355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Мариныч » Мир дважды » Текст книги (страница 35)
Мир дважды
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:37

Текст книги "Мир дважды"


Автор книги: Елена Мариныч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)

63

В гостиной, большая компания окружила Анастасию. В ладонях она держала добытый ею с помощью Моргана камень «силы материнской любви». Камень, несущий в себе самую древнюю и самую непобедимую магию. Он словно звезда с семью лучами отливал фиолетовым цветом и был настолько красив, что можно им было любоваться бесконечно. Слышались восхищённые восклицания.

– Ну, хватит любоваться, – наконец проговорил Гиффорд, вызывая разочарованные вздохи.

– Итак, практически все камни у нас собраны, – подвёл итог Гиффорд. – Я думаю, что Гэбриэль с Гудиславом, скоро вернуться. По времени, они уже должны быть здесь. Остался лишь тот камень, что будет управлять всеми. Думаю, пора звать Альтареса.

Внезапно в распахнутое окно влетел огромный, чёрный ворон и, прокружив по комнате, вылетел обратно. Подбежав к окну Мила, посмотрела ему вслед и вдруг воскликнула.

– Посмотрите – что это!

Высоко в небе висело чёрное как ночь облако. Оно было маленьким, но вызывало чувство страха.

– Началось, – проинёс Гиффорд. – Это то, что мы ожидали. Подходит время и нам нужно спешить. Надеюсь, зубр пробудится вовремя. Данька, бери ящера и лети к Альтаресу. Между «Поющим замком» и «Долиной духов» находится небольшая часовня с источником. В этой часовне вы найдёте статую женщины-матери. Под ней находится тайник, в котором и лежит камень власти, – Гиффорд говорил чётким, уверенным тоном, и это вселяло уверенность в окружающих. – Альтор, ты лети на остров Митту. Пусть Кримус со своей командой доставят Стивена на горный хребет, – Гиффорд развернул карту и указал, куда именно они должны были доставить Стивена. – У подножия есть деревушка, там можно запастись провизией. Возьмите палатки и ждите там. И пусть Стивен захватит Зубра – разрушителя. Морган, ты будь со Стивеном, поддержи его и если, что ты единственный кто сможет ему помочь. Ты сможешь нас перевести к нему, если понадобится. Кирилл, ты можешь увидеть, где находятся Гэбриэль с Гудиславом?

– Это могу сказать и я, – сказал Глеб, глядя в окно. – Они быстрыми темпами приближаются к замку, распугивая мирное население.

Гиффорд выглянул в окно. По дороге к замку, бежали волк и барс. Окрестные жители в испуге прятались по домам, как и говорил Глеб.

– Интересно, почему они так спешат? – проговорил Гиффорд. – Может, заметили облако?

Вскоре в гостиную ворвались оборотень с перевёртышем и, приняв человеческий облик, Гэбриэль сходу спросил.

– Все целы?

– А, что с нами может случиться? – удивился Жека.

– Мы видели мага. Он удалялся от замка. Гудислав узнал в нём того самого мага, который сотворил ловушку для Эвелины.

– А Гэбриэль, распознал в нём предрассветного мага, – добавил Гудислав.

– Ворон! – воскликнула Мила. – Тот ворон, что влетел в окно. Это был он.

– Похоже, – согласился с дочерью Морган. – Ведь предрассветный маг, чаще всего предпочитает оборачиваться вороном.

– Предрассветный маг! Ну конечно! – воскликнул Гиффорд. – Скажите, когда вы добывали камень, у тебя, Гудислав не проявились какие-нибудь новые возможности?

– Да, – подтвердил парень.

– И благодаря ним, мы вообще остались живы, – добавил Гэбриэль, начиная что-то понимать.

– Всё сходится! Предрассветный маг, всё время помогал нам.

– Хороша помощь! – возмутился Жека. – Устроил Альмадее ловушку, на Гудислава наслал бешеного оборотня…

– Вот именно, Жека. Он знал, что Эвелина беременна и соорудил эту ловушку отправив её в сон. Тем самым, уберёг от гибели. Вудлок, ведь нашёл бы способ убить её. На Гудислава он наслал не бешенного, а заколдованного оборотня, именно на Гудислава, а не на Даньку. Данька просто оказался рядом. И укус передал Гудиславу то, что изменило его, и спасло их. Теперь понимаете?

– А в окно он влетел, чтобы мы обратили внимание на облако и начали шевелиться, – закончил Влад.

– Итак, таинственный маг оправдан, – констатировал торжественным тоном Глеб. – И что дальше? Так и будем стоять?

– Нет. Стоять мы не будем. Надо действовать, но тот факт, что нам оказывает помощь такой могущественный маг все, же успокаивает, – сказал Гиффорд. – Все помнят, что я говорил? Вопросы есть?

Вопросов не оказалось и все пришли в движение. Гиффорд догнал Даньку на выходе.

– С этим камнем. Теперь всё зависит от твоего таланта, но я знаю, что ты со всем справишся. Как справлялся всегда с любой задачей.

– Мне есть с кого брать пример! – ответил Данька.

– Ну, тогда удачи – Данила.

Данька пристально посмотрел на Гиффорда и впервые в своей жизни не поправил. Он, молча, повернулся и направился к ящеру, бившему хвостом во дворе замка. Гиффорд смотрел вслед и видел уже не мальчишку, вихрастого и задиристого, а стройного, подтянутого парня уверенно шагающего через двор. И отметил про себя, что слишком рано ему пришлось повзрослеть.

Альтору не пришлось самому лететь на остров. Морган провёл его через пространство, помогая тем самым избежать приземления. Альтор тут же отправился на поиски Кримуса. Стивена, Морган нашёл в комнате, лежащим на кровати с запрокинутыми за голову руками. Он со скукой изучал потолок.

– Вижу дела у тебя лучше? – с порога спросил Морган.

– Привет, – откликнулся Стивен и сел на кровати. – Что-то случилось?

– На этот раз – да. Пойдём. Я тебе покажу.

Они вышли во двор и Морган указал в небо, где уже более отчётливо можно было рассмотреть чёрное облако. Стивен долго смотрел на него, ничего не говоря. Морган, тоже молчал. Наконец, Стивен опустил голову и сказал.

– Осталось недолго.

В его словах, Морган уловил нотки, которые его встревожили.

– Ты будешь не один, – попытался он успокоить его.

– Я не боюсь. Я знаю, на что я иду и знаю за что. Я не пойду на попятный, – голос его был твёрд.

Теперь и Морган ощутил нечто пугающее. Что-то кольнуло в сердце и ему вдруг захотелось увести Стива, куда нибудь подальше. В другое измерение. Настолько далеко, чтобы никто и никогда не смог его найти. Но он понимал, что нет такого мира, где Стивен мог бы жить. И увести его, пожалуй, никому не под силу. Морган опустил голову и со вздохом произнёс.

– Идём. Нам надо собираться в путь.

В Белом городе поднялась суматоха. Крылатые люди сновали по улицам, неся какие-то свёртки, и поглядывая в небо. Неосознанно, все стали говорить тише. Все эти свёртки, находили пристанище в комнате Стивена. Удивлёнными глазами он наблюдал, как входили люди ложа свёртки бормотали «Тут тебе в дорогу…» и тут же выходили.

– Эту гору, даже команда Кримуса не перетащит! – воскликнул он.

– Перетащит, – уверил его Морган. – Только в несколько приёмов и сильно ругаясь, – усмехнувшись, добавил он. – Что поделаешь, народ тебя любит.

– И что мне со всем этим делать?

– Оставь. Они поймут, что переборщили и никто не обвинит тебя в неуважении.

Всё необходимое уместилось в небольшом вещмешке, который Стивен перекинул через плечо. На площади их ожидала команда Кримуса.

– Ты лети с Кримусом, – сказал Морган. – А я зайду к Виктулиане, и буду ждать тебя на хребте. Заодно приготовлю всё для временного проживания.

Морган похлопал Стивена по плечу и направился в лабораторию Арбака, спеша выполнить поручение Даньки, которое считал очень важным. В нагрудном кармане он нёс письмо, и думал о том, что несмотря ни на что, жизнь продолжается, расцветает первая любовь, и слаживаются надежды. Так и должно быть, иначе земному шару незачем вращаться. А Стивену незачто бороться.

64

Альтареса, Данька встретил на полпути. Он летел на королевском драконе к замку Гиффорда, но сменил курс, завидев Даньку. Не теряя времени, они устремились туда, где находилась небольшая часовня. В ней помещалась скамья, на которой путник мог отдохнуть, да источник, с ключевой водой. Рядом с источником, находилась каменная статуя изображавшая женщину-мать, со склонённой головой. Она рождала в душе тёплые чувства и позволяла отдохнуть не только ногам, но и душе.

– Гиффорд говорил, что под этой статуей находится тайник, в котором и находится камень власти, – сказал Данька, разглядывая статую.

– Что ж, давай отодвинем? Только надо поосторожней. Не хочется повредить её.

Они стали осторожно отодвигать статую, открывая тайник. На это не потребовалось много времени, и вот перед ними открылось углубление. Они застыли в изумлении. Назвать камнем то, что они увидели, было сложно. Это больше походило на каменную пыль, каким-то чудесным образом собранную вместе. Трудно было представить, какое волшебство не позволяло ей распасться. Каменная пыль вращалась, не разлетаясь, образуя шар. Она имела пурпурный цвет, цвет королей, словно подтверждая своё название.

– Дааа, дела, – протянул Данька. – Тут, пожалуй, нужно ювелирное мастерство.

– Но, мы ведь справимся? – сказал Альтарес, хотя не был в этом полностью уверен.

– Конечно, справимся, – Данька говорил уверенно.

И не тратя больше времени на разговоры, он приступил к делу. Сложность была в том, что Данька не мог сам вытащить этот камень. Приконуться к нему мог лишь Альтарес, истинный правитель, как по наследству, так и по духу. Прикоснись, кто другой и камень потеряет силу. Данька закружил между ладоней воздух образовав миниатюрный смерч. И присел на одно колено возле углубления. Альтарес, внимательно следил за ним и дождавшись кивка, стал поднимать камень из ямы. Едва он вытащил его на поверхность, как тот разлетелся, и подхваченные смерчем, пурпурные частицы, закружились между ладоней Даньки. Закрыв глаза, Данька сосредоточился. Ему пришлось приложить максимум усилий, чтобы заморозить кружащиеся частицы камня. Сделав это, он упустил в ладони Альтареса, ледяной конус.

– Ну вот, – тяжело дыша, сказал он. – Теперь нужно следить, чтобы он не растаял раньше времени.

– До «Поющего замка» вряд ли дотянем. Придётся по пути замораживать, время от времени. Ты как? – спросил он, видя, что Данька, ни как не может успокоить дыхание.

– В порядке, – махнул Данька. – Уфф. Не думал, что это будет так тяжело. Даже голова разболелась.

– Может тебе отдохнуть немного?

– По дороге отдохну. Эта гадость, в небе на глазах растёт, лучше поспешить.

Данька был прав. Чернота в небе действительно росла с пугающей скоростью. Пока она была далеко, она вызывала лишь беспокойство и чувство неосознанного страха. Теперь же, когда она стала ближе, она стала принимать различные формы. Каждый видел в ней то, чего он боялся больше всего. Все страхи тайные и явные выходили наружу, принимая реальные очертания, доводя до ужаса. И нигде нельзя было скрыться от него. И трудно было держать себя в руках. Требовалась сила воли, чтобы не заскулить как испуганный щенок, и не искать место, где можно спрятаться.

Во всех мирах, люди наблюдали за приближением этой черноты. И каждый видел её по-своему. Никто не мог объяснить, никто не знал, что делать. Но в каждом мире находились сильные люди, пытавшиеся что-то предпринять.

И кто знает, чья попытка будет удачной?

Такие мысли приходили в голову Гиффорду, знавшему о том, что происходит едва ли не больше всех. Это помогало ему противостоять страху. Ожидание, заставляло нервничать, но он верил в Даньку и своего друга и гнал прочь дурные мысли. И с каким облегчением, он вздохнул, увидев приближающегося к замку дракона. Удивительно, но это гордое существо, не подпускавшее к себе никого кроме своего хозяина, безропотно несло на своей спине Даньку, который не давал разморозиться смерчу. Но, удивление исчезло так-же быстро, как и появилось. В «Поющем замке» уже всё было готово. Каждый знал, что нужно делать и потому приступили к сбору сферы без лишних разговоров.

Ника, уложила камень на гранитную плиту. Жека со всей тщательностью, пристроил свой камень сверху. Едва он отвёл руку, как камень поднялся в воздух и завис. Шесть камней были уложены вокруг, нижнего камня. Они также оторвались от поверхности гранита и закружили между двух первых камней. Но их кружение было беспорядочным. Они летали зигзагами, сталкиваясь между собой и то и дело, меняя направление. Альтарес поднёс замороженные частицы, и при помощи магии растопил сковывающий их лёд. Частицы устремились к хаотично движущимся камням, и окутали их, создавая сферу. Послышался низкий гул, и каждый из вращающихся внутри камней, занял свою орбиту. Двигаясь по которой не мешал другим. Гул прекратился. По залу прокатилась волна, которую нельзя было увидеть, но которую можно было почувствовать. Она несла успокоение и уверенность. Страх стал уступать, давая силу и надежду на благополучный исход. Все замерли на мгновение, впитывая в себя это благодатное воздействие сферы. И каждый понял, почему её назвали «сферой жизни». Потому, что она дарила желание жить и давала силы бороться за жизнь.

Молчание нарушил рёв дракона. Выбежав на улицу, все увидели Пролока, который глядя на дракона с опаской, обходил его стороной, бормоча.

– Что раскричался? Я ведь тебя не трогаю. Я по делу. И не стоит так нервничать.

Увидев Альтареса, он бросился к нему.

– Поспешите во дворец ваше величество. Ваша жена, она вот-вот родит, и очень беспокоится. Зельвига говорит, что нужна ваша поддержка, – затараторил Пролок.

– Почему сам явился?

– Так никого не заставишь из дома выйти. Бояться, – пояснил он.

Альтарес обернулся.

– Лети быстрей, что встал? – сурово прикрикнула на него Мила. – Жена рожает, а он ещё раздумывает. Без тебя справимся. Ты о наследниках думай.

Альтарес с благодарностью улыбнулся и побежал к дракону, который взмыл ввысь, едва всадник оказался на спине. Набирая скорость, они вскоре исчезли из виду.

Чернота уже не просто приближалась, но стремительно неслась к земле, неся с собою ужас. Широко распахнув глаза, Стивен наблюдал за её приближением. Для него она была чем-то неимеющим очертаний, но от этого не становилось легче. Это сам старах нёсся на него с пугающей быстротой. Что может сделать он, никогда не ощущавший в себе никакой магии? Он ведь просто человек, обычный человек. Рука потянулась к груди и сжала медальон.

Морган не обращал внимание на происходящее вокруг. Он с всё возрастающим нетерпением наблюдал за светящимися точками внутри камня. Их было ровно двенадцать, но они всё ещё не образовали круг. Внезапно он почувствовал удар в затылок. В глазах у него потемнело, и Морган опустился на колени. Стивен заметил молниеносный удар, нанесенный чернотой, Моргану, и кинулся к нему. Подхватив его, он бросил взгляд через плечо. Чернота сгустилась, и Стивен выхватил пластину из рук Моргана. Точки тут же образовали круг. Пластина словно живая скользнула по руке и заняла место на запястье. Чернота вновь бросилась на них, и Стивен неососзнанно прикрыл лицо рукой, на которой был браслет. От столкновения, он едва не опрокинулся навзничь. Посыпались искры, взметнулись языки холодного пламени и чернота отступила. Земля дрожала, ветер стал сильнее, тяжёлый гул не прекращался.

Стивен не знал, что делать дальше. Взглянув на Моргана, он понял, что тому нужно время, чтобы прийти в себя. Сейчас он просто не сможет пройти сквозь пространство, и привести Гиффорда, который мог помочь. Одно он знал, что черноту можно оттолкнуть, преградив путь браслетом. И началась битва, в которой Стивен лишь отражал удары, не зная как атаковать. Он напряжённо думал. Но в голову ничего путного не приходило. В отчаяньи он закричал.

– Я не маг, я человек!

И тут в его мозгу пролетели слова. «Там девчушка, забилась от испуга… и успокаивает куклу… нужно ведь помочь…» Слова его прадеда. Конечно, вот – то чего не хватало. Стивен почувствовал, как всё его естество наполняется силой. Теперь он знал, что нужно делать.

– Нужно спасти куклу, – твёрдо проговорил он, и резко выбросил вверх руку, нанося удар в самую середину налетевшей черноты.

Он не закрыл глаза. Он смотрел в глаза своему страху и беспощадно убивал его. Убивал в себе, убивал в этом сгустке темноты, пришедшей неизвестно откуда. И победить его было невозможно, потому что он был сильнее. Браслет начал плавиться. Металл и камни, смешиваясь, потекли вниз по запястью. Собрав все свои силы и вложив свою душу, Стивен нанёс решающий удар и вышвырнул черноту за пределы земли, запечатав вход последним ударом своего сердца. В последний миг он увидел чистое небо, сияющее бирюзой, и его губ коснулась улыбка. Так и остался он, лежать на вершине горного хребта, с улыбкой устремив взгляд в безоблачное небо.

Далеко, в столице. В замке правителя раздался громкий крик младенца, за ним второй. Оповещая мир о своём появлении, кричали близнецы. И с их рождением родился новый мир, который они будут беречь и защищать. Мир, который сберегли для них.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю