратить на меня внимание.
– Если правительство блокирует входящие и выходящие сигналы Блэк Сити, то каким образом они демонстрируют видео с Полли? – спрашиваю я.
Все на мгновение затихают, а потом Стюарт расплывается в улыбке.
– Сигнал должен исходить из города! – говорит он.
– Откуда? – спрашивает Жук.
– Из штаба Стражей? – предполагает Джуно.
– Нет, мы уже туда вламывались, – говорю я. – Сигнал должен транслироваться из такого места, в которое у нас, по их мнению, нет доступа.
Мой мозг работает в бешеном темпе. Если бы мне пришлось держать Полли в городе, но так, что бы до неё было не добраться, где бы я её спрятал? Ответ сражает меня наповал. Я смотрю на окно.
– Она в Эсминце, – говорю я.
Глава 11
НАТАЛИ
Я СВЕРНУЛАСЬ калачиком на кожаном кресле возле каменного очага в кабинете Сигура и наблюдаю за желтым пламенем, как он танцует в камине. Эми с Дей сидят на антикварном ковре передо мной, скрестив ноги, поглядывая на меня с озабоченным выражением лица. Понятно, что ни одна из них не знает, что сказать, да и что они могут сказать? Только то, что я практически подписала своей сестре смертный приговор. Я моргаю, но пламя видно даже через слезы.
– Может спасательная команда найдет её, – с надеждой говорит Эми.
Боль узлом завязывается у меня в груди, и я стараюсь выбить её прочь своим кулаком, но ничего не выходит. Я издаю жалкий стон и скрючиваюсь, наконец, позволяя себе расплакаться. Дей тут же оказывается возле кресла и обнимает меня.
Я цепляюсь за неё, ненавидя себя за то, что предала Полли, ненавидя Пуриана Роуза за то, что мучает мою семью. Опять. Как же он может поступать так со своей собственной дочерью? Не тронул бы он ее, зная правду? Я почему-то сомневаюсь.
Двери распахиваются.
– Извините, – говорит Элайджа, когда видит нас. – Я хотел воспользоваться телефоном. Это может подождать.
Я вытираю глаза.
– Нет, все нормально. Проходи.
Элайджа сомневается, но потом проходит в комнату и идет прямо к столу Сигура. Я стараюсь не вслушиваться в его приглушенный диалог с отцом.
– Есть какие-нибудь новости о твоей маме? – спрашиваю я, когда он вешает трубку.
Он качает головой.
– Твой папа должно быть очень переживает, – говорю я. – Удивительно, что она ему ничего не сказала о том, куда собирается.
– Они больше не вместе, – объясняет Элайджа. – Мама ненавидит его. Они разговаривают-то сквозь зубы.
Я прикусываю губу. «Вот молодчина, Натали».
– Письмо Люсинды при тебе? – спрашиваю я.
Он вынимает письмо из кармана.
– Ну же, давай попробуем разобраться и понять, где может быть твоя мама, – говорю я, отчаянно нуждаясь в том, чтобы отвлечься, прежде чем моя вина перед Полли окончательно не поглотит меня.
Мы сгребаем в охапки с полок энциклопедии, атласы и старые навигационные карты, а потом несем их на ковер рядом с камином и рассаживаемся в кружок. Элайджа кладет письмо в центр. Пока Дей его читает, у неё постоянно сползают очки вниз.
– Итак, Люсинда отправилась на встречу с какими-то близнецами, – говорит она. – Кто это такие?
Элайджа пожимает плечами.
– Мама никогда не упоминала, что знает хоть каких-то близнецов.
– Что ж, название города определенно начинается на «З» и заканчивается «й», – говорит Дей. – И учитывая замазанное количество букв, мы ищем определенное слово.
– Отлично, все просматриваем книги и ищем совпадения, – говорю я.
Элайджа берет книгу. Я ни сколько не сомневаюсь, что он уже такое проделывал и не раз, но за неимением альтернативы, это все, что нам остается. Может он что-то пропустил.
Я беру старый атлас и перелистываю пожелтевшие пыльные страницы, внимательно вглядываясь в крошечные печатные слова, названия городов, во все, лишь бы найти совпадения названия с тем, что упоминалось в письме Люсинды. С каждой просмотренной книгой, меня все больше одолевает отчаяние. Мое страстное желание спасти Полли мешает помогать Элайдже. Я со всей злости отшвыриваю книгу на другой конец комнаты и опускаю голову на руки, делая несколько глубоких вдохов.
– Ты в порядке? – спрашивает Элайджа.
Я киваю, и собираю волосы в хвост на затылке.
– Я не нашла ни одного совпадения.
– Такая же фигня, – говорит Элайджа, кидая свою книгу в общую кучу.
– И у меня по нулям, – сообщает Дей.
– В старых картах я нашла место под название Затененные горы, – говорит Эми. – Но не думаю, что существует и город с таким названием, после извержения Горы Альба.
Лицо Элайджи мрачнеет. Исчезает последний лучик надежды.
– Мне жаль, – говорю я, беря его за руку.
Дверь в кабинет открывается, и входят Эш с Жуком. Оба запыхавшиеся.
– Вот, вы где! – говорит Эш.
Его сверкающие черные глаза бросают взгляд на мою руку, которой я сжимаю вокруг ладони Элайджи. И я убираю её.
– В чем дело? – спрашиваю я.
– Мы выяснили, где Полли, – говорит Эш.
Я поднимаюсь, у меня ёкает сердце.
– Что? Где?
– Она на одном из Эсминцев над Парком, – отвечает Жук. – Эш это выяснил вместе со Стюартом.
– Он сумел отследить сигнал с Эсминца Розалин, – добавляет Эш.
Я подбегаю к Эшу обнимаю его за шею и страстно целую его. Такой груз с души – мы можем спасти Полли!
Он отстраняется.
– Спасти её будет непросто.
– Но мы ведь попытаемся, да? – спрашиваю я.
Он кивает.
– Остальные уже стали разрабатывать спасательную операцию.
Жук пихает носком ботинка стопку книг.
– Ребятишки, а что это вы тут делаете?
– Мы пытаемся выяснить, куда отправились Люсинда с мамой Элайджи, – отвечает Дей.
– Но не смогли найти ни одного места, название которого соответствовало буквам в письме, – говорит Эми. – Мы все просмотрели.
– Может это кодовое слово, – предлагает Жук.
– О! – вскакивая, восклицает Дей. – О! – повторяет она.
– Что я такого сказал? – спрашивает Жук.
– А ну цыц, я думаю, – говорит Дей, прохаживаясь взад-вперед перед камином. Она щелкает пальцами. – Дошло! Это прозвища городов!
Эми с Элайджей обмениваются озадаченными взглядами.
– Ну же, ребятки, – говорит она, ухмыляясь. – У Центрума прозвище – Позолоченный город....
– Виридис – Вертикальный! – перебивает её Элайджа.
– А у Фракии – Зеркальный! – Она одаривает всех самодовольным взглядом и присаживается.
– Откуда ты все это знаешь? – спрашивает Жук. Он под впечатлением.
– Кое-кто из нас и впрямь внимательно слушает учителя на уроке географии.
– А, ну да, – бормочет Жук.
Эш хмурит брови:
– Так, значит, говоришь, Фракия – Зеркальный город.
– Ага, – отвечает Дей.
Он выбегает из комнаты и через несколько минут возвращается с журналом в кожаном переплете. Он вынимает фотографию и показывает её нам. На фотографии две девушки-Дарклинги – я понимаю, что это мама Эша и тетя, которые стоят рядом с барменшей на инвалидном кресле и с потрясающей девушкой с глазами медового цвета в зеленых одеждах с капюшоном.
– Эта фотография была сделана в таверне Фракии, – говорит Эш.
– Это мама! – восклицает Элайджа, указывая на девушку в зеленом.
– Посмотри на обратную сторону, – говорит Эш.
Элайджа переворачивает снимок.
– 4К, Фракия...4К? «Четыре Королевства»!
Дей глядит на фото.
– Гмм, а я думала, что «Четыре Королевства» объединяли в себе все четыре расы, но на фото нет Люпина.
– Может Люпин как раз фотографировал? – предполагает Эш.
Я беру фотографию у него из рук.
– Как думаешь, туда твоя мама отправилась, чтобы встретиться с Люсиндой?
– Вполне вероятно, – говорит Элайджа, с улыбкой до ушей.
– У нас есть не так уж много, чтобы продолжить поиски, – замечает Эш. – Я даже не знаю название таверны.
– Это больше, чем у нас было вчера, – говорит Элайджа, глядя на молодую барменшу на фотографии. – Она может знать, куда моя мама с Люсиндой отправились за «Орой».
– Итак, у нас есть план к действию, – говорит Эш. – Мы отправимся во Фракию и разыщем барменшу?
Все согласно кивают.
Я смотрю на Эша, и он улыбается мне в ответ – мы оба думаем об одном и том же. Если мы сможем разыскать Люсинду, и убедить её дать нам «Ору», может, мы сможем, наконец, найти способ свергнуть Пуриана Роуза. Я постепенно прихожу к мысли использования этого оружия против Стражей, после того, как они похитили мою сестру, разбомбили Эмбер Крик, а потом угрожали всему Блэк Сити.
Но сначала нам нужно разрешить более насущные дела.
Я должна спасти Полли.