Текст книги "Мир дважды"
Автор книги: Елена Мариныч
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 35 страниц)
20
Вулкан Тэтнах, представлял собой огромную гору, покрытую густым лесом, ближе к вершине переходящим в заросли кустарника. Вершина же была голой и каменистой, окутаной дымкой. Поднимаясь по склону, можно было понять, что лес обитаем. Повсюду были тропы, да и сам лес был вычищен от сушняка, поэтому продвигаться было легко. Цифонты, жили ближе к вершине, где было теплее.
Колдунья Зельвига жила в пещере, которая находилась точно посередине горы. То, что она жила рядом с Цифонтами делало её, в глазах окрестных жителей, ещё более могущественной. Вход в пещеру не закрывался ничем и зиял провалом, словно открытая пасть какого-то мифического животного. Изнутри вырывался дым, рассвеченный испарениями, от готовящихся снадобий. Стараясь не шуметь, они осторожно вступили под своды пещеры, которая уходила вглубь горы. Впереди виднелся поворот освещаемый отблесками пламени, и оттуда доносились голоса. Чем ближе они подходили, тем отчётливее звучали голоса. Гости колдуньи видимо не боялись, что их кто-нибудь услышит, и говорили в полный голос.
– Ты не смеешь нам перечить, – услышали они гневный женский голос. – Забыла, кому ты служишь? Приступай немедленно.
– Я не перечу, госпожа, просто это снадобье может быть опасно.
– Какое твоё дело. Тебе приказано, так выполняй. Когда барьер рухнет, нам понадобится вся мощь Гиффорда и тайны правителя. Так, что времени у нас мало. Нужно всё сделать пока «голубой бриллиант» находится у Альтареса.
Мила с Эвелиной переглянулись и, не сговариваясь, ворвались в пещеру. Мила, подлетев к одной из двух женщин с криком «Ах, ты лахудра» ударила кулаком в лицо. Эвелина, находу подхватив медный таз, размахнулась и с силой опустила его на голову второй. В считаные секунды обе женщины были поверженны.
– Чего захотели! – продолжала возмущаться Мила. – Тоже мне «белые лебеди» да я из тебя вмиг «гадкого утёнка» сделаю.
– И не такие уж они красавицы, – произнесла Эвелина, разглядывая поверженную женщину.
Худощавые, с не выразительными чертами лица и тусклыми волосами, они не производили никакого впечатления.
– Надо-бы их связать, – почесав затылок, сказала Мила. – Пока не пришли в себя.
– Гиффорд, освободи Зельвигу, пока мы тут с барышнями будем заниматься, – как ни в чём не бывало, произнесла Эвелина.
Гиффорд смог лишь кивнуть головой. Ни он, ни Альтарес не ожидали такой яростной атаки от своих девушек.
Не обращая внимания на то, что делает Гиффорд, девушки отыскали верёвку и крепко связали женщин, которые уже начали приходить в себя. Справившись с делом Эвелина, повернулась к Гиффорду, как раз в тот момент, когда он сделал шаг назад, опуская руку. Большое, почти чёрное облако, отделилось от колдуньи, и полетело к выходу, смешиваясь с дымом. Гиффорд покачнулся, и Мила тут же подскочила к нему.
– Что с тобой? – испугано, спросила она.
– Всё нормально, – успокоил он её. – Просто, очень сильное заклинание было.
– Присядь, отдохни, – девушка заботливо усадила его и обняла.
Эвелина протянула Зельвиге амулет со словами.
– Одень его. Он защитит тебя от повторного заклятия.
– Благодарю вас, – колдунья поклонилась, и повесила амулет на шею.
– Пока не за что благодарить, – сказал Гиффорд. – Мила, вот, возьми это, и вылей в огонь, – попросил он, протягивая ей склянку с фиолетового цвета жидкостью.
Мила выполнила его просьбу, и от очага поднялось облако, которое переливалось и искрилось. Постепенно оно заполнило всю пещеру.
– А для нас это не опасно? – спросил Альтарес.
– Если-бы было опасно, я попросил бы всех выйти, – проговорил, терпеливо Гиффорд.
Когда облако рассеялось, все увидели Зельвигу такой, какая она была на самом деле. Стройная, с длинными, пепельного цвета, волосами и тонкими чертами лица. Она удивлённо произнесла.
– Неужели это правда, или я сплю?
– Правда, правда. – успокоила её Мила.
– Меня немного смущает фраза «когда барьер рухнет» – произнёс Альтарес. – К чему она это сказала?
– А мы вот сейчас у них и спросим, – Эвелина повернулась к пленнёным женщинам, которые смотрели на них со страхом.
– Ну. Слышали вопрос? – грозно сказала она. – Отвечайте.
– Никому не дано взять из вулкана часть с силой воды, – с вызовом ответила одна из женщин.
– Совсем уж и никому? – Мила пристально посмотрела на говорившую.
– Никому, кроме перворожденного.
– Это не совсем так, – сказала Зельвига. – Часть возьмёт тот, кто может одновременно управлять огнём и льдом.
– А это под силу лишь перворожденному, – довольно улыбаясь сказала женщина.
– Не только, – спокойно произнесла колдунья.
– А ты случайно не знаешь, кто? – спросил Гиффорд.
Зельвига кивнула утвердительно головой и, повернувшись к Миле, произнесла.
– Ты можешь.
– Я!? – воскликнула девушка. – Нет, нет. Вы ошибаетесь.
– Именно ты, – подтвердила Зельвига. – Ты ещё многого о себе не знаешь, – сказала она.
– Бред какой-то, – помотала головой Мила.
– Я объясню тебе, что надо делать, и ты сама поймёшь. Расслабься, – колдунья подошла к ней, и встала у Милы за спиной.
– Теперь сосредоточься и попытайся представить, как в твоей груди собирается тепло, – Зельвига говорила тихо, делая паузы. – Теперь раздели его, и пошли в свои руки. В одной руке сила огня, в другой, сила льда. Когда почувствуешь покалывание в кончиках пальцев и жжение в ладонях, разведи руки в стороны и выпусти эти силы на волю.
Гиффорд тихо поднялся и, взяв Альтареса и Эвелину за руки, отвёл их к стене за спиною Милы. Зельвига медленно отошла назад и встала рядом с ними.
– Альтарес, – прошептал Гиффорд. – Сооруди силовое поле. На всякий случай.
Мила медленно подняла руки, и тут же из одной ладони вырвалось пламя, и ударило в стену пещеры, сжигая всё, что находилось по ту сторону. Из второй ладони вырвался поток ледяного воздуха и заморозил вторую половину пещеры.
– Мила, только не соединяй их, – заорал, что было сил Гиффорд.
Она вздрогнула, и потоки огня и льда прекратились. Оглянувшись Мила, увидела сожжёную половину пещеры. На другой половине всё было замороженно. Мила медленно подошла к камню, служившему столом, и ткнула пальцем в кувшин который, сразу же лопнул. Повернувшись, Мила пролепетала.
– Я нечаянно, я не хотела.
Друзья ошеломлённо оглядывались по сторонам.
– Потрясающе, – выдохнул Гиффорд и, улыбнувшись, подошёл к девушке. – Ты просто чудо.
– Откуда ты узнала, что Мила способна на такое? – поинтересовался Альтарес.
– Просто я увидела это. Когда взглянула ей в глаза, – ответила Зельвига.
– Видение? – поинтересовалась Эвелина.
– Да. Иногда они посещают меня. Но сама я их вызывать не могу.
21
– Ну, что будем делать с этими красавицами? – произнесла Мила, скрестив руки на груди, – нам ведь ещё «часть» поднять надо.
– Только не убивайте нас, – стали умолять женщины. – Мы ответим на все вопросы, мы поможем в борьбе с орденом. Вы ведь его теперь уничтожите? – затараторили они в голос.
– Это уж точно, – усмехнулась Эвелина. – Вот только ваша помощь, нам вряд ли понадобится.
– Мы знаем тайну, королевы ордена, – выпалила одна.
– Ко-ро-ле-ва, – протянула Мила. – Футы нуты.
– А так ли важна эта тайна? – спросил Альтарес.
– Одной этой тайны хватит, чтобы уничтожить орден.
– По-моему у нас и без этой тайны, достаточно данных, для того чтобы правитель призвал закон, – сказал Альтарес.
– Верно, – поддержал его Гиффорд и, направляясь к выходу, сказал. – Ваш орден столько преступлений совершил, что одним больше, одним меньше роли не играет. А Вас, обоих мы отправим в тюрьму. Там подождёте.
– Но эта тайна касается вашей семьи Гиффорд.
Он остановился, словно натолкнувшись на стену и молча, повернулся.
– Говори, – глухо сказал он.
– Двадцать семь лет назад, ваша мама забеременела и через семь месяцев родила. Ей сказали, что ребёнок, мальчик, не выжил и даже передали тело, но ребёнок на самом деле выжил. И это была дочь. По приказу королевы, её подменили и погрузили в особый магический сон. Рост её остановился, а магическая сила стала накапливаться. Её, собственная.
– Но зачем? – воскликнула Мила.
– Королева хранит секрет переноса сознания и души из одного тела в другое, – пояснила женщина.
– И переносит своё сознание, в более молодые тела, продолжая жить, – проговорила потрясённо Эвелина.
– Да, – подтвердила женщина. – Она готовилась переселиться в тело вашей сестры, и пользоваться её магией, но девочка оказалась очень умной и смелой и сбежала.
– Виктулиана? – с сомнением, произнёс Альтарес.
– Вы знаете её? – воскликнула одна из женщин. – Но ведь её лишили памяти!
– Сама сказала, что она очень умная, – произнёс Гиффорд и неожиданно расплылся в улыбке. – У меня есть сестра. Это уже настоящая семья!
Все с облегчением вздохнули. Никто не знал, как Гиффорд отреагирует на это известие, и ождали худшего.
– Это смягчит нашу участь? – робко спросила женщина.
– Возможно. Если будете умно себя вести и меньше трепаться, – подал им надежду Альтарес.
– Мы сделаем всё, как вы скажете, – уверили они его.
– Зельвига, поможешь нам с вулканом? – спросила Мила, не обращая на них внимания.
– Конечно, помогу, – она положила ладонь ей на плечо. – Но вы и без меня справитесь.
– Мне так будет спокойнее, – просительно сказала девушка.
– Не бойся у тебя всё выйдет как надо, – успокоила она Милу.
Пленных вывели из пещеры, и Эвелина осталась их стеречь, в то время как остальные отправились к жерлу вулкана.
Но едва они отошли от пещеры, как дорогу им преградили Цифонты с пиками наперевес.
– Стойте спокойно, – предупредила всех Зельвига. – Они должны убедиться, что вы не несёте зла.
Цифонты меж тем пристально вглядывались в пришельцев. Затем один, видимо предводитель, отделился от остальных и, подойдя ближе, заглянул по очереди в глаза каждому из них. Убедившись в том, что они не опасны он склонил голову и отступил на шаг. Циффонты расступились, пропуская людей.
Отойдя подальше, Мила выдохнула.
– У-у-ф. У меня было такое ощущение, будто он у меня в мозгах роется.
– Они просто считывают информацию, но мысли не читают, узнают со злом ты пришёл сюда или с добром, – пояснила Зельвига.
– А если-бы мы пришли со злом? – поинтересовалась Мила.
– Спалили-бы к шутам, – махнула рукой колдунья. – Цифонты, создают климат, который им необходим для жизни, а при необходимости концентрируют тепло и используют для защиты.
– Бр-р-р. Это ж, до какой температуры они его концентрируют! – воскликнула девушка.
– Значит, когда вулкан уснёт, Циффонты не замёрзнут? – спросил Альтарес.
– Нет, конечно, – ответила Зельвига.
– Уже легче.
Так переговариваясь, они добрались до жерла вулкана, заполненого бурлящей лавой.
– Ну, и что дальше? – спросила Мила.
– Часть с силой воды находится прямо посередине, – заговорила Зельвига. – Если вы объедините свои силы, то сможете раздвинуть лаву и остудить её. Альтарес спустится по остывшей лаве и возьмёт часть. Только вам нельзя будет ни на минуту останавливаться, иначе лава прорвётся и Альтарес погибнет, – предупредила она.
Гиффорд подумав, сказал.
– Давай я начну первым, а ты вступишь, когда покажется «часть».
– Хорошо, – кивнула Мила.
– Только вы уж постарайтесь, держите лаву. Я ещё женится хочу, – полушутливо сказал Альтарес.
Гиффорд раскинув руки, вызвал ветер, который закружил вокруг него, набирая силу. Когда ветер окреп, что оторвал его от земли, Гиффорд соединив руки вместе, направил ветер в жерло вулкана.
На поверхности образовался водоворот, который становился всё больше и больше. Постепенно воронка стала настолько глубокой, что обнажила прозрачный шар, внутри которого находилась часть магического круга. Мила очень волновалась, посылая ледяной поток. Подхваченный ветром, он коснулся лавы, которая на глазах начала темнеть, остывая и покрываться корочкой льда. Видимо от волнения, ледяной поток вышел такой силы, что вмиг не только остудил, но и сковал льдом, лавовую воронку.
– Мила, остановись, – прокричала Зельвига, трогая её за плечо.
Ничего не понимая, девушка остановилась. Гиффорд, мягко приземлился рядом с ней.
– Я не думала, что такое возможно! – колдунья смотрела на покрытую льдом воронку.
– Настоящий коток, – сказал Альтарес подходя к краю.
– Осторожней, – крикнул Гиффорд. Но было поздно.
Нелепо взмахнув руками, Альтарес поскользнулся и устремился вниз лёжа на спине. Оказавшись внизу, он встал, при этом пару раз поскользнувшись.
– Альтарес, – крикнул Гиффорд сверху. – Ты как?
– Порядок, – крикнул тот в ответ. – Жив, но спину всю исцарапал. И, что я скажу Эвелине?
– Будешь подниматься, не забудь захватить «часть» – вновь прокричал Гиффорд.
– Вот ты всегда так, – нарочито ворчливым тоном сказал Альтарес. – Нет, чтоб вначале посочувствовать, сразу дело.
– Как выберешся, сразу посочувствую.
Альтарес подошёл к шару и коснулся его руками. От прикосновения, он тут же лопнул и треугольник, висевший в нём, упал в руки принца.
– А выбираться как, гений? – прокричал Альтарес. – Тут скользко.
– Сейчас мы тебе поможем. Только не шевелись, я тебя подниму, – успокоил его Гиффорд.
Вытянув руку вперёд, он шёпотом произнёс какое-то закликнание и Альтарес стал медленно подниматься вверх. «Видимо это и есть левитация»– догадалась Мила, наблюдая как Гиффорд, лёгким движением руки поднял Альтареса на поверхность.
Оказавшись наверху, принц начал усиленно растирать руки. Он сильно замёрз. Волосы и ресницы покрылись инеем, руки стали не послушными и кожа на них покраснела. Мила оглянулась на Зельвигу.
– Надо что-то сделать. Он ведь простудится.
– Апчхи, – как бы подтверждая опасения девушки, чихнул Альтарес.
Колдунья подошла к нему и протянула пузырёк с настойкой.
– Выпей. Я сама очень чувствительна к холоду, поэтому ношу настойку с собой. Глотни не много, это тебя согреет.
Гиффорд между тем внимательно глядел в небо, где начали собираться тучи.
– Неужели гроза собирается? – пробормотал он.
Мила посмотрела вверх, и дрожь пробежала по её телу. Странно, но она почувствовала тревогу, а затем самый настоящий страх. А ведь она никогда не боялась грозы.
22
Грозовые тучи очень быстро затягивали небо.
– Быстрее в пещеру, – крикнула Зельвига.
Все устремились вниз по склону, но не успели добежать, как разразился настоящий ураган. Налетел шквальный ветер, пригибая и ломая деревья. Струи дождя, хлестали людей, которые борясь с ветром, продвигались вперёд. Раскаты грома сотрясали землю. Едва они укрылись в пещере, как в подножие горы ударила молния, и сразу же раздался раскат грома.
– Мне страшно! – дрожа всем телом, Мила прижалась к Гиффорду, ища у него защиты.
Эвелина, встретившая их у входа в пещеру, словно заворожённая смотрела вниз. Туда куда ударяла одна молния за другой. Раскаты грома не прекращались ни на минуту.
– Это не природная гроза, – проговорила Зельвига.
– Перворожденный, – тихо сказала Эвелина и прокричала, чтобы её могли услышать. – Там перворожденный. На него кто-то напал.
Мила встревоженно взглянула на Гиффорда и, забыв о страхе, кинулась вон из пещеры. Все последовали за ней. Борясь с бушующей стихией, они пробирались к подножию. Не обращая внимания на стегающие ветви, обходя вырванные с корнем деревья друзья упорно продвигались вперёд.
Эвелина оказалась права. У подножия горы шло настоящее сражение. Высокий человек в широкой, серой мантии, творя заклинание, создавал огненный шар. Молнии били прямо в него, но не приносили ему вреда, рассыпаясь искрами встретив преграду, которая окутывала человека. Злобный взгляд из-под косматых бровей, растрепанные длинные волосы и нос с горбинкой. Уже по внешнему виду можно было догадаться, что это колдун. Взмахом руки, он послал огненный шар в стоящего перед ним человека. Тот сдвинул вместе локти и, защищаясь, послал навстречу волну голубовато-зелёного цвета. Но защита оказалась слабее. Огненный шар, пробив ее, ударил в человека и он, покачнувшись, без звука упал на колени. Руки его безвольно опустились, и он рухнул лицом вниз. Гиффорд резко выбросил руку вперёд и мощный заряд энергии, вылетев, устремился в колдуна. С другой стороны в него полетел дротик, пущенный неизвестно откуда взявшимся воином.
Взревев от боли, колдун взмахнул рукой и исчез.
– Куда он делся? – не веря своим глазам, проговорил Альтарес.
– Видимо он владеет телепортацией, – сказал Гиффорд, направляясь к лежащему на земле человеку.
Не успел он подойти, как тело лежащего на земле человека, засветилось и исчезло, разойдясь светлой волной в стороны. Осталась лишь его одежда.
– Не успели, – с горечью сказал Гиффорд.
Рядом с ним вдруг что-то вспыхнуло, и появился человек. Длинный чёрный пиджак с такими же чёрными брюками. Тёмная рубашка с расстёгнутым воротом и широкополая шляпа, скрывающая лицо, придавали ему некоторую таинственность. Движения были быстрыми и лёгкими. Не обращая внимания на окружающих, он опустился на корточки и прикоснулся к лежащей на земле одежде.
– Ну, что ж ты так? – тихо проговорил он.
– Господин! – воскликнул воин, подходя к нему. – Слава богу, вы живы!
Быстро поднявшись, мужчина оглянулся.
– Хайталл? – удивлённо воскликнул он. – От тебя не скроешся.
– Я не одно измерение обшарил, пока нашёл Вас! – ворчливо проговорил Воин. – Ну, нельзя же так, в самом деле. В такое время и быть одному.
– Ну не ворчи дружище, – с улыбкой произнёс мужчина. – Я просто не хотел, чтобы ты пострадал из-за меня.
– Не хотел. А я у вас и не спрашивал, хотите вы или нет, – выпалил Хайталл.
– Ну? Видели? – он призвал в свидетели стоящих вокруг людей, – И после этого он меня называет господином.
Друзья во все глаза смотрели на мужчину и на воина, ничего не понимая.
– Простите, – Альтарес пришёл в себя первым – А вы…?
– Меня зовут Морган, – с поклоном ответил тот. – Конечно это не настоящее моё имя, его мне придумали люди. Как вы, наверное, догадались, я перворожденный, – закончил представляться мужчина. – И уже единственный, – со вздохом добавил он.
– И что же теперь? – заговорила Мила. – Всё было зря? И мы не сможем восстановить барьер?
– Давайте не будем отчаиваться, – сказал Гиффорд. – Нужно успокоиться и подумать.
– Мне нравится твой оптимизм, – похвалил его Морган. – Но вас здорово потрепала стихия. Давайте для начала приведём вас в порядок. Кстати, а из вулкана часть всё же нужно достать, – сказал он.
– Уже, – сказал Гиффорд, похлопывая по сумке, где лежала часть магического круга.
Морган от удивления даже шляпу приподнял.
– Ничего себе! И как вам это удалось? – поинтересовался он.
– Мила может соединить огонь и лёд, – пояснил Альтарес.
Перворожденный внимательно посмотрел на девушку.
– А что я, я ничего. Так получилось, – почему-то стала оправдываться она.
Засмеявшись, Морган подошёл к ней и, обняв за плечи, сказал.
– Милая девочка. Да ты просто чудо. И теперь я тоже начинаю верить, что нам удастся что-нибудь придумать.
– Давайте отправимся в «Поющий замок», там мы договорились встретиться с Жекой и близнецами, – объяснил Моргану, Гиффорд. – И там подумаем, как нам быть дальше.
– А дамы из ордена? – вспомнив, воскликнула Эвелина.
– Давайте я их отведу к правителю, – предложила Зельвига.
– Отлично, – согласился Альтарес. – Пусть правитель прежде сам поговорит с ними. Гиффорд, ты как, сам хочешь сказать сестре?
– Да, так будет лучше, – кивнул он. – К тому же, я уже успел её немного узнать и боюсь, что она примчится к нам. А с нами сейчас опасно находится.
– Верно, – поддержала его Мила. – И потом, я бы на её месте, предпочла услышать такую новость от брата.
– Хорошо, а дам переправь на ящерах. На которых мы прилетели сюда, – пояснил Альтарес. – Сможешь?
– Конечно. Не волнуйтесь.
И попрощавшись со всеми, Зельвига отправилась обратно в пещеру, где дожидались женщины из ордена «белого лебедя».
23
Матушка уверенно шла по подземным лабиринтам, ведя за собой Жеку с Альмадеей и братьев-близнецов. Она беспокоилась за девушку, ведь ни один крылатый человек ещё не входил в пещеры. Но Альмадея без страха шла за ней и беспокойство постепенно улеглось. Жека в пещерах чувствовал себя спокойно, и уверенно продвигался вперёд. Для братьев же это путешествие было просто подарком. Они засыпали Матушку вопросами, и она терпеливо и с улыбкой объясняла им, как нужно вести себя в пещерах. Как передвигаться, чтобы не заблудится и охотно делилась прочими премудростями. Идти пришлось долго. Лишь к вечеру они добрались до города гномов, где жил Руфус.
После тяжёлого дня, повелитель гномов позволил себе расслабиться и выпить кружку пива. Расположившись в кресле и вытянув ноги, он с наслаждением сделал большой глоток из огромной кружки. Пещера, в которой он расположился, освещалась огнём от висящих по стенам ламп. Обстановка была простой. Большой стол, несколько кресел, да пара шкафов. Руфус не видел ценности в комфорте, к которому привыкли люди с поверхности. Пива оставалось на пару глотков, когда в проёме появился человек. Руфус поднял приветственно кружку и благодушно пригласил.
– Входи.
Вслед за первым, появился второй, как две капли воды похожий на первого. Руфус открыл рот от удивления и, переведя взгляд с близнецов на кружку с пивом, пробормотал.
– Надо же, одна кружка, а в глазах двоится.
Жека, стоял позади близнецов, невидимый в тени и пытался сдержать накативший смех. Вслед за братьями вошла Альмадея и взмахнула крыльями, стряхивая с них пыль. Это было черезчур. Руфус поднялся с кресла и воскликнул.
– Ну, всё, мне конец, – и рухнув мимо кресла, добавил сидя на полу. – Уже и ангела прислали.
– Боюсь вас разочаровать, – проговорила Альмадея, отряхивая пыль с рукавов. – Но я не ангел. Так, что придётся ещё пожить.
Жека не выдержав, громко рассмеялся.
– Правда? – не доверчиво спросил гном поднимаясь. – Может, скажешь, и в глазах не двоится?
Нет, – сказал Жека, выходя на свет. – С глазами у вас полный порядок. Просто они близнецы.
Не веря Жеке, да и своим глазам, Руфус подошёл к братьям и осторожно дотронулся до каждого из них.
– Ну, слава богу! – с облегчением выдохнул гном.
– Мы вообще-то по делу к тебе пришли, – обратилась к нему, Матушка.
– Мария! – радостно воскликнул Руфус. – Вот уж кого рад видеть. Почему так долго не заглядывала к нам?
– Мешать не хотела. Вы ведь народ занятой, – ответила женщина.
– Что, правда, то, правда. Но для доброго друга всегда время найдётся. Так по какому делу вы пришли. Надеюсь не для того только, чтоб напугать старого гнома?
– Пугать мы вас не хотели, – сказал Влад. – Так, что простите нас. Это случайно вышло.
– Вежливые дети, – довольно произнёс Руфус. – Так как вас зовут?
– Меня Влад, а моего брата Глеб.
– Нас правитель прислал, – пояснил Жека. – Поговорить насчёт части магического круга. Может, слышали чего?
– Магический круг, – Руфус задумался. – Их четыре части.
– Две мы уже достали, а Альтарес с Гиффордом, сейчас достают третью, – сказал Жека.
– Значит, одной только не хватает, – сказал гном. – Правда незнаю как Гиффорд думает достать из вулкана «часть», хотя от этих друзей-товарищей всего можно ожидать, – сделав паузу, Руфус продолжил. – Что ж, знаю я о четвёртой части.
– И где она находится? – глаза Жеки засветились азартом.
– Дорогой, – Альмадея скрестила руки на груди. – Нам сказали лишь узнать. Ты помнишь?
– Ну, милая, что попусту слова носить. Уж лучше достать её сразу, – оправдываясь, заговорил Жека. – И время сбережём, и не всё же им самим делать.
– Я полностью согласен с Жекой, – подал голос Глеб. – Если мы сможем справиться сами, то зачем бегать туда-сюда.
– Вот давайте сначала и узнаем, сможем ли мы или нет, – сдаваясь, сказала девушка.
Руфус с интересом наблюдал за ними.
– В принципе, ничего сложного нет, – сказал гном. – Часть находится в «Подземном лабиринте огненного дракона», нужно лишь сходить туда взять «часть» и живыми вернуться обратно, – словно говоря о простой прогулке, проговорил гном.
– Ага, – кивнул Влад. – Прогулятся, захватив с собой огнетушитель.
– Давайте серьёзно поговорим, – произнесла Матушка. – Толком расскажи.
– В лабиринте живёт огненный дракон, но он очень большой и не поворотливый. Я вот, что думаю, если нам разделится, то одни отвлекут дракона, заморочат его, и пока он будет гоняться, можно будет спокойно, забрать часть.
– Отвлечь можем мы. Правда, братишка? – сказал Глеб.
– Как того быка, – вспомнил Жека. – У вас тогда неплохо получилось.
– Это не бык – это дракон! – возмутилась Альмадея. – А ребята даже малой магией не обладают. Как они смогут защититься при необходимости?
– Как под водой, – пожав плечами, сказал Глеб.
– И что там было? Под водой? – с любопытством спросил Руфус.
– Грозовой демон, – ответил Влад.
– Да нууу? – протянул гном. – И как же вы от него защитились?
– Дали дёру, – с гордостью ответил Глеб.
– Нет, правда, – не унимался Влад. – Если этот дракон большой и неповоротливый, мы с легкостью его закружим. Проблема в другом, как нам потом оттуда выбраться. В лабиринте ведь легко заблудится.
– Это не проблема, – сказал Руфус. – Я пойду с вами. Так будет надёжнее. Мы уведём дракона в сторону, а Матушка, проведёт Жеку по лабиринту. Я обясню, где находится «часть».
– А я, по-вашему, должна сидеть и грызть ногти от беспокойства? – возмутилась Альмадея.
– А ты будешь нашим прикрытием, – сказал Руфус. – Будешь сверху наблюдать.
– Так может мне просто слетать и взять эту «часть»? – спросила она.
Наступила пауза. О том, что Альмадея действительно может просто слетать, никто и не подумал.
– Так мы что, не будем с драконом в салочки играть? – разочарованно спросил Глеб.
– А если этот дракон будет отдыхать возле места, где находится часть? – Жека обеспокоенно посмотрел на девушку.
– Значит, будем, – сказал Глеб.