355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Мариныч » Мир дважды » Текст книги (страница 24)
Мир дважды
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:37

Текст книги "Мир дважды"


Автор книги: Елена Мариныч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 35 страниц)

29

В пещерах было гораздо теплее и Данька с Виктулианой смогли расправить плечи и не кутаться в тёплые воротники. Змеелицые, по большей части молчали, говоря лишь, когда в этом возникала необходимость. Эта их молчаливость, не позволяла Виктулиане расслабиться, и чтобы как-то справиться с напряжением она безумолку болтала с Данькой.

До городка гномов оставалось пройти совсем не много, когда Шимус жестом остановил ребят.

– Дальше вы пойдёте одни. Мы будем ожидать вас здесь.

– Одни? Ну, хорошо, – неуверенно сказала Виктулиана.

– Вам нечего бояться. А наше присутствие в городе гномов нежелательно, – пояснил Хашин.

– Что ж. Мы постараемся не задерживаться долго, – пообещал Данька.

– Потратьте столько времени, сколько нужно, – сказал Шимус, на прощание.

– И всё же мне не по себе, рядом с ними, – пожаловалась Виктулиана, когда они отошли на приличное расстояние.

– Я заметил. Но это пройдёт. Нужно просто время, чтобы к ним привыкнуть. Они не похожи на нас, но зла от них мы не видели, так что расслабься.

– Тебе легко говорить, ты как Жека! Наверное, со всеми можешь ужиться!

В ответ Данька только хмыкнул. Вскоре показался городок гномов. Это не был главный город, но с разрешением правителя, им в любом городке предоставят то, что нужно.

– Стоять.

Послышался, не терпящий возражений, голос.

– Кто такие?

– Мы по важному делу, от правителя Сорсии, – громко сказал Данька.

– С этим разберёмся потом, сами кто будете? Имена, звания, давай выкладывай. А то не пропущу. Таков порядок.

– Конечно, конечно, – торопливо ответила Виктулиана. – Меня зовут Виктулиана, мне четырнадцать лет и звания у меня пока никакого нет.

– Меня зовут Данила, и я ученик Гиффорда из Пятигория.

– А я его сестра, – быстро, добавила Виктулиана. – Гиффорда сестра, – тут же уточнила она.

– Так бы сразу и сказали. Проходите.

Виктулиана с Данькой медленно пошли вперёд, озираясь по сторонам, но обладателя голоса, так и не увидели.

– Четырнадцать? – спросил Данька немного погодя. – Это когда ж ты так успела подрости?

– Ну, почти четырнадцать, какая разница? – Виктулиана слегка смутилась.

– Ладно. Пусть будет четырнадцать, хотя, по мне, так ты и в свои тринадцать, многого добилась.

Виктулиана с благодарностью взглянула на Даньку.

Принял их старейшина города. Усадив на табуреты и устроившись в деревянном кресле, старый гном сложил руки под седой и длинной бородой.

– Ну, так с чем пожаловали? – обратился он к гостям и приготовился слушать.

– Дело в том, что всевидящее око, появилось у человека. Вы понимаете, что оно смертельно опасно, для человеческого мозга. Для того чтобы ограничить поток информации и создать нечто, что будет в силах контролировать око, мы разработали обруч, в который поместим особый магический камень, он собственно и будет держать под контролем око и даст возможность человеку, без опасности для своего мозга, использовать его. В пределах разумного, конечно, – добавила Виктулиана. – Так вот. Для создания магического камня, нам нужен диоптаз и алмаз. После необходимой оганки, мы поместим диоптаз внутрь алмаза, для защиты хрупкого камня и придания ему ещё большей силы.

– Девочка, – остановил гном, Виктулиану. – Уж о камнях ты можешь мне не объяснять. Тут прости, я больше тебя понимаю.

– Извините, я увлеклась, – потупившись, сказала она.

Гном улыбнулся.

– Ну, что ж. Дело конечно важное, только вам прийдётся, немного подождать. Пока мы отберём нужные камни.

Их проводили в комнату, где они смогли отдохнуть в ожидании.

Стивен нервно ходил по комнате. Он не мог представить, как близнецы собираются бежать с постоялого двора без одежды. Глеб, спокойно ожидал возвращения брата, догадываясь, какая идея, пришла ему в голову. Дверь, Влад открыл пинком, так как руки его были заняты, корзиной для белья.

– Ну, что девочки не пора ли нам одеться? – ставя корзину на стол, и доставая из неё платья горничных, спросил он.

– Что это! Ты, что действительно хочешь, чтобы мы надели платья!? – воскликнул Стивен.

– Вот это тебе подойдёт, – не обращая внимания на его слова, сказал Влад, протягивая платье. – Ну, может узковато будет, но что поделаешь, если у нас фигуры не девичьи.

– А вот этот фасончик мне подходит, – сказал Глеб, доставая ещё одно платье.

– Вы что, спятили? – Стивен не мог прийти в себя. – Я это не надену.

– В этом вся фишка. В вашем мире, ни один мужчина не наденет женское платье даже ради спасения собственной жизни, и мы выйдем в них без всяких проблем. К тому же, кто будет обращать внимание на горничную. Так что одевай, – Влад вновь протянул ему платье.

– Но это как-то… – неуверенно проговорил Стивен.

– Решайся. Между прочим Виктулиана, чтобы никто из ордена её не узнал, отрезала свои косы. И как видишь, ничего страшного не случилось. Если уж девчонка смогла, то уж тебе ли трусить? – сказал Глеб.

– То волосы, – проворчал Стив, беря платье. – Хотя тоже…

– А ты обуви там не нашёл? – поинтересовался Глеб.

– Извини, наших размеров нет. Прийдётся идти босиком. По дороге что-нибудь придумаем.

– Хорошо, что платья длинные, ног не видно будет, – проговорил Глеб, оглядывая себя.

– Красавица! – всплеснул руками Влад.

– Ну, что ты, я ведь без макияжа, – жеманясь и подделывая голос, ответил Глеб.

В коридоре никого не было и три горничные, с корзинами для белья прошли не замеченными. Они представляли собою странное зрелище, идя походками мужчин.

– Девочки, ну что за походки, – прошептал Влад, – плавнее движения тазом.

– Чем? – обернулся Стив.

– Задницей, – грубовато, ответил Влад.

Они приближались к лестнице, и уже можно было различить внизу шум и приглушенные голоса.

– Похоже, за нами, – Глеб напряжённо вслушивался.

– Наглость второе счастье, идём напрямую, а там посмотрим, – скомандовал Влад.

– Стив, поставь корзину на плечо. Твой шрам слишком знаменит.

По лестнице спускались поочереди. Первым шёл Глеб, за ним чуть отстав, Стивен, позади них Влад. Им навстречу, быстро и почти бесшумно двигались чёрные всадники. Остатки некогда, внушавших страх, наёмников-убийц. Они пролетели мимо, даже не взглянув на горничных.

Глеб, не останавливаясь и старательно виляя бёдрами, пошёл через зал. Хозяин смотрел, вслед всадникам напряжённо прислушиваясь. Ему не было дела до горничных, которые снуют туда-сюда весь день.

Изрядно захмелевший постоялец, с трудом оторвал голову от стола и попытался сфокусировать взгляд на одной из девушек.

– Слышь, красавица? – пьяно проговорил он. – Неси ещё вина, – и, размахнувшись, шлёпнул девушку, пониже пояса. Она вдрогнула и резко развернулась. Тут же к ней подскочили две её подружки и, уводя, пообещали тут же исполнить волю постояльца. Тот моргнул и помотал головой.

– Неее. Пожалуй, хватит. Уже в глазах двоится.

И попытался встать, но попытка не увенчалась успехом, и он плюхнулся назад.

– Он меня по заднице шлёпнул! – Стив был возмущён до предела.

– Что поделаешь, ты такая красавица! – давясь от смеха, проговорил Глеб, таща его за собой, прочь от постоялого двора.

– Тебе смешно!

– Прими это как комплимент твоему актёрскому таланту, – предложил Влад, едва сдерживая смех.

– Стоп! – Глеб сразу стал серьёзным. – Там кто-то есть, – он указал вперёд.

– Так. Мы снова девушки. Идём вперёд и будьте наготове, – вновь скомандовал Влад.

Моросящий дождь сменился снегом, и грязь под ногами стала замерзать. Троица продвигалась вперёд, осторожно ступая босыми ногами по мостовой. Зайдя за угол, они увидели мальчишку, в грязной и потрёпанной одежде. Он напрягся, едва увидев их, и настороженно наблюдал за приближением, странных горничных.

– О, пацан! – воскликнул Глеб. – Ты что бездомный?

– А вам какая разница? – спросил мальчишка.

– Так мы тоже без дома остались. Незнаешь где тёплое местечко найти. А то ноги скоро отвалятся, – Глеб приподнял подол платья, показывая свои босые ноги.

– Ничего себе – размерчик! – присвистнул мальчик. – Не дамский.

– Так и мы, вроде не дамы, – ответил Глеб. – Это маскировка. Надо же свою шкуру спасать.

Мальчик оглядел всех троих, и одобрительно покачав головой, сказал.

– Не пропадёте. Уважаю. Только так и воспаление схватить не долго. Айда за мной.

Глеб, победоностно взглянул на Стива и направился за ним.

30

Альтарес быстро шёл по улице города, направляясь к одному из наблюдателей. Сдерживая данные обещания, он был осторожен, не ввязываясь ни во что, а лишь собирая информацию. Переезжая из города в город, он посещал наблюдателей и отметил, что все они говорят о том, что в закрытом мире наблюдается, затишье. Никаких тревожных вестей. Это настораживало. Приехав в очередной город, Альтарес, тут же направился к местному наблюдателю, заранее зная, что тот скажет. «Всё хорошо, полный порядок. Никаких причин для беспокойства». Это уже начало вызывать раздражение. «Как можно быть такими спокойными? Ведь это закрытый мир! И спокойствие здесь – это сирена тревоги, включённая на полную мощность». За такими мыслями, Альтарес не заметил, как на другой стороне улицы, человек в кожаной куртке подал кому-то знак и исчез за углом дома.

– Уверяю, Вас, принц. Ваши подозрения, безосновательны, – слегка полноватый мужчина, высокого роста, смотрел на Альтареса снисходительно. – Я в закрытом мире, живу не один десяток лет и изучил его вдоль и поперёк. Если-бы здесь что-то замышлялось, я бы это уловил в тот же миг. Поверьте, Нортона Гоблака ещё ни кто не смог провести, – мужчина гордо выпятил грудь.

«Нортон Гоблак. Ты погляди сколько себялюбия. Потому и не видишь дальше собственного носа. Не Гоблак ты, а Гоблин» Альтарес едва сдерживал себя.

– Что ж. Я думаю, что вы можете подписаться под каждым своим словом, мистер Гоблак, – Альтарес выделил его фамилию, что прозвучало неколько грубовато. – Ибо Вам предстоит написать подробный отчёт об остановке в этом городе, который я предоставлю правителю по возвращении из закрытого мира.

– Я составлю отчёт через пару дней, ваше высочество, – Гоблак, церемонно поклонился.

– Прошу прощения, – в комнату вошёл дворецкий, – посыльный только что доставил письмо, адресованное принцу Альтаресу, с указанием вручить его тот час.

– Спасибо, – Альтарес взял из рук дворецкого письмо и вскрыл его.

В комнате наступила тишина. Наблюдатель от напряжения начал нервничать. Быстро пробежав глазами текст, Альтарес слаживая листок, задумчиво проговорил.

– Это приглашение на обед, от Вудлока.

– Вот видите! – с облегчением воскликнул Гоблак. – Разве это не говорит о том, что местные жители настроены дружелюбно. Ведь раньше они никогда не приглашали на обед, приезжающих с проверкой.

– Вот именно, – тихо проговорил Альтарес. – Вот именно.

– Что мне ответить посыльному? – от этого вопроса Альтарес вздрогнул.

– Значит Вудлок, ждёт немедленного ответа? И обед назначен на сегодня, на шесть вечера, – размышляя, говорил он. – Что– то он слишком торопится! Что ж, передай, посыльному, что я принимаю приглашение. Хотя нет, я передам ответ письменно. У Вас найдётся, перо и бумага?

– Да, конечно ваше высочество, – ответил наблюдатель, направляясь к бюро.

Опершись на оконную раму, Альтарес с задумчивым видом потирал указательным пальцем кончик своего носа. То, что Вудлок что-то задумал, было ясно как день и идти на этот обед чистое безумие. Но не пойти – тоже нельзя. В закрытом мире подобную осторожность сочтут за слаботь, а то и вовсе за трусость, а это повлечёт за собой большие проблемы. На подготовку времени не оставалось. Приходилось рассчитывать лишь на то, что он имел. Надо сказать, что всё своё вооружение, да и не только, он всегда носил с собой. Для него это не составляло труда. Принадлежность к королевскому роду, давала много преимуществ и одно из них – тайное заклинание. Достаточно было произнести его мысленно, и человеку открывался доступ к «холоду», а точнее сказать к безвременью. «Холодом» его называли в просторечии. Туда можно было поместить что угодно, кроме живого. И чтобы достать, что-то, необходимо было лишь представить себе вещь и, произнеся заклинание, провести перед собой рукою. Удобно, но, сколько людей мечтает, обладать этой тайной!

– Ну, что ж, Вудлок. Узнаем, что ты задумал, – тихо произнёс он, отходя от окна.

Вудлок встретил, Альтареса в гостиной, куда его провёл, горбун-дворецкий.

– Несчастое создание, – произнёс Вудлок, заметив как гость, проводил взглядом горбуна. – Но физическое уродство не должно делать человека изгоем. Я ценю его качества прекрасного дворецкого, и к тому же, в моём доме он защищён от издевательств и презрения.

– Весьма великодушно с Вашей стороны, – вежливо ответил Альтарес.

– Нужно помогать ближнему, разве не этому учат, многочисленные посланцы вашего мира? Но моё великодушие эгоистично, я ведь пользуюсь его трудом.

– Или даёте возможность, человеку заработать на хлеб? – Альтарес, внимательно, следил за хозяином дома. Тот вёл себя спокойно и абсолютно естественно.

– Ну, может быть Вы и правы, не будем спорить. Я пригласил Вас на обед, а не на дискуссию. Может, для начала выпьем вина? Мой отец был знатоком хороших вин и в наследство мне достался его винный погреб.

– Благодарю. Бокал хорошего вина не помешает, – согласился Альтарес. Он не боялся, что Вудлок попытается его отравить. Это было бы глупо. Защита от ядов, пожалуй, первое, что ставится, всем членам королевского дома.

Вино на самом деле было восхитительным. Альтарес с удовольствием пригубил бокал. За вином последовал роскошный обед, сопровождавшийся приятной беседой. Вудлок оказался весьма интересным собеседником. Покончив с обедом, они прошли в крытую галлерею.

– Я знаю, что Вы знаток живописи, и хотел бы Вам показать нечто особенное. Это удивительная картина. Я потратил много лет на её поиски и вот, наконец, мне удалось её найти.

В галерее находились действительно редкие и уникальные полотна мастеров. Но говоря о знаниях Альтареса в области живописи, Вудлок явно преувеличивал. Принц предпочитал урокам живописи, общество своего друга Гиффорда, к которому и сбегал. Чем очень расстраивал своего наставника, добродушного старичка Невиля.

– Вы только взгляните! – с ноткой восхищения в голосе воскликнул Вудлок, подводя Альтареса к картине, на которой была изображена шкура какого-то животного, лежащая на большом камне. Казалось, что она вот-вот соскользнёт с него, и упадёт на пол. Художник так натурально изобразил шкуру, что виден был каждый волосок.

– Вы подойдите ближе. Заметьте, насколько талантливо написана эта картина.

Не чувствуя опасности, Альтарес подошёл ближе. Вудлок остался на месте, молча наблюдая за ним.

Удивительно, но вблизи, картина была настолько реальной, что Альтарес не веря своим глазам, протянул руку вперёд и коснулся холста. Шкура тут же обвилась вокруг его кисти и стала быстро покрывать тело Альтареса. Он попытался сбростить ее, но это было бесполезно.

– Шкура Будивула, с помощью которой он превращал в зверя любого человека, – услышал Альтарес бесстрастный голос Вудлока. – Человеку достаточно пробыть в этой шкуре год, и он уже никогда не станет вновь человеком. Он превратится в зверя и сбросит эту шкуру обзаведясь своей собственной. Снять шкуру невозможно, до того срока, пока она не закончит превращение. Из бывших людей выходят прекрасные бойцовские звери. Я вам не говорил, Ваше величество, что я обожаю звериные бои? Теперь у меня будет королевкий боец, и я буду выставлять вас на каждых состязаниях и получать награды за Ваши победы.

Пока Вудлок говорил, Альтарес отчаянно боролся с захватывающей его тело шкурой. Она покрывала его, изменяя скелет, делая его не человеческим. Боль то и дело пронзала Альтареса, заставляя его сжимать зубы, чтобы не закричать. К тому моменту, когда Вудлок окончил свою речь, перед ним был не принц, а измученный, тяжело дышащий зверь, напоминающий белого тигра.

– Увести его в зверинец, – отдал приказ Вудлок. – Отдохните, Ваше высочество, – с лёгкой улыбкой обратился он к зверю.

31

Снег сыпал с неба хлопьями, покрывая промёрзшую землю и скрывая следы осени. От слякоти не осталось и следа, а голые ветви деревьев обрели снеговые одежды. Белизна снега слепила глаз, и приходилось щуриться. Путешествие было бы приятным, при других обстоятельствах. Но сейчас, Гиффорд и Жека не обращали никакого внимания на красоту окружающей природы. С утра Гиффорд был хмур и неразговорчив. Жека помалкивал, полагая, что его друг в таком настроении потому, что волнуется за свою жену. И он был недалёк от истины. Гиффорд действительно переживал за Милу. Но уже некоторое время его душу терзали иные чувства. Более мрачные, пугающие. Он не мог определить, к чему они относятся, но был почти уверен в том, что с Милой что-то случилось. И в тоже время он знал, что она жива. Гиффорд чувствовал это, но легче ему не становилось.

В который раз, анализируя свои предчувствия, Гиффорд услышал какой-то вздох, донёсшийся с лёгким морозным ветерком. Он вскинул голову и огляделся.

– Ты слышал это? – обратился он к Жеке, но ответа не получил.

Жека пристально вглядывался куда-то в сторону гор.

– Надо свернуть. Лучше поехать другой дорогой, – саказал он, передёрнув плечами.

– Но там, похоже, кому-то нужна помощь! – воскликнул Гиффорд. – Я слышал тяжёлый вздох.

– Если кто-то вздохнул, это ещё не значит, что ему нужна помощь.

– Но, Жека, там определённо кто-то есть.

– Это меня и беспокоит. А ещё больше беспокоит твоя уверенность в том, что кто-то ожидает помощи. Гиффорд, в том направлении пещера «Неукрощёного духа» – слышал, когда-нибудь?

– Тем более! Это место опасно, и если кто-то туда попал, то ему однозначно нужна помощь!

– Пять минут, максимум десять и от любого существа попавшего туда не останется и следа! Гиффорд очнись. Подумай своей головой, кто может находиться там и ещё стонать при этом? – Но Гиффорд не слушая Жеку, направил коня в сторону пещеры.

– Я должен убедится, – упрямо проговорил он.

– Идиот, прости господи, что вслух подумаешь. Стой!

Жека пришпорил коня стараясь догнать своего друга. Но вес седока не давал возможности, скакать быстрее и Жека значительно отставал. Уже виден был вход в злополучную пещеру. Жека был совсем рядом, когда Гиффорд, достигнув входа, спрыгнул с коня и исчез, войдя внутрь. Чертыхаясь и проклиная всё на свете, Жека вбежал в пещеру вслед за Гиффордом.

Пробежав с десяток метров вглубь, Жека попал в большую пещеру, вверху которой что-то светилось зеленоватым светом. Вдруг свечение стало более итенсивным и приобрело более тёмный оттенок.

– Гиффорд, назад, – крикнул Жека, но в тот, же момент, свет свился в зелёный жгут и словно плеть ударил Гиффорда, уже повернувшего к выходу. Жгут обвился вокруг него и во все стороны полетели искры. Гиффорд закричал, и его тело выгнулось так сильно, что казалось ещё немного и позвоночник переломится. Затем его начало закручивать в штопор, при этом, неизвестно откуда взявшаяся, белёсая дымка, стала проникать, внутрь Гиффорда, через глаза, рот, уши. Впитываясь через поры и вздувая вены.

Жека, недолго думая, взмахнул кнутом и захлестнул друга за руку. Упершись ногами, Жека рванул на себя. Но эффект получился обратный. Его оторвало от земли и, пролетев над Гиффордом, он приземлился неподалёку. Тут же зелёный жгут обвился воруг Жеки, и его тело свела сильнейшая судорога. Жека застонал сквозь зубы и, напрягая все свои недюжинные силы, стал преодолевать давление, скручивающее его в неестественную позу. Глаза налились кровью и Жека прошипел.

– Врёшь! Моя возьмёт.

Тело Гиффорда становилось уже фоилетовым от приливающей крови, и оставались мгновения до того, как его разорвёт изнутри. Нечто подобное испытывал и Жека, но собрав волю и прилагая, невероятные усилия, Жека потянул кнут, который всё ещё держал в руках, и который был обмотан вокруг руки Гиффорда. От титанического усилия мышцы вздулись, разрывая сковывающую их ткань. Ему удалось немного сдвинуть Гиффорда и, взревев, Жека рванул на себя кнут, вырывая друга из петли. Зелёный жгут не смог противостоять яростной силе Жеки, и вырвавшись из его петли, они оба вылетели из аномалии. Гиффорд, приземлился плашмя, и остался лежать неподвижно, уткнувшись в камни лицом. Жека перевернувшись в полете, врезался спиной в валун и, ударившись затылком, потерял сознание.

Жгуты, светлея, постепенно рассеялись и, собравшись вверху, озаряли пещеру зеленоватым светом. Белёсая дымка исчезла так же как появилась. «Неукрощёный дух» затих в ожидании новой жертвы.

С неба начал сыпать снег, скрывая все следы. Зима, словно хорошая хозяйка наводила порядок, укрывая белым покрывалом землю, и вскоре всё вокруг засияло нетронутой белизной.

Последние известия, полученные из Сорсии, подняли настроение, и Вудлок, решил отметить их бокалом лучшего вина, из своих запасов. Хотя Гэбриэля и не удалось уничтожить, но он попал в лес к вендиго, а оттуда ещё никто не выбирался. Вендиго, постоянно голодны, хоть и, кажется, будто они состоят изо льда. Вудлок улыбнулся, представив как Гэбриэль пытается выбраться из леса, но вновь и вновь кружит, не находя выхода. Эти дальние родственники оборотней, любят поиграть с добычей.

Всё слаживалось, так как он хотел, и Вудлок уже предвкушал победу. Оставалось только прибрать к рукам Стивена, сделать его своим союзником, и тогда вся сила Зубра-разрушителя будет на его стороне и он, наконец, станет властителем. Весь мир покориться ему.

Воображение Вудлока разыгралось, и он с улыбкой пригубил вино.

– Великолепно! Нет ничего лучше, хорошего вина!

В это время, молодой кентавр, проделав долгий путь до острова Митту, наконец, встретился с Килборном.

– Я следовал за меррунами и видел, как они направились в сторону леса, где обитает Вендиго. – закончил он рассказ.

– Странно. Мерруны с лёгкостью могли справиться с Гэбриэлем, почему они отнесли его в лес? Ты ничего больше не заметил?

– Заметил. Какой-то старец в чёрном плаще, с посохом. Он, по-моему, и направил их туда.

– Чёрный старец? – переспросил Килборн. – Что ж, может это и к лучшему. Я отправлюсь туда. Надеюсь, мне удастся разыскать Гэбриэля, а ты возвращайся назад и передай всем, чтобы были наготове. Возможно помощь кентавров, понадобиться. Что-то происходит, я это чувствую.

Молодой кентавр, склонил голову и молча, удалился.

– Посмотрим, чья возьмёт.

В его голосе звучала решимость, и если бы Вудлок услышал его слова, то понял бы, что праздновать победу рано.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю