355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Ричардс » Феникс (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Феникс (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:41

Текст книги "Феникс (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Ричардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Глава 35
ЭШ

СОЛНЦЕ ПОДНИМАЕТСЯ высоко над Фракией, заставляя весь рынок мерцать, когда на тысячи зеркал попадают лучи света. Мы внутри таверны в конце Пряной площади, в пятидесяти футах от городской мэрии. Перед мэрией по-прежнему висят красно-белые баннеры Стражей, слегка развиваясь от ветерка. Последние четыре часа я наблюдаю за гвардейцами, которые входят и выходят из здания, стараясь оценить их передвижения. Ничего необычного.

Справа, прямо напротив мэрии, стоят гигантские экраны, на которых ведется обратный отчет: 36:04:01, 36:04:00, 36:03:59, 36:03:58... На самом верху одного из экранов тщательно замаскирована камера.

Пока я заметил около сотни гвардейцев Стражей, несколько отрядов Ищеек и две своры Люпинов, заходящих и выходящих из здания, включая Себастьяна и Гаррика. Они вооружены, но благодаря тому, что они не ожидают неприятностей, на нашей стороне элемент неожиданности. К тому же, раз они не открывают большие резные двери, которые занимают большую часть фасада (обратное, похоже, вряд ли возможно, учитывая, насколько проржавели петли) всем гвардейцам придется покидать здание, через маленькую дверцу по одному, что сделает их легкой добычей.

На другой стороне площади находится стена гетто, которую прорезают через равные промежутки сторожевые башни. Они кажутся пустыми, но я-то знаю, как оно на самом деле. Там сидят с рассвета Гилдерой Драпер и его команда, прячась ото всех. Тот факт, что гетто Дарклингов опустело, нам оказалось только на руку, ведь караульные вышки стояли больше года, никем не использованы.

Над нами Транспортеры отправляются в один из Эсминцев, увозя с собой взвод гвардейцев, которые только что закончили вахту. Внизу остается всего один Транспортер, припаркованный на Коричной улице, рядом с мэрией. Все идет так, как запланировано. Первым делом, этим утром позволили себя схватить повстанцы-Даки, включая одного из Старейшин клана, Миранду. Их увезли на Эсминец. Под своей одеждой они припрятали бомбы, сделанные кустарно.

У меня живот скручивает узлом от волнения, когда я наблюдаю за дирижаблями. Если все идет по плану, то повстанцы уже освободили заключенных из камер и направляются к ангару, чтобы захватить Транспортеры, тогда они смогут увезти Даков с дирижаблей, прежде чем те будут взорваны. Столько всего может пойти не так, и все наши надежды связаны с Мирандой и её командой. Только они могут вывести дирижабли из игры, и у нас нет другого варианта захватить Фракию.

Со мной Натали, Элайджа, Нептун и Сол Беккет. Я сверяюсь с часами. Почти полдень. Две минуты и мы превратим этот город в ад. Я бросаю взгляд на Натали, которая поправляет свой меч. Я помню, что она уже имела дело с мечом, и от этой мысли мне становится чуть легче. Она одета в черные одежды с капюшоном, а на глаза и нос нанесена угольная пудра, как и у нас всех. Она поднимает на меня глаза, её лицо почти спрятано под тенью от капюшона. Я улыбаюсь ей, и она улыбается мне в ответ. Мадам Клара дала ей какие-то лекарства, которые помогли унять боль в ноге, так что она сможет сражаться.

Я в сотый раз осматриваю свою винтовку, а потом поправляю холщовый мешок, спрятанный под моими одеждами. Он забит боеприпасами и дымовыми гранатами, собранных из того, что люди Нептуна нашли для нас вчера. У всех нас есть такие припрятанные мешочки, как и меч, кинжал и винтовка. Это не много, но это все, что у нас есть. Надеюсь, что и этого будет достаточно.

Нептун хлопает меня по плечу.

– Готов, парень?

– Да, готов, – отвечаю я.

– Эш, гляди! – говорит Натали, указывая в небо.

Как по команде небо заполняется Транспортерами. Они вылетают из Эсминцев и летят согласовано к намеченной точке за город. Спустя секунду, на севере Фракии гремит ужасный взрыв – над доками зависает Эсминец. Во все стороны летят обломки и пепел, сожженный до каркаса дирижабль падает в океан.

Дверь в мэрию Фракии распахивается, и из здания выплескиваются наружу гвардейцы Стражей, чтобы выяснить обстановку. Теперь наша очередь. Мы все зажигаем наши дымовые шашки, и нас окружает белый дым, когда мы бежим на Пряную площадь, в то же самое время фургоны Даков выезжают в переулки, чтобы заблокировать пути отступления. Даки повыпрыгивали из своих машин с пистолетами и мечами наготове. Все они одеты в черное, их лица измазаны угольной пудрой, как у меня. Гвардейцы завидев, что на них несется сквозь дым армия Фениксов, с развивающимися, будто крылья, плащами за спиной, замерли как вкопанные. Роуз считает, что убил Феникса? Ну что ж, пусть увидит, как дела обстоят на самом деле.

Гвардейцы едва успевают сообразить, что происходит, прежде чем люди Гилдероя появляются на сторожевой башне и начинают стрелять. Десятки гвардейцев погибают, прежде чем остальные выходят из ступора и начинают отстреливаться. Но благодаря дыму, они полностью дезориентированы и стреляют куда попало. Все кругом кричат под перекрестным огнем. Запах крови щиплет мне ноздри, клыки пульсируют, но я контролирую свою жажду и бросаю шашку в одно из окон мэрии, надеясь, что она выкурит оставшихся людей из здания. Натали с Жизель делают то же самое, в то время как Элайджа набрасывается на одного из гвардейцев и перегрызает тому зубами горло.

Раздается гром. Взрывается второй Эсминец, зависший над городом, а потом третий летит на запад и разбивается в Радужном лесу. Земля дрожит от веса металла, свалившегося на неё. Бомбы взрываются одна за другой, уничтожая оставшиеся два Эсминца. Они быстро теряют высоту, но пилотам удается направить воздушные суда в сторону полей за пределами города, возможно, чтобы попытаться свести жертвы среди гражданского населения к минимуму или, возможно, просто надеясь спастись. Как бы то ни было, как только дирижабли ударяются о землю – тут же взрываются.

Теперь небо чистое.

Теперь все что нам осталось – разобраться с врагом на земле.

Я бросаю в разбитое окно еще одну дымовую шашку, и Натали с Элайджей следуют моему примеру, и наши действия вызывают вереницу взрывов. Мы добиваемся желаемого и выкуриваем свору Лунных псов во главе с Джаредом. Они рычат и скрежещут челюстями, бросаясь к нам, их красные пыльники развиваются у них за спинами. Я нигде не вижу банду Гаррика. Запах крови в воздухе пьянит, и Люпины сминают тела павших гвардейцев сапожищами с железными наконечниками, ведомые своей жаждой. Им пофиг кого убивать, их снедает жажда крови: Стражи, Даки, для них нет никакой разницы – все это плоть. Они разорвали десятки повстанцев, прежде чем мы смогли достать наши винтовки и мечи.

Мы бросаемся на Лунных псов, рубя их мечами и стреляя. Нептун, Жизель и Сол берут на себя тех, что слева, в то время как Натали, и я с Элайджей расправляемся с теми, что справа. Натали сражается с женщиной-люпином в алом топе и штанах, обладательницей копны темных волос. Женщина бросается на Натали острыми, как бритва, когтями, но Натали уворачивается и протыкает мечом её сердце, убивая.

– Молодчина! – кричит Сол Натали. Его очки забрызганы кровью Люпина.

– Сол! Берегись! – кричит Жизель, когда другой Лунный пес бросается на мужчину.

Пес хватает Сола и рвет ему глотку. Клинок Нептуна, протыкающий брюхо твари, разит наповал, но Сол уже мертв. Я замечаю краем глаза движение слева. Сквозь дым я вижу, как из окон первого этажа мэрии высовывается пять фигур и все тела вываливаются на Коричную улицу: Себастьян, Гаррик, Саша и еще два Люпина из их своры. Гаррик, похоже, слегка прихрамывает. Они стреляют в мятежников Даков, которые перекрывают им дорогу и умудряются добежать до Транспортера, припаркованного на улице. Им удается завести мотор и спустя мгновение они улетают прочь, бросая своих людей на произвол судьбы.

Черт!

У меня нет времени останавливать их, здесь еще дофига псов. Слева трое... две женщины и Джаред. Я стреляю в грудь одной из женщин-псин, а потом наставляю пистолет на Джареда. И только хочу спустить курок, как Джаред хватает Жизель. Я не могу выстрелить в него, не задев её.

Её серые глаза смотрят прямо на меня.

– Эш, давай! – кричит она.

Я колеблюсь.

– Стреляй! – вопит Жизель, когда Джаред впивается своими резцами ей в шею.

Я нажимаю на курок, один раз, второй.

Жизель и Джаред падают на землю без движения.

Натали с Элайджей расправляются с оставшимися Лунными псами.

Все звуки на площади смолкают. Люпины мертвы, а гвардейцы Стражей, которые все еще живы, попрятались за грудами трупов. Еще остались Ищейки, не успевшие покинуть убежище мэрии.

Вокруг все еще дымно. Я иду вперед и останавливаюсь перед ступеньками. Сосредотачиваю своё внимание на гвардейцах. В это мгновение на западной стене вышек мерцает монитор и на нем появляется прямая трансляция с Пряной площади. Пандора и её банда мятежников успешно взяли под контроль новостную станцию. Прямо сейчас мое изображение транслируется по всем мониторам, в каждом городе Соединенных Штатов Стражей.

– У вас единственный шанс, чтобы сдаться, – кричу я гвардейцам. Мой голос достаточно громок, чтобы его смогли услышать Ищейки в мэрии. – Опустите руки и без сопротивления идите с нами. Если вы отказываетесь, то у нас не будет выбора – мы применим силу.

Наступает долгая пауза. Мне уже кажется, что Ищейки не выйдут. И только я собираюсь отдать приказ штурмовать здание, как открылась дверь. Из мэрии высыпают Ищейки. Все они смотрели с яростью на меня, когда проходят мимо. Даки связывают им руки и выстраивают заключенных в линию вдоль стены гетто. Они будут стоять там, пока мы не решим, что дальше с ними делать. Я оставлю решение за Нептуном. Все-таки теперь это его город.

Натали с Элайджей лезут на крышу. Я поднимаюсь по каменным ступенькам, разгоняю рукой дым, вырывающийся из окон. Он окутывает меня и невозможно сказать, где заканчиваются мои одежды, а где начинается дым. Я разворачиваюсь и смотрю прямо в объектив камеры, расположенной наверху цифрового экрана прямо напротив меня. У меня на щеке кровь и черная пудра размазана вокруг глаз, это совсем не похоже на идеальный макияж Эми. Это – я настоящий. Это истинное лицо Феникса: окровавленный, только что с передовой, и одетый в черное, будто в пепел.

У меня за спиной на ветру полощутся два бело-красных транспаранта Стражей, создавая контрастный и яркий образ. Я выдерживаю паузу, чтобы вся страна могла получше рассмотреть меня. На площади неимоверно тихо, я даже слышу свое сердцебиение, все ждут мою речь.

– Это сообщение для Пуриана Роуза, – наконец говорю я в камеру. – Думал, что победил нас. Думал, что я мертв. Ты ошибся. Я жив. Я возродился. Я – Феникс, парень, восставший из пепла.

Это сигнал. Натали с Элайджей уже на крыше Фракийской мэрии, они срезают полотнища Стражей и заменяют их нашими – горящей черной Пепельной розой на небесно-голубом фоне. Флаги слетают с фасада здания. Послание очевиднее некуда: Зеркальный город наш.

Трансляция завершается, и на мониторы возвращаются Си-Би-Эн, которые транслируют вести с «Февральских полей». Должно быть, Пуриан Роуз сейчас вне себя от ярости. Подозреваю, что несколько генералов Стражей будут казнены, за то, что ошиблись на мой счет в Иридиуме и вызвали этот политический кошмар. Роуз устроил такое шоу, продемонстрировав, что «он всего лишь смертный мальчишка», которого убила его армия, и вот он я, все еще живой и сопротивляющийся. Остальная часть страны будет верить, что я каким-то чудом воскрес. Снова. Эта вера придаст им мужества бороться плечом к плечу с повстанцами, зная, что Феникса и восстание не остановить.

Даки начинают перемещать мертвых и раненных в ближайшие здания, освобождая Пряную площадь, и вот тогда я понимаю, что здесь прошла настоящая бойня. Кровь повсюду, как и тела: Стражей, Люпинов, мятежников. Это не совсем та резня, что случилась в Иридиуме, но здесь больше трупов, чем мне хотелось бы увидеть еще раз когда-нибудь. Элайджа с Натали просматривают тела в поисках хоть малейшего признака жизни. Ко мне неспешно подходит Нептун. Его курчавые волосы и морщинистое лицо в саже и крови. Это кровь не только гвардейцев, но и его.

– Много людей мы потеряли? – спрашиваю я.

– По крайней мере, три десятка, и мы не знаем, сколько пострадало при падении Эсминцев. Возможно потерь больше, – добавляет Нептун, когда видит, как я морщусь.

Он хлопает меня по плечу и заверяет, что займется здесь всем. Я, разумеется, уступаю ему. В конце концов, это его люди. Я, молча, иду через площадь. Я ищу тело Жизель. И вот я замечаю огненные волосы, высовывающиеся из-под тела Джареда. Я откатываю его тело с неё, а потом осторожно беру её на руки. На платье у нее алое пятно, в том месте на груди, куда попала пуля. Я чувствую онемение, когда осознаю содеянное – это я убил её.

Я несу её в ближайшую таверну, которая теперь служит импровизированным моргом. Мадам Клара и другие женщины Даки готовят тела к погребению. Старуха смотрит на меня, когда я кладу на стол тело Жизель, прямо перед ней. Воздух наполняет аромат розовой воды, которой пользовалась Жизель, и мадам Клара закрывает рот рукой, понимая, кто перед ней.

– Нет, – шепчет она.

– Мне так жаль, – отвечаю я. Слова, срывающиеся с моих губ, кажутся такими пустыми.

Губы мадам Клары слегка дрожат. Она протягивает руку, и я беру её в свои ладони. Этот всего лишь маленький жест, но он столько значит.

Я целую её в щеку, бросаю на Жизель последний взгляд, а потом иду, чтобы найти Элайджу и Натали.

Пора забирать «Ора».

Глава 36
НАТАЛИ

СЕВЕРНЫЕ ДОКИ ОХВАЧЕНЫ хаосом, повсюду огонь и разруха. Корпус Эсминца торчит из вод гавани, создавая, таким образом, причудливую скульптуру. Гавань наводнена трупами. Я не могу смотреть на это. Одно дело знать, что на борту Эсминца были люди и совсем другое видеть их обугленные останки на волнах.

– Мы ищем судно под названием «Попутный ветер», – говорит нам Элайджа, когда мы спешим по набережной.

Мы просматриваем название каждой лодки, пока не обнаруживаем нужную, стоящую на якоре возле скалистого мыса. Это рыболовное судно, с сетками и крючками, свисающими по бортам. Название желтыми каллиграфическими буквами написано на изумрудно-зеленом фоне. Эш забрасывает наши вещмешки на палубу и прыгает следом за ними, а потом помогает мне и Элайдже.

Эш поднимает якорь, а Элайджа встает за штурвал, так как именно он знает путь нашего дальнейшего следования. Он выводит судно из порта, аккуратно обходя Эсминец. Я заставляю себя представить, что о борт бьется просто мусор, а не тела.

Я испытываю облегчение, когда Элайджа врубает полный газ, и мы выходим в открытое море.

Мы уплываем все дальше и дальше от Зеркального города. Эш обнимает меня за плечи. Несмотря на разруху, все равно город прекрасен. Потрескавшиеся зеркальные панели на уцелевших зданиях искрятся в солнечном свете.

Когда город становится всего лишь пятнышком на горизонте, я прячусь в каюте. Она маленькая, но функциональная. Здесь есть крошечная кухня и стол, туалет (видавший лучшие дни) и спальня, в которой есть кровать, достаточно вместительная для меня и Эша, если мы будем спать в обнимку. Думаю, Элайджа решит спать на палубе.

Я кидаю сумку на скрипучую кровать и бросаю взгляд на себя в маленькое зеркало. Я кривлю губы, когда вижу незнакомку в нем. Почему Эш еще хочет быть со мной, ведь понимает, что будет только хуже? Моя кожа покроется гнойниками, а волосы выпадут, я уже превращаюсь в чудовище. Меня снова охватывает сильное волнение, но какой в этом смысл – будем решать проблемы по мере поступления.

Лодку качает, и я чувствую, как у меня сводит желудок. Брр. Понятия не имею, как я продержусь здесь в течение последующих нескольких дней, но выбора-то все равно нет. Это самый быстрый способ добраться до Виридиса.

Я поглаживаю свой живот, пытаясь унять хотя бы чуть-чуть чувство тошноты. Похоже, к вечеру станет только хуже. Я роюсь в сумке в поисках одного из фитопрепаратов мадам Клары и проглатываю несколько капель её имбирного тоника. Это немного помогает.

Дверь распахивается и в спальню, молча, входит Эш. Его глаза горят. Он бросает свою сумку на пол, подхватывает меня на руки и нежно кладет на кровать, а потом медленно, дразня, раздевает меня. Он целует меня с головы до пят, пока я не чувствую покалывание по всему телу. Мой пульс ускоряется, и я хочу его больше всего на свете. Но нам нельзя рисковать. Ночь после нашей помолвки останется единственной. Нам повезло. Я не вынесу, если он заболеет.

– Не думаю, что нам стоит... – Я прикусываю губу.

Он нежно проводит пальцами по моему животу. Он только усложняет мне задачу.

– Не волнуйся, – говорит он, и натягивает на меня одеяло.

– Прости.

Он гладит меня по щеке.

– Не извиняйся. Это неважно. Для меня имеет значение только то, что я рядом с тобой.

Я поворачиваюсь в кровати, так, чтобы освободить ему достаточно пространства. Он ложится рядом и обнимает меня. Мы прижимаемся друг к другу. Наши руки сомкнуты. Больше я не позволю ему отдалиться. Пока мы плывем во Фракию, свет в каюте медленно меняется с бирюзово-голубого на оранжево-розовый. Солнце закатывается за горизонт. На небе образовываются темно-серые облака. Когда я была еще девочкой, то часто наблюдала за закатом вместе с Полли и папой, в то время пока мама работала у себя в офисе. Я чувствую печаль, вспоминая о маме.

– Эш, я вот тут подумала, – говорю я, наконец. – Мне бы хотелось разыскать маму.

– Хорошо, – не возражает он.

Ничего себе, оказалось проще, чем я ожидала. Поиск моей матери не самое веселое занятие, учитывая, что мы находимся в эпицентре войны, к тому же моя мать не самый любимый человек на свете для Эша, ведь она причинила ему столько бед и Дарклингами в целом, но он понимает, почему я хочу, чтобы она была сейчас рядом.

– Она расстроится, когда узнает, что я больна, – говорю я. – Особенно, после того, как она потеряла Полли.

– Я найду лекарство, вот увидишь, так что все будет хорошо, – твердо говорит он.

Я ничего не говорю. Поиски бессмысленны и бесполезны, и он знает об этом. Лекарства нет. Самое лучшее для меня, это остаться одной в Бесплодных землях, где и был создан вирус, и где не осталось ничего.

– Может быть Элайджа разрешит, чтобы ученые мятежников провели на нем кое-какие эксперименты, чтобы выяснить, как его организм подавляет вирус, – продолжает Эш.

Я поворачиваюсь к нему лицом. Его чернильные волосы слабо колышутся вокруг лица, на носу осталась пепельная пудра.

– Я никому не позволю ставить эксперименты на Элайдже, особенно после всего того, что сделала с ним моя мать, – говорю я, стирая с его лица пудру. – Он достаточно натерпелся.

– Но...

– Нет, – говорю я ровным голосом, закончив тем самым разговор.

Эш больше не обсуждает эту тему, но я чувствую, что он продолжает мысленно искать способы спасти меня. Я ему не мешаю. Если ему нужен малейший проблеск надежды, чтобы продержаться оставшиеся несколько месяцев. Кто я такая, чтобы лишать его этого? Надежда – роскошь, на которую я не имею права, но я хочу, чтобы она была у него.

После дня богатого на события, я совершенно опустошена. Я закрываю глаза и позволяю волнам убаюкать меня. Мне вновь снится Полли, только на этот раз я вижу её маленькой девочкой. Она носится вокруг особняка в Блэк Сити. Мы играем в прятки. Я иду её искать, рыщу по коридорам, но что-то не так. Я не могу её найти. Её нет под кроватью (в месте, где она обычно прячется). Я оббегаю дом в её поисках, пока не оказываюсь возле папиного кабинета. У него на двери нарисована красная роза. Что-то подсказывает мне, что не стоит заходить внутрь, но мне нужно найти Полли и выиграть. Я тяну за дверную ручку и открываю дверь...

Я начинаю просыпаться, вся дрожа. Кровать пуста... Эша нет.

У меня нет времени сообразить, что к чему, я просто хватаю свою одежду и мчусь к туалету. Меня вырвало. И вновь я в слезах. Горечь от потери сестры так и не отпустила меня. Порой мне удается совсем не думать о ней, но потом бывают вот такие мгновения, когда я вспоминаю её смерть и весь ужас, что с ней связан... Меня мотает взад-вперед, я реву, пока боль не стихает. Единственный плюс в этом проклятом вирусе, что в итоге я воссоединюсь со своей сестрой.

Спустя какое-то время мне удается подняться. Я споласкиваю лицо и после плетусь на кухню, в надежде найти что-нибудь перекусить, чтобы успокоить желудок. Но тут я слышу голоса, доносящиеся с палубы, и я иду к лестнице, ведущей наверх.

Эш с Элайджей опираясь на перила палубы, всматриваются в чернильное море. Они очень тихо разговаривают.

Эш тяжело вздыхает.

– Просто я так сильно её люблю, это...

– Убивает тебя, осознание того, что она больна? – заканчивает за него предложение Элайджа. – Я знаю, что ты чувствуешь.

– Тебе ведь она на самом деле не безразлична, так ведь? – спрашивает Эш.

– Винишь меня в этом? – Элайджа смотрит на океан. – С тех самых пор, когда она спасла меня, вызволив из тех лабораторий, я все время думал о ней не переставая. День и ночь. – Он вздыхает. – Но она всегда рассматривала меня только в качестве друга.

– Мне жаль, – говорит Эш.

– Нет, тебе не жаль, – отвечает Элайджа, чуть улыбаясь.

Эш запрокидывает голову и смотрит на луну.

– Не знаю, что буду без неё делать. Я уже однажды терял её. Я не могу смириться с мыслью, что мне снова предстоит пройти через это.

К моему удивлению, Элайджа кладет руку Эшу на плечо.

– Мы найдем лекарство, – говорит он.

– А что, если нет? – спрашивает Эш.

– Тогда ты знаешь, что мне придется сделать, – говорит Элайджа. – Так будет правильно.

Эш заглядывает Элайдже в глаза, а потом слабо кивает.

Они не высказались прямо, но я понимаю, о чем речь. Когда я стану Разъяренной – Элайджа убьет меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю