Текст книги "Феникс (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Ричардс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Глава 32
НАТАЛИ
– НАТАЛИ ПОДОЖДИ!
Я замедляюсь, и Элайджа меня перехватывает. У него в руках маленькая масляная лампа, свет дергается, когда он бежит. Мой пульс учащается, в висках стучит кровь. Все кружится – небо, деревья и земля – все сливается друг с другом. Мои колени подгибаются, и Элайджа ловит меня, прежде чем бы я упала на землю.
– Он целовал её, – выдавливаю я, и по моим щекам катятся слезы.
– Знаю, – тихо отвечает Элайджа. – Я тоже это видел.
– Почему он так поступил?
– Потому что ему больно. Он считает, что ты испытываешь ко мне чувства. – Он проводит подушечками пальцев по моему лицу, и внимательно смотрит на меня. – Это так?
Я краснею.
– Элайджа, я...
И прежде чем я успеваю закончить предложение, Элайджа наклоняется и прикасается к моим губам своими. Его поцелуй уверенный, но нежный, губы мягки и приятны. На вкус он, словно мед – сладостный и вкусный. Его язык проскальзывает между моими губами и нежно ласкает мой рот, его прикосновения нежны и любознательны. У меня в горле застревает стон, я позволяю ему продолжать изучение меня. Мои пальцы заплетаются в его волосах, и я прижимаюсь своим телом к нему, ища утешение.
Эхо второго сердцебиения трепещется в груди. «Эш», – говорит оно. Эш, Эш, Эш. Что я делаю?! Я прерываю поцелуй и прижимаю ладони к лицу, чувствуя себя такой растерянной. В конце концов, я поднимаю взгляд. Элайджа выжидающе смотрит на меня, ожидая вердикта.
– Я не могу... Я ничего такого не чувствую... Элайджа, мне жаль, – говорю я.
Лунный свет играет с его кожей, легкий ветерок развивает шоколадные волосы. В другое время, в другом мире, наверное, я бы влюбилась в него. Но я живу в иной реальности. В моем сердце и душе есть место только для одного парня и это Эш.
Мышцы его квадратной челюсти напрягаются.
– Все нормально, Натали. Я знал, что у меня мало шансов, но должен был попытаться.
Раздается треск сучьев, и спустя мгновение из темноты выходят Эш и Жизель, останавливаясь всего в нескольких футах от нас. Сверкающие глаза Эша смотрят с вызовом, он ждет от меня, что я выступлю против него. Он знает, что я видела его поцелуй с Жизель. Видел ли он мой с Элайджей? Мы в эмоциональном противостояние, всем больно, все преданы, все мы ждем от кого-то то, чего не можем иметь. И это моя вина.
С этим надо немедленно покончить.
Я расстегиваю цепочку на своей шее и снимаю с неё обручальное кольцо. Оно искрится в звездном свете. В нем заключается все, чего я хочу, и чего у меня никогда не будет. Больше не будет. Я подхожу к Эшу и отдаю ему кольцо. Он изучает кольцо с бриллиантом, лежащее в его открытой ладони, и на его лице отображается гамма эмоций: недоумение, гнев, горечь.
Наконец его пальцы сжимаются вокруг кольца.
Все кончено.
– Пойду, пройдусь, – говорю я бесцветным голосом.
Элайджа присоединяется ко мне. И едва мы успеваем сделать сотню другую шагов, как я слышу крик Эша.
* * *
Несмотря на то, что рядом со мной Элайджа, эта прогулка по лесу, одна из самых одиноких в моей жизни. Он держит масляную лампу, освещая нам дорогу. Мое тело немеет, и я этому рада. Я не хочу ничего чувствовать, потому что знаю, скоро, когда меня накроет шок, от осознания того, что я натворила, меня разорвет на мелкие частички.
И все же. С каждым шагом все внутри меня крошится еще на более мелкие осколки, пока я в итоге не валюсь на землю. Сильные руки держат меня, пока я раскачиваюсь взад и вперед, издавая отчаянный вопль. Что я наделала?
– Ты правильно поступила, – говорит Элайджа. – По крайней мере, теперь он сможет отпустить тебя.
Он долго меня так держит, возможно, час, пока мы оба не начинаем дрожать от морозного ночного воздуха. Я тру свои распухшие заплаканные глаза, и делаю судорожный вдох.
– Итак, что будешь делать? – ласково спрашивает он.
– Я пойду в Центрум, чтобы встретиться с остальными, а потом найду свою маму, – говорю я Элайдже.
Я много о ней думала последнее время. Мне просто необходимо её увидеть, чтобы почувствовать её заботу, чтобы умереть у неё на руках. Но я даже не знаю, где она. Она может быть мертвой, хотя, из того, что мне известно, подозреваю, если бы это было так, Пуриан Роуз уже сообщил бы эту новость по Си-Би-Эн.
– Ты не можешь сейчас уйти. А как же восстание? – спрашивает Элайджа.
– Я не нужна восстанию.
– Ты нужна мне, – отвечает он.
У меня сжимается сердце.
– Пожалуйста, не говори так.
Я встаю, и Элайджа подскакивает на ноги. Радужный лес стоит на вершине крутого холма, поэтому у нас прекрасный вид на город, когда мы спускаемся по травяным склонам. В лунном свете блестят тысячи солнечных панелей, поэтому крыши похожи на звезды над нами. Даже ночью, Зеркальный город живет согласно своей репутации.
Эффект слегка портили Эсминцы зависшие над городом, их прожектеры сканировали темные улицы. Свет проходит мимо зданий на краю города, озаряя их стеклянные крыши, и мой взгляд за что-то цепляется. Я замираю и моргаю, неуверенная видела ли я это по-настоящему или это плод моего воображения.
– Элайджа, ты это видишь?
– Что? – спрашивает он.
Я подождала, пока свет вновь не упал на здание.
– Там! – говорю я, указывая на здание со звездообразной крышей, которая сужается в шпиль. В верхней части шпиля мерцающие солнечные панели, вырезанные в форме полумесяца.
– «Лунная звезда»? – говорит, улыбаясь, Элайджа.
Я хватаю его за руку.
– Есть только один способ это выяснить.
Глава 33
НАТАЛИ
У НАС УХОДИТ где-то час, чтобы добраться до того места в городе, где, как я думаю, находится «Лунная звезда». Мы цепляемся за тени, ныряя между зданиями, пока гвардейцы Стражей вечернего патруля маршируют по улицам. К счастью освещение в домах в основном не горит, и помимо случайных каких-то прожекторов, мы прикрыты тьмой. Улицы также пусты, многие горожане уже покинули город, заработав себе Эвакуационный билет. Те, кто остался, прячутся.
Эсминцы продолжают гудеть над головами, заставляя воздух вибрировать. Разок пролетел Транспортер, да так низко, что мои волосы взметнулись и закрыли мне лицо. Было рискованно приходить сюда, и я уже начинаю жалеть об этом, но теперь поздно отступать.
Я смотрю на Элайджу и вижу свет в его топазовых глазах, которого прежде там не было. Надежда. Мы ждем, когда взвод гвардейцев пройдет мимо нас, чтобы мы смогли перебежать через улицу, к следующему переулку. Мы заскакиваем между зданиями, в узкий переулок, стараясь держаться как можно дальше от гвардейцев. Монеты на моем платье звенят, когда я бегу, привлекая больше внимания, чем мне бы хотелось.
– Подожди, – говорю я, останавливаясь, чтобы сорвать монеты с юбки. Они скатываются в канаву.
Элайджа неожиданно бросает взгляд через плечо, на другую сторону улицы.
– Что это? – шепотом спрашиваю я.
Он щурится, потом качает головой.
– Ничего. Показалось. – Мы стараемся не торчать на месте, на случай, если кто-то за нами следит. Мы идем окраинами все дальше в город.
– Кажется, таверна где-то поблизости, – говорю я, всматриваясь в горизонт, в поисках солнечных панелей в форме полумесяца. – Там! – тычу я пальцем между крышами в конце дороги.
Как и у остальных таверн в этом городе у «Лунной звезды» сорваны ставни, свет не горит. Невозможно понять, есть ли кто-нибудь внутри. Я дергаю ручку входной двери. Заперто. Мы обходим здание кругом, в поисках второго входа. Элайджа толкает мусорный бак в сторону, открывая люк, ведущий в погреб. Он дергает ручку, к моему облегчению, дверца поддается.
Мы спешно спускаемся по скрипучей деревянной лестнице в подвал, закрывая за собой двери. Подвал завален ящиками и в нем стоит запах затхлости. Слева от нас стальные двери, очень похожие на те, что мы видели у мадам Клары, а впереди лестница, ведущая в бар. Мы осторожно продвигаемся, стараясь ничего не задеть, чтобы не шуметь, но хвост Элайджи случайно задевает стеллаж с выпивкой и он смахивает одну бутылку на пол. Она разбивается.
– Извини, – говорит Элайджа.
– Думаешь, кто-то дома? – спрашиваю я.
– Не знаю. Там очень тихо, – говорит он нахмурившись.
Я иду за ним по лестнице в бар. Нас тут же встречают два выстрела из винтовки, которые проносятся всего в дюйме от наших голов. Мы оба падаем на пол, закрывая головы руками.
– Кто вы такие? – спрашивает женский голос.
Я рискую взглянуть на нашего стрелка, примечая пару потертых коричневых ботинок, кожаные штаны, сшитые из лоскутов, блузу с синим корсетом, винтовку. Она сидит в инвалидном кресле. Наконец мои глаза добираются до её лица. Нет никаких сомнений, что эта женщина средних лет, которая так неприветливо на нас смотрит – Эсме.
– Я Натали Бьюкенан, а это Элайджа Теру, – говорю я. – Я полагаю, вы знаете его маму Иоланду.
Эсме опускает свое оружие.
– Что вы здесь делаете? – спрашивает она.
Мы поднимаемся на ноги, и Элайджа кратко рассказывает про письмо Люсинды, и про наши поиски Иоланды и Люсинды.
Эсме кладет дробовик себе на колени, хватает бутылку пряного Шайна и несколько бокалов, а потом подкатывается к одному из столиков. Мы присоединяемся к ней за столом, ставя лампу на столик между нами.
– Люсинда с Иоландой здесь были? – спрашиваю я.
– Ну да, были. – Эсме наливает нам напиток. – Люсинда проповедовала одни из этих своих безумных идей, утверждая, что нашла способ свергнуть Пуриана Роуза и ей нужна помощь Иоланды и Кирана.
– Киран, ваш партнер, верно? – спрашиваю я.
Она кивнула.
– Я умоляла его не связываться. Люсинда слегка... – Она покачала головой. – Ну, понимаете... особенно после гибели Найла.
Я помню, Сигур рассказывал нам о Люсинде, и о её Кровной половинке, Найле, и как он погиб, во время атаки станции водоснабжения в Блэк Сити. Я гадала, не мой ли отец нажал на курок.
– Киран меня не послушал, но, когда дело касается Люсинды, он никогда не слушает. Они ушли и оставили меня здесь в баре, – с горечью говорит Эсме, залпом осушая свой бокал. – Со мной бы они все равно не смогли бы продвигаться быстро.
Я хмурюсь, догадываясь, что это было не её решение остаться.
Снаружи раздается топот, который привлекает наше внимание. Эсме тянется к своему огнестрелу, пока мы молча ждем, какими будут следующие действия гвардейцев. Шаги затихают, когда патруль возвращается обратно на улицы.
– Где теперь Люсинда с остальными? – спрашиваю я, как только гвардейцы ушли.
– Понятия не имею, – говорит Эсме. – Он собирались на Коготь.
– Куда?!
– Это гора, – поясняет Эсме.
Я смотрю на Элайджу, и его выражение лица зеркально отображает моё удивление. «Ора» находится на горе? Но, если подумать, то это отличное место для повстанческой лаборатории, где хранится желтая чума. Гора труднодоступна и не пригодна для жилья.
Эсме смотрит на свой бокал пряного Шайна.
– В последний раз, когда Киран звонил, он сказал, что они уже добрались до Серого Волка...
– Гора в штате Волк, да? – спрашивает Элайджа.
Эсме кивает.
– Но с тех пор, я больше ничего от него не слышала. Прошла неделя уже.
– Примерно столько времени назад моя мама последний раз звонила мне, – признается Элайджа.
Он опускает голову на руки и страдальчески стонет. Эсме только что подтвердила наши опасения... что его мать с Люсиндой были схвачены, и, похоже, Киран тоже. Эсме осушила бокал и вновь его наполнила. Я замечаю, что руки у неё дрожат. Должно быть, она пришла к тем же выводам, что и мы.
Элайджа поднимает голову.
– Я собираюсь их вызволить, – говорит он отчаянно.
– Удачи, дорогой, – отвечает Эсме. – Они или уже мертвы или скоро будут, как только гвардейцы добьются от них нужной им информации.
– Моя мама ничего не расскажет им об «Ора», – уверенно говорит Элайджа.
Эсме хмурится.
– «Ора»?
– Оружие...? – говорит Элайджа.
Глаза Эсме расширяются.
– О, ты имеешь в виду...
И тут раздаются несколько автоматных очередей, и мы ныряем под стол, когда входную дверь и окна дырявят пули. На меня дождем сыпятся осколки стекла, они рвут моё платье и режут кожу. Я кричу от боли, когда острый осколок впивается мне в левое бедро. Голова кружится, когда я вытаскиваю осколок. Мое платье немедленно превращается в пурпурное от крови.
– Не стрелять! Она мне нужна живой! – раздается голос из-за двери.
Себастьян.
Дубовую дверь безуспешно таранят, спустя секунду гвардейцы совершают новую попытку.
Эсме хватает винтовку.
– Убирайтесь отсюда. Воспользуйтесь служебным туннелем.
Элайджа помогает мне подняться. Его лицо покрыто кровью, у него на щеках рваные раны.
– А как же вы? – спрашиваю я.
– Я задержу их, сколько смогу, – говорит она. – Вперед!
Элайджа хватает лампу со стола, потом помогает мне спуститься по лестнице в подвал. Я держусь за ногу, которая бешено пульсирует от боли, но адреналин помогает мне двигаться вперед. Мы добираемся до погреба, как раз тогда, когда в бар врываются гвардейцы.
– Где они? – гремит через потолок над нами голос Себастьяна.
– Понятия не имею о ком вы, – отвечает Эсме.
– Не прикидывайся. Одна из моих девчонок выследила их, – раздается другой голос.
Гаррик.
Значит, Элайджа был прав, за нами кто-то следил.
Я нахожу металлическую дверь, ведущую в служебный туннель, и дергаю ржавую ручку. Она не поддается. Элайджа прикладывает все усилия, чтобы её открыть и на этот раз дверь сдвигается. Как только это происходит, нам в ноздри ударяет застоявшийся холодный воздух.
– Проваливайте из моего бара! – говорит Эсме.
Автоматная очередь и Гаррик воет от боли. Наверху начинается кромешный ад. Летят пули, бьется стекло, на пол падают тела.
Элайджа пихает меня в туннель, как раз тогда, когда я слышу крик Эсме. Он захлопывает за нами дверь.
– Мы должны ей помочь! – говорю я.
– Слишком поздно, – отвечает Элайджа. – Пошли, нам нужно вернуться к Эшу и рассказать ему о Когте.
Он прав, это слишком важно. Эш должен знать о местонахождение «Ора». От этого зависит слишком много жизней.
Я перекидываю руку Элайдже на плечо для поддержки и, стиснув зубы, бегу.
Глава 34
ЭШ
ВСЕ В ЛАГЕРЕ РАЗОШЛИСЬ отдыхать, хотя сомневаюсь, что кто-нибудь сможет уснуть в эту ночь. Я сижу у догоревшего костра на поваленном дереве и смотрю на обручальное кольцо, лежащее на моей ладони. Оно почти невесомо, но так давит. После всего, через что нам пришлось пройти, после всех тех жертв – единственный поцелуй все разрушил. Я смыкаю пальцы вокруг кольца и выбрасываю кольцо на поляну. Оно приземляется где-то в кустах. Я тут же жалею о содеянном, потому тут же бросаюсь на его поиски.
– Тоже не можешь уснуть?
Я поворачиваюсь на звук голоса Жизель и снова чуть не роняю кольцо от удивления. Я убираю его в карман. Жизель стоит от меня всего в нескольких футах, нервно теребя одно из перьев, вплетенных в её рыжие волосы. Она смыла яркий макияж и теперь выглядит гораздо симпатичнее, без густо подведенных черным глаз и металлических губ. Естественная и красивая. Однако, она, кажется, стесняется, не в силах встретиться со мной взглядом.
– Я думал, ты спишь, – говорю я.
– Никак не выходит отключиться, – отвечает она. – Наверное, муки совести. Прости, Эш. Я не должна была тебя целовать. Мадам Клара говорит, я импульсивна, и я уже начинаю думать, что она права.
– Это не твоя вина. Я не должен был позволять этому произойти, – говорю я.
Жизель вздыхает.
– Ох, не знаю, что на меня иногда находит. Я всегда хочу чего-то недосягаемого, словно, если я это заполучу, то это будет означать, что я чего-то стою. В этом есть смысл?
Я довольно долго её изучаю, и впервые я вижу Жизель по-настоящему – девочка-сирота, брошенная своей семьей, вынужденная воровать, чтобы выжить. Я вспоминаю обо всех тех людях, бивших её на Пряной площади, и как горожане просто проходили мимо, и гадаю, сколько уже подобное случалось прежде. Эта наносная самоуверенность, как и макияж, скрывает под собой сломленную девушку.
– Я понимаю, – говорю я.
Мои волосы неожиданно шевелятся, чувствуя кровь. Я резко оборачиваюсь, как раз когда Натали и Элайджа появляются из леса. Они оба в крови, одежда изодрана. Правая сторона лица Элайджи распухла, а Натали приволакивает ногу. Я бегу к ним, чувства боли и предательства мгновенно отходят на второй план.
– Что случилось? – требовательно спрашиваю я, когда Элайджа помогает ей подойти к бревну. Натали морщится, когда садится, зажимая левое бедро. Кровь сочится между её пальцев, разжигая мою жажду. Я гоню её прочь.
Элайджа отдает мне лампу, а Жизель бросилась за мадам Кларой. Вскоре они возвращаются, неся повязки и баночки с травяными мазями. Жизель обрабатывает раны на лице Элайджи, в то время как я помогаю мадам Кларе с бедром Натали.
Я закатываю её юбку, чтобы обнажить рану на её бедре. Кровь вырывается фонтаном с каждым ударом сердца, заставляя её белую кожу блестеть красным. Я тянусь рукой, чтобы понять, что с раной, но Натали неистово отпихивает мою руку.
– Не прикасайся ко мне! – говорит она.
– Блин, Нат. Я только хочу помочь, – отвечаю я, удивленный её реакцией. – Я должен взглянуть.
Я снова тянусь к ней.
– Нет, стой! Эш, прекрати! – кричит она, когда мои пальцы касаются её кровоточащей кожи. – Я заражена вирусом Разъяренных!
Я отдергиваю руку.
– Что ты сказала?
Натали пристально смотрит на меня, в её голубых глазах блестят слезы.
– Я больна вирусом Разъяренных, – шепчет она. – Должно быть я заразилась им от того мальчика Дарклинга, который укусил меня.
– Ты уверена? – хрипло спрашиваю я.
– Я сделала тест в лаборатории Бесплодных земель.
Тихий стон срывается с моих губ. Я сгибаюсь пополам под тяжестью её слов. «У меня вирус».
Неожиданно все встает на свои места – то, как она отталкивала меня, как её тошнило, после каждого приема пищи, разговор с Элайджей в лаборатории. Но я нахожу силы поднять голову.
– Почему не сказала мне? – спрашиваю я.
– Я была не готова тебя потерять, – говорит она. – Прости меня, Эш, я никогда не переставала тебя любить, я...
Я целую её.
Я постарался вложить в этот поцелуй как можно больше смысла: что останусь с ней, что она не одна. Она целует меня в ответ, и обнимает меня. У меня ноет сердце, от любви и боли. Я вернул её, но надолго ли? Неделю? Месяц? Год? Мы не имеем ни малейшего понятия, как болезнь влияет на людей.
– Я люблю тебя, – шепчу я ей в губы.
– Мне жаль, что я причинила тебе боль, – отвечает она.
– Мне тоже, – говорю я, подразумевая поцелуй с Жизель. – Но самое главное, что мы вместе.
Я держу её за руку, пока Жизель и мадам Клара занимаются её ногой. Рана не так плоха, как нам показалось сначала... она глубокая, но кость не задета, как и ни одна жизненно-важная артерия. Как только её перевязывают, я подхожу к Элайдже. Он глядит на меня, его опухшая щека покрыта липкой на вид мазью.
– Похоже, ты теперь в курсе, – говорит он, глядя на Натали.
Меня охватывает боль.
– Наверное, я должен извиниться.
– Не, не должен, – говорит он тихо. – Я сам несколько раз перешагнул черту. И мне жаль.
Я присаживаюсь рядом с ним.
– Значит, вы нашли Эсме? – спрашиваю я.
Он кивает и рассказывает все, что они выяснили.
– Значит, лаборатория на горе Серый Волк? – спрашиваю.
Элайджа кивает.
– Никогда не слышал о Когте раньше. А ты?
– Нет, – подтверждаю я.
– Скорее всего, у него есть другое название, – говорит Натали, слушая наш разговор. – Кармазиновая гора так же известна, как Дьяволова развилка.
– После завтрашнего нападения, мы должны немедленно отправиться в штат Серый Волк, – говорю я. – Возможно, кто-то и видел, куда Стражи забрали твою маму и мою тетю.
– А мы можем по дороге сделать остановку в Виридисе? – спрашивает Элайджа. – Всего пара дней на лодке, а потом если будет безопасно, снова двинем в дорогу. Вы сможете поговорить с сенатом о присоединение к восстанию, пока я собираю провиант в дорогу, а потом мы продолжим наш путь в штат Серый Волк.
– Похоже на план, – с надеждой говорю я.
Элайджа опускает глаза.
– Хорошо, уверен, папа будет рад знакомству с тобой.
Я возвращаюсь к Натали и беру её на руки. Я несу её в наш вагончик и аккуратно укладываю на кровать, а потом помогаю раздеться. У неё на плече ужасный фиолетовый синяк, и вся её кожа покрыта царапинами. Скоро все её тело покроется язвами и гнойниками. От этой мысли мне становится тошно. Я кладу руки на комод, чтобы успокоиться и немного прийти в себя.
– Ты в порядке? – тихонько спрашивает Натали.
Я киваю, отыскивая рубаху и протягивая её ей. Как только она одевается, я стягиваю с себя одежду и забираюсь на узкую кровать. Пространства мало, поэтому мы прижимаемся друг к другу. Я обнимаю ее, и она кладет голову мне на грудь, её пальцы слегка касаются моих шрамов.
– Я пойму, если ты захочешь порвать со мной, – тихо произносит она.
Я крепче обнимаю её.
– Этого больше не случиться.
– Мне так жаль, что меня укусили, Эш, – говорит она.
– Это не твоя вина, – отвечаю я, у меня ком стоит в горле. – Давай больше не будем об этом?
Натали не возражает. Она устраивается поближе ко мне.
– Переживаешь из-за завтрашнего дня? – сонно спрашивает она.
– Немного, – признаюсь я, целуя её в макушку. – Попытайся отдохнуть.
Она закрывает глаза. Спустя довольно долгое время её дыхание замедляется и становится глубже.
– Натали, не спишь? – шепчу я.
Она не отвечает.
Только теперь, когда она заснула, я позволяю слезе скатиться по моей щеке.