Текст книги "Искусница"
Автор книги: Елена Хаецкая
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
– А что, возникли трудности?
– Я хочу посвататься. Ты ее брат, ты можешь ей советовать.
– Она будет надо мной смеяться.
– Нет, теперь она прислушается. По-твоему, обряд усыновления – пустая церемония? – Данфар покачал головой. – Скоро ты убедишься в том, что это не так. Я имел дело с такими, как ты. С эльфами. У меня был один пленник. Прожил почти год. Я хорошо с ним обращался. И все равно он умер. А ты не умрешь. И мне не противно быть твоим другом. Но ты должен забыть свое высокомерие. Наши обряды имеют силу. Мы делаем ровно то, что говорим. Плоть твоей бабушки – в твоей плоти, яд твоей сестры – на твоей коже. Посмотри завтра на солнце, и ты убедишься в том, что я прав. Оно больше не покажется тебе чужим.
Возвращение Арилье было встречено у костра дружными криками радости. Его втащили в круг пирующих, подарили ему плащ, заставили надеть липкие от жира золотые украшения, извлеченные из котла, усадили к нему на колени троллиху, которая тотчас принялась щекотать его живот шелковистым хвостиком. Вождь Нитирэн наклонился над Арилье, сияя четырьмя золотыми зрачками, и подал из собственных рук новому троллю чашу, полную вина:
– Пей.
Арилье выпил и рухнул без чувств. Последнее, что он слышал, был громовой многоголосый хохот.
* * *
Теперь Арилье носил штаны из выделанной кожи, длинную рубаху и широкополую шляпу. На шее у него висели целых три золотых ожерелья, талию охватывал широкий наборный пояс со здоровенной пряжкой, инкрустированной рубинами. На левой руке у него блестело два серебряных браслета с шипами и спиралями из накладных витых проволок. На правой руке он носил тонкую золотую цепочку с мелкими жемчужинками. Никто больше не потешался над его вуалью, которую Арилье обматывал вокруг шляпы и опускал на лицо, когда солнце поднималось в зенит. Сам Нитирэн подарил ему один из своих косматых плащей. У Арилье имелась и собственная лошадь, мохноногое создание, питавшееся мясом и весело хрустевшее хрящиками и костями.
Названная сестра обращалась с Арилье почтительно, но без всякой сердечности: он по-прежнему не вызывал у нее ни малейшей симпатии. Младшая троллиха, девочка, дулась по целым дням и пряталась где-то в саду: она ревновала бабку (или мать – Арилье так и не выяснил, кем кому приходилась старуха) к Енифар.
Арилье не знал, как объяснить странное явление: постепенно тролли переставали казаться ему уродливыми. Он начал видеть красоту в их скуластых лицах. Конечно, тролли низкого происхождения с их серой кожей и короткими ногами по-прежнему оставались в глазах Арилье уродливыми. Но, похоже, таковыми находили их и знатные тролли.
Зато троллихи высшей касты способны были заворожить яркой, необычной внешностью. Их подведенные золотой краской глаза, выкрашенные в белый или синий цвет ресницы, изогнутые брови, темные капризные губы с пятнышками узоров просто сводили с ума. И, как и подозревал Арилье, его названная сестра действительно была красавицей из красавиц. Данфар неспроста просил позволения ухаживать за ней.
Сам Арилье перестал быть для троллей отвратительным и презренным чужаком. Впрочем, он оставался в их глазах нелепым и забавным созданием. Троллихи без всякого стеснения переодевались при нем и обсуждали в его присутствии свои дела – верный признак того, что они не считали его возможным партнером в своих брачных играх. Молодые тролли просили Арилье походатайствовать за них перед девицами – еще один признак его крайней непривлекательности: ни для кого он не являлся соперником. «Ты умеешь их рассмешить, – объясняли они, – а когда троллиха смеется, она охотно слушает советов касательно любви».
– Я чувствую себя какой-то тетушкой, – жаловался Арилье в разговоре с Енифар. – Наверное, так живут все старые девы.
– А тебе нравится какая-нибудь женщина? – спросила Енифар с любопытством. – Если да, то я могу помочь.
– Мне не нравится, что они все приходят ко мне со своими любовными делами, – объяснил Арилье.
– Завидуешь? – Енифар морщила лоб в тщетной попытке понять, что так сильно раздражает ее приятеля. – Тебе завидно, что они гоняются друг за другом?
– Мне просто не нравится, что они это делают у меня перед носом.
– Значит, это зависть, – задумчиво произнесла Енифар. – Что ж, пора положить этому конец.
– В каком смысле? – испугался Арилье. Фантазии Енифар могли оказаться самыми неожиданными.
– Я уезжаю, а ты можешь сопровождать меня, – объяснила Енифар. – Я хочу найти моих настоящих родителей. Не могу же я приехать к ним совершенно одна! Мне потребуется свита. Если хочешь, можешь ты быть этой свитой. Еще я бы взяла твоего друга Данфара. Он очень представительный. Ну и десяток слуг. Я даже хотела прикупить рабов. Как ты считаешь?
– Здесь разве есть рабы? – удивился Арилье.
– Не будь смешным, – сморщилась она. – Разумеется, есть. Я даже ездила на мельницу. Там работают люди.
Как ни сопротивлялся Арилье, Енифар утащила его на мельницу в тот же день.
– Подожди хотя бы до вечера, – отбивался он. – Не поедем же мы по самому солнцепеку!
– Глупости, – ворчала она. – Я намерена как можно скорее подготовиться и выступить. Я хочу посетить Черную Комоти.
– Это еще что такое?
– Это гора. И богиня. И еще это город. Священный город, состоящий из одного-единственного здания – храма Черной Комоти. В общем, это… такое место. И состояние души. И еще высшее существо. Все сразу.
– Очень по-троллиному, – вздохнул Арилье. – Ничего не понятно, но мощно.
– Ты уловил суть, – сказала Енифар.
– Послушай, Енифар, – не выдержал Арилье, – ты уверена, что тебе восемь лет? По-моему, ты очень по-взрослому рассуждаешь. Там, в деревне людей, ты выглядела совсем ребенком, но здесь…
Она пожала плечами.
– Может быть, с тех пор, как мы покинули деревню людей, прошло слишком много лет. Я ведь тоже этого не знаю. И никто не знает.
Они ехали по долине. Арилье страдал от жары, но Енифар уверяла, что день прохладный и «солнышко ласковое». Возражать девочке было невозможно: она сразу начинала сердиться, плакать и делалась невыносимой. Арилье предпочитал скрежетать зубами под вуалью.
Мельница стояла на самом краю долины, неподалеку от гор. Весной поток, сбегавший со склона, становился полноводным, и надобность в дополнительной рабочей силе отпадала, но большую часть года жернова вращали старые лошади или пленники. Время от времени мельник избавлялся от людей, которые становились слишком слабыми и больными. Обычно таких оставляли в покое и позволяли им бездельничать и кормиться при общей кухне – естественно, объедками. А дальше – уж как получится.
Иногда их скупали тролли, вроде Енифар, – когда им требовалось срочно увеличить свою свиту, дабы произвести впечатление на окружающих.
А иногда они просто тихо умирали от какой-нибудь неизлечимой хвори.
Арилье радовался тому, что его лицо скрывает вуаль. Ему было неловко на этой мельнице. Енифар, напротив, чувствовала себя совершенно спокойно. Она сама нашла мельника, вежливо поздоровалась с ним, спросила, нет ли приличных людей на продажу, после чего, не слезая с лошади, отправилась к рабским хижинам и принялась стучать по стенам палкой:
– Эй, вы! Выходите, я хочу вас видеть!
Арилье безмолвно стоял у нее за спиной. Люди выбирались наружу, испуганно глядя почему-то не на маленькую троллиху, а на рослую фигуру с закрытым лицом. Хотя Арилье молчал и никак не проявлял себя.
– Как тебе нравится вон тот? – Енифар дернула Арилье за рукав и показала на мрачного человека, очень тощего, с выступающими ребрами. На нем были только рваные штаны.
– Мне они вообще все не нравятся, – сказал Арилье.
– А тот?
Еще одно пугало. У этого еще и челюсти выпирали, как у покойника.
– Енифар, ты можешь купить их всех, но… какие-то они страшные, – искренне сказал Арилье.
– Я думала, ты хотел бы избавить их от жестокой участи.
– Я не уверен в том, что их участь так уж жестока, – возразил Арилье. – И уж тем более не могу считать, что, оказавшись в твоей власти, они будут более счастливы.
– Да ты просто монстр какой-то! – возмутилась Енифар. – В конце концов, ты и сам мог бы проследить за тем, чтобы с ними хорошо обращались.
– Поступай как хочешь, Енифар, – сдался Арилье. – Ты моя королева. Я тебе подчинюсь в любом случае.
– Ты больше не хочешь быть моим отцом?
– А ты так хочешь съесть эльфийскую бабушку?
Енифар рассмеялась, а потом сказала:
– Подари мне браслет с рубинами. Я его обменяю. Пяти человек, думаю, мне хватит.
Арилье уже понял, что тролли легко расстаются с драгоценностями, и потому безропотно вручил девочке свой браслет. Домой они вернулись в обществе пяти человек, каждый из которых вполне мог оказаться убийцей.
Енифар отнеслась к своей свите совершенно по-троллиному. Всех новокупленных заперли, каждого в своей комнате, приковав там на длинную цепь к стене. Четыре раза в день им приносили вареное мясо с крупяными шариками и внимательно следили за тем, чтобы все съедалось. На третий день к крупяным шарикам добавились куски жира. Через неделю Енифар лично осмотрела всех купленных ею рабов, убедилась в том, что они потолстели, и распорядилась выдать им красивую одежду. Их лица смазали жиром и раскрасили простыми синими зигзагами. Теперь даже Арилье не мог бы сказать, что они выглядят несчастными.
Данфар, как и предвидела девочка, охотно согласился сопровождать экспедицию. Взяли четырех запасных лошадей, телегу с припасами и всех рабов. Маленький караван двинулся в путь.
Долина Гарагара осталась позади через несколько дней. Енифар не торопилась. Она заезжала в каждый дворец, какой встречался ей по пути, знакомилась со знатными троллями или возобновляла знакомство, завязавшееся на церемонии усыновления. Арилье не отходил от девочки ни на шаг. Его приветствовали с искренней радостью, что немало удивляло эльфа: здешние тролли совершенно очевидно считали его своим собратом и охотно принимали его у себя в гостях. Об истории мстителя, носившего эльфийского имя и погибшего, уже знали; известно было также, что Нитирэн поил нового тролля вином из собственной чаши и подарил ему золотую цепь с жемчужинами.
Арилье превратился в важного господина. Растолстевшие рабы Енифар обмахивали Арилье опахалами и с почтительными поклонами подавали ему выпивку и фрукты. Молодые троллихи поглядывали на него с многозначительной иронией и иногда снисходили ущипнуть его за бок, но дальше этого их заигрывания никогда не заходили. Арилье был этому рад, однако виду не показывал.
* * *
Горная гряда отсекала долину Гарагара от всего остального мира. Лошади неохотно повернули к перевалу. Дорога уводила все выше, и скоро туман обступил путников со всех сторон. Легкие наполнялись влагой. Солнце светило очень далеко, на недостижимой высоте. Его лучи не в силах были проникнуть сквозь туман и облака. Идти приходилось очень осторожно, чтобы не оступиться. По совету Данфара, все спешились. Вперед отправили одного из рабов – если он сорвется в пропасть, то успеет всех предупредить громким воплем. «Нужно обладать очень сильной волей и могучим желанием навредить прочим спутникам, чтобы упасть со скалы и не закричать, – объяснил Данфар. – Не думаю, чтобы кто-то из наших рабов был на такое способен». Енифар с ним согласилась, а Арилье промолчал. Он не мог отделаться от ощущения, что окружающие – и рабы в том числе, – старательно делают из него дурака.
Шаг за шагом караван поднимался все выше. Арилье помнил горы по прежней своей жизни, по эльфийскую сторону Серой Границы: там они приобретали разные оттенки зеленого, синего, фиолетового. Здесь горы были черными. Ярко-черными, тускло-черными, блекло-черными, густо-черными. Небо над ними казалось желтоватым. Других цветов здесь не встречалось.
Они достигли вершины незаметно для себя. Данфар, взявший на себя роль проводника, предложил заночевать наверху. Большой надобности в этом не было, однако путники никуда не спешили, и Енифар охотно поддержала тролля.
По своему обыкновению Арилье не стал ни возражать, ни высказывать какого-либо отдельного мнения. Он молча забрался в тень под дерево – это было единственное место, где можно скрыться от солнца. Там он свернулся под своим плащом, надвинул шляпу на ухо и крепко заснул, хотя до вечера оставалось еще много времени.
Енифар и Данфар разложили небольшой костер, согрели воды, чтобы выпить ее с вином. Горячее хмельное под пылающим солнцем оказало на них бодрящее действие, и они долго хихикали, уставившись друг на друга.
Двое рабов овевали их перьями, еще один со скучным видом отгонял мух от спящего Арилье. Остальные жевали украденный из телеги с хозяйскими припасами хлеб. Они устроились под телегой и поэтому не боялись, что их разоблачат.
Сколько припасов было у Енифар с собой, девочка не знала. По старому троллиному обычаю, она возила их закопанными в опилки, которые были навалены на телегу. Эти опилки служили постелью, когда не находилось никакой другой, ими гасили костры, засыпали нечистоты, чтобы не пачкать дорогу. По мнению путешествующих троллей, опилки – чрезвычайно полезная вещь. Но главное, для чего служил этот балласт, была сохранность грузов. Все самое ценное зарывали в глубину, и ни возможные воры и грабители, ни сами хозяева толком не знали, сколько припасов у них с собой, где все это лежит и насколько это ценно. Чтобы обокрасть такую телегу, нужно изрядно пошарить в целой горе отсыревших опилок.
Постепенно всех сморил сон. Данфар пробормотал, зевая, что разбудит Енифар ближе к ночи, когда в лучах заката откроется потрясающий вид на долину. Они задремали, прижавшись друг к другу.
К ночи стало прохладно. Енифар пробудилась первой. Она отодвинулась от Данфара, поднялась на ноги и подошла к краю обрыва.
Черные горы тянулись от горизонта до горизонта. Ядовито-оранжевое небо пылало, рассеченное на части остроконечными вершинами. Белоснежный туман медленно катился в долину, зарождаясь на середине склона.
Енифар медленно вздохнула. Ей показалось, что это ее дыхание заставляет туман сходить в Гарагар и растекаться вдоль русла маленькой быстрой речки.
Затем она обернулась, желая непременно разбудить Арилье и заставить его хотя бы мельком увидеть всю эту красоту.
Он по-прежнему спал под деревом. Два светлячка кружили над его головой. Они выписывали петли и кольца и ни на миг не останавливались.
– Арилье! – позвала Енифар.
Он не пошевелился, но Енифар ему не поверила. В последнее время Арилье нередко нарочно делал вид, будто не слышит, как к нему обращаются. Обычное дело – капризы. Он избаловался. Как, впрочем, и сама Енифар.
Девочка подняла камешек и запустила в своего друга. Нет, он, оказывается, на самом деле спал. Арилье вскрикнул и подскочил на месте.
– Ты что?! – ахнул он, увидев свою обидчицу. – Ты сошла с ума?
– Прости, Арилье, – она вздохнула и пожала плечами, всем своим видом демонстрируя раскаяние. – Я думала, ты прикидываешься спящим.
– Я спал, – сердито сообщил он.
– И что тебе снилось?
– Твой отец.
– Ты шутишь! – Она недоверчиво сощурила глаза, так что они превратились в две узенькие-преузенькие щелочки.
– Да нет, не шучу…
– И как он выглядел?
– Высокий. Очень высокий. Брови сросшиеся – как будто одна длиннющая бровь, а не две. Здоровенный нос. А лицо не как у тролля, кстати. У троллей лица круглые, даже у тебя… – Арилье задумался, припоминая свое видение. – У него – не такое, точно. У него лицо узкое.
– Угу, – сказала Енифар, рассматривая в свете заката камни у себя под ногами.
– Что? – удивился Арилье. – Ты его никогда не видела?
Девочка вздохнула, медленно покачала головой.
– Нет. Я только ощущала его присутствие. Его близость. Слышала голос. Иногда он брал меня на руки. Но и тогда я не могла рассмотреть его лица… Знаешь, я, наверное, была как будто внутри его души и совершенно не воспринимала его снаружи. Как отдельное тело.
– Если бы речь шла о матери, – сказал Арилье, – я мог бы еще поверить во все эти внутриутробные воспоминания. Но мы с тобой говорим об отце, ты не забыла?
– Нет. Просто… я никогда его не видела со стороны, и все тут. Честное слово, я знаю, о чем говорю. Ну, расскажи мне еще о нем.
– Забыл, – Арилье виновато улыбнулся. – Сон рассыпался. Так бывает…
Девочка выглядела разочарованной, но в конце концов махнула рукой.
– Ладно, выбирайся из-под своего дерева. Я хочу показать тебе горы на закате. Это по-настоящему красиво. Как и все по эту сторону границы. Мощно… похоже на троллей.
Арилье попробовал встать, однако почувствовал, как нечто удерживает его на месте. Он толкнул раба, заснувшего с опахалом поблизости.
– Эй, посмотри-ка, почему я не могу встать. Проснись, ленивая скотина!
Раб зашевелился, заморгал, попробовал было отодвинуться от Арилье… Как бы не так! Та же сила, что не позволяла Арилье отойти от ствола, мешала и рабу.
– Тут какая-то сетка, – сказал Арилье девочке. – Зажги факел от костра и посвети. Мне кажется, мы попали в ловушку.
– Думаешь, в этих горах кто-то охотится? – удивилась Енифар. – Интересно бы узнать еще, на какого зверя?
– Мне совсем не интересно, – огрызнулся Арилье. – Говорят тебе, я не могу встать.
– А мне вот интересно, – настаивала Енифар. – Потому что этот зверь может сюда прийти и… сам понимаешь! Если это крупный хищник, к примеру.
– Я ничего не хочу знать о крупных хищниках, – зарычал Арилье. – Просто зажги факел и посвети мне. И разбуди Данфара, у него есть хороший нож.
Енифар сунула ветку в костер. Тролль, спавший сладко, как набегавшийся пес, потянулся и открыл глаза.
– Уже вечер?
– Да, – ответила девочка. – И еще наш Арилье попался в какую-то ловушку. Тут, очевидно, промышляют охотники… Правда, интересно?
– Очень, – согласился Данфар. – Погоди, я с тобой. Нужно разобраться.
Они вдвоем подошли к дереву, под которым скорчились Арилье и раб с опахалом.
Енифар поднесла горящую ветку так близко, что Арилье почувствовал жар и невольно отодвинулся, а раб охнул: у него начала тлеть рубаха.
– Тут нет никаких веревок, – сказала Енифар. – Наверное, что-то более тонкое.
Но сколько она ни водила факелом, ничего не было видно.
– Может, капкан? – звевая, предположил Данфар.
– Нет, – сказал Арилье.
– В таком случае, тут ничего нет. Вылезай, – распорядилась Енифар.
– Не могу. Что-то нас удерживает. Что-то невидимое…
Енифар подняла голову наверх и снова увидела пляшущих светлячков.
И вдруг расхохоталась.
– А ты говорил, что я все выдумываю! – закричала она, ликуя. – А я не выдумываю! Мой отец оставил здесь эту ловушку, ага, мой отец! Он существует на самом деле! Мой великий, мой прекрасный, мой чудесный отец! Он снился мне.
– Он и мне приснился, – угрюмо напомнил Арилье.
– Ну конечно, потому что это – то самое дерево, – сказала Енифар. – Разгадка очень проста. Видишь светлячков? Они оставлены здесь нарочно.
– Ты хочешь, сказать, что все твои россказни про одинокое дерево и про тень, которая срастается с тенью дерева, – что все это правда? – медленно проговорил Арилье. Ему казалось, что он так и не пробудился от дурного сна.
– Ты же сам видишь, что это все так и есть, – подтвердила Енифар.
– Эй, погоди! – запротестовал Арилье. – Что же получается? Вы уйдете, а я останусь тут, навечно прикованный к одинокому дереву?
– Наверное… – Енифар оглянулась на Данфара, но тролль, во-первых, еще не до конца пробудился от сладких грез, а во-вторых, не вполне понимал, о чем здесь идет речь. – Я не знаю, Арилье. Есть ли способ тебя избавить?
– Но если я попался… Тут должна быть старуха с говорящим горбом… – Арилье сам понимал, что цепляется за соломинку. Все сходилось – и рассказ девочки, и сон. Непостижимая сила удерживала Арилье на месте. Ему хотелось плакать.
– Наверное, старуха окончательно истлела. А может, ты ее не замечаешь, – предположила Енифар.
Арилье чувствовал, что еще немного – и он расплачется.
– Я умру здесь рядом с рабом! Никогда в жизни не думал, что такое возможно! Я ненавижу рабство!
– Но тебе ведь нравится, когда от тебя отгоняют мошек! – рассудительно произнесла Енифар.
– Если выбирать между мошками и позорной смертью… – Арилье вздохнул.
И тут Данфар наконец проснулся и сказал:
– Да нужно просто срубить это дерево и оттащить его подальше.
Остаток ночи все были заняты делом. Енифар перетащила костер поближе к дереву и поддерживала огонь таким образом, чтобы тень лежала только на одной стороне. Рабы под предводительством Данфара рубили дерево мечом и резали его кинжалами.
Неприятность заключалась еще в том, что падать дереву предстояло на попавших в ловушку Арилье и раба. О чем думал раб, Арилье не знал и спрашивать не собирался, а сам Арилье с ужасом предвидел тот момент, когда тяжелый ствол накренится и навалится прямехонько ему на спину.
Но когда дерево затрещало и начало крениться, храбрый Данфар подбежал и подставил руки под падающий ствол. В результате в ловушке оказались уже трое.
Енифар закричала:
– Эй, ленивые скоты, разбегайтесь и толкайте дерево в сторону!
Общими усилиями им удалось отшвырнуть ствол далеко от троих пленников. С треском срубленное дерево покатилось по склону. Светлячки панически гнались за ним по воздуху.
Арилье выпрямился, вытянул ноги. Все тело у него ломило от долгого сидения в неудобной позе. Данфар подошел к нему, как ни в чем не бывало, наклонился.
– Ты свободен, брат! – воскликнул он.
– Благодаря тебе и Енифар, – сказал Арилье. – Спасибо.
– Я сделал бы для тебя и большее, – сообщил Данфар.
– Помоги мне подняться, – попросил Арилье.
Данфар чуть замешкался, и Арилье прибавил:
– Не хочу, чтобы меня, как куль с опилками, тащили глупые рабы. Я хочу встать, опираясь на руку друга, как свободный человек.
– Речь, достойная тролля! – обрадовался Данфар.
Он подхватил Арилье за подмышки и перетащил его на телегу. Взгромоздив эльфа на гору опилок, Данфар помог ему прикрыть лицо шляпой и спрятать руки под плащ.
Процессия медленно начала спускаться с горы.
* * *
Долина Комоти была похожа на долину Гарагар за тем лишь исключением, что здесь не было строений. Только храм Комоти, где происходил Великий Камбай – сход всех троллей в пору избрания вождя, которому предстоит возглавить армию. Недавно таким вождем сделался Нитирэн. Своих противников он разгромил в ходе Великого Камбая: одного распял на земле, второго одолел в честном (ну, в почти честном) поединке. Кости этих двоих, залитые лавой Черной Комоти, до сих пор сохранились возле храма.
Енифар стояла на телеге плечом к плечу с Арилье. Эльф держал поводья. Телега подскакивала на всех ухабах, от ударов колес о камни сотрясалось все тело. Енифар это ощущение нравилось, она весело хихикала при каждом прыжке телеги. Арилье не хотел говорить, что его тошнит, но это была правда.
Данфар ехал верхом. Рабы шли за лошадьми, они завершали шествие.
В долине Комоти было пустынно. Тишина ощущалась здесь как нечто величественное, горы казались участниками немого торжества. Конус Черной Комоти господствовал над долиной. Ближе к склону горы лава еще медленно ворочалась в недрах, то и дело выглядывая в разломы. Она была похожа на малиновый джем в солнечных лучах.
– Так стряпает на своей кухне Черная Комоти, – прошептал Данфар благоговейно. – Она варит смертоносные сладости для своего возлюбленного народа.
Енифар молча кивнула. Она не могла отвести глаз от горы. А Арилье смотрел себе под ноги. Из черных комьев уже застывшей лавы выглядывала желтоватая кость: когда-то это была рука, а посреди ладони виднелся здоровенный кол, пригвоздивший эту ладонь к земле. Очевидно, кость принадлежала одному из неудачливых соперников Нитирэна. Лава поглотила его, оставив на воле только руку.
«Что ж, Черная Комоти в своем праве, – подумал Арилье. – Кем бы она на самом деле ни была: вулканом, лавой или богиней. Может быть, это воля целого народа…» Он не хотел себе признаваться в этом, но кое-что из творящегося в мире троллей стало для него понятней именно сейчас, когда он смотрел на мертвую руку, погребенную под черными напластованиями.
А затем Енифар прервала его раздумья громким криком:
– Кто-то едет к нам!
Очень далеко, как казалось – прямо со склона вулкана, прямо по пылающей лаве, – к путешественникам направлялся всадник.
Алые, смертоносные потоки струились под ногами у лошади. То справа, то слева из чрева Комоти выскакивало живое красное существо. Дважды у всадника загоралась одежда, но небрежным движением руки он тушил пожар.
Все ближе и ближе. Теперь уже видно было, что это – женщина. Троллиха. Такой красивой ни Енифар, ни Арилье не видели никогда. Ее темно-синие волосы были разделены на пряди, каждая из которых оканчивалась золотым бубенцом. Гладкий смуглый лоб украшал узор из золотых бусин, приклеенных к коже. Ослепительно синяя краска подчеркивала божественную, поднимающуюся к вискам линию глаз. Белые вертикальные полосы рассекали пухлые бледно-розовые губы.
На ней было просторное белое платье и пышный меховой плащ. Смуглые руки в длинных браслетах оставались обнаженными. Босыми были и ее ноги – в знак решимости не покидать седла.
Кровь отхлынула от лица Арилье. До сих пор он встречал троллей-воинов, недалеких и грубых. С ними он сражался, иногда успешно, иногда – не очень. Потом ему довелось увидеть и троллих, и некоторые были по-своему хороши собой и держались как красавицы. Арилье признавал за ними кое– какие достоинства. Любое другое отношение было бы просто попыткой закрыть глаза на очевидное.
Но эта женщина… она была совершенством. В любом из миров, даже в эльфийском.
Она принадлежала к наивысшей аристократии своего народа.
У эльфов разница между простыми воинами и теми, кто рожден с королевской кровью в жилах, была невелика и воспринималась она, скорее, как дань традиции. Внешне отличить «простолюдина» от «аристократа» было практически невозможно.
У троллей происхождение определяло и внешность, и манеру поведения, и способ одеваться… абсолютно все. Только теперь Арилье, кажется, понял, что не знал о троллином народе и тысячной доли того, что следовало бы знать.
Он с силой сжал зубы, челюсти у него заныли. Он не в состоянии был отвести взгляд от всадницы.
Кажется, рабы при виде нее попадали ниц на землю. Или застыли, как истуканы. Это не имело никакого значения. С высоты своего положения она просто не увидела их и ей не было ни малейшего дела до того, какие почести ей оказывают – и оказывают ли их вообще.
Данфар склонил голову. А Енифар спрыгнула с телеги и побежала к ней навстречу.
– Язык! – закричала всадница, натягивая поводья. – Покажи язык!
На бегу Енифар изо всех сил высунула язык. Она лизала воздух перед собой и подпрыгивала, чтобы казаться выше и чтобы всадница могла лучше рассмотреть ее.
– Волосы! – кричала всадница. – Распусти волосы!
Енифар выдернула из волос все ленты, тесемки и украшения.
– Иди ко мне, – тихим голосом произнесла всадница.
Она протянула к Енифар руки и подняла ее к себе в седло. Вместе они приблизились к Арилье и Данфару. Девочка льнула к царственной троллихе и улыбалась во весь рот.
– Кто эти мужчины? – спросила троллиха.
Девочка ответила весело:
– Арилье – названный тролль и мой хороший друг. Полюби его! Он спас мою жизнь.
Кобальтовые глаза троллихи встретились с бледно-голубыми глазами эльфа.
– Я люблю тебя, – сказала она, едва шевеля своими мягкими, похожими на бабочку, губами. – Я люблю тебя. Ты – Арилье, названный тролль? В третий раз, называя твое имя, говорю тебе: я люблю тебя, Арилье!
У Арилье упало сердце, и он понял, что наступил и все еще длится счастливейший миг его жизни.
– Я люблю тебя, – сказал он, проглотив комок в горле.
Мгновение растянулось на вечность.
– Меня зовут Аргвайр, – сказала женщина.
– Я люблю тебя, Аргвайр, – повторил Арилье. – Я люблю тебя.
Она наклонила голову и поцеловала девочку в макушку. А потом перевела взгляд на Данфара.
– Я Данфар, – сказал молодой тролль. – Я хотел быть рядом с Енифар, потому что она знатна и красива, она отважна и умна. И еще она мала возрастом, поэтому никто не заподозрит дурного в нашей дружбе.
– Ты хочешь ее в сестры? – спросила Аргвайр.
– Я просто хотел быть рядом, – повторил Данфар.
Аргвайр улыбнулась ему и промолчала. Данфар закричал вне себя:
– Скажи, что любишь меня!
– Я люблю тебя, Данфар, – просто отозвалась Аргвайр. – Сегодня день, полный любви. Смотрите вы, друзья Енифар, смотрите на нее! Енифар, покажи им язык!
Девочка охотно высунула язык. Арилье поразился тому, каким длинным он, оказывается, был. А на самом кончике розового язычка имелось темное родимое пятнышко.
– Это первая примета, – сказала Аргвайр. – А вот и вторая.
Она разворошила волосы на голове у Енифар и вытащила наружу ярко-синюю прядку.
– Моя дочь, – сказала Аргвайр. – Моя милая, моя потерянная дочь. Черная Комоти привела ее в мои сны.
* * *
За священной долиной Комоти была еще одна, и там, как и в Гарагаре, тоже жили тролли. Семья Аргвайр владела большими землями по ту сторону хребта. У нее были сотни работников – и подчиненных троллей, и рабов из числа пленных. Все они выглядели толстыми, довольными и трудились весьма усердно.
Сама Аргвайр предпочитала уединение.
Она жила в шелковом доме, возведенном посреди огромного фруктового сада. Когда наступала зима, она перебиралась в небольшое каменное строение, где имелось все необходимое для того, чтобы переждать холода: теплая печь и много шерстяных и меховых одеял. Ио в теплое время года ей нравилось смотреть, как шелковые стены колышутся под порывами ветерка.
– К тому же можно менять цвет шелка, – добавила Аргвайр, показывая дочери свой дом. – А от этого зависит цвет лица и волос. И каждое утро ты будешь заново узнавать себя в зеркале, а это создает настроение на целый день.
Арилье и Данфар в шатер не пошли. Они понимали, что мать и дочь хотели бы остаться наедине.
Арилье устроился на скамье, а Данфар забрался на дерево и нарвал целую гору спелых слив. Они успели прикончить чуть больше половины добычи, когда полог шатра заколебался, и в саду появилась Аргвайр. Оба приятеля улыбнулись ей липкими от сладкого сока губами.
Появление Аргвайр одушевляло весь мир вокруг. На это не были способны ни слуги, сновавшие поблизости, бесшумно и осторожно, ни работники, чьи согбенные спины виднелись вдали, на полях, ни тролли, проезжавшие в отдалении верхом и на телегах.
Хозяйка имения уселась на траву, вытянула босые ноги. Она оставалась в своем прежнем одеянии, только надела несколько браслетов с бубенчиками на щиколотки и запястья. Золотые цепочки оттеняли красоту ее смуглой кожи. Поддавшись естественному порыву, Арилье наклонился и поцеловал ее ножку, чем ничуть ее не удивил.
– Это правда, что ты был эльфом? – спросила она, рассматривая свою ногу так, словно надеялась увидеть на ней порхающий след поцелуя.