Текст книги "Исчезающий Трон (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Мэй
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Я не могу статьтакой снова. Я не хочу снова оказаться той девушкой, которую увидел Гэвин, скрюченной на полу, переживающей одно воспоминание за другим, пытаясь вспомнить, что такое быть человеком. Быть любимой.
На этот раз Лоннрах не позволит мне сбежать.
– Он попробует убить меня ради моей силы, а я даже не знаю, как использовать ее против него, – сказала я. Гэвин быстро взглянул на меня, как будто к нему пришла идея. – Что? Что такое?
– Тебе это не понравится.
– В случае, если ты не заметил, – сказала я, – у меня нет богатства вариантов.
Он заколебался.
– Видящие просыпаются с их taibhsearachd после смерти и возвращения оттуда. Так было со мной, когда я был болен. Может твоя сила работает по тому же принципу?
Я обдумываю его слова. Деррик рассказывал мне, что, когда ты умираешь, ты проходишь занавес. Если Дар Видящего передается в вашей семье, и ты сможешь вернуться из мертвых, то возвращаешься со способностью.
Конечно, Деррик рассказал мне об этом очень давно, и что только мужчины имеют Зрение. Здесь нет никакой гарантии, что я возвращусь другой.
Но если получится, Лоннрах никогда не сможет связать меня снова. У меня будет сила противостоять ему, когда он заберется в мой разум. Он не сможет манипулировать мной. Он не сможет сломать меня. И мне нужно помочь Эйтиннэ убить его.
Это стоило бы того, чтобы умереть.
– На что это похоже? – спрашиваю я его. – Смерть?
Гэвин напрягся.
– Я бы хотел забыть это, – сказал он.
– Так плохо? – я надеялась, что смерть будет более умиротворенной.
– Когда ты пересекаешь завес, это не … – он задумался на мгновение. – Это похоже на Чистилище. Созданное, чтобы заманить тебя и вынудить идти дальше, куда бы тебя ни привело.
– Ты видел своего отца? – не могу остановить себя и спрашиваю. Это бы тоже стоило того. Если бы я могла увидеть маму в последний раз.
– Нет, – сказал он мягко. – Он должно быть ушел дальше от того места. Вот почему мертвые в большинстве своем остаются мертвыми. Когда ты по другую сторону, все старается удержать тебя там.
Ко мне приходит мысль.
– Что, если есть кто-то, кто способен вернуть тебя назад?
Гэвин задумался, его глаза поискали мои.
– Тогда это могло бы снизить риск.
Глава 27
После ухода из воображаемого Эдинбурга, я стояла в дверях своего шкафа и рассказывала Деррику мой план. Он шил пальто, пока я говорила, едва подавая любой намек на то, что слушает, за исключением случайного кивка. В конце он замолчал.
– Ну? – зову я.
– Давайте посмотрим … – он поднял подбородок. – Чревато опасностью… Неопределенные шансы на успех… Лично я думаю, что это ужасная идея. Я слышал, что смерть чрезвычайно неприятна.
Я не думала, что Деррик одобрит, но он, по крайней мере, мог бы прояснить в этом некоторые моменты, прежде, чем бы я рассказала ему весь взрывоопасный план.
– Не мог бы ты уточнить, пожалуйста?
– Это неприятно, потому что ты умираешь – вот почему, – сказал он, пришивая карман к пальто.
Он посмотрел на Гэвина.
– Это ведь не ты надоумил ее на это, а? Потому что я все еще ищу причину отрезать один из твоих придатков после того, что ты сделал с ней, и это было бы отличным поводом.
– Ради Бога! – выругалась я.
Гэвин отступил назад с поднятыми руками.
– Не вини меня. Я, возможно, и подал идею, но она сама, обдумывая, потратила на это время.
Деррик сузил глаза.
– Айлиэн, это правда?
– Да, – прошипела я. – Ну, не потратила. Я не трачу время зря.
– Значит ли это, что я сохраню свои придатки? – спросил Гэвин.
– На этот раз, – сказал Деррик, удерживая иглу в положении явной угрозы.
Я осмотрела гору ткани, на которой он сидел и убедилась, что это не просто мое воображение – она стала больше. Похоже, он восполняет три года без пошива женского платья со всем гардеробом за раз. Боже, он почти сделал это! Он собирается создать полный шкаф одежды, которую я не смогу носить или взять с собой.
Гэвин тоже посмотрел на гору одежды.
– Так ты планируешь бал или это то, что пикси делают ради развлечения?
Деррик взглянул на него.
– Это то, что я делаю, чтобы отвлечься, дурень. Я вынужден оставить свой шкаф, потому что твой друг Циклоп слышит какие-то чертовы предсказания, – он приземляется на платье, крылья порхают. – Я, в любом случае, даже не понимаю, почему мы слушаем то, что говорят какие-то непонятные голоса, – выругался он. – Теперь мне придется сжечь весь ее гардероб, прежде чем я начну шить новый снова где-нибудь еще.
– Деррик, я говорила тебе насчет платьев.
Обычно я стараюсь никогда не вставать между одержимым пикси и его созданием одежды, но Деррик действительно мог бы сжечь все, если почувствует себя оскорбленным. Он всегда защищал свои творения, и я никогда прежде не отказывалась от них.
Деррик откладывает иглу и снимает роскошную часть толстой парчи с воротником из меха. Он летит ко мне с какой-то одеждой, его крылья сверкают и пылают золотом.
– Хорошо, больше никаких платьев. Примерь это новое пальто.
Я покорно снимаю свое изодранное и запачканное кровью шерстяное пальто.
– Мне нужно найти Эйтиннэ. Где она?
– Не знаю. Подними свою руку, – я вздыхаю и позволяю ему подогнать пальто под меня.
Это великолепное пальто, которое облегает талию и заставляет меня выглядеть меньше и более изящной, чем я есть на самом деле.
– Зачем тебе нужна Эйтиннэ?
– Потому что она может вылечить меня и вернуть назад.
– О, я вижу, что ты все еще питаешь надежду на эту смешную идею.
Я затихаю, когда он выправляет складки спереди пальто. Деррик знал, что произошло у меня с Лоннрахом, но не думаю, что он понимает, как это отразилось на мне. Как это изменило меня.
– Ты знаешь почему, – шепчу я. – Ты знаешь, почему я должна сделать это.
Он остановился на моем плече, внезапно посерьезнев.
– Я знаю, – сказал он тихо. – Но это не означает, что мне должно нравится это, или что я должен одобрить это.
– Тогда просто прими это, – я постаралась сказать это легко.
Деррик долго смотрел на меня, и я наблюдала, как эмоции мелькали на его лице, прежде чем он, наконец-то, вернулся к разглаживанию складок.
– Хорошо, – сказал он смирившись. – Если мы собираемся сделать это, то потребуется намного большей подготовки, чем просто Эйтиннэ для исцеления тебя. Даже если она будет способна вернуть тебя, это не означает, что она будет способна найти тебя на другой стороне. Что толку использовать тело без разума?
Гэвин обдумал это.
– В этом есть смысл. Я говорил тебе, все сражаются за то, чтобы удержать тебя там.
– Другие идеи тогда? – спрашиваю я Деррика.
– Если ты настаиваешь на том, чтобы довести свой опрометчивый план до конца, – сказал он, медленно двигаясь назад, чтобы осмотреть пальто, – тебе нужен некий ориентир для Эйтиннэ, когда ты пройдешь завес.
Он проносится вокруг меня так быстро, чтобы проверить свои стежки, что я бросаю попытки следить за ним.
– Например, что?
– Brigh, возможно, – сказал он. – Sithichean использовали его в прошлом, чтобы заманить человеческую сущность в ловушку в сосуд урожая, чтобы съесть его позже. Если мы закроем в нем немного твоей энергии, Эйтиннэ могла бы использовать его, чтобы отследить тебя, – он остановился подумать, его крылышки гудят. – С другой стороны, возможно, это не сработает.
– Возможно, нет?
Деррик пожал плечами. Он начинает расплетать стежки на моем плече, затем прикреплять и сшивать снова.
– Я не могу знать наверняка. Ты можешь просто умереть и не вернуться, в принципе.
Полезно. Очень полезно.
– Где мы можем найти его?
– Я слышал, он растет вдоль реки по другую сторону двери, но я туда не пойду.
“Мы не ходим туда. Никогда не ходи туда”.
Как будто он прочел мои мысли, он сказал:
– Нет. Даже не думай об этом.
Полагаю, что было бы не мудро указывать на очевидное: у того Гэвина не было абсолютно никакой проблемы, попросить фейри за дверью подвергнуть меня пыткам, когда я появилась тут.
Я сжала челюсть и отвела взгляд от него.
– Тогда мы можем попросить Эйтиннэ достать его.
– Я бы не стал просить ее делать это, – сказал Деррик. – Ты рискуешь перемешать ее энергию с твоей в brigh. Это могло бы затенить твой путь через завесу.
– Тогда мы пройдем за дверь.
Деррик остановился, только закончив стежок.
– И это я тоже не предлагал.
– У тебя есть лучший план?
– Ну, нет, – он посмотрел на Гэвина, как будто говоря: “Не мог бы ты помочь, пожалуйста?”
Гэвин поднял руки вверх.
– Не смотри на меня в поисках идей. Я всего лишь хочу сохранить в целости части своего тела.
Деррик нахмурился.
– Отлично, – он застегнул пальто. – Вот. Теперь ты не выглядишь настолько неприятной.
Я смотрю на него.
– Ты можешь найти Эйтиннэ?
– Она, скорее всего, будет за дверью с остальными. Там остается ее след, который пахнет подснежниками и дождливым утром, – он выглядит покорным, когда видит взгляд на моем лице. – Очень хорошо. Пойдемте.
Деррик вылетает из шкафа мимо меня и следует за ароматом Эйтиннэ через затемненные лабиринтообразные тоннели к двери фейри за полями seilgfluir. Когда он достигает двери, он проводит пальцами по резным фигуркам и сопит.
– Айе, – сказал он, – она определенно там. Боже, это ужасный план.
Я подхожу к двери и прислоняю к ней ухо, но не слышу ничего, даже успокаивающей музыки, которая привлекла меня к ней в первый раз. Теперь, когда я близко,понимаю, что за символы вырезаны в дереве. Я вдыхаю аромат пепла и хватаю ручку двери.
– Подожди, – говорит Гэвин. – Возможно, Деррик должен пойти вперед и посмотреть, все ли чисто.
Деррик запорхал рядом со мной, на уровне его взгляда.
– О, я понимаю. Просто отправь пикси к волкам, да? – на непонимающее выражение Гэвина он добавил: – Для меня это так же небезопасно, возмутительный придурок! Они думают, что я – предатель, потому что Айлиэн мой компаньон и я разрешил людям остаться здесь. Боже мой, ты ничего не понимаешь?
– Джентльмены, – сказала я резко. Достала свой меч из ножен и взглянула на Гэвина. – Я собираюсь внутрь. Если вы – нет, то ступайте назад.
Деррик немедленно прилетел на мое плечо и уселся там.
– Я тоже иду. Только на тот случай, если этот идиотский план провалится.
Гэвин покорно шагнул рядом со мной.
– Полагаю, что должен пойти с тобой, чтобы убедиться, что ты не начнешь войну, – он резко посмотрел на меня. – Без убийств. Если ты убьешь кого-то из них, ты нарушишь перемирие. Только это останавливает их от убийства всех в этом городе.
Я ненавижу напоминание о соглашении. То, что Кэтрин рассказала мне это, еще не делает его правильным. Это похоже на проживание со львом с широко открытой дверью клетки.
– Хорошо.
– Обещай мне.
Обещай мне? Не могу поверить, что он просит об этом.
– В отличие от тебя, – сказала я плотно сжав зубы, – я всегда держу свое слово.
Гэвин вздрогнул.
– Ауч, – выдохнул Деррик, – ты заслужил это, Видящий.
Вспышка боли пересекла лицо Гэвина.
– Если что-то случится, мы побежим, – сказал он. – Люди из города, которые заходили туда, никогда не возвращались назад.
Я успокаиваю тревогу, которая появилась от его слов, и киваю. Потом расправляю плечи и кручу ручку.
Тут тихо и темно, когда я захожу. Так темно. Так тихо.
– Ты видишь что-нибудь? – шепчу я Деррику. У фейри зрение лучше, чем у меня.
До того, как он смог ответить, внезапно включился свет. Как будто по единственномувыключателющелкнули и все – каждое здание – внезапно осветилось изнутри. Я осматриваю все это – пылающая металлическая архитектура, резные мраморные улицы, изогнутые, согнутые деревья – и я не могу не трепетать перед этой красотой. Он даже еще больше, чем человеческий город. Каждое здание было тщательно покрыто узорами, вырезанными на металле, символами и изображениями деревьев и цветов.
Дома резкие, возвышающиеся. У каждого имеются арки над входами, такие же, как те, что я видела за пределами тюрьмы в Sith-bhruth.
Под стеклянным куполом, который охватывает весь город, мерцают и вертятся огни. Нет – не огни. То, что освещает город, не является электричеством, но это огонь. Мерцающий огонь, который плавает под колеблющимися стеклянными лампочками на всем протяжении города. Они распространяются к небу, отбрасывая тени на дороги.
Сами улицы сделаны из того, что похоже на белый мрамор, но я-то знаю, что мрамор так не сияет. Мрамор не выглядит так, будто внутри него заперли сверкающие драгоценные камни.
– Не могу сказать, что ожидал такого, – Гевин тихо выругался.
– Шшшш…
Тут до сих пор не было видно фейри. Я аккуратно ступаю вперед и шум с левой стороны поражает меня. Когда я оглядываюсь, то ничего не вижу. Рука Гэвина внезапно хватается за мою. Его ладонь горячая и липкая.
– Не нравится мне это, – прошептал Деррик. – Не нравится…
Еще до того, как я успела моргнуть, появились фейри. Везде. Сползали вниз по зданиям, пролетали по улицам, скользили по мрамору, проходили прямо рядом со мной. Их сотни. У некоторых мелькали зубы, как бритвы, другие с крыльями, которые выглядят достаточно острыми, чтобы разрезать сталь. Их глаза пылают странным светом, они как будто рычат на меня, встают ближе, группой.
Здесь были фейри, которых я никогда прежде не видела – самых различных видов. Пробежалась в памяти по урокам с Киараном, чтобы идентифицировать их всех. Мои глаза окинули черноглазых, цвета глины, фейри в серых одеждах. Крупные животные из семейства кошачьих размером с волков с двумя рядами зубов – они, рыча, проносятся мимо. Фейри, которые скользят, как тени по земле.
– Я всего лишь скажу, – пробурчал Гэвин. – Я действительно сожалею об этом решении.
Он подпрыгнул, когда котоподобныйфейри выпрыгнул из окна здания возле нас и с легкостью приземлился на лапы.
– Действительно… Действительно сожалею об этом.
Не могу сопротивляться моим инстинктам: я достаю из ножен свой меч и удобней хватаюсь за него.
– Не надо, – шепчет Деррик. – Помни, что сказал Гэвин.
Черт. Я на мгновение закрываю глаза, но меч не убираю. Мне может понадобится пригрозить оружием, чтобы удержать фейри в страхе.
– Два заблудившихся человека, – сказал один из созданий теней. A brollachan, судя по внешнему виду. Это бесформенное создание.
Я наблюдаю, как он скользит к Гэвину. Тот напрягается, его пальцы сжимаются в кулаки.
– Он мне нравится, – шепчет он и ползет по ноге Гэвина. – Пойдем со мной. Я могу взять тебя.
Другая фейри появляется и улыбается острыми зубами. Вода стекает с ее волос и одежды, в то время как ее беспросветные темные глаза уставились на меня.
Внезапно она наклоняется вперед, ее язык высовывается и оставляет влажный след на моей щеке. Я вздрагиваю, и она хватает меня за запястье в сильном захвате, прежде чем я успеваю отпрянуть в сторону.
– Эта пахнет сладко, – она шепчет таким голосом, что я начинаю дрожать.
Деррик срывается с моего плеча и рычит.
– Назад, грязная ведьма.
Ведьма, шипя взамешательстве, отпрянула назад.
– Предатель пикси, – другие фейри зашипели его имя. Они все знают, кто он. – Я могла бы взять твоего человека, – прошептала она, – я съела бы ее и оставила тебе кости.
У меня перехватило дыхание, когда когти прорвали брюки, дотянувшись до моей кожи. Фейри посмотрел на меня пронзительными, как изумруды, глазами, его крылья похожи на черные, вертящиеся листья. Я не помню таких по урокам с Киараном.
Он облизал кровь с моей ноги.
– Соколиная охотница, – прошипел он.
Фейри обнажили клыки, щелкая зубами. Быстрым взмахом меча, я прижимаю лезвие к щеке фейри, который поранил меня.
– Сделаешь это снова, и я перережу тебе глотку.
Гэвин напрягся позади меня. Он не понимает, что это всего лишь угроза, я не намереваюсь ее выполнять, но фейри этого не знает.
– Проклятье, Айлиэн, – выругался Гэвин.
– Убей охотницу, – зашипел один фейри из толпы.
– Высоси из нее кровь, – другие шепоты, – съешь их обоих.
– Айлиэн … – сказал Деррик неопределенно.
Я отошла от толпы настолько, насколько это возможно, но они подступают. Они готовы атаковать.
– Бери Гэвина и найди Эйтиннэ, – говорю я Дерреку. – Остальные последуют за мной. Я побегу и найду brigh.
Некоторые начинают окружать Гэвина, как будто ощущая, что его легче взять. Я должна отвлечь их. Его тело не способно пережить их укусы, если они достанут его, он не сможет бежать так же быстро, как я.
– Река сразу за зданиями, – говорит Деррик понизив голос. – Цветок синий и испускает немного тепла. Ты не пропустишь его. Удачи.
Он перелетел на плечо Гэвина и прошептал ему что-то на ухо.
Готовы.
– Хотите моей крови? – обратилась я к толпе.
Затем подняла меч, заскользила по открытой ладони и удержала свою кровоточащую руку наверху. Создания зашипели, и их глаза вспыхнули в темноте.
– Попробуйте взять меня.
Они бросаются на меня вихрем зубов и когтей. Я отскакиваю в сторону, скользя по гладкому мрамору. Когда я встаю на ноги, тут же бегу. Я ныряю в темный проход между зданиями, громкие крики фейри доносятся сзади.
Я допустила ошибку, посмотрев вверх. Фейри ползут вдоль зданий по обе стороны от меня, когти режут металл. A catsith – гигантские котоподобыефейри – прыгают на меня, разрывают мое новое пальто, едва-едва не достигая кожи.
Деррик убьет меня за порчу его новой работы.
Я пригнулась к земле, уклоняясь от них. Держу в руке меч, когда делаю выпад вперед. Как раз в то самое время, когда я нацелилась в существо, чтобы убить его, я вспомнила. Если убьешь хотя бы одного из них – нарушишь соглашение.
Проклятье. Я сильно бью рукояткой меча в висок кота и пинаю его в ребра краем моего ботинка. Он шипит и воет от соприкосновения.
Я смотрю вверх и вижу, что другие фейри приближаются ко мне. Я сжимаю кровоточащий кулак, таким образом, что кровь капает на землю. Двое фейри остановились, чтобы слизать ее с земли. Другие завыли, быстрее догоняя меня.
Я оббегаю другое здание и вижу впереди ряд темных, изогнутых деревьев. Река. Я ломлюсь к ней, прыгая по траве. Я отталкиваю ветви деревьев, но они цепляются за меня. Вода сильным потоком течет по камням у берега.
“Цветок синий и испускает немного тепла. Ты не пропустишь его”.
Фейри близко. Я могу слышать топот их ног, вибрации проходят через почву. Где же оно, где же оно?
Я просматриваю берега и нахожу клумбы тонких ярких цветов рядом с водой. Я извернулась на одном большом речном камне и схватила растения не останавливаясь. Они вырвались из земли легко, вместе с корнями, затем убрала их в карман пальто.
Пора выбираться отсюда.
Я бегу назад в направлении двери, придерживаясь пустой стороны улицы, мои ботинки стучат по мрамору. Я проскакиваю через скрученные деревья в центре площади, через посадки колючей ежевики и тернистых роз. Моя одежда цепляется за ветки, и я тяну за нее, разрывая. Башни города вокруг меня кажется никогда не закончатся, и негде спрятаться.
Как раз в то самое время, когда я думаю, что трудное уже позади и достаточно темно, чтобы спрятаться, пылающие огни следуют за мной группой фейри. Моя кровь капает на землю, пока я бегу. Фейри останавливаются, чтобы слизать ее и борются друг с другом, чтобы попробовать ее, прежде чем погнаться за мной вновь.
Как только я заворачиваю за угол Деррик спускается сверху здания.
– Сюда, – говорит он мне, тяжело дыша. Его крылья жужжат, пока он летит передо мной. – Назад к двери.
Я задыхаюсь, ноги горят, когда я пробегаю под стеклянной аркой одного из зданий.
– Где Эйтиннэ и Гэвин?
– Как раз впереди.
Деррик проводит меня по другой улице. Мои мышцы напрягаются, чтобы успевать за ним, он мчится через сквер, который я еще не достигла. Надеюсь, он, черт побери, знает, куда ведет нас.
Рычание позади привлекает мое внимание. Я бросаю взгляд через плечо и вижу, что фейри близко. Так близко, что они практически кусают меня за пятки. Я размахиваю руками, пытаясь ускориться, когда узнаю проход, ведущий к двери. Прямо впереди, почти на месте. Я бегу быстрее, моя грудь болит, я задыхаюсь.
Лишь перед тем, как достичь дверь, я вижу Эйтиннэ и Гэвина. Эйтиннэ схватила меня за плечи, чтобы я не врезалась в нее. Посмотрев на меня с отчитывающим взглядом, она нежно оттолкнула меня к Гэвину и шагнула между нами и надвигающейся ордой.
Ее глаза пылают, оборачиваясь литым серебром, такими они становятся, когда она использует свои силы. Прежде чем я успеваю заговорить, она протягивает свою руку в направление фейри ладонью вперед. Вспышка силы, что исходит от нее, такая сильная, что обволакивает мой язык и горло.
Рябь проходит сквозь толпу, замораживая всех фейри на месте. Почти так же, как делала Сорча во время сражения. Ни один из них не двинулся.
– Вы все выглядите смешными, – сказала Эйтиннэ с отвращением. – Деретесь за людей, как животные. Неудивительно, что они ненавидят нас, – она сжала свою поднятую руку в кулак, и все они начали задыхаться, как будто их душили. От ее силы мой живот сжался. – Возможно, мне следует сделать им одолжение.
– Эйтиннэ, – резко проговорил Гэвин. – Не надо.
– Мы сами зашли на их территорию, – сказала я. Неважно, какие бы злобными фейри не были, Кэтрин предупреждала меня держаться подальше. – Отпусти их.
Я могу ненавидеть соглашение и факт, что фейри могут забрать любого человека, кто забредет на их территорию, но это мир, который я оставлю позади. Это то, как Кэтрин, Гэвин и их город выживают. Я уже нанесла достаточно ущерба их хрупкому перемирию, только придя сюда и угрожая им мечом.
Эйтиннэ удержала их всех в сильном захвате немного дольше.
– Возвращайтесь обратно, – сказала она фейри. – Все вы. Люди уходят со мной.
Она отпустила их, не обращая внимания на низкое протестующее рычание, когда проводила нас всех к двери.
– Плохая идея, – сказала Эйтиннэ, качая головой, когда сопровождала нас к выходу. – Это была такая плохая идея. Если бы Дэррик не пришел за мной, один из этих sìthichean, возможно, преподнес бы мне ваш кишечник, чтобы я носила его как ожерелье. А мне ведь даже не нравятся украшения.
– Но мы нашли тебя, – сказал Дэррик, сияя. – Так что, как видишь, миссия выполнена!
– Немного нелепое выполнение, но, по крайней мере, вы не умерли, – сказала она. – Теперь скажите, что же было такого важного?
Я рассказала Эйтиннэ все, что говорила Деррику, но не рассказала, что я на самом деле думаю. Я не сказала ей, что хочу это сделать, потому что, если после этого я смогу сражаться с Лоннрахом, то это стоило бы того. Я не говорила ей о том, что то, что сделал со мной Лоннрах, так напоминало смерть, что она меня больше не пугает.
Я не сказала ей, потому что она это уже поняла. Могу судить об этом по тому, как она смотрит на меня. Она знает. Она отлично знает почему.
“Мы заставим его заплатить. Я собираюсь помочь тебе”.
Как будто услышав мои мысли, она кивнула, но все равно выглядела озадаченной. Ее взгляд недоверчиво сузился на Гэвине.
– Подождите. Это твоя идея?
Гэвин выпрямляется, его выражение лица изменилось. Я никогда прежде не видела его таким обороняющимся.
– Айе.
Не успела я моргнуть, как она так близко оказалась к Гэвину, что их тела практически соприкасались.
– После того, что ты сделал с Айлиэн, почему я должна доверять тому, что ты предлагаешь?
Гэвин опустил свой взгляд, но ничего не сказал. Ему нечего сказать. Внезапный вкус бутонов на моем языке показал, что Эйтиннэ применяет свою силу, чтобы залезть в разум Гэвина. Она читает его с тем самым отстраненным выражением лица фейри. Его челюсть напрягается в ответ.
– Ты все еще боишься смерти, – сказала она ему. – Твой опыт прохождения через завесу – это не то, что ты хотел бы повторить, но все же посылаешь Охотницу туда. Это то, как ты искупаешь свою вину за то, что сделал? – ее губы изогнулись. – Ты требуешь высокую цену за свою дружбу.
Гэвин поднял подбородок.
– Если бы я мог пойти за нее, я бы пошел. Если бы я мог сделать так, чтобы она никогда не страдала снова, я бы сделал это.
– Я не верю тебе.
– Ты уже у меня в голове, – сказал Гэвин, и я не пропускаю злость в его голосе. – Смотри сама.
Эйтиннэ изучает его, как будто он и интересует, и внушает отвращение ей. На мгновение вкус ее силы становится плотнее. Затем она отступает и хмурится на него.
– Уф! Мне нужен был только ответ. Мне не нужно было видеть остальное, – сказала она. – У тебя грязные мысли, Видящий.
– Я так понимаю, тебе не понравилось, что ты нашла там, – Гэвин ухмыляется.
Выражение ее лица тяжелеет, и она переключает свое внимание на меня, игнорируя его вопрос.
– Очень сложно вернуть мертвого, ты понимаешь?
Я потянулась в карман пальто и достала brigh.
– Я взяла его, когда была внутри. Деррик сказал, что это может помочь.
Теперь, когда мы оказались по другую сторону двери, я смогла рассмотреть растение более внимательно. Оно изящное с тонким, подобно виноградной лозе, стеблем с редкими лепестками. Цветок на вершине формой, скорее, как сирень, только с более резкими лепестками. В центре маленький огонек, который испускает красивое синее сияние.
Эйтиннэ взглянула на него.
– Часть твоей энергии в этом поможет, но есть еще цена, о которой я говорю.
– Тогда я заплачу ее, – сказала я быстро.
Деррик щипает меня и шипит.
– Да что с тобой не так? Ничего не говори, не услышав условий. Неужели я ничему не научил тебя?
– Это цена не для нее, пикси. Она для меня, – Эйтиннэ посмотрела на меня. – Но, если ты хочешь этого, я сделаю.
– Тогда вам нужен я, – сказал другой голос. Я повернулась, чтобы увидеть Киарана, проходящего между полями seilgflur.
Он выглядит сомневающимся, как будто сожалеет о том, что сказал. И я понимаю, он слышал все.
– Кровь за кровь, Эйтиннэ,– сказал он сестре. – Если ты готова сделать свою часть, я сделаю свою.
Лицо Эйтиннэ смягчилось настолько, что я никогда не видела такого у нее раньше. Она выглядит такой юной по сравнению с ним.
–Никогда не думала, что услышу, как ты предлагаешь это снова.
Глава 28
Следующим утром, когда я переоделась и привела себя в порядок, Киаран вывел нас из города и через длинный тоннель мы вышли к морю. Пляж чуть ниже высокого, зубчатого утеса. Волны набегают на гальку в спокойном устойчивом ритме.
Хотя сейчас только ранний день, зимний свет уже тускнеет к сумеркам, окутывая небо в оттенки светло-синего и темно-синего цвета. Цвета отражаются в океане, превращаясь в поразительный яркий цвет сапфиров.
Когда волны накатывают, камни трутся друг о друга, разрушаясь, как будто бы море стонет от возраста. Ветер бьет по моим щекам, частички песка и соли появляются на губах.
Я одела белое платье, которое сшил для меня Деррик; мягкое, легкое и теплое. Эйтиннэ вплела brigh мне в волосы, пылающие синие цветы формируют корону на моей голове. Когда я умру, часть моей энергии будет поглощена бутонами, маленькая часть моей жизненной силы останется позади.
Киаран провел меня через пляж, оставляя Эйтиннэ, Гэвина и Деррика у входа в пещеру. Как только волна достигла моих босых ног, у меня перехватило дыхание от холода. Мы зашли в воду медленно. Киаран сжал мою руку, и я ощутила его силу, теплую и успокаивающую.
Я послала ему благодарную улыбку. Он не улыбнулся в ответ.
Зайдя в воду, одетая в сорочку и с короной из цветов, я почувствовала себя подобно жертве. Я поймала взгляд, которым Киаран смотрит на меня – как будто бы он думает о том же. Как будто он думает, что теряет меня.
Но у меня нет выбора.
Киаран отвел взгляд. Несмотря на его силу, морская вода морозит все сильнее, чем дальше я иду, тем холоднее, мои легкие сжимаются. Я становлюсь все более оцепенелой с каждым шагом. Снег начинает падать вокруг нас, когда волны доходят до талии.
Рука Киарана напрягается вокруг моей, и внезапный приток силы снова согревает меня. Его тепло – невероятная вещь, исходящий жар, который прикасается к моей ладони.
– Я удивлена, что ты согласился на это, – сказала я, оглянувшись на берег. Эйтиннэ ждала там с Гэвином, Деррик сидел на его плече. Снег собирается вокруг них.
– Если бы был другой выход, нас бы здесь не было. – мы зашли достаточно далеко, и Киаран остановил меня. Его руки на моих предплечьях поглаживают вверх-вниз, как будто согревая меня. – Я дал тебе обещание, – сказал он мне. – И я все еще собираюсь сдержать его.
– МакКей, я…
Что? Такое чувство, что я должна сказать ему что-то важное, в случае, если я не вернусь. Что-то значащее. Что-то, что скажет ему, что я хочу нас такими. Я хочу нас такими и даже больше.
Он будто бы прочитал мои мысли и нежно поцеловал меня. Затем отошел назад, а я хотела, чтоб он не делал это.
– Я должен буду отпустить тебя в последнюю секунду, – сказал он. – Или я нарушу свою клятву.
– Верно, – мне нельзя умирать, пока он держит меня под водой или же клятва фейри убьет и его тоже. Только его смерть будет намного длительней и болезненней.
– Кэм, – его глаза насыщены, как будто ему нужно, чтобы я поняла, – в этом нет ничего постыдного, чтобы поменять свое решение.
– Я знаю, – что, если Эйтиннэ не сможет вернуть меня назад? – Думаешь это больно?
Он прижал меня ближе, и тепло его тела пробилось через холод. Снег падает с его волос на ресницы и тает на коже. Его глаза так красивы, отражая синевато-серое небо, его радужная оболочка цвета лаванды.
– Я не знаю, – сказал он.
Я слизываю лед с губ, ощущая на них соль. Вокруг так тихо, только океанские волны обрушиваются вокруг нас. В такие моменты я понимаю, что мое время с Киараном – такая хрупкая вещь. В любой момент моя человеческая жизнь может закончиться, а он все еще будет так же неизменчив как море.
– Не будет даже полулжи? – сказала я. – Так не похоже на тебя.
Он провел кончиками своих пальцев по моей щеке, и я закрыла глаза.
– Никакой полулжи, – ответил он. – И никаких заверений. Просто вернись назад.
Я кинула взгляд на остальных на пляже. Ждут, наблюдают.
– Вы с Эйтиннэ ведь позаботитесь об остальных, если я не вернусь? – спросила я его. – Обещай мне. Всего лишь еще одно обещание.
Он опустил свою руку. Воздух вокруг нас внезапно стал таким холодным, что я почти перестала дышать. Снег стал гуще. Каждый вдох становился болезненней. Выражение лица Киарана быстро сменилось с мягкого до жестокого. Кадамах в нем, он все еще здесь, несмотря ни на что.
– Нет, – сказал он, его взгляд прожигает меня. – Я не дам тебе повода не бороться, как черт, на той стороне.
– МакКей…
– Знай это, – его ужасающий холодный голос фейри вернулся. Слова слетают с его языка и заставляют меня дрожать. – Если ты не вернешься, я оставлю их всех на милость Лоннраха.
Я отшатнулась от него, мои пальцы сжались в кулаки. К черту все, он нарочно разрушает наше прощание.
– Ты не сделаешь этого.
Киаран наблюдал за мной с тем же отстраненным выражением, таким холодным и обдуманным. Его маска фейри. Часть его, о которой я забываю, когда он поглаживает мое лицо, шепчет мне что-нибудь на своем языке или дает мне обещания. Часть его, что всегда скрывается прямо под поверхностью. И это не добро. Это не нежность. Кадамах в нем скрыт под обликом, который является тонкой паутинкой.