Текст книги "За 27 дней (ЛП)"
Автор книги: Элисон Джервайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Приятно видеть Вас снова, миссис Моралес. – Я постаралась улыбнуться, пока опускала капюшон.
– Ой, прошу тебя, – засмеялась Реджина, подняв руку. – Зови меня Реджина. Я чувствую себя такой старой, когда меня называют миссис Моралес.
Я старалась не чувствовать себя слишком неловко, как только улыбнулась ей в ответ.
– Так чем я могу помочь тебе, Хедли? – непринужденно спросила Реджина. – Ты здесь из-за Арчера?
– Да, на самом деле, я… – Я сдержала выступающий румянец, опустив взгляд на свои ноги.
– Ну, я боюсь, что он на работе, – вздохнула Реджина, барабаня пальцами по стойке из формики. – Его не будет ещё пару часов.
Я боролась с желанием расплакаться. Ну, ничего не выходило. В буквальном смысле.
– А, – сказала я пустым голосом. – Хорошо. Тогда извините за беспокойство.
Я собралась уйти из кофейни, когда Реджина позвала меня со слегка безумным возгласом.
– Подожди, Хедли! Почему бы тебе не остаться на чашечку кофе? Снаружи довольно холодно. И, честно говоря, ты выглядишь немного замерзшей.
Ладно, выпить чашечку кофе звучало не так уж и плохо. На самом деле это звучало чертовски потрясающе.
Но с мамой Арчера? Не кажется ли это немного странным?
Ну, всегда можно задать ей несколько вопросо, аргументированно прозвучал крошечный голосок в моей голове. Кто знает Арчера лучше, чем его собственная мать?
– Ладно, – медленно сказала я, поворачиваясь назад. – Звучит прекрасно.
– Замечательно. Так я смогу узнать тебя поближе! – Реджина тепло улыбнулась, выглядя довольной.
Я не ожидала, что она скажет это, но было немного приятно это услышать. На контрасте с моими родителями меня очень растрогало, что взрослый человек захотел узнать меня поближе
– Но разве вам не нужно работать? – спросила я, оглядывая место.
Реджина засмеялась, в то время как принялась делать свежую порцию кофе.
– Ох, это место всегда пустое во второй половине дня. Утро и после пяти – наше самое оживленное время.
В этом был смысл.
– Хорошо, – снова с большей уверенностью сказала я. – Отлично.
Я порылась в карманах и достала пятидолларовую купюру, которую я быстро опустила в банку для чаевых на стойке возле регистрации. Судя по взгляду, который Реджина бросила на деньги, я подумала, что Арчер был прав насчет того, что моим деньгам здесь не рады.
Я заняла место в центре кофейни за маленьким столиком, предназначенным для двух человек. Реджина засуетилась с двумя кружками дымящегося вкусно пахнущего кофе.
– Вот и всё, – счастливо сказала она, как только поставила одну из кружек передо мной.
Я взяла кружку в руки и вдохнула запах ванили и фундука.
– Это пахнет потрясающе, – улыбнувшись, сказала я Реджине.
– Семейный рецепт, – с улыбкой ответила Реджина. – Наш кофе – это единственная причина, по которой это место держится на плаву. Это и то, что нам принадлежит здание.
– Вы всегда жили здесь? – спросила я, прежде чем сделать осторожный глоток кофе.
Да, это было чертовски вкусно.
– Моя мать, Арчер, трое моих дочерей и я – мы все живем в квартире над кофейней, – сказала Реджина, потягивая свой кофе. – Я всегда жила здесь.
– Это милое место, – сказала я. – Мне оно нравится.
– Спасибо, Хедли. – Реджина улыбнулась.
Я усмехнулась, делая другой глоток своего вкуснейшего напитка.
– Итак, ты влюблена в моего сына или как?
Я выплюнула кофе и уставилась на Реджину, словно она только что спросила меня, отдала бы я ей охотно своего первенца.
– Простите? – прохрипела я, хватая салфетку.
В темных глазах Реджины был знакомый блеск, как только она отпила немного кофе, и ей не очень удавалось скрыть свою ухмылку.
– Я подумала, что такое возможно, – сказала она, поставив свою кружку на стол. – Арчер действительно не из тех, кто заводит друзей.
Я решила, что не буду подтверждать или опровергать это заявление о моей любви к Арчеру – потому что я явно чувствовала что-то к нему…Я просто пока не знала, что это было.
И, кроме того, представилась прекрасная возможность задать Реджине вопросы об Арчере и я не собиралась отказываться от этой возможности. Вероятно, это был единственный шанс, который у меня мог быть для того, чтобы действительно узнать что-нибудь об Арчере, поскольку он явно не собирался рассказывать мне что-либо.
– Что с ним происходит? – потребовала я, прежде чем смогла остановить себя.
Даже Реджина была удивлена, что я спросила её об этом. Она вздохнула, сделав глоток кофе, прежде чем ответить.
– В жизни Арчера есть вещи, которыми он не должен был заниматься, – тихим голосом сказала она. Думаю, что ей просто было также больно из-за того, что случилось с её сыном, как и было больно ему самому. – По большей части я виню себя. Он был «мужчиной в доме» с юных лет и он заботится о своих сестрах, и обо мне, и о бабушке. Один Господь знает, что это нелегко.
Я держала голову опущенной, мой взгляд был направлен на мои сложенные руки на столе. У меня появилось ощущение, что Реджина не часто говорила о том, что было в их жизни, и я не собиралась прерывать ее.
Я боялась узнать, что же именно произошло. Судя по тому, как была устроена жизнь – и особенно по отношению к хорошим людям – она не могла быть особо приятной, не так ли?
– Мне жаль, – пробормотала я, крепко сжимая свою кружку. – Я не должна была…спрашивать об этом.
– Ничего, всё в порядке, – беззаботно сказала Реджина, стараясь придать своему голосу храбрости. – Я знаю, что Арчер никогда бы не рассказал тебе этого сам.
Без шуток.
– Но, Хедли….
Я c любопытством посмотрела на Реджину через край моей кружки.
– Почему ты… стараешься узнать его? – Реджина, казалось, была в замешательстве и не могла подобрать слова, пока говорила об этом. – Он не самый общительный человек из всех. Нельзя сказать, что это приятно.
И вот отсюда начиналось всё самое трудное.
– Я не знаю, Реджина… – замолчала я, закусив губу. – Просто, кажется… что он всё время так одинок. Я знаю, на что похоже одиночество, и я бы не пожелала этого никому. Не важно, каким бы грубым ни был человек.
– Думаю, можно сказать и так. А, и Хэдли? – Реджина чуть улыбнулась, потягивая свой кофе.
– Да?
– Ты ни разу не называла свою фамилию.
Я с негодованием опустила взгляд на свою кружку кофе. Можно сказать, что я действительно не любила говорить о своей семье. Не то, чтобы я очень хорошо знала их.
– Джеймисон, – вздохнула я.
Реджине потребовалось мгновение, чтобы сложить два и два вместе.
– Твой отец случайно не…
– Кеннет Джеймисон, крупный преуспевающий адвокат? – предложила я сухим голосом.
Реджина смущенно кивнула.
– Он самый, – сказала я. – К сожалению, – добавила я, еще раз мысленно вздохнув.
– Это должно быть интересно, когда твой отец адвокат. – Реджина усмехнулась, в то время как сделала ещё один глоток кофе.
– Не совсем, – сказала я, прежде чем смогла сдержать себя. – Большую часть времени я одна дома, поэтому не очень хорошо знаю своих родителей.
Реджина не произнесла ни слова, пока смотрела на меня, и, если я не ошибаюсь, в её глазах был оттенок печали.
– Ну, тебе здесь рады в любое время, – сказала она, наконец, опустив чашку на стол.
– Спасибо. – Я не могла не улыбнуться, как только взглянула на нее. – Я, наверное, воспользуюсь вашим предложением, поскольку сейчас каникулы в честь Дня Благодарения и всё такое.
Насчет этого не было никаких сомнений. Я провела большую часть каникул в одиночестве. В любом случае не думаю, что у меня когда-либо был полноценный ужин в День Благодарения, со всей этой индейка-и-картофельное-пюре суетой.
– Я уверена, что Арчер оценит это, – усмехнулась Реджина, опираясь локтями на стол.
– Я уверена, – я нахмурилась.
– Послушай, Хедли, не ставь крест на Арчере. Он хороший парень. Его просто нужно немного… Подтолкнуть, можно сказать.
Ладно, я вообще не ожидала, что Реджина скажет это. Во всяком случае, я думала, что она скажет мне просто сдаться, вернуться домой и забыть, что я когда-либо встречала Арчера. Но было приятно услышать, что, возможно, только возможно, у меня появился шанс на успех.
Реджина и я ещё немного поболтали о моих делах в школе и о том, чем бы я хотела заниматься после выпуска. Довольно сомнительного вида женщина в углу кофейни уже давно ушла, а наши кружки были уже пустыми к тому времени, когда небо начало темнеть.
Было приятно поговорить с Реджиной. Было приятно, почувствовать себя взрослым человеком, а не просто одной из тех ребят, которые не знают, что делают со своей жизнью. В некотором смысле, Реджина мне понравилась больше, чем моя собственная мать, от чего мне стало немного грустно.
– Ты не поможешь мне немного с работой? – спросила Реджина, как только отодвинулась от стола и встала. – Скоро начнется вечерний наплыв и, поскольку Арчер с мамой ещё не вернулись, мне понадобилась бы помощь за прилавком.
Я сидела на своем стуле и смотрела на Реджину с совершенно озадаченным выражением лица. У меня ушла минута или две на то, чтобы, наконец, понять, о чем она просит меня.
– Эм, да, конечно! – смущенно ляпнула я. – Но не уверена, что я буду очень полезной. Я никогда прежде не работала.
– Ничего страшного. Нет ничего легче, чем налить миску супа или работать за кассовым аппаратом. – Реджина усмехнулась, как только наклонилась и схватила мою пустую кофейную кружку.
Я нервно сглотнула.
Я, конечно, надеялась, что Реджина была права насчет этого.
Семь минут спустя, я стояла за прилавком возле кассы, в красном фартуке, который был похож на фартук Реджины с надписью: «Кофейня Мамы Розы, Вкус Италии с 1897 года!»
Я ужасно нервничала по этому поводу. Что если бы Арчер внезапно вошел и увидел, что я делаю его работу? Не разозлило бы это его? А что если я бы перепутала чей-то заказ и принесла им совсем другое или ещё что?
Ну, что было плохого в том, чтобы попробовать что-то новенькое, верно?
И к тому моменту, когда часы пробили восемь, я поняла, что Реджина не шутила насчет вечернего наплыва после пяти, потому что «Мама Роза» была битком набита людьми.
Мне понадобилось несколько попыток, чтобы понять, как пользоваться кассовым аппаратом – очень древним, немного ржавым предметом. Я была удивлена, что он вообще работал, и я была уверена, что им пользовались ещё со времен открытия кофейни.
Реджина взяла на себя большую часть заказов на напитки – некоторые из которых, казались, довольно сложными – пока я занималась раздачей выпечки, заказанных обедов и напитков. Многие люди, казалось, были постоянными посетителями, поскольку меня довольно часто спрашивали, когда я начала работать здесь и откуда я знаю Викторию и Реджину.
– Она друг семьи, – с улыбкой ответила Реджина, вручая пожилой женщине её мокко в стаканчике на вынос.
Я не могла не улыбнуться, услышав это.
Было приятно чувствовать себя частью чего-то, даже на короткий промежуток времени.
Я протирала прилавок мокрой тряпкой, в то время как Реджина выбрасывала оставшиеся, непроданные пирожные в мусорное ведро, когда над входной дверью зазвенели колокольчики и порыв холодного воздуха проник внутрь.
Я взвизгнула, когда увидела Арчера Моралеса собственной персоной, шагающего внутрь с присущим ему недовольным, но слегка уставшим видом. За ним шла Виктория и трое практически идентичных маленьких девочек с подпрыгивающими темными локонами. Они болтали настолько громко, что было немного шумно.
– МАМА! – выкрикнула одна из девочек, прежде чем побежать по пустой кофейне за прилавок, чтобы обнять Реджину.
Реджина засмеялась, обнимая маленькую девочку, и к ней тут же присоединились две другие, которые были такими же громкими, как и их сестра.
– Джеймисон? – резко остановившись, удивленно произнес Арчер. – Что ты здесь делаешь?
– О, она просто помогала мне, – ответила Реджина, прежде чем я успела сказать что-то. – Оказывается, Хедли способная официантка.
Я покраснела, как помидор, в то время как Арчер бросил на меня проницательный взгляд, сузив свои потрясающие глаза.
– Неужели? – сказал он голосом, лишенным всяких эмоций.
Отвращение на его лице мог увидеть каждый.
– Повежливее, парень, – сорвалась Виктория, давая Арчеру подзатыльник, как только прошла мимо него. – По крайней мере, ты мог бы быть джентльменом в присутствии юной леди.
Арчеру слова бабушки вовсе не показались забавными. Мне пришлось нагнуть голову, чтобы никто не заметил ухмылку, угрожавшую появиться на моем лице.
Я почувствовала, как меня тянут за конец моего фартука, и опустила взгляд, увидев одну из тройняшек, которая стояла рядом со мной и с любопытным взглядом на своем милом личике смотрела на меня.
– Привет, – сказала я.
– Привет! – сияя, прощебетала она в ответ.
Я заметила, что у нее не хватало одного из передних зубов, поскольку она широко улыбалась, и, если меня не подводила память, это была Эйприл.
– Ты кто? – спросила она, в замешательстве сводя брови.
– Я Хедли, – сказала я. – Я хожу в школу с твоим братом.
– Я Эйприл! – громко сказала она. – Арчер – мой большой брат.
Я усмехнулась, краем глаза взглянув на Арчера. Он наблюдал за мной таким взглядом, который заставил бабочек порхать в моем животе.
Поверьте, Арчер Моралес мог заставить меня почувствовать себя очень глупо.
Я вернулась обратно в реальность, когда Эйприл снова начала дергать за мой передник, в этот раз немного сильнее.
– Пссс!
Я опустилась на одно колено до уровня Эйприл, когда она крепче сжала мои плечи и наклонилась, чтобы прошептать на ушко какой-то секрет.
– Арчер – большая толстая жадина.
Я невольно расхохоталась. Я начала смеяться настолько сильно, что упала на свою задницу.
– Я… Я уверена, что так и есть, – вздохнула я, как только мне удалось получить контроль над своим самообладанием.
– Он никогда не бывает добрым со мной, Мэй или Джун. – Эйприл ухмылялась, словно была очень довольна собой.
– Эйприл, что за ерунду теперь ты говоришь Хедли?
Эйприл остановилась на полуслове, как только Арчер наклонился над прилавком, бросая на свою младшую сестру суровый взгляд.
– Ничего! – с яркой улыбкой прощебетала она в ответ.
Арчер закатил глаза, прежде чем он перепрыгнул через прилавок, схватил Эйприл и начал щекотать ее.
Я сидела на полу и наблюдала, как Эйприл разразилась милым хихиканьем, пока пыталась выбраться из рук Арчера. Ей не очень это удавалось, но я думаю, она не возражала.
– Ладно, хорошо! – громко сказала Реджина, перебивая смех Эйприл. – Вы двое, я думаю, этого достаточно.
– Да! – раздались голоса двух других из тройняшек.
– Опусти меня, Арчер! – возмущенным голосом пропищала Эйприл.
– Да, хорошо, но в следующий раз не ври, – невозмутимо произнес Арчер перед тем, как поставить свою младшую сестру на ноги.
Эйприл без лишних слов побежала обратно к Реджине, Виктории и своим сестрам.
– Что ты делаешь на полу? – Арчер повернулся ко мне, приподняв бровь и сжав губы в плотную линию.
– Ничего!
Я попыталась встать, вцепившись в прилавок для поддержки, в то время как Арчер продолжал смотреть на меня, словно я была очень глупой.
Ну, это было мило.
– Тебе лучше уйти, – через минуту сказал он тихим голосом.
Отлично. Значит, он все еще злился на меня. Как раз то, что мне было нужно.
– Кстати! – громко прервала нас Реджина. – Хочешь остаться на ужин, Хедли? Ты хорошо помогла мне сегодня вечером.
Можно было с уверенностью сказать, что Арчер с ужасом отнесся на приглашение его матери. Если бы не суровый взгляд, который его бабушка бросала в его сторону, я была уверена, что он выгнал бы меня из кофейни.
– Да, конечно… – незамедлительно сказала я, взглянув на Арчера. – Звучит хорошо.
Арчер смотрел вниз на свои ноги, стиснув челюсть и сжав руки в кулаки по бокам.
Так что, очевидно, что-то творилось у него в душе на тот момент, что делало его менее счастливым, и я была почти уверена, что это что-то – была я.
Я не хотела идти домой – в пустую квартиру – и также не хотела покидать Моралесов. И в придачу я не только была голодна, но и хотела выяснить, что происходит с Арчером.
Сегодняшний разговор с Реджиной только подтвердил тот факт, что было что-то, чего я не знала об Арчере, что, очевидно, занимало большую часть в его жизни. Возможно, если бы я узнала, что это было, я смогла бы помочь ему, несмотря на любые причины, заставившие его думать, что он должен покончить с собой.
Это было рискованно, но попытка не пытка, верно?
Смерть сказал мне вчера вечером, что я смогу сделать это, и, наконец, пришло время перестать сидеть и ждать, что что-то произойдет
Было очевидно, что мне придется взять дело в свои руки. Я просто надеялась, что мне удастся справиться с любыми ответами, которые я получу.
– Ну, тогда, чего мы ждем? – крикнула Виктория, в возвышенной манере жестикулируя руками. – Пойдем обедать!
Что мы и сделали.
Глава 9
Квартира над «Кофейней Мамы Розы» была совсем не такой, как я ожидала. Мы прошли через тесную неуклюже обустроенную кухню перед тем, как подойти к лестнице, расположенной в задней части здания. После подъема вверх по лестнице, которая, казалось, никогда не закончится, мы дошли до выцветшей и потрескавшейся деревянной двери, которую Виктория быстро открыла звенящей связкой ключей.
Помещение за дверью не было освещено, поэтому я ничего не видела. Но когда кто-то зажег свет, я не была готова к тому, что увижу.
Мы все столпились в комнате, которая, как предполагалось, была гостиной. Побитый кожаный диван был втиснут в крохотное пространство между журнальным столиком и потрепанной стойкой со стоявшим на ней телевизором, который был, наверное, еще 70-х годов. Также там был, расположенный в стороне камин, который выглядел так, как будто он видал лучшие дни.
За небольшой, но вполне уютной гостиной была на удивление большая кухня с покрытыми линолеумом столешницами и приборами, которые выглядели немного устаревшими. Посреди кухни был расположен обеденный стол, который оригинально подходил к помещению с длинной белой скатертью, расстеленной на нем.
– Сделай одолжение и уйди с дороги, Хедли. Ты загородила дверной проем.
Я быстро шагнула в сторону, прежде чем Арчер смог бы спихнуть меня с дороги, метая в него презрительный взгляд, как только он прошел мимо меня.
Если бы мы не были в присутствии трех малолетних детей, я, скорее всего, высказала бы ругательства в его адрес. Это было не в первый раз.
Виктория и Реджина засуетились на кухне, споря о том, что сделать на ужин, пока Эйприл, Мэй и Джун сразу же бросились к дивану в гостиной и включили телевизор.
Я просто стояла, обвив себя руками, раздумывая, что должна сделать. Я чувствовала себя нелепо, стоя как истукан, в то время как, вероятно, я могла бы сделать что-нибудь.
Конечно, я могла бы последовать за Арчером, но он в это время направлялся вверх по винтовой лестнице, которая вела на второй этаж, и мне бы не хотелось столкнуться с его гневом. Или быть сброшенной с лестницы.
– Эмм… Я могу чем-нибудь помочь? – неловко спросила я, зайдя на кухню.
Реджина перевела взгляд на меня, в то время как бросала что-то, похожее на остатки макарон в кастрюлю на плите. В это время Виктория возилась в шкафчиках.
– Нет, ты достаточно сделала, Хэдли, – с улыбкой сказала Реджина. – Ты действительно очень помогла сегодня.
Я улыбнулась и смущенно пожала плечами. Что ещё я могла сделать?
– Однако, ты могла бы присмотреть за теми тремя, – вполголоса сказала Виктория, махнув пальцем в сторону гостиной. – Только Господь знает, что они там вытворяют.
Как ни странно, я слышала такое о маленьких детях.
Я направилась обратно в гостиную и села на краешек дивана, где Эйприл, Мэй и Джун устроили бой за пульт от телевизора.
– Эй! – Я была на 83 % уверена, что это крикнула мне Мэй, но я могла ошибиться. Я всё ещё не очень хорошо различала их. – Скажи Эйприл, что мы должны смотреть «Сказки Дракона»![8]
– «Сказки Дракона» для малышей – огрызнулась Эйприл, вырывая пульт из рук сестры.
Наверное, если бы я расхохоталась, это было крайне неуместно.
Тихоня по имени Джун просто сидела на диване со скрещенными руками, украдкой поглядывая в мою сторону. Я попыталась обнадеживающе улыбнуться ей. Думаю, вместо этого я наоборот напугала ее. Её щеки запылали ярко-красным, и она снова опустила голову, но я могла бы поклясться, что она улыбалась.
– Эй, вы двое. Из-за чего вы деретесь?
Арчер без колебаний вернулся обратно в гостиную и быстро вырвал пульт из рук Мэй.
Мэй и Эйприл начали усердно возражать из-за этого.
– Вы будете смотреть Спанч Боба, и я не хочу больше слышать никаких драк. Ясно? – спросил Арчер своих младших сестер, щелкая по каналам.
– Да, Арчер. – Эйприл и Мэй пригнули свои головы, тихо бормоча.
Очевидно, у Арчера не было проблем с поддержанием дисциплины. У него, вероятно, была бы прекрасная карьера в качестве сержанта по строевой подготовке.
– Дети! Все к столу, пожалуйста!
Все пятеро из нас выскочили из гостиной и направились в столовую по требованию Виктории.
Ну, что можно было сказать об ужине с семьей Моралес? Он был прямо-таки забавным. Эйприл и Мэй явно оказались в центре внимания своим громкими, милыми голосами и привычкой хлопать руками по столу всякий раз, когда они говорили что-то особенно интересное. А ещё и Джун, бросавшая случайные, спокойные комментарии, которые были достаточными, чтобы я хватала ртом воздух от смеха.
Эйприл, Мэй и Джун Моралес были чертовски уморительными.
Виктория и Реджина продолжали разговор о том, каким старым было здание и немного об истории разных видов кофе, которое они продают. Я старалась комментировать, из-за чего я казалась несколько умнее.
Арчер вёл себя тихо весь ужин. Его рука была сжата в кулак на столе рядом с его тарелкой макарон и, казалось, что его челюсть была так же крепко стиснута.
Конечно же, из-за этого я, Хедли Джеймисон, начала внутренне сходить с ума весь ужин.
Я что-то сказала, чтобы позлить его? Ему не нравится то, что я помогала его матери в «Маме Розе»? Что если?..
Конечно же, Арчер был зол. Мы ведь говорим об Арчере Моралесе.
Я просто должна была выяснить, что происходит в его голове. Он, естественно, был живым определением слова «загадка».
Когда голова Джун начала опасно падать к ее наполовину законченной тарелке макарон, а Эйприл продолжала зевать после каждого второго слова, Виктория просто бросила свою вилку на стол и крикнула:
– Вот и все! Время спать!
Я, правда, не знала, как описать ощущение, задевшее струны в моем сердце, когда Арчер подхватил Джун на руки и понес сестру к лестнице. Её голова опиралась на плечо Арчера и, казалось, как будто она крепко спала в течение нескольких секунд.
В какой-то период времени я всегда хотела, чтобы у меня был младший брат или сестра. Мне не нравилось всё время быть наедине с собой. Честно говоря, это заставляло меня чувствовать себя ненужной. Я всегда думала, что иметь брата или сестру довольно весело. И в то же время у Арчера была мама, бабушка и три сестренки. Он не знал, что для человека на сегодняшний день, ему чертовски повезло?
Не суди его слишком строго, врывается тихий голос в мою голову. Ты многого не знаешь о нем.
К сожалению, голос был прав.
Виктория отвела Эйприл и Мэй вверх по лестнице, пока они пытались договориться с ней об условиях их сон-часа, но безуспешно.
– Давайте, я помогу вам с этим, – быстро сказала я, вскакивая на ноги, когда Реджина начала собирать посуду на столе.
– О, спасибо тебе, Хедли, – с улыбкой сказала Реджина.
Уютная тишина окутала нас, пока мы мыли посуду в большой раковине на кухне – никакой посудомоечной машины.
Я действительно не чувствовала необходимости заводить разговор. Просто потому, что ты находишься рядом с кем-то, не означает, что вы действительно должны разговаривать, верно? Это было… Довольно приятно.
– Знаешь, я уверена, что для нас не составит труда найти для тебя работу в качестве официантки в кофейне, если хочешь, – совершенно неожиданно сказала Реджина, как только я поставила тарелку обратно в шкаф.
Это было хорошо, учитывая то, что я чуть в шоке не выронила тарелку.
– Вы серьезно? – пискнула я, мои глаза расширились до размеров блюдца. – Вы действительно хотите взять меня на работу?
Реджина пожала плечами, стараясь показаться бесстрастной, но большая улыбка озаряла ее лицо.
– Конечно. Почему нет? Ты замечательно поработала сегодня, и я уверена, что для тебя было бы не так уж плохо настолько часто выходить из дома.
Ну, здесь она права. Но всё-таки. Работа?
– Конечно… Это звучит здорово, – смущенно затихла я, не зная, что сказать.
– Замечательно! Я скажу Арчеру позвонить тебе позже, и мы сможем добавить тебя в график. – Реджина улыбнулась еще шире.
Ох, ну отлично.
– Ура, – слабо сказала я, стараясь прозвучать восторженно.
Я уверена, что мне не удалось.
Я была спасена от того, чтобы сказать что-то ещё, когда Арчер появился на кухне через минуту. Он не выглядел очень злым, но всегда нужно быть осторожной, верно?
– Уже почти десять, – сказал Арчер, указывая на часы над плитой. – Ты готова идти?
– Что?
– Твой комендантский час в десять или нет? – Арчер поднял бровь, одаривая меня взглядом, которым он, вероятно, одарил бы невменяемого преступника.
Я уставилась на него, побледнев.
Арчер Моралес запомнил мой комендантский час. Арчер Моралес запомнил мой комендантский час.
– Д-Д-Да, – запнулась я, краснея. – Я-я… Да. Пойдем.
Арчер покорно вздохнул, качая головой, прежде чем направиться к входной двери.
Реджина крепко обняла меня на прощанье и ещё раз улыбнулась, пока Арчер нетерпеливо ждал у входной двери. Я споткнулась у выхода из квартиры, стараясь идти в ногу с Арчером, мои ноги были словно желе.
Он захлопнул за нами дверь и повел меня обратно вниз по лестнице, но вместо того, чтобы отправиться через кухню кофейни, он открыл заднюю дверь, которую я не заметила во время нашего пути.
Теперь тишина между Арчером и мной была более, чем неуютной.
Что я должна была сказать?
– Слушай, насчет того, что было… – нервно начала я, глубоко вздохнув. – Мне очень жаль. Я не собиралась… подкрадываться к тебе таким образом.
– Да, без разницы, Хэдли. – Арчер фыркнул. – Ты пошла к моей маме. Потому что в этом нет ничего странного или необычного.
– Арчер! Я пытаюсь…
Мои слова потерпели неудачу, когда Арчер начал смеяться.
Его смех был глубоким и насыщенным и отличался от всего, что я когда-либо слышала прежде. Услышав смех Арчера, я могла понять, почему он не смеется чаще. Его смех был удивительным.
– Я просто шучу, Хедли, – с ухмылкой сказал Арчер. – Тебе нужно приобрести чувство юмора.
При нормальных обстоятельствах, я бы ответила на замечание Арчера, каким-нибудь не таким же остроумным комментарием, как у него, но прямо тогда я не могла ничего сказать.
Потому что именно тогда мое сердце хаотично колотилось в моей груди, и я чувствовала, что могла потерять сознание на месте. Тейлор была права. Тейлор была совершенно права.
Я влюбилась в Арчера Моралеса. Я по уши влюбилась в него.
– Хедли, почему ты на меня так смотришь? Уже почти десять. Ты должна пойти домой.
Ну, разве это было не потрясающе?
Глава 10
– Проклятье, Хедли! Ты обожгла мне руку!
– Мне так жаль, Арчер! Я говорила тебе, что нельзя позволять мне делать кофе!
– Ты должна была всего лишь заменить фильтр, а не делать кофе! Как, чёрт возьми, тебе удалось расплескать повсюду горячую воду?
– Я говорила тебе, я не…
Арчер прервал меня презрительным взглядом, закатив глаза, в то время как направился к раковине на кухню.
Я просто стояла у кассы, заламывая руки, как лунатик, пока наблюдала, как Арчер подставлял свою очень красную руку под холодную воду.
Можно сказать, я не ожидала, что мой первый день работы в «Кофейне Мамы Розы» пройдет настолько катастрофично. Работа официанткой не была проблемой для меня. На самом деле это было довольно-таки легко. Что может быть проще, чем разносить еду по столикам и принимать заказы? Действительно не очень сложно.
Но с другой стороны делать кофе… Ну, это было немного сложнее.
Я многократно говорила Арчеру, что с его стороны было огромной ошибкой позволить мне даже находиться рядом с кофеваркой, но, как обычно, он отказывался слушать меня.
И теперь он обжег себе руку.
Я не была уверена, это вина его или моя.
– Ты будешь только официанткой, это точно, – проворчал Арчер, когда направился обратно к прилавку.
– Прости, Арчер, – пробормотала я, опуская голову. – Я не хотела навредить тебе.
– Неважно, Хедли, – вздохнул Арчер, махнув рукой. – Я ведь не собираюсь умирать.
Я с ужасом уставилась на Арчера после того, как он произнес эти слова.
Насколько невероятным могло это быть? Он действительно только что сказал это? Во что, чёрт побери, он играет?
– Почему ты так на меня смотришь?
Я вернулась обратно в реальность, когда Арчер щелкнул двумя пальцами перед моим лицом, выглядя более раздраженным, чем раньше.
– Прости, прости, – быстро сказала я, снова опуская голову.
– Ты действительно глупышка, не так ли, Джеймисон? – сказал Арчер, злорадная ухмылка образовалась в уголках его рта.
– Да, ну, только когда ты рядом, Моралес.
Прошли всего миллисекунды после того, как эти слова вылетели из моего рта, когда я осознала, насколько невероятно глупыми они были.
Дерьмо.
Я быстро бросилась за прилавок, едва не падая лицом вперёд, и отправилась собирать пустые кружки и посуду, оставленную на столах в кофейне. Я могла сказать, что Арчер вообще не двигался, хотя я и не смотрела на него. У меня сложилось ощущение, что он наблюдал за мной, в то время как я клала несколько кружек в серый пластиковый контейнер, который использовали для грязной посуды.
Возьми себя в руки, Хедли. Возьми себя в руки, Хедли. Возьми себя в руки, Хедли.
Я повторяла эту мантру в своей голове снова и снова, пока с неистовой силой работала над тем, чтобы удержаться от нехватки воздуха.
– Я заставляю тебя нервничать, Хедли?
Нет, подумала я саркастически. Что хоть раз могло натолкнуть тебя на эту мысль?
– Нет, – ответила я сухо.
– Мне кажется, ты врешь.
– Кто бы говорил.
Арчер издал какой-то напоминающий мычание звук, возясь с несколькими кнопками на древнем кассовом аппарате, из-за чего тот в свою очередь издавал случайные звуковые сигналы.
Здорово. Он разбил кассовый аппарат.
– Почему я заставляю тебя нервничать, Хедли?
– Почему это важно для тебя, Моралес? – Я бросила пустую кофейную кружку в мусорное ведро и повернулась к Арчеру с пристальным взглядом. – В любом случае я никогда не говорила, что ты заставляешь меня нервничать, как бы то ни было.
– Ты только что сама себя выдала.
Я закатила глаза, вновь разочарованно вздохнув, как только взяла ведро и перешла к другому столу рядом с замерзшими окнами.
Было почти шесть вечера, но небо Нью-Йорка уже было окутано темнотой, и улицы всё ещё были покрыты тонким слоем снега после вчерашнего неожиданного снегопада. Поскольку было воскресенье, «Мама Роза» закрылась рано вечером и была абсолютно пустой, за исключением нас двоих.