355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Ричардс » Феникс (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Феникс (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:41

Текст книги "Феникс (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Ричардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

Глава 8
НАТАЛИ

– ПОЛЛИ! ПОЛЛИ! – зову я.

Эш держит и не пускает меня, а я брыкаюсь и бьюсь, пытаясь вырваться, словно дикий зверь. Я знаю, что этот символ – послание мне. Полли забрал Пуриан Роуз. У меня в ушах звенят слова Себастьяна: просто знай, что можно было все предотвратить. Они не собирались меня убивать. Я начинаю икать и икаю до боли в груди.

– Почему Пуриан Роуз не оставит нас в покое? – спрашиваю я.

– Потому что мы представляем угрозу, – отвечает Эш.

– Но Полли не представляет угрозу. И ЭмДжей! – восклицаю я. – Почему они должны страдать из-за твоих поступков?

Эш вздрагивает.

Я тут же жалею о том, что эти слова слетели с моих губ.

– Я не это хотела сказать, – говорю я.

– Однако, это – правда.

Я отрываюсь от Эша, все мое тело трясет от ненависти к Стражам. Они похитили мою сестру, пытались убить ЭмДжея. Кому еще они попытаются навредить, лишь бы добраться до нас? И тут же у меня в сознание появляется одно-единственное имя.

– Гарольд! – восклицаю я.

Чем еще можно наказать Эша, как не убийством его отца? Лучше не придумать. Мы пробираемся сквозь толпу людей пытающихся потушить пожар, и бежим по улицам к Церкви Плюща.

Мы врываемся через входную дверь.

– Папа! – кричит Эш.

Гарольд тут же появляется из кухни и бледнеет, когда видит нас.

– О, Боже! Что случилось?

Мы рассказываем ему о поджоге дома, о Полли и ЭмДжее и символе розы. Когда мы заканчиваем свой рассказ, то я, совершенно опустошенная, падаю на кухонный стул. Эш неуверенно поглаживает меня по спине. Я поднимаю голову и смотрю ему в лицо, из моих глаз катятся слезы. Я поражаюсь, насколько изможденным он выглядит. Стресс последних двух месяцев очень повлиял на него. Я гадаю, когда он ел в последний раз.

– Мне, правда, очень стыдно за свои слова, будто это твоя вина, – говорю я. – Это не так.

– Нет, это именно так. – Эш смежает ресницы. – Роуз сказал, что заберет «Мисс Бьюкенан». Но мне даже в голову не пришло, что это может быть твоя сестра.

– А Пуриан Роуз не сказал тебе, что собирается с ней сделать? – тихонько спрашиваю я.

– Нет, – отвечает он, не глядя на меня.

Он лжет, но, возможно, мне лучше ничего не знать.

Гарольд достает из холодильника пакетик синтетической крови «Синт-1», а мне делает чашечку травяного чая. Я пялюсь на чайные листики, плавающие на дне чашки, и думаю о Полли. Она сейчас должно быть очень напугана. Еще одна слеза стекает по моим губам. Эш баюкает меня в своих объятьях, в то время как Гарольд идет к Дей и её семье. Входная дверь закрывается. Мы остаемся одни.

– Эш, я плохой человек? – спрашиваю я.

– С чего ты это взяла?

– Потому что у меня отняли всю мою семью, – говорю я. – Мой папа убит, Полли похитили, и я понятия не имею, где моя мама. Это уже слишком.

Он подносит палец к моему подбородку и приподнимает им моё лицо, чтобы посмотреть мне в глаза.

– Мы со всем этим справимся. – Он нежно меня целует, пытаясь забрать себе мою боль. На какое-то мгновение это срабатывает, словно платина, сдерживающая приливы и отливы, но когда поцелуй заканчивается, снова приходит наводнение и еще хуже предыдущего.

– Как бы мне хотелось, чтобы моя мама была здесь, – шепчу я. – Уж она-то знала что делать.

Эш крепко меня обнимает, не произнося ни слова.

Спустя полчаса Гарольд возвращается вместе с остальными. Он помогает перенести ЭмДжея в церковь на импровизированных носилках, в то время как Дей вносит потрепанные огнем пожитки, которые им удалось спасти. Вся наша жизнь уместилась в одной сумке. На краткий миг я вспоминаю о подарках, которые я получила вчера не день своего рождения. Все они сгорели в пожаре вместе с домом. Я слегка прикасаюсь к кулону у себя на шее, радуясь, что так и не сняла его. Он покрыт сажей, но, похоже, не пострадал.

Они несут ЭмДжея в спальню к Гарольду и устраивают его там поудобнее, и нам всем приходиться устраиваться здесь на ночлег, потому что теперь мы бездомные. Пока мы все устраиваемся, Самрина хлопочет на крошечной кухне, её небесно голубое платье так и мельтешит меж стульев. Ей удается разыскать в недрах одного из шкафчиков старый фартук, и она повязывает его вокруг своих широких бедер. Засучив рукава, она собирает волосы в пучок и начинает готовить ужин, несмотря на протесты Гарольда. Похоже, что ей просто необходимо найти себе занятие, чтобы отвлечься.

Майкл заканчивает с импровизацией спальных мест на лестнице и возвращается в кухню. В маленькой комнатке нет ничего, чтобы та казалась уютнее. Здесь нет ни обоев в цветочек, ни запаха свежеиспеченного хлеба, только что из духовки, но это и не удивительно, здесь ведь живут только Гарольд с Эшем, и Эшу кухня-то не особо и нужна – он ведь не может питаться человеческой едой.

Дей присаживается рядом со мной.

– Нат, мы найдем её.

Я судорожно вздыхаю.

– По крайней мере, она жива... нам нужно придерживаться этого, – продолжает Дей.

Я ничего не говорю. Ведь на самом деле нет никакой гарантии, что моя сестра жива.

В окна начинает вползать ночь, а воздух города наполняет вой сирен, возвещающий о начале комендантского часа. Гарольд зажигает свечи, а Дей звонит Жуку, чтобы сообщить ему о произошедшем. Он немедленно приходит в церковь, и выдает монолог, в котором обещает переубивать всех Стражей в стране, за то, что они сделали. Для нас сейчас это как бальзам на душу. Я хочу, чтобы и они страдали, как мы.

– Я уже передал «Людям за Единство», чтобы они её искали, – говорит Жук. – Пока мы с вами тут разговариваем, они как раз разбиваются на поисковые отряды.

– Я хочу присоединиться к ним, – говорю я.

– И я, – добавляет Эш.

– Ни за что, – твердо говорит Жук. – Повсюду снуют гвардейцы Стражей, да ими все улицы кишат. Да еще и комендантский час. Последнее, что вам двоим нужно, это чтобы вас арестовали. Мы сами со всем разберемся.

Я вздыхаю. Мне досадно. Но он прав.

Пока Самрина накрывает на стол и подает ужин, все обсуждают, где следует искать Полли. Я не участвую в обсуждение, зная в глубине души, что Полли нам в Блэк Сити не найти, почти не сомневаясь, что Пуриан Роуз не станет так рисковать держа её так близко от нас. Должно быть, сейчас она на Транспортере по дороге в Центрум. Грудь ноет от страшно тупой боли, и я отодвигаю тарелку. У меня нет аппетита.

– Как дела у Сигура и остальных Дарклингов? – спрашивает Гарольд Жука.

– Паршиво, – отвечает Жук. – Столько крику и слез. Роуч все еще там, с ними, пытается придумать, как быть дальше. Они надеялись увидеть...

БАМ!

Кто-то тяжело приземляется на крышу церкви, ударяя по шиферу, заставляя нас всех вздрогнуть. За приземлением следует быстрая возня, как будто животное (или человек) съезжает вниз. Тишина, затем еще один глухой удар, и это нечто (некто) ударяется о гравий снаружи.

– Что за фигня...? – говорит Эш, отпихивая свой стул.

Я хватаю нож и иду за ним по церкви.

Эш распахивает входную дверь.

– Кто там? А ну, покажись!

Из тени выходит подросток. Когда он поднимает руки, на его запястьях отблескивают золотые браслеты. Он одет в кожаные жилет и штаны, цвета в тон его темно-рыжих волос. Я ойкаю, мгновенно узнав его. Сложно забыть парня с длинным хвостом и пятнами, как на шкуре у гепарда на скулах, шее и боках. Это Бастет, которого я вызволила из лаборатории штаба Стражей больше двух месяцев назад!

На его чувственных губах играет ленивая улыбка, когда он прислоняется к дверному косяку.

– Привет, Натали, – говорит он. – Бьюсь об заклад, что ты не ожидала меня снова увидеть так скоро.

Я опускаю нож.

– А ты...? – спрашивает Эш.

– Элайджа Теру, – отвечает он, обращая свои глаза цвета топаз на меня. – У нас с Натали есть вроде как общее прошлое, не так ли, красотка?

Мои щеки вспыхивают от стыда, когда я вспоминаю, как нашла его в лаборатории доктора Крейвена голого и всего в синяках. Ученые брали яд Элайджи, чтобы использовать тот в Золотом Дурмане.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.

– У меня есть к вам предложение. – Он делает вид, что изучает свои ногти. – Что бы вы отдали за оружие, настолько мощное, что оно могло бы повергнуть Стражей и прекратить войну между нашими расами?

– Эээ, да все что угодно, – отвечаю я.

– Вот и славно. – Он ухмыляется. – Потому что, так уж вышло, что я знаю о существование такого. Мне только нужна помощь, чтобы его раздобыть.

Глава 9
ЭШ

СПУСТЯ ПОЛЧАСА, мы все устроились в церковном нефе. Скамьи поставили так, чтобы они образовывали квадрат, посреди которого стоит обеденный стол. Дей сидит у Жука на коленях по левую руку от меня, в то время как Натали сидит справа между мной и Эми. Сестра Джонс пришла несколько минут назад вместе со Стюартом, болтавшим с папой о линзах для новой камеры, которые он купил. Все они по правую руку от меня. Семья Дей ушла спать, а мы решили подождать остальных, прежде чем начать собрание.

Натали сидит, погруженная в свои мысли, положив мне голову на плечо. Я знаю, что она думает о Полли; я тоже о ней думаю. Я просто не знаю что делать. С рассветом мы начнем её поиски, как только закончится комендантский час, но с чего нам начать?

Хотя все переживают за Полли, в воздухе так и витает волнение от перспективы заполучить оружие, с помощью которого можно свергнуть правительство Стражей. Элайджа прогуливается по церкви, кривя губы, когда проводит пальцами по толстому слою пыли на скамьях. Эми хихикает, когда его хвост задевает её ноги, оставляя свой запах на ней, помечая территорию. Я слышу запах мускуса, хотя люди, похоже, ничего не чувствуют. Он вздыхает и усаживается за стол напротив нас.

– Я раньше никогда не видела Бастета, – робко говорит Эми. – Откуда ты?

– Виридис, это в штат Изумрудный, – говорит он. – Мой отец Консул, поэтому мы с семьей и остальным сенатом живем в посольстве. – Он наклоняется к Эми, на его губах играет самоуверенная улыбка. – Знаешь, а я известная персона среди своего народа?

Эми краснеет.

– Может быть, когда-нибудь, я тебя возьму туда с собой, – продолжает он. – Наш город посещает не так уж много людей. И разумеется, они не такие красивые, как ты.

Она становиться пунцовой. На Элайджу через весь стол в упор глядит Джуно. Она очень оберегает свою младшую сестру.

Раздается стук в дверь, и в церковь входят Роуч, Сигур, Логан и Гаррик, в одеждах с капюшонами. Мой отец быстро представляет их Элайдже. Два Дарклинга, идя через комнату, сердито буравят глазами Бастета, и я понимаю их чувства. Я их разделяю – они извиваются, словно змеи, и душат меня своей ненавистью к нему. По отношению к Бастетам мы всегда испытываем подозрение – это наш основной инстинкт – потому что в природе для них Дарклинги – добыча.

– Так откуда вы с Натали друг друга знаете, Элайджа? – спрашивает Дей, поправляя очки на носу, подтягивая их повыше.

Он напрягается.

– Элайджа был в плену в штабе у Стражей, – поясняет Натали. – Я помогла ему сбежать.

– Она спасла мне жизнь, – говорит он тихо. – Я ей всем обязан.

Почему она мне об этом ничего не сказала?

– Ты выглядишь гораздо лучше, – говорит Натали.

– Спасибо. Моя мама выходила меня в Виридисе. – Его глаза темнеют от воспоминаний. – Ну, во всяком случае, она выхаживала меня, пока не пропала.

– О Господи, что случилось? – Натали берет его за руку. Я начинаю ревновать.

– Моя мама отправилась на поиски «Ора» – это название оружия, – рассказывает Элайджа. – Мы договорились, что она будет каждый день мне звонить, чтобы я знал, что с ней все в порядке, но последний раз она выходила на связь три дня назад. Я думаю, что её схватили Стражи. – Он смотрит прямо на меня. – Вот почему я здесь. Мне не просто нужна твоя помощь в поисках оружия, мне нужна еще помощь, чтобы найти её.

Натали перехватывает мой взгляд. Мы оба недавно потеряли своих матерей, моя была убита, а её сбежала из-под ареста, так что мы понимаем, через что он проходит.

– Что заставляет тебя думать, что я могу помочь в их поисках? – спрашиваю я в ответ.

– Вы слышали что-нибудь о «Четырех Королевствах»? – спрашивает он.

– Я слышал, – отвечает Сигур. – Они были повстанческой группировкой, которая хотела свергнуть режим Стражей и заменить её демократической системой, которая бы представляла интересы всех четырех рас. Они использовали радикальные методы для достижения своих целей, даже по моим меркам. – Он смотрит на меня. – Твоя тетя Люсинда была в их рядах.

– Серьезно? – удивленно спрашиваю я.

– Да, как и твоя мама, – говорит Элайджа.

– Я думал, что после случая на гидростанции Блэк Сити эта организация была расформирована, – говорит Сигур.

– Была, – отвечает Элайджа. – Но полторы недели назад, моя мама получила вот это.

Он достает сложенный листок бумаги из кармана и кладет на стол перед нами. Это остатки письма, изорванного на клочки, и эти клочки были кое-как склеены вместе. В некоторых местах слов было не разобрать.

Иоланда,

Уверена, что ты злишься на меня за то, что пишу тебе, но прошу тебя учесть, что на то есть веская причина. Пуриан Роуз построил еще один концентрационный лагерь, больше последнего, который назвал «Десятый». И после того, как «Закон Роуза» будет принят, он нас всех туда сошлет. Мы должны его остановить!

Мы не можем допустить повторения того, что случилось на гидростанции – это было опрометчиво, и я не достигла нашей цели. Что нам нужно, так это оружие, которое поставит Пуриана Роуза на колени, но такое, при котором пострадает как можно меньше людей, а мы обе знаем, что такое оружие существует.... Я знаю, что это очень рискованно, но мы, по крайней мере, должны попытаться, когда столько поставлено на карту. Но мне нужны твои профессиональные знания, чтобы проделать эту работу. Нам необходимо извлечь контейнер, а затем найти готовый организм, но, мне кажется, у нас все получиться. Мы можем его остановить.

Я на месте, мы все остановились в З..., вместе с близнецами. Пожалуйста, приезжай. А когда ты приедешь, я объясню все более детально.

Т4К

Целую, Люси.

– Получив письмо, мама тут же собрала сумку и уехала из Виридиса, – продолжает Элайджа. – Она так и не сказала мне, куда направляется, сказала, что лучше мне не знать, потому что это слишком опасно.

– А это, что за пятна? – спрашивает Дей, тыча в письмо.

– Медицинские отходы, – отвечает Элайджа, и Дей тут же бросает письмо и вытирает руки о свои штаны. – Моя мама работает в лаборатории – она генетик. Она, прочитав, порвала письмо, и выбросила его в контейнер для отходов. Мне удалось спасти только вот эти обрывки, после того, когда она ушла.

– Я все еще не понимаю, как по твоему могу тебе помочь, – замечаю я.

– Взгляни, от кого письмо, – говорит он.

– От Люси. И что?

– Имя твоей тети, Люсинда Кумбус. – Его золотые глаза загораются надеждой. – Я подумал, что ты, возможно, знаешь, где она собиралась встретиться с моей мамой.

Я, сильно озадачившись, качаю головой.

– Оно не может быть от моей тети. Она погибла в Бесплодных землях еще во время войны. – Я смотрю на Сигура. – Ведь так?

– Возможно, она выжила, – признается он.

Вот это новость!

– Так почему же она не связалась с нами, если все еще жива?

Сигур смотрит на моего папу.

– В чем дело? – спрашиваю я.

– Люсинда зла на нас обоих, – отвечает Сигур.

– Почему?

– В начале войны, Люсинда подошла ко мне и рассказала о своем плане, распространения смертельного вируса по городской системе водоснабжения. Она попросила меня о помощи, – объясняет Сигур. – Конечно же, я отказался. Мы воевали с правительством, а не с рабочим людом.

Логан напрягается, и я гадаю, неужели она была не согласна с этим решением.

– Я пошел к отцу Натали, генералу Бьюкенан, и рассказал ему о её намерениях, – продолжает рассказывать Сигур. – Он предотвратил диверсию, но Кровная половика Люсинды, Найл, был убит. После того, как её допросили, сослали в Бесплодные земли, чтобы погибнуть вместе с другими Дарклингами.

На меня накатывает волна гнева по отношению к Сигуру за предательство моей тети, но в то же время я понимаю, что он поступил правильно. Бутсы нам не враги, они пострадали от Пуриана Роуза почти так же, как мы во время войны. Чтобы это понять, достаточно спросить об этом Жука, Джуно и Эми, которые выросли сиротами, потому что их родители погибли в артобстрелах. Однако, неудивительно, что Люсинда их так сильно ненавидит.

– А с тобой что? – спрашиваю я папу. – Тебя-то ей за что ненавидеть, она ж с тобой не общалась?

– Все очень сложно.

– А ты попытайся объяснить, – говорю я.

Он вздыхает:

– Я не всегда был священником, сынок. Когда я впервые встретился с твоей мамой, я был гвардейцем Стражей.

– Что? – выплевываю я. – Ты – Страж?

Почему папа никогда не рассказывал мне об этом? И если подумать, он ведь никогда ничего не рассказывал о своих родителях. Я считал их мертвыми. Может потому, что он стыдился их? Или потому, что он стыдился меня?

– Люсинда не могла простить твою мать, что она вышла за меня замуж, поэтому они перестали общаться, – говорит папа.

Я пробегаю пальцами по волосам.

– Уф, сколько всего. Прямо не укладывается в голове.

– Это все, конечно, очень поучительно, но я бы хотела побольше узнать об оружие, – встревает в разговор Роуч. – Что такое «Ора»?

Мы все смотрим на Элайджу.

– «Ора» заряжена желтой чумой, – отвечает он, и все в комнате столбенеют. Желтая чума один из самых смертоносных вирусов на свете. – Ну, во всяком случае, я почти в этом уверен. Письмо оказалось у меня, только после того, как мама уехала, так что я не мог у неё спросить.

Я хмурюсь:

– Тогда с чего ты взял, что это желтая чума?

– Мне хотелось побольше узнать об «Ора», так что я в поисках ответов, хакнул мамин комп в лаборатории, – говорит он. – Я нашел кое-какую исследовательскую документацию, датированную как раз тем временем, когда она была в рядах «Четырех Королевств». В них ничего конкретно не сказано насчет «Ора», но я подумал, что, скорее всего, это кодовое слово.

– Или название? Как вирус C18, известный как «Разъяренный»? – предполагает Дей.

Элайджа кивает.

– Я обнаружил, что мама занималась исследованиями желтой чумы, и, более того, она занималась разработкой штаммов, которые поражали бы только v-ген...

– Ищеек! – говорит Дей.

V-ген помогает человеку чувствовать Дарклингов, но он встречается довольно редко, всего у шести процентов населения, и большинство таких людей из детей Стражей, как в случае с Натали и – как оказалось в случае со мной.

– И ты думаешь, твоя мама преуспела в создании этого нового штамма вируса? – спрашивает Логан.

Он кивает.

– Но после инцидента на гидростанции и ареста Люсинды, моя мама бежала с Бастетами в поисках убежища в Виридисе, так что полагаю, что они так и не закончили этот проект.

– Но теперь, когда Люсинда вернулась, они надеются завершить начатое? – спрашивает Сигур.

– Ага, именно так я и думаю, – говорит Элайджа. – Все очень хорошо вписывается – оружие, которое может свергнуть Стражей, но при этом жертв минимальное количество, потому что будут поражены только носители v-гена. И зачем бы еще Люсинде понадобились мамины профессиональные навыки, если не для этого?

Жук изучает письмо.

– Тут сказано, что они должны получить контейнер. А почему твоя мама просто не держала образец желтой чумы в своей лаборатории?

Дей закатывает глаза.

– Слушай, ты вообще слушаешь, чему нас в школе учат? Желтая чума очень опасна. Для того, чтобы её хранить, нужен специальный бункер, желательно отдаленный и по возможности под землей.

Кончики ушей Жука розовеют, и Дей целует его в щеку.

– Вы только представьте, на что мы способны с таким оружием, – говорит Роуч. – Мы могли бы один ударом нейтрализовать силы Роуза, с минимальным риском для себя и Бутсов. Это сломит Стражей.

– Давайте не будем забегать вперед. Для начала мы должны его раздобыть, – говорит Джуно.

– Вообще-то, первое, что мы должны сделать, это спасти мою маму и Люсинду, – говорит Элайджа. – Только они знают, где находиться лаборатория с вирусом. Плюс, из письма ясно, что для того, чтобы завершить проект, нужен мамин опыт и навыки.

– Значит, так мы и сделаем, – говорит Сигур.

Все, преисполненные надеждой, начинают возбужденно разговаривать. Все, что нам нужно сделать, это держать Стажей подальше от нас, чтобы мы смогли спасти мою тетю и маму Элайджи, и заполучить «Ору». Это будет сложно, но выполнимо.

– Вы всерьез рассматриваете возможность заражения людей желтой чумой? – спрашивает Натали. – Тогда, чем мы лучше Стражей, которые заразили Дарклингов вирусом Разъяренных?

– Это другое? – говорит Жук.

– В чем? – с вызовом спрашивает она.

– Для начала в том, что они это заслужили, – говорит он. – Кроме того, чем это хуже, чем подрывать людей или стрелять в них? Результат-то тот же – люди мертвы. Разница лишь в том, что нас погибнет меньше, если мы используем «Ора».

Натали глядит на Сигура.

– Сначала я должен позаботиться о своем народе, – говорит он. – Это оружие может стать ключом к нашему спасению.

Она переводит взгляд на меня:

– Эш?

– Я согласен с остальными – признаю я. – Это не то, что в случае с вирусом Разъяренных. Этот вирус был создан, чтобы убить всех Дарклингов. «Ора» же приведет к гибели лишь маленького процента людей с v-геном.

– Таких, как мы с тобой, – говорит она.

– Я готов взять на себя этот риск, – говорю я. – Мы исключение из правил.

– Мы будем осторожны, – присоединяется к разговору Роуч. – Мы ударим только по стратегически важным объектам, чтобы минимизировать потери.

Натали больше ничего не говорит, понимая, что она в меньшинстве.

– А мне вот интересно, – говорит Джуно, обращаясь к Элайдже. – Почему Бастеты придержали такое оружие себе? Почему не поделились с нами? Конечно, не то, что бы мы были союзниками.

Элайджа чешет себе шею.

– Ну, во-первых, мы не знаем где оно, и нам нужна помощь, чтобы его воссоздать.

– А во-вторых?

Он смотрит на меня.

– Сенаторы не могут договориться, что делать с «Орой». Половина боится его применять, понимая, что если мы его применим, то это положит начало войны со Стражами, в которой мы не победим. Однако остальные хотят сражаться, но нам нужна поддержка.

– Хочешь присоединиться к восстанию? – спрашиваю я.

Он кивает.

– Но мы должны перетянуть на нашу сторону и остальных сенаторов. Я надеялся, что ты и Натали отправитесь со мной в Виридис и убедите их в правильности этого решения.

Я смотрю на Роуч.

– Нам нужны все союзники, которые только возможны, – говорит она.

Сигур с Жуком оба согласно кивают. Я смотрю на Натали.

– Что скажешь? – спрашиваю я.

Она слабо кивает.

– Хорошо.

Я протягиваю руку.

– Скрепим сделку.

Мы пожимаем руки.

– Что ж, это повод для праздника, – говорит папа, идя на кухню и возвращаясь с бутылкой Шайна, которую, как я знаю, он заныкал в коробке из-под хлопьев. – За новых друзей.

– За новых друзей, – поддерживаем мы, поднимая свои бокалы.

Жидкость в бокалах начинает вибрировать.

У меня не так много времени, чтобы сообразить, что же за гул над нами, который заставляет нас всех застыть.

– Что это? – спрашивает Натали.

Я поднимаюсь.

– Есть только один способ это выяснить.

Мы все рвемся наружу, чтобы посмотреть, что же происходит. На улице уже полным полно горожан, они смотрят в ночное небо и их лица перекошены от ужаса. Океан звезд перекрывают неестественные тени, словно трепещущая акула, разрезающая лунный свет.

Эсминец.

Целый флот дирижаблей, каждый более восьмисот футов в длину, плавающих по всему городу.

У меня кровь в жилах стынет.

В этот момент цифровые экраны по всему городу оживают, и на мониторах появляется Пуриан Роуз. Мы все задерживаем дыхание. Я никогда не слышал, чтобы в городе стояла гробовая тишина.

– Граждане Блэк Сити. К настоящему моменту, вы видите у себя над головой мои дирижабли, – говорит он.

Натали бросает на меня обеспокоенный взгляд.

– Ваше предательство сегодня не осталось для меня незамеченным, – продолжает Роуз. – И в ответ, правительство внесло поправки в наши законы о сегрегации. Все, кто проголосовали «ПРОТИВ», теперь считаются предателями расы, как и их дети, и будут высланы в гетто вместе с Дарклингами. У вас есть семьдесят два часа, чтобы сдать моим гвардейцам всех предателей расы и Дарклингов. Если же вы этого не сделаете, вас постигнет та же участь что и Эмбер Крик.

Эмбер Крик? Не тот ли это город, где люди скандировали: «Нет страха, Нет власти!» в течение всего голосования?

Мои подозрения подтвердились, когда на экране появились кадры гавани, которые мы видели уже сегодня утром, лишь с той разницей, что там все в огне. Пирса больше нет. Торговые палатки, лодки и хижины – все разрушено. В окровавленной и пузырящейся воде качаются сотни мертвых тел, их кожа черная, словно уголь. Мужчины, женщины и дети; никто не ушел от ярости Роуза.

Натали хватает меня за руку.

Я смотрю во все глаза на ужасающую картину, понимая, что она будет преследовать всю мою оставшуюся жизнь. Всех эти людей сожгли заживо. Прямо, как я.

– Это моя вина, – шепчу я. – Это из-за меня они все мертвы.

В нижней части экрана отображается отсчет времени, давай нам знать, что время пошло и что у нас всего семьдесят два часа. Часы тикают: 71:59:59, 71:59:58, 71:59:57...

– Мы никогда не уступим, мы никогда не выполним твои требования! – вопит экранам Жук, как будто Роуз мог его слышать.

Камера медленно наезжает на Пуриана Роуза, и оно заполняет весь экран.

– У меня есть сообщения для парня, который называет себя Фениксом...

Я крепче сжимаю ладонь Натали.

– Это последние два месяца я был слишком снисходителен к мятежникам, и это попустительство позволило вам, словно паразитам приумножиться и распространиться, – говорит он. – Пришло время мне избавиться от этого нашествия. Правительство Стражей официально объявляет войну вашей террористической организации. Все, кто являются участниками этого движения, будут казнены.

Я смотрю на Жука. Выражение его лица отражает мою обеспокоенность.

– И да еще одно... – продолжает Пуриан Роуз.

Изображение зернисто сменяется кадрами темноволосой девушки, привязанной к металлическому стулу. Её голова опущена, тело полуобнажено. Вокруг ног лужи крови.

– Если повстанцы, так или иначе, попытаются вмешаться, если они снова попытаются пойти мне наперекор, я исполню свое обещание, – говорит Роуз. – По частям.

Из камеры на нас смотрит девушка, и Натали кричит.

Это Полли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю