Текст книги "За 27 дней (ЛП)"
Автор книги: Элисон Джервайс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Ух ты, значит мудак?
Мои глаза сузились, когда он сказал это. О чем он говорил? Смерть оберегал меня? Это даже не имело никакого смысла. Смерть сказал, что ему не позволено помогать мне в чем-либо.
– О чем ты говоришь? – сказала я, отвлекаясь на мгновение.
– Присаживайся, Хедли. – Хэйвок вздохнул и похлопал по месту на диване рядом с собой.
– Нет. Думаю, мне и здесь хорошо.
– Как хочешь. – Хэйвок пожал плечами, снова складывая руки.
– Ну и? – намекнула я, размахивая кочергой для выразительности. – О чем тебе так нужно поболтать со мной?
– Поболтать? – Хэйвок поднял бровь, не выглядя впечатленным. – Я бы не назвал это болтовней, Хедли. Я бы назвал это скорее… приказом.
– Приказом? – повторила я – Что ты имеешь в виду?
– Ты прекратишь всё то, что начала с мистером Моралесом. Не думаю, что тебе понравится результат твоих действий, если ты не сделаешь этого.
– Прости?
У меня отвисла челюсть, в то время как я уставилась на странного парня, не веря в то, что я только что услышала. Мне серьезно нужно было проверить свой слух в ближайшее время.
Хэйвок улыбнулся, бросая на меня многозначительный взгляд.
– Я уверен, что ты услышала меня, Хэдли. Ты не глухая. Я говорю тебе, чтобы ты прекратила это.
– Прекратила что? – потребовала я. – Ничего не происходит между….
– Ох, я не особо в это верю, – сказал Хэйвок, прервав меня. – Не после той… Кхм… встречи на кухне прошлой ночью.
– Ну, он меня поцеловал! – Я почувствовала, как мое лицо пылает ярко-красным цветом, и почти стукнула его по голове кочергой. – Это ничего не значит! Это легко могло бы произойти с….
– Не пытайся объясниться, потому что мне это не интересно. – Хэйвок снова прервал меня, подняв руку с требованием замолчать. – Я пришел сюда только по одной единственной причине. Остановить это прямо сейчас.
Теперь мое сердце колотилось, а ладони вспотели, и мне казалось, что я потеряю сознание.
– Зачем ты говоришь мне это? – спустя минуту спросила я, с трудом сглотнув. – Это нелепо.
– Поверь, это не так, – тяжело вздохнув, сказал Хэйвок. – Если Арчер Моралес собирается убить себя, ты ничего не сможешь сделать, чтобы остановить его.
Нет. Нет. Этого не может быть. Я отказывалась верить, что это на самом деле было правдой.
– Я не верю тебе, – твердо сказала я, спустя мгновение.
Хэйвок резко вздохнул, хлопая рукой по своей ноге, когда наклонился вперед.
– Ты вмешиваешься в дела, в которые не должна вмешиваться, Хедли. Никто не может вернуться из мертвых, знаешь. Это против законов природы, не говоря уже о том, что это абсолютно противозаконно.
Признаю, здесь меня поставили в тупик.
– Противозаконно? – повторила я. – Что значит противозаконно?
– Смерть нарушает Указ, позволяя тебе сделать это, – объяснил Хэйвок, сердитый взгляд промелькнул на его лице. – Полагаю, он не сказал тебе этого.
– Нет, – сказала я, сердито смотря на него. – Не сказал.
– Конечно, не сказал. – Хэйвок фыркнул, качая головой. – Этот парень никогда не следует правилам. Теперь, слушай внимательно, Хедли, потому что даже я нарушаю Указ, позволяя тебе слушать это.
– Хорошо, что это за Указ? – с раздраженным видом вздохнула я.
– Указ устанавливает большой парень наверху, – сказал Хэйвок, указывая пальцем на потолок.
Ни за что. Я, должно быть, спала прямо сейчас.
– В Указе говорится, что ни один человек никогда не должен узнать, что происходит там, но полагаю, я просто опущу подробности. Всегда были сделаны исключения, где в самоубийство вмешивался Смерть, – начал Хэйвок так, как будто готовился начать рассказывать длинную историю. – Это невероятно печально, когда кто-то лишает себя жизни, но это происходит. В некоторых случаях, время обращается вспять, таким образом один человек может остановить другого человека от совершения самоубийства. Но позволь мне сказать тебе кое-что, Хедли. Этот человек очень редко добивается успеха.
Ну, я весьма хорошо поняла это. Смерть сказал мне, прежде чем я даже согласилась на это задание, что это будет самое трудное, что я когда-либо делала, и я, конечно же, поверила ему.
– Почему Смерть неравнодушен к людям, которые совершают самоубийство? – спросила я Хэйвока, не подумав.
– Потому что его жена покончила с собой. – Хэйвок снова вздохнул, пожав плечом.
– Ты серьезно? – Я ахнула, подняв руку ко рту.
Смерть был женат? У Смерти была жена?
Хэйвок кивнул, поджав губы:
– Видишь, вся ситуация была крайне неуместной, поскольку она была человеком, а Смерть, определенно им не является.
– Но зачем она это сделала? – потребовала я.
– Я здесь, не чтобы поговорить о Смерти, Хедли. – Хэйвок нахмурился, выглядя раздраженным. – Постарайся сосредоточиться.
Я посмотрела на него, закатив глаза. Как он мог ожидать, что я не буду задавать вопросы, услышав что-то подобное о Смерти?
– Если ты оставишь Арчера Моралеса в покое и никогда больше не заговоришь с ним, – продолжал Хэйвок. – Тогда он убьет себя, и все забудут о нем и вернутся к своей собственной маленькой обыденной жизни. Разве это не звучит заманчиво?
Я в ужасе уставилась на парня.
– НЕТ! НЕТ, ЭТО НЕ ЗВУЧИТ ЗАМАНЧИВО!
Казалось, Хэйвока ни капли не расстроило то, что я просто наорала на него. На самом деле он выглядел так, словно его это довольно приятно забавляет.
– Я так и думал. Я не могу сказать, что рад, что всё идет к этому, – вздохнул он, барабаня пальцами по ноге. – Если ты хочешь продолжать свое безнадежное маленькое задание, хотя Арчер всё равно собирается убить себя, тогда действуй во что бы то ни стало. Была лишь одна особа, которая добилась успеха в этом задании, и я знаю, что ты не будешь следующей.
Я хотела так много спросить у этого жуткого парня, но в тот момент, казалось, что мои слова взяли верх надо мной.
– Кто это был? – подозрительно спросила я.
– А?
– Единственная особа, которой удалось остановить кого-то от совершения самоубийства!
– О. Ну, я не имею права рассказывать тебе это.
Ну, что хорошего мне принесла бы эта информация?
– Но это твой учитель немецкого языка в школе.
Что?
– Миссис Андерсон? – ахнула я, мои глаза расширились от шока. – Не может быть!
Миссис Андерсон была последним человеком, от которого я ожидала успеха в таком задании. Казалось, она была всё время так потеряна в своем маленьком мире, что понятия не имела о том, что происходит вокруг нее.
– Как бы то ни было, Хедли. – Хэйвок пожал плечами, теребя нить на рукаве своего пальто. – Боюсь, что это не твоя забота на данный момент.
– И как ты…
– Слушай сюда, девочка. С меня хватит этих игр.
Голос Хэйвока резко изменился на более суровый, раздраженный тон, как только он встал на ноги, делая угрожающий шаг ко мне. Я крепче схватила кочергу и искренне надеялась, что мне придется использовать ее.
– Я пытаюсь помочь тебе, – грубым голосом говорил Хэйвок. – Но так как ты отказываешься прислушаться к моему совету, боюсь, что теперь всё станет чертовски сложнее для тебя.
– Что значит сложнее? – Я сглотнула, ледяной осколок страха проскользнул вниз по моему позвоночнику.
– Ой, не знаю, Хедли. – Хэйвок хмыкнул, выглядя безумно опасным. – Тебе может просто будет казаться время от времени, что всё… выскальзывает из рук.
Я вскрикнула, когда кочерга вдруг выскользнула из моих рук и с грохотом упала на пол, но не раньше, чем оцарапала внутреннюю поверхность моей ладони, оставляя глубокую, кровавую рану.
– Ау!
Я прикусила щеку изнутри, чтобы сдержать слезы, и пнула кочергу в сторону, поднося свою больную руку ближе к лицу, чтобы осмотреть рану. Надеюсь, мне не понадобятся швы.
– И… – драматично вздохнул Хэйвок. – Людям, обычно, бывает больно, когда всё выскальзывает, не так ли?
Я встряхнула голову, чтобы посмотреть на него и начать задавать вопросы, чтобы выяснить, какого черта происходит, но Хэйвока нигде не было видно. Он полностью исчез.
– Эй? – медленно позвала я, оглядываясь по сторонам.
– На что же ты жалуешься теперь, Хедли?
У меня вырвался невольный и облегченный вздох, когда я услышала приятный тембр Арчера и сразу же побежала на кухню. Я думала о том, чтобы спрятать руку от него, но она сильно кровоточила, и я была уверена, что запачкала свой фартук.
Арчер стоял у одной из крупных раковин на кухне и мыл посуду, когда я вошла. Он взглянул через плечо, как только я вошла внутрь, увидел мою руку, а затем громко выругался.
– Дерьмо, Хедли. Какого черта ты делала?
Арчер бросил всю посуду, которую мыл и быстро вытер свои руки полотенцем, прежде чем направиться ко мне.
– Я.… случайно поранила руку кочергой?
Ну, это не было ложью, поскольку это то, что произошло. Я просто умолчала о Хэйвоке.
– Боже, ты практически рассекла свою ладонь, – проворчал Арчер, выглядя безумно возмущенным, в то время как осматривал мою руку. – Разве ты не осторожна?
– Я осторожна! – бросила я в ответ. – Это был просто несчастный случай.
Арчер закатил глаза, а потом дернул меня вперёд к раковине, чтобы сунуть руку под поток горячей воды, поступающей из крана. Я пискнула, поскольку моя рука начала пульсировать от боли.
– Я сама могу о себе позаботиться, знаешь, – проворчала я, как только он промыл мою руку мылом.
– Очень в этом сомневаюсь, – фыркнул Арчер.
Пф. Как угодно.
После того как Арчер закончил чистить мою руку, он наклонился и схватил рулон бумажных полотенец со стойки. Он сорвал одно или два полотенца, и аккуратно обернул их вокруг моей ладони как бинтом.
– У меня нет пластырей, – сказал Арчер, его пальцы были удивительно нежными. – Прости.
– Всё нормально, – тихо пробормотала я.
– Хедли.
Я устало подняла глаза на Арчера, ожидая, что он снова на меня накричит, но я была удивлена, увидев, что его выражение лица было таким же, как в ту ночь, перед тем, как он поцеловал меня. Словно он колебался, не был уверен в том, что делает. Ну, нас таких было двое.
– Арчер, – медленно сказала я, чувствуя, как возбуждаются мои нервы. – Что ты…
Мои слова смолкли, как только Арчер начал наклоняться ближе ко мне, пользуясь одной рукой, чтобы наклонить мое лицо к своему. Часть меня не хотела позволять ему целовать меня после того, что произошло раньше, и я пыталась заставить себя двигаться, чтобы остановить это, но быстро поняла, что это бессмысленно.
Кого я обманывала? Я хотела поцеловать Арчера, очень-очень сильно.
И когда он почти прижался к моим губам, голос Виктории Инситти раздался с другой стороны кухни, останавливая всё, что должно было только что произойти.
– Ты ещё не закончил уборку, Арчер? Уже почти десять. Тебе нужно вернуться в постель!
Арчер быстро отстранился от меня с недовольным вздохом, прежде чем крикнуть:
– Иду, бабушка, дай мне секунду!
Я смущенно стояла там, пытаясь вернуть дыхание в норму, в то время как Арчер прислонился к прилавку, выглядя ещё более уставшим, чем обычно.
– Тебе нужно пойти домой, – он вздохнул, проводя рукой по своим волосам. – Помочь тебе поймать такси?
– Нет, – быстро сказала я, качая головой. – Я справлюсь.
Теперь когда мне сказали уходить, мне вдруг захотелось чертовски убраться отсюда, просто чтобы восстановить контроль над нервами.
Я сорвала передник и бросила его на крючок рядом с другим, прежде чем быстро подойти к вешалке в задней части кофейни, чтобы снять свое пальто и шапку.
– Увидимся в понедельник, тогда? – сказала я, направляясь к задней двери.
– К сожалению, – был ответ Арчера.
Мило. Вот и снова объявился тот же весёлый Арчер.
Я вышла из кофейни и пошла как можно быстрее через заднюю аллею, ведущую на главную улицу. Возможно, вокруг и светили огни, но это не означало, что здесь не происходит ничего подозрительного или вроде того.
К счастью, мне удалось найти такси с первого раза, и я была рада увидеть, что водитель был достаточно приятным парнем, а не мудаком.
Поездка длилась всего около десяти минут и, честно говоря, я была немного рада увидеть свой знакомый дом. Это был безумно долгий день, и ничего не звучало лучше, чем проспать весь следующий день или два.
– С вас $12.53, – сказал водитель, как только я отстегнула ремень безопасности.
Я пошарила по своим карманам в поисках кошелька и нахмурилась, когда вместо этого нашла клочок бумаги. Я не помню, чтобы клала какую-то бумажку в карман.
Я развернула листок бумаги вопреки здравому смыслу, просто чтобы посмотреть, что было на нем.
И на нем, закругленными каракулями, были написаны такие слова:
Я предупредил тебя быть осторожнее.
Глава 17
– Тейлор!
Я мчалась сквозь кучу столпившихся вокруг людей в метро, пытаясь догнать свою отдалившуюся лучшую подругу. Я признаю, было немного странно так долго не общаться с Тейлор, и я действительно скучала по ней. Кроме того, она была абсолютно права. Иногда даже больше, когда дело касалось парней.
Блин. Пришла пора для некоторых серьезных, нижайших извинений.
– Тейлор! – выдохнула я, вцепившись в ее предплечье, после того, как, наконец, догнала ее.
Она остановилась на полпути и обернулась, бросая на меня убийственный взгляд. Я бы перепугалась, если бы она не выглядела всего лишь чуточку смешной, злой и взбешенной, в то время как была одета в свою совершенно гламурную, дизайнерскую одежду.
– Ну? – практически зашипела Тейлор, сузив глаза.
– Ты была права, – пропыхтела я, пытаясь отдышаться. – Ты была совершенно права.
Тейлор нахмурилась, отвлекаясь на мгновение. – Что ты имеешь в виду?
– Мне нравится Арчер, – ляпнула я. – Мне очень нравится Арчер.
Она стояла с совершенно сбитым с толку взглядом на своем лице в течение нескольких минут, достаточно долгих, чтобы я подумала, что что-то было не так с ходом ее мыслей. Но затем она невероятно удивила меня, когда огромная улыбка растянулась на её лице, и она с визгом вцепилась в мои плечи, немного меня встряхнув.
– Я так и знала! – выкрикнула она, заставляя меня вздрогнуть. – Я так и знала, что ты запала на него!
Мое лицо невольно покраснело, и я нахмурилась, отрывая из-за смущения от нее взгляд.
– Ладно… Ладно, ты была права.
– Конечно, права. Я во всем всегда совершенно права. – Тейлор ухмыльнулась, выглядя безумно самодовольной.
Я фыркнула в ответ. Точно. Ладно.
Мы зашли в поезд и, к нашему счастью, нашли сидения в задней части, чтобы нам не пришлось стоять. Я прижала свою школьную сумку к груди, немного нервничая, в то время как поезд тронулся с места. У Тейлор было такое выражение на лице, которое составило бы конкуренцию Чеширскому коту, и я знала, что это не сулило ничего хорошего.
– Итак?
– Что? – Я посмотрела на Тейлор, прикусив губу.
– Не смей просто чтокать мне! – Тейлор смотрела на меня с ты-действительно-такая-глупая-какой-кажешься-прямо-сейчас выражением лица. – Как можно сказануть такое, и ожидать, что я не буду спрашивать о подробностях?
Я вздохнула, закатив глаза. Ну конечно, это было ошибкой с моей стороны.
– Ну… – я замолчала. – Что именно ты хочешь знать?
Тейлор слегка подтолкнула меня, этим заставляя столкнуться с неприветливой на вид женщиной рядом со мной. Я быстро извинилась перед теперь хмурой женщиной, прежде чем посмотреть на Тейлор. Она не выглядела раскаявшейся ни в малейшей степени.
– Что? – невинно сказала она, пожав плечом.
– Отлично, Тейлор. – Я снова со смешком закатила глаза.
– Ну! – снова пискнула она, тряся мое плечо. – Расскажи мне! Ты ему нравишься? Он знает, что нравится тебе?
Я задумалась об этом на мгновение, а потом мое лицо загорелось ярко-красным. Я решила не отвечать на этот вопрос. К сожалению, это сказало Тейлор больше, чем ей нужно было знать.
– Боже мой! – завизжала она. – Ты ему очень нравишься!
– Ты даже не знаешь его, Тейлор, – засмеялась я, не раздумывая. – Так что ты не можешь сказать наверняка, нравлюсь я ему или нет. Он, по правде говоря, самый запутанный человек, которого я когда-либо встречала.
Тейлор вздохнула так, как будто все то, что было неправильно с мужчинами в мире, легло на ее плечи. – Моя дорогая, дорогая Хедли, очевидно, ты должна узнать о мальчиках гораздо больше, если ты только сейчас начала понимать, что они запутанные.
– Верно, Тейлор. Ладно. – Я выпустила смешок.
– Детали, Хедли, детали, – сказала она, щелкая пальцами. – Мне нужны детали.
– Особо нечего рассказать, – сказала я, как можно проще. – Мы просто начали общаться во время каникул. Вот и всё.
– Просто общаться? – сказала Тейлор, с намеком шевеля бровями.
– Да! – воскликнула я. – Просто общаться!
Ну, кроме того момента, когда мы целовались на кухне кофейни. Но на этом всё.
– Взгляд на твоем лице говорит совсем другое, – недоверчиво сказала Тейлор, скрестив руки на груди.
«Пожалуйста, пусть этот поезд приедет как можно скорее, пожалуйста, пусть этот поезд приедет как можно скорее». Я произносила эту фразу в своей голове, как мантру, снова и снова, пока Тейлор продолжала бросать на меня взгляд, который заставлял меня чувствовать, словно я стою под ярким прожектором.
К счастью для меня, спустя мгновение, поезд дал сигнал об остановке, прежде чем Тейлор смогла бы допрашивать меня дальше. Я вскочила на ноги и быстро прошла к выходу с поезда сквозь скопление людей. Тейлор не отставала, следуя моему примеру, и у меня было ощущение, что она не собиралась закрывать эту тему в ближайшем будущем.
Учитывая её настойчивый характер, это должно было случиться рано или поздно.
– Хедли! Эй, подожди, Хедли!
Я повернулась и с нетерпением ждала, пока Тейлор догонит меня сквозь скопление людей в метро, продолжая выглядеть как лунатик.
– Я не понимаю, почему ты так завелась из-за этого, Тейлор, – сказала я ей, пока мы пытались прорваться наверх по лестнице. – В любом случае, не похоже, что тебе даже нравится Арчер. Ты высказала свое мнение о нем предельно ясно.
– И? – фыркнула Тейлор. – Я ждала, пока у тебя на самом деле завяжутся отношения с парнем с тех пор, как мы перешли в среднюю школу. Меня мало заботит, кем будет этот парень.
– Спасибо, Тейлор. – Я посмотрела на нее, приподняв бровь.
– Ой, ну ты знаешь, что я имею в виду, Хедли. – Тейлор усмехнулась и закатила глаза, снова слегка толкнув меня.
Как ни странно, думаю, что я знала.
Казалось, что всё стало по-прежнему между мной и Тейлор, когда мы направились к школе. Я продолжала стоять, как идиотка, пока Тейлор всё болтала о том, как прошли её каникулы: какие новые вещи она купила, какая была еда в ресторане, куда она ходила с родителями на День Благодарения, – как обычно. Тейлор, казалось, вовсе не возражала, так как она не видела, что что-то было не так. Я поддакивала в нужные моменты, так что, очевидно, этого было достаточно для нее.
Но по правде говоря мои мысли витали среди других более важных, дел, нежели новая страсть Тейлор к туфлям на высоких каблуках из «Блумингдейла».
Где-то посреди последних двух дней каникул в честь Дня Благодарения, я пришла к выводу, что мне придется поговорить с миссис Андерсон, хочу я этого или нет. Если бы то, что Хэйвок сказал мне, на самом деле, было правдой, тогда у нее было бы несколько советов, как я могу помочь Арчеру, верно? И не похоже, чтобы Смерть говорил мне, что я не могу просить других людей о помощи, а делать всё сама.
Я ещё немного сомневалась в том, что услышала, – Хэйвок был похож на человека, который способен разыграть меня подобным образом, но был только один способ выяснить правду. Я сама собиралась поговорить с миссис Андерсон.
Возможно, это была чистая удача, что моей классной руководительницей оказалась миссис Андерсон. Это дало мне прекрасную возможность поговорить с ней о том, что происходит. Я просто надеялась, что всё будет хорошо и что она не начнет кричать на меня на немецком.
Я была немного удивлена, когда Тейлор и я вошли через главный вход школы, находясь в окружении других подростков, которые были в таком же, восторге по поводу начала учебы, как и мы. Я была настолько погружена в собственные мысли, что даже не обратила внимания на то, куда мои ноги вели меня.
– Итак, – сказала Тейлор, шагая практически вприпрыжку рядом со мной. – Ты будешь говорить сегодня с Арчером?
– Да. – Я нахмурилась.
– И о чем ты будешь с ним говорить? – спросила Тейлор, бросая на меня ещё один наводящий на мысли взгляд.
Честно говоря, я хотела спросить его, какого черта он поцеловал меня в ту ночь, но я полагала, что сейчас было не самое подходящее время для этого. Как бы сильно мне не хотелось снова и снова целовать Арчера, у меня были более неотложные дела. Арчер был важнее.
– Ничего особенного, – наконец, сказала я Тейлор, неловко перевешивая свою школьную сумку.
Тейлор не выглядела убежденной. Я отдала ей должное. Она не так глупа, как многие думали.
– Увидимся позже, тогда, – сказала Тейлор, её голос был полон намеков, прежде чем она направилась прочь по коридору.
Ну, одно дело сделано. Теперь к миссис Андерсон.
Я остановилась возле своего шкафчика, чтобы оставить всё учебники, которые я взяла с собой домой во время каникул, а затем направилась в класс, мое сердце билось всё быстрее, как только я заходила.
Не то чтобы я точно нервничала, но мне было не по себе из-за всего этого. Моя рука всё ещё горела на том месте, где я порезала ее в пятницу вечером. Всякий раз, когда у меня была свободная минутка, разговор, который у меня был с Хэйвоком, воспроизводился в моей голове. Я начинала сильно бояться всего, что происходило. Я не только боялась за Арчера, но уже начинала бояться и за себя тоже. Рана на моей руке была довольно-таки противной и если на то пошло, то у меня могло быть намного больше проблем.
Миссис Андерсон сидела за своим столом, когда я вошла в класс. Её очки слегка съехали набок, и она выглядела потерянной в мыслях, её губы шевелились, проговаривая несколько слов, поскольку она читала что-то перед собой. Этот день ничем не отличался от любого другого, но после того, что я узнала во время каникул, я не могла не смотреть на миссис Андерсон в совершенно ином свете.
Я заняла свое обычное место в центре класса, поставив свою сумку на колени и намертво вцепившись в нее. Казалось, всё шло нормально сегодня, но я не могла не чувствовать, что что-то изменилось. Я понятия не имела, что это было, но я не была так уж уверена, что мне это нравилось.
Спустя минуту прозвенел звонок, и мои одноклассники достаточно успокоились, чтобы миссис Андерсон встала и начала зачитывать список объявлений, о котором администрация, видимо, подумала, нам нужно было знать.
Я едва обращала внимание на то, что говорила миссис Андерсон. Я просто продолжала заворожено смотреть на нее. Я просто не могла понять, как такая странноватая, светловолосая учительница могла сделать что-то такое серьезное, как спасти чью-то жизнь. Называйте это грубостью или как хотите, но это была правда.
Я дернулась от неожиданности, когда прозвенел звонок, возвещая о начале первого урока, и подростки вокруг меня начали подниматься на ноги и выходить из класса.
Я осталась сидеть на своем месте, не совсем уверенная, как должна сделать это. У меня сложилось ощущение, что подойти к миссис Андерсон со словами «Эй, я слышала, что вы помешали кому-то покончить с жизнью» было не совсем приемлемо.
Миссис Андерсон возвратилась на свое место за столом и вернулась к чтению того, что она читала раньше и, казалось, не замечала, что я всё ещё сидела там.
Я громко кашлянула, пытаясь привлечь внимание к себе, ничего не сказав.
Миссис Андерсон от удивления подняла глаза и посмотрела на меня растерянный видом, словно не могла поверить, что я всё ещё сижу здесь.
– Почему вы ещё здесь, мисс Джеймисон? – в шоке сказала Миссис Андерсон.
Я неуклюже поднялась на ноги и подошла к ее столу, всё ещё боясь, что что-то могло пойти не так в течение нескольких минут.
– Мисс Джеймисон? – повторила миссис Андерсон, подняв брови.
Я понятия не имела, что сказать, чтобы даже начать этот разговор, но нужно было с чего-то начинать, верно? Поэтому я сделала единственное, что пришло мне в голову в тот момент: подтянула рукав своей куртки и показала метку на своем запястье – число 14. Две недели – это всё, что у меня осталось.
Миссис Андерсон уставилась на мое запястье на несколько минут, как будто она не могла поверить в то, что видит, а затем охнула, её очки сползли на нос, а она сама откинулась на спинку сиденья, как можно дальше.
Я опустила рукав и скрестила руки на груди, ожидая пока миссис Андерсон вернет свое самообладание. Она задыхалась, словно у нее был очень тяжелый случай астмы, и я волновалась, что она упадет в обморок.
– Откуда… Откуда это у вас? – наконец, спросила миссис Андерсон приглушенным голосом, её лицо было очень бледное.
Я сделала глубокий вдох, с трудом сглотнув.
– Я должна… Должна…
Я не могла вымолвить остаток своей фразы. Казалось, словно кто-то вдруг испортил мои голосовые связки и лишил меня дара речи.
Но, к счастью, миссис Андерсон, казалось, поняла, что я пыталась произнести. Она сняла очки, со вздохом положила их на свой стол, прежде чем сложить руки перед собой.
– Кто это? – тихо спросила она, глядя вниз на свои руки.
– Что? – Я разинула рот.
– Кто это? – снова сказала Миссис Андерсон, теперь подняв на меня взгляд. – Кому вы должны помешать?
– Арчер, – ответила я дрожащим голосом. – Арчер Моралес.
Так значит то, что Хэйвок сказал мне, действительно было правдой. Миссис Андерсон действительно спасла чью-то жизнь.
Я была так потрясена этим известием, что наверняка выпустила громкий ликующий смешок.
– Арчер Моралес, – сказала миссис Андерсон, нахмурившись. – Я знаю, кто это. Бедный, бедный мальчик. Вам будет нелегко это сделать.
Ну, она определенно была права насчет этого. Ей не нужно было говорить мне об этом.
– Миссис Андерсон… – я замолчала, медленно покачиваясь на каблуках. – Что мне нужно делать?
– Боюсь, я не могу сказать тебе этого, Хедли. – Миссис Андерсон поджала губы, напряжение светилось в ее глазах.
– О, прекрасно. – Я с досадой вздохнула и махнула руками. – Просто ещё один человек, который говорит мне, что я провалюсь в этом.
Миссис Андерсон тяжело вздохнула:
– Хедли, если бы я могла сказать тебе, что делать, поверь, я б сделала это. Но каждый человек индивидуален.
Неохотно, но мне пришлось признать, что она была права. Хотя я всё ещё не отрывала от нее взгляда.
– Из-за чего, по-твоему, Арчер убил бы себя? – спросила меня миссис Андерсон с очень серьезным взглядом.
Это было очевидно.
– Его отец, – сказала я. – Это, наверное, единственная причина.
– Единственная причина, – отметила она. – Значит, только это единственная причина. Тебе, действительно нужно подумать об этом.
Миссис Андерсон была в чем-то права. Может быть, я слишком сильно зацикливалась на очевидном.
Если бы мой отец убил кого-то, не думаю, что я смогла б справиться со всем этим. Мне было бы стыдно и ужасно и плохо почти каждый день. Я б не хотела, чтобы кто-то знал хоть что-нибудь о моей жизни. Я не была настолько глупа, чтобы думать, что Арчер чувствовал себя таким образом. Конечно, он чувствовал.
Но тогда должны были быть и другие причины, почему Арчер был вынужден покончить с собой. Я не знала на что это похоже, быть в депрессии, но я знала, что это не прогулка в парке. И к тому же, Арчер всегда заботился о своих маленьких сестрах, маме и бабушке, и ещё работал на двух работах. Но кроме этого, когда у него было свободное время, он, должно быть, делал домашнее задание. Парень был безумно умным. Ни за что нельзя было предположить, что он не учился. Этого было бы достаточно, чтобы заставить меня сойти с ума. А затем было ещё то, как с Арчером обращались в школе. Я видела это раньше, и даже если я не была причастна ни к чему из этого, я знала, что словесное оскорбление может ранить так же сильно, как и физическое насилие.
– Хедли?
Я посмотрела на миссис Андерсон и увидела её заинтересованное выражение, а потом поняла, что слезы быстро и яростно текут вниз по моим щекам.
– Ты в порядке? – заботливо спросила меня миссис Андерсон.
– Я в порядке. – Я кивнула, проводя рукавом куртки по щекам. – Я просто… Я просто… хочу…
– Спасти его, – кивком головы закончила за меня миссис Андерсон. – Я знаю. Но позволь мне сказать тебе, Хедли, что если бы тебе не удалось добиться успеха, тебе бы не дали это задание.
– Но Хэйвок сказал… – начала говорить я, полностью потерявшись в своих мыслях, но взгляд миссис Андерсон заставил меня остановиться.
– Хэйвок? – сказала миссис Андерсон смертельно серьезным голосом.
Я неуверенно кивнула, делая шаг назад, при этом шаркнув ногой.
– Пожалуйста, не говори мне, что ты когда-либо прежде видела кого-то по имени Хэйвок, – потребовала миссис Андерсон, выглядя так, словно она собиралась кого-то ударить.
– Ну, я… вроде… Однажды вечером я… – запнулась я, мое лицо было ярко-красным.
Я уверена, что миссис Андерсон выругалась по-немецки.
– Это не хорошо, – пробормотала она, в то время как массировала лоб пальцами. – Совсем не хорошо.
– Но…
– Если сателлит[15] показывается у двери, то это наверняка сулит более серьезные проблемы, – сказала миссис Андерсон больше себе, чем мне.
– Кто, черт возьми, такой сателлит? – колеблющимся голосом встряла я.
– Хэйвок – это сателлит, – сказала мне миссис Андерсон, глядя на меня широко раскрытыми глазами. – Не совсем демон, но и не ангел. Сателлиты обычно делают грязную работу, над которой ангелы или демоны не заморачиваются. И Хэйвок худший в своем роде.
Ладно, теперь мы вписывали ангелов в общую картину? Господи.
Миссис Андерсон продолжала говорить, и я не была уже так уверена, была ли она даже в курсе, что я всё ещё стою перед ней.
– Конечно, если из всех сателлитов показался именно Хэйвок, это значит, что он считает тебя достаточно большой угрозой. Но это будет нелегко. О нет, это будет совсем нелегко. Есть хороший шанс, что ты сможешь спасти Арчера, но это будет дорогого стоить вне зависимости, захочешь ли ты заплатить или нет.
Смерть предупреждал меня. Хэйвок предупреждал меня. И теперь миссис Андерсон предупреждала меня? Я не могла поверить в происходящее.
Я поняла, что люди, вовлеченные во все это, не работали мозгами в полную силу, но когда всё уже должно было произойти? Неужели люди, которые были мошенниками или кем-либо еще, не переходили сразу к делу? Хэйвок показался в пятницу вечером, не считая скверного пореза на моей руке, ничего не произошло с тех пор.
Ну, со мной, по крайней мере. Я не могла сказать насчет Арчера.
Когда, черт возьми, всё уже действительно должно было произойти? У меня осталось всего четырнадцать дней, а это было не такое уж большое количество времени.
Если бы все карты были разложены прямо сейчас на столе, разве не легче было бы справиться со всем сразу?
– О чем вы говорите, миссис Андерсон? – медленно спросила ее я, крепко сжимая рукава своей куртки.
– Я говорю тебе, что ты должна быть настороже, – сказала миссис Андерсон, поднимаясь на ноги. – Просто потому, что ты не видишь Хэйвока, не значит, что его здесь нет.