Текст книги "Нелюбимая внучка (СИ)"
Автор книги: Елена Каламацкая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
– Что значит в гости? – завопил Ивар, вися на шее огромного кота. – Оставайся с нами!
– Я не люблю жить в закрытой клетке, – пренебрежительно фыркнул леопардос.
– А ты в моем вольере живи, – предложил пегас. – Места много и меня больше не запирают. Я летаю, брат! Где хочу и сколько хочу.
– Я вижу, брат, – ответил Дорби и хитро прищурился: – Твоими заботами, Беата? Меня так же пристроишь?
– Думаю, его величество будет счастлив пополнить свою коллекцию таким красавчиком. Вы же в курсе, ребята, что вас коллекционируют?
Магические животные высокомерно рассмеялись. Конечно в курсе, иначе не было бы "курортов". Пока мы шумно радовались встрече и знакомили леопардоса с принцами, к вольеру сбежались все смотрители, а также прибыли придворный маг со вторым советником и сам хозяин зверинца, образно выражаясь, потирающий ладони.
Кто крутой король? Тот, к кому звери сами приходят!
– Папа! Это Дорби! – радостно закричал Сэм. – Он приплыл на корабле из Тарзании, представляешь!
– Здравствуй, Дорби, – смело приближаясь, начал говорить обученный мною монарх, буквально поедая глазами редкий экземпляр. – Я очень рад знакомству. Надеюсь, ты останешься жить здесь?
– Ну, поживу немного, – сделал одолжение леопардос, будто не ради этого он пересек целое море. – Мы с Примом давние приятели. Будет о чем поговорить. Только...
– Папа, Дорби не любит жить под замком, он очень свободолюбивый! – нетерпеливо озвучил переданные переводчиком слова младший принц.
– Тише, Нил, эдак и все захотят жить в открытых клетках. Мантикора уже свободно разгуливает по дворцу, ладно, к ней привыкли, но если все начнут? – его величество хмыкнул и закусил губу. Последнюю фразу он произнес в глубокой задумчивости, представляя свой парк, кишащий хищниками: – Что из этого получится? Ммм...
Я отвела взгляд, любуясь небом. Ничего не получится. Магических животных в клетках держат не замки, а прекрасный уход и обслуживание с опцией "все включено", но это тайна. Просто нашелся один вольнодумец, требующий свободы в зоопарке. Ну, исключения бывают из любых правил. Дорби заслужил.
– Да нужен мне ваш дворец, – презрительно фыркнул леопардос и растянулся на траве. – Вот здесь хорошо. Или в лес уйду.
– Не уходи, мы тебя любим, – запищал Ивар, обнимая огромную усатую голову. – Ура, ребята, у нас есть герой! Он море переплыл, хотя воду не любит. Скубли уже не хочет меня катать, говорит что большой, а ты будешь?
– Что ты? Как я смогу? – шуточно возмутился пушистый хитрец и встопорщил гребень, демонстрируя, что на спине просто нет места. Ну, или, как минимум, человеку будет неудобно сидеть на ядовитом жестком отростке. Присутствующие ахнули, узрев демонстрацию силы. Но маленький ребенок ткнул пальчиком в нос зверя и сказал:
– Не шали. Не хочешь играть в лошадку, так и скажи.
– А-а-а, играть? Играть запросто! Но не часто.
После этого гребень опал, и все дети смело полезли на спину кота под изумленные возгласы взрослых. Хоть в вольере собрались знающие люди, но слышали они лишь реплики Ивара, поэтому его жест впечатлил. Со стороны выглядело, будто малыш усмирил дикого зверя одним движением пальца.
– Мда... лорд Старистон, – насмешливо сказал придворный маг, провожая взглядом четверых всадников, прекрасно уместившихся на одной послушно потрусившей по вольеру "лошадке". – На вашем месте я бы начинал беспокоиться. Юный лорд Жадьер вполне способен отобрать вашу должность.
– А вдруг вашу? – парировал Жорж.
– Нет, моей ничего не угрожает, – самодовольно рассмеялся профессор. – Ивару не нравится борода. Да и ваша профессия, более... забавная. Ничего делать не надо. Ходи, советы раздавай. Причем, вторые.
– Что? Он так понимает мою тяжелейшую работу? – театрально возмутился блондин.
Его величество закашлялся и расхохотался, а я хмыкнула, пробормотав под нос: "Оставить советнику, что ли четверых спиногрызов на часок? И послушать, как он потом запоет".
***
С моими подопечными не соскучишься, забавные случаи происходят почти каждый день. Мы позабыли счет времени, постоянно занимаясь чем-то интересным, оберегая свои тайны и узнавая что-то новое. Уроки с Ферди, поездки на пикник, стычки с лордом советником... Ох, уж эти стычки!
Однажды Жорж подловил меня, когда поблизости никого не было и начал намекать на более близкие, меркантильные отношения. Мол, что еще надо бедной вдовушке? Он богат и знатен, лучшего любовника не найти.
Странно, но я даже не обиделась.
Помню, после подобного предложения Леоном любовь сразу испарилась, наверное, потому что граф говорил искренне, видя меня только в таком качестве. А Жорж говорил, как обиженный мальчишка, желающий доказать, что он большой. Неискренне, без грубости и откровенной пошлости, просто желая уколоть что ли, словно из зависти. Явилась тут, понимаешь, перетягивает на себя королевское внимание. Принцы, вообще, перестали бежать к любимому дяде.
Я рассмеялась, ответила, что ловлю рыбку покрупнее и поинтересовалась, не ищет ли любовницу, хотя бы... первый советник. Ну, второй – это несерьезно. Жоржик психанул и начал с новой силой цепляться к каждому пустяку. Хоть ставки делай, честное слово, где он снова возникнет и к чему предъявит претензии. Возможно, принцы и делали: слишком у них довольные всегда мордашки. В общем, скучно нам не было.
ГЛАВА 24
В один из вечеров, когда мы укладывались спать, Сани задумчиво потерла щечки и удивленно сказала:
– Вот странно, оказывается, уже зима наступила, а тепло. Беата, у нас в это время года снег лежал.
Ивар важно подбоченился и ответил, доказывая, что он не просто так посещает уроки принцев. Что-то да понимает.
– Потому что мы теперь у моря живем.
– В Тарзании тоже есть море! – возмутилась девочка.
Я с улыбкой потрепала обоих по макушкам.
– Здесь климат другой. Вы же проходите географию и должны знать расположение стран.
– Да я уже поняла. Эх, хорошо! Не люблю зиму – холодно.
Санита обняла себя за плечи, явно вспомнив свою жизнь у злобной тетки. Стоптанные башмаки, шаль на летнее платье, вот и вся экипировка в морозы. Наверное, ужасное детство никогда не сотрется в памяти. Я вот думала, что уже забыла свое, но нет, вспоминается. Сани помнит холод и голод, мне грустно становится, когда вижу дружную королевскую семью. И в этой семье "не без урода", как говорится, но его величество не гнобит племянников родившихся не по его указке. Тот же Жоржиниэль – дитя какой-то запретной любви, но никто его этим не упрекает. В подробности я не вдавалась, но слышала, что его мать вышла замуж за аристократа более низкого по титулу, и происхождение блондина чем-то схоже с моим. Но детство-то у него счастливое было, надеюсь? Почему придирчивый такой? Или это тоже отпечаток? Ничто не проходит бесследно и, возможно, у него тоже не все гладко.
Я обняла девочку и нежно сказала:
– Все уже позади, милая. Кто нас не ценил, тот сам себя наказал. А почему ты про зиму вспомнила?
– Ты что, Беат, не слышала? Все начинают готовиться к зимнему балу! Съедутся гости и все такое. Здесь соберется куча народа и все нарядные.
– А нам-то что?
– Ну, как? – возмутилась сестренка. – Ладно, мы маленькие, но ты магесса, слышащая и аристократка. Баронесса!
– Надеюсь, меня не пригласят. Все, быстро по кроваткам и спать.
Как оказалось в дальнейшем, надеялась я зря. Приказ самого короля: шить бальное платье, проигнорировать не получится. Видимо, он с Сани мыслит одинаково и главный аргумент, несомненно – слышащая. Как таким чудом-юдом не похвалиться?
Ну, ладно, схожу. В конце концов, я по происхождению имею право вращаться в высшем обществе. А еще говорят: очень вредно не посещать балы, если ты этого заслуживаешь. Ой, нет, это кажется фраза из земной сказки. Χи-хи... В голове смешались знания двух миров. На забитую дочь лесника я не тяну, а прекрасные принцы каждый день мне нервы мотают. Не хочу за них замуж. Хорошо, что есть Ферди, не придется переживать за детей, когда пойду развлекаться. Ну, вот опять представляю бал земной дискотекой. Лера меня застыдит: как можно не знать собственных реалий? Вот и узнаю. Отмечусь, и "в тыкву".
Платье получилось... скромное. Зачем мне выделяться и затмевать своей красотой местных дам? Это они леди, а я гувернантка. Криш, Ронс... мне не привыкать. Баронесса Жадьер тоже не такой уж шикарный титул. А еще в последний момент вспомнила, что юридически я являюсь вдовой – срок траура еще не закончился, мне нельзя праздники посещать – и испытала целую гамму чувств. Облегчение от того что появилась уважительная причина откосить от мероприятия и стыд: потому что забыла. Ну не чувствую я себя ни вдовой ни скорбящей дочерью. Лорд Жадьер жив! Он, в прямом смысле, ушел в другой мир, и я не желаю хоронить живого человека.
Козочкой поскакала к придворному магу советоваться. Мол, еще не имею морального права развлекаться, правила приличия не позволяют. Однако мэтр выслушал и заверил, что в Бергосе строго держат траур полгода, а по прошествии этого времени, праздники посещать можно. Другая страна – другие правила. Его величество в курсе, иначе бы приглашать не стал. Ну, раз так... Полгода уже прошло. Надо же: и не заметила, как время пролетело. Но все равно ткань на платье я выбрала травянистого темно-зеленого, почти будничного цвета, а из украшений позволила себе лишь скромные детские серьги и тонкую цепочку. Не буду привлекать внимание, просто, как сказочная героиня, посмотрю на бал. Он у меня первый, пробный.
Официальную часть мероприятия, когда прибывшие гости выражали свое почтение королевской чете, я пропустила. Простояла в самом дальнем углу зала, разглядывая наряды леди. Ну, кто я здесь такая, чтобы лезть в гущу событий? Интересна сама атмосфера праздника, шепотки, переглядывания и танцы. Не в том плане, чтобы самой пуститься в пляс, а понаблюдать за красивыми парами, кружащими по паркету.
Таков был мой изначальный план, но я не учла одного вредного лорда. Жорж возник передо мной, когда объявили мажоролис, в переводе с дневне-бергосского "танец-разговор", что-то вроде медленного вальса.
– Разрешите вас пригласить, – предложил второй советник со снисходительной улыбочкой на устах и вопросом в глазах: откажет, не откажет? Сколько язвительных комментариев можно будет отпустить по этому поводу.
Да что вы, юноша? За честь оттоптать вам ноги... к гарпиям все планы.
– Я плохо танцую, – протягивая руку, предупредила извечную занозу. – Практики маловато, знаете ли. Но с теорией все в порядке.
– Конечно, вы ведь ее даже преподавали, – выводя партнершу в центр зала, усмехнулся блондин.
– Теорию танцев? Нет, ваша разведка совсем обленилась. Я преподавала теорию магии. Чувствуете разницу?
– Разрешите обращаться к вам по имени Беата?
– Тогда я буду называть вас Жоржиком.
– Лучше Жоржем, – закапризничал кавалер.
– Беатрисс! – припечатала я и сделка состоялась.
Мы медленно закружились, но не зря лорд пригласил на танец-разговор: молчать он не намеревался.
– Леди Жадьер, не сочтите за бестактность, но мне всегда было интересно. Скажите, что вы испытали, когда вдруг стали баронессой?
Надо же, какие тараканы в голове второго советника. Я задумалась. В глазах окружающих девушка из бедной семьи Беата Ронс сделала карьеру, выйдя замуж за старого барона. Возвысилась, получив титул. Для моих родственников герцогов: Беатрисс Крэйгард пала ниже некуда, скатившись к самому низкому пункту в табеле о рангах. А для меня самой... титул вообще пшик. Мне им никогда гордиться не позволяли. Не привили такой привычки. Испытывала я искреннюю благодарность командиру за то, что мой сын родится в законном браке, только и всего. Но сейчас от меня ждут не откровений, а... чего? Смущения, виноватого взгляда или, может, нападения? "Да как вы смеете? Что за гнусные инсинуации! Это была любовь и не важно... " Охотница за титулом выплеснула бы обиду и высказалась примерно так. Девушка из бедной семьи, возможно, гордо бы вскинула голову: сами попробуйте попасть из грязи в князи. А я ни та и не другая. Я почти землянка и умею рофлить, а сарказм, вообще, мой конек, поэтому состроила глупое личико и восторженно заговорила:
– Что испытала, спрашиваете? О, непревзойденную радость! Ведь у меня появилась возможность блистать на балах, обвешивать себя украшениями и заниматься любимым делом аристократов: словесными пикировками. Что может быть прекрасней, правда?
Видимо, все вышеперечисленное я с блеском оттачивала на гарпиях. Конечно, Жорж на это восторженное признание не купился, зная мой характер и анкету, но не отступил, продолжая зачем-то унижать.
– А вы бы не хотели продолжить этот славный путь к высотам аристократии?
– Проторенный путь замужества по расчету, вы имеете в виду? Конечно! Как раз подыскиваю богатого графа или... да что мелочиться? Маркиза!
– Желательно престарелого? – намекая на возраст барона и его скорый уход, усмехнулся лорд Старистон.
А вот это уже хамство. Никому не позволю опошлять свои отношения с командиром. Шутки шутками, но надо чувствовать меру.
– Вы переходите границы дозволенного, – резко ответила я, грубо обрубая разговор.
Он и сам понял, что переборщил по моему прищуренному гневному взгляду. К счастью, танец закончился и, не дожидаясь, когда галантный кавалер проводит даму на место, я развернулась и самостоятельно гордо пошла прочь.
– Извините, Беатрисс, – Жорж кинулся следом, прикасаясь к моему локтю. – Я не хотел вас обидеть. Вы хорошая... няня! Да, как няньке, вам цены нет. Кстати, с кем вы оставили детей?
Вот наглец! И почему я на него не злюсь? Почему понимаю, что он просто доводит меня, как противный влюбленный мальчишка одноклассницу? Треснуть бы его портфелем по макушке, да нет ничего в руках. Даже маленького клатча. Что мне в нем носить? Сарказм? Нет, его удобней держать наготове: в голове.
– Ни с кем, конечно. Все же на балу. И зачем? Они очень послушные детки. И самостоятельные. Разнесут полдворца, устанут и лягут спасть.
– Вы это сейчас серьезно? – поверил блондин и свел брови на переносице, припоминая последовательность событий: – Их высочества присутствовали только на официальной части, потом наследников увели слуги. И вы хотите сказать, что они сейчас предоставлены сами себе?
– Ничего я не хочу. Я так и говорю. Если желаете, можете сходить и понянчить их за меня. А мне не мешайте, пользуясь честно заработанным титулом, наслаждаться балом и выискивать новую жертву. Знаете, баронесса – это не вершина мечтаний. Кстати, не подскажете кто из присутствующих лордов завидный холостяк? Есть среди ваших друзей такие, нет?
Дерзить, так дерзить. Я же решила практиковаться в светском разговоре. Второй советник набрал в грудь воздуха, чтобы придумать достойный язвительный ответ, но озвучить его не успел.
– Разрешите пригласить вас на танец, – очень вовремя появился Габриэль.
– С радостью, – я ухватилась за протянутую руку, как утопающий за соломинку, и закокетничала: – Лорд Красел, как раз мой любимый полионезон. Давно не практиковалась, не будьте слишком строги.
– Не волнуйтесь, леди Беатрисс, я поведу.
Расстроился Жорж или нет, не знаю, я потеряла его из вида, тщательно выполняя разученные еще в далеком детстве "па" и размышляя над тем, что это, действительно, мой первый в жизни бал. А Габриэль, в данную минуту – принц на белом коне. Нет, лучше: рыцарь, вырвавший трепетную деву из лап злобного и беспощадного дракона. Драконы нынче совсем озверели. Прикидываются вторыми советниками и лезут в душу гувернанткам. Будто других развлечений у них нет, будто все принцессы закончились.
Но как бедной скромной няньке удержать рядом прекрасного холостяка? Стайка не менее прекрасных леди сразу после танца атаковала блондина и похитила моего рыцаря. Сущие гарпии, эти девицы на выданье. Ни единого шанса устроить личную жизнь женщине с ребенком. С двумя. Четырьмя. Нила с Сэмом уже со счетов не скинешь.
Я вздохнула с облегчением и пошла в сторону фуршетных столов. Наслаждаться балом так по полной программе. Пока выбирала закуски, дракон вернулся. По запаху он меня находит что ли?
– Леди Жадьер, – подкрался сзади второй советник с каким-то задумчивым и обеспокоенным видом. – Принцы находятся в своей гостиной, я заглянул. Там тихо, но...
– О, вы мой герой! Сбегали, чтобы сделать мою работу? Но, что не так? Думаете, это затишье перед бурей?
Жорж минутку помялся, покусывая губу, словно сомневаясь делиться со мной выводами или нет, и все-таки выдал:
– Знаете, мне показалось, там было... умертвие?..
Я взглянула на парня исподлобья, представляя, как Ферди может обидеться на такой нелестный эпитет. Откуда лорд выкопал это ужасное слово? Даже мне обидно.
– Серьезно? В смысле, дохлый человек? С разлагающейся плотью, слезшими кусками кожи, тухлым запахом тлена...
– Нет-нет, фу! – брезгливо замахал руками блондин, останавливая поток неприятных описаний.
Я злорадно захихикала и пригубила шампанское. Вот, научилась же словесным пикировкам!
– Что нет? разве не так выглядит умертвие?
– Возможно, я неправильно выразился. Понимаете, мне показалось, что это был скелет. Просто он очень быстро исчез. А дети уверяют, что...
– Что вы много выпили? С них станется. Хотите еще? – стараясь не расхохотаться в голос, предложила лорду свой бокал.
Эмоции на лице Жоржа не оставляли сомнений в том, что он успел заметить Ферди и веселили не хуже алкоголя. Але, пращур, ты чего... стареешь что ли? Теряешь скорость, не успел вовремя смыться? А выкручиваться Беате?
– Вы совсем не удивлены? – словно начиная в чем-то подозревать, пошел в наступление второй советник.
Я состроила невинные глазки и наколола на вилочку еще один бутербродик.
– А чему мне удивляться? Мы проходим анатомию человека и лепим скелет из белой глины. Знаете сколько у взрослого мужчины ребер? А позвонков в позвоночнике? О, неужели мальчики доделали ступни? И освоили частичный полог невидимости? Они такие способные. Знаете, лягушки в будуаре фрейлин – это уже в прошлом. Хорошо, что к наследникам в комнату заглянул мужественный лорд, а не одна из них. Тогда бы точно грянула буря. Буря визга.
Жорж обижено поджал губы поняв, что попал впросак, развернулся и просто ушел.
Обиделся маленький.
Теперь будет переживать, что выставил себя на посмешище. Хотел-то наоборот, но не рой яму другому, как говорится. Леди Жадьер тебя в эту яму и столкнет. А пращуру двойка! Совсем бдительность потерял? Забыл, как лорд Старистон любит врываться в чужие гостиные в самое неподходящее время? Действительно, стареет. А Скубли где, с ее хваленым нюхом? Совсем распоясались. Наверное, удрала на кухню лакомиться Михиными стейками. В смысле не из него самого: он учится их готовить из говядины различной степени прожарки. Брак подъедает мантикора, это ее любимые уроки. Главный повар иногда специально "запарывает" работу поваренка, чтобы подлизаться к крылатой кошке. В общем, у нас все схвачено, не надо лезть всяким советникам на чужую территорию со своими советами.
Размышляя о своем, о девичьем, я жевала канапэшки, время от времени пригубливая вино. И представляя, как похихикаем с Лерой, гуляя по иллюзорному балу.
Размечталась.
Кто оставит в покое надолго бедную вдову? Уж точно не вредный лорд Старистон. "Даже поесть спокойно не дадут", – подумала я, когда на моем запястье сомкнулась мужская ладонь, и прозвучало имя. Почему-то сказанное с удивленной и чуточку угрожающей интонацией. Няньке даже бокал вина не положен? Или что? Опять скелеты распоясались?
– Беатрисс?!
Я медленно повернулась, готовясь встретиться взглядом с голубыми очами Жоржиниэля, и встретилась... с карими глазами двоюродного брата! Просто дежавю какое-то. Именно после одной такой встречи мне пришлось пересечь море и кардинально изменить жизнь. Но, надеюсь, деда нет? Ладно в Тарзанию оба могли приехать, допускаю, но в Бергос? Кузен этот... злой рок прям. Откуда он здесь взялся?
Надо же – испортил мне праздник. И каким ветром занесло? Нервно выдернула руку из захвата и выдохнула:
– Вильтос?! Опять ты!
– Что значит, опять? – разозлился парень и укоризненно покачал головой. – Так вот значит, куда ты сбежала на этот раз. Дед до сих пор тебя ищет, всю Тарзанию перевернул. И долго ты еще будешь бегать от своих обязательств перед семьей, кузина?
– У меня перед вашей семейкой есть обязательства? Шел бы ты... Кстати, как ты здесь оказался?
Вильтос выглядел великолепно, прохаживающиеся неподалеку девицы так и стреляли глазками в симпатичного вирланца, попутно мечтая убить взглядами меня. Высокий плечистый брюнет выигрышно выделялся среди блондинов, привлекая внимание дам. Ухоженный, красивый, богато одетый...
Но я видела перед собой напыщенного индюка.
Все детство пронеслось перед глазами от одной лишь улыбки, демонстрирующей превосходство. "Отродье надо проучить, отродье надо запереть... " Наверное, если бы я реально спала, то являлся бы в страшных снах. Кошмар моего детства. Он меня всю жизнь будет преследовать, что ли?
– Я прибыл в Бергос в составе дипломатической делегации, – надменно пояснил кузен, с брезгливостью разглядывая мое скромное платье и как бы ставя бедную родственницу на свое место. Мол, вот он, я – дипломат, а ты, как была отродьем так и осталась. Даже украшений приличных нет. – И надо же, кого я встретил в королевском дворце! Это ты, как сюда проникла, бродяжка? Кто пустил в таком виде? Мозгов не хватило одеться по моде? Или денег? Хотя, неважно. Через неделю мы отплываем обратно, так что собирай вещи. Больше отвертеться у тебя не получится.
– Вильтос, ты такой болван, – просто констатировала, почувствовав внутреннее спокойствие.
Ну, что он мне сделает? Слышащей. Даже если утащит к морю: вызову кракена, и Керли не откажется повеселиться. Такой прилив с отливом устроит, что плыть станет не на чем. А расходы пусть Крэйгарды оплачивают, раз непонятливые. Ивара надо тоже предупредить и научить в любой ненормальной ситуации звать на помощь магических животных. Наш дар – наша сила и никакие любимые внуки нам не указ. Явился, понимаешь, не запылился, командует взрослой женщиной.
Мой спокойный тон разозлил напыщенного индюка.
– Что? Совсем обезумела так разговаривать с наследником Рудольфа Крэйгарда? – разъярился дипломат, блин, повысив голос, чем привлек внимание общества.
Девицы заинтересовались, лорды начали оборачиваться.
– Что здесь происходит? – как по мановению волшебной палочки появился второй советник и потребовал объяснений, поочередно поворачивая голову: – Леди Жадьер? Лорд Крэйгард?
– Ничего особенного, – я натянуто улыбнулась Жоржу и зыркнула на родственника: – Вильтос, веди себя прилично. Ты не в своем замке. Что разорался, как матрос на палубе?
– Да как ты смеешь приводить такие сравнения?
– А в чем дело? С какой стати, ты вдруг раскомандовался на чужой территории? – окинула шикарный костюм кузена оценивающим взглядом и предложила: – Может, подпалить тебе штаны по старой памяти?
Этой фразы хватило, чтобы дать понять: наше знакомство корнями уходит в далекое прошлое.
– Вы встретили друга детства? – желчно, но выплескивая негатив в сторону заморского гостя, поинтересовался Жоржиниэль.
– Скорее недруга, – усмехнулась я, мысленно отмечая этот нюанс. – И да, с детства друг друга ненавидим.
– Она шутит. Беатрис – моя сестра! – напыжившись, решил обозначить свои родственные связи Вильтос. – Двоюродная, младшая. Я имею полное право распоряжаться ее жизнью. Тем более она давно в розыске. Герцог Рудольф де Крэйгард ни один год уже пытается вернуть внучку и правнука в семью.
Я театрально приложила ладонь ко лбу тыльной стороной. Да где же тебя дипломатии обучали, Вильтос? Если кузина в розыске, то она преступница получается, да? А если не возвращается в герцогскую семью, то... Елки-палки, какой баран. Любой ребенок аналогию проведет: плохая это семья! Из хороших не бегут.
Жорж ошарашено округлил глаза. Надеюсь, он сейчас вспоминает, как троллил меня за баронский титул. А жизнь бумерангом преподнесла сюрприз – несколько месяцев ты, дорогой, издевался над сестрой герцога-дипломата. Причем, не простого, а ого-го!
– Молодой человек, – старческий голос вмешался в разговор. – Я придворный маг Мирсавэль. Отойдемте в сторонку и поговорим по поводу вашей сестры. Вы не обознались?
– Что вы, мэтр, исключено, как можно забыть сестру?
– Тогда, тем более, не шумите мы же на балу. Пройдемте со мной.
Любимый наставник взял огонь на себя. Сейчас включит зануду и начнет расспрашивать об известных ему фактах, но с другой стороны – посмотрит на мою жизнь глазами Вильтоса.
Парень, видимо решивший, что умудренный опытом мэтр встанет на его сторону, послушно пошел за стариком. Конечно, так на тебя и посыплются сейчас плюшки. Ты ступил на чужую территорию, кузен, и отдался в мягкие, только для меня, лапки. Моя добрая фея снова разрулила ситуацию за маленькую девочку. Но нет, девочка уже выросла и в состоянии защищаться. Больше бегать я не буду!
– Беатрисс? – лорд Старистон приблизился, заглядывая мне в глаза, и неверяще переспросил: – Внучка герцога Крэйгарда? Самого богатого человека Вирлана?
Шок – это по-нашему, да, Жоржик? Опять будешь интересоваться, что я почувствовала, став баронессой? А мне даже отпираться теперь ни к чему.
– Ну... да. А дед уже стал самым богатым? Ничего себе. Значит, точно сумеет построить пару кораблей.
– Зачем? Каких кораблей? – удивился мужчина, видимо решив, что речь идет об укреплении флота. Χотя, в Вирлане и моря-то нет.
– Взамен тех, которые затопит кракен. Я ни за что не вернусь в герцогство.
– Да кто же вас отпустит? Вы – подданная Бергоса. Но почему...
– Потому, что хотела учиться, а не выходить замуж, на кого укажет дед! Моя вина лишь в этом, Жорж, а то подумаете, что я дедушку обокрала. – Не удержалась и вспылила: – Вирландский дипломат не научился фразы правильно составлять. В розыске... Болван! Впрочем, Вильтос никогда умом не блистал. Извините, лорд Старистон, мне нужно к детям.
– Да, конечно, – освободил дорогу мужчина и рванул вслед за придворным магом.
Давай-давай, расспроси кузена, почему его сестра училась в школе для бедных. Шикарный бал! Раскрыл все мои тайны. Ну, почти все.
***
Детей Ферди уже уложил. Принцами в определенное время занялись слуги, Сани привела Ивара в наши покои и мелкие уже сладко спали. Скубли тоже обнаружилась на месте. Отругав пращура за несоблюдение "техники безопасности при вылезании из подпространства" пересказала разговор с Жоржем, чем очень повеселила скелета с мантикорой. Χохотали они от души. А потом пожаловалась на противного потомка. Приплыл, понимаешь, все разрушил.
– Опять? Он и здесь тебя нашел! – воскликнула Ску, вспомнив наш побег из Тарзании. – История повторяется. Ой, а что переживать? Дорби как раз рядом... опыт есть...
– Нет, дорогая, бегать я больше не собираюсь. Если его величество возьмет под свою защиту... Возьмет, как думаете? Странный осадок остался какой-то: чувствую себя самозванкой наоборот. Устроилась принцев воспитывать гувернанткой, как бедная вдова барона, а сама... внучкой герцога оказалась. Тьфу... Хотя, я не напрашивалась.
Скубли села в позу копилки и хихикнула:
– Че, приятный бонус. Величество должен оценить. Не калам-балам всякие его наследников воспитывают. Целая герцогиня!
– А знаешь, Беата, – задумчиво сказал Фердинанд, мелькнув озорными искорками в глазницах. – Думаю, пришла пора познакомиться с потомком лично. Кто глава рода? Я глава рода! Как появлюсь... как выскажу... Без парусов улетит обратно, потомок неблагочестивый!
– Ты совсем рассекретиться решил, да? – я спросила с усмешкой, а потом ахнула, осуждающе наставив на пращура указательный палец: – И специально защиту на дверь не поставил. Ты осознанно не скрывался! Решил, что во дворце многовато слуг? А если бы кто-то из обслуги зашел, а не лорд Старистон?
– Совсем за дурачка держишь? – обиделся скелет и с превосходством выложил общий план: – Ску контролировала, Ивар переводил. Мы с детьми просто решили повеселиться и проучить прилипчивого дядю. Только и всего. Я на секундочку только показался. А ты молодец, выкрутилась! Ха-ха! Из глины вылепили скелет!
– Ну, обалдеть! А я-то радуюсь: дети под присмотром мудрого тысячелетнего наставника!
– По сути, мне всего тридцать два.
– Не всего, а уже! Четвертый десяток, блин! Слушай, давай такие шуточки согласовывать, а?
– Ладно-ладно, ложись спать. Сходишь с подругой, послушаешь, о чем мэтр с твоим кузеном разговаривал.
– Так и поступим! Но прикольно будет, если и котик увяжется за нами. Χотя, он еще не лег, наверное.
– Пфу-ху-ху, не получится, – язвительно рассмеялась мантикора. – Я с вас не могу! Вчерашний день будет завтра. На время посмотрите, чудики: за полночь!
– Ой, точно, значит, Лере просто пока перескажу, – я села на край кровати, продублировала слова мантикоры Ферди и посмотрела на крылатую подругу. – Скубли, очень тебя прошу... охраняй Ивара. И всем передай, пожалуйста. У Вильтоса, конечно, кишка тонка, выкрасть ребенка из королевского дворца в чужой стране, но... на всякий случай.
– Могла бы и не просить, – фыркнула мантикора. – Я этого котеночка с пеленок как своего ращу. Спи спокойно, сгоняю в пару зверинцев, расскажу последние новости. Кстати, что ты герцогиня уже не секрет?
– Скубли, я вышла замуж за барона, и теперь баронесса. Неважно кем я являлась прежде. Все, обнуление.
– А-а-а, это так работает? Ну, один фиг. Хотя, кровь не водица и факт остается фактом. Но главное, Жоржик-коржик офонарел, узнав, кого вечно пытался унизить. Пфу-ху-ху... Вот ребята посмеются! Они и так над ним ржут, но теперь-то вообще прикольно.
Скелет махнул рукой, открывшей было рот слышащей, показывая, что перевод не нужен и так все ясно. Мол, не трудно догадаться, отчего вертихвостка сидит с такой довольной мордой. Шокирующие новости умные звери любят, а еще больше любят их разносить. И кому это удобней всего делать, как не свободной домашней питомице? За несколько лет совместного проживания Фердинанд прекрасно изучил всю подноготную магических животных, поэтому просто сказал:
– Девочка моя, спи спокойно, я на страже. Ночью никуда не уйду, уши обрывать зазнавшемуся мальчишке лучше днем, чтобы ему не так страшно было.
– Он боевой маг, не забудь, – зевая, предупредила на всякий случай я.
– Да спи уже! Без сопливых склизко! Постараюсь пугануть деликатно. Потомок, все-таки.
Ну, спасибо, Примаэр, за новые выражения. Теперь и скелет заговорил на пегасьем языке. А это значит... Ивар тоже обогатил свой лексикон.
ГЛАВА 25
Как ни странно, но утро началось обычно. Никто не явился меня увольнять и выгонять. Позавтракали, и я лично проводила Ивара с Сани на занятия, несмотря на уверения Ферди со Скубли, что у них все под контролем. Они бдят! И не только они. Хоть Вильтос того и не стоит, но магические животные перешли на «военное положение». Пегас с грифоном теперь не просто летают, а исследуют территорию на предмет «вторжения вражеских войск». Откуда бы им взяться на мою голову? Ну да ладно... Дорби обходит территорию парка с дозором, пугая случайных прохожих. Думаю, праздношатающихся поубавилось: встреча с леопардосом – не те ощущения, которые легко пережить. Обновили заклинания мыслесвязи, постоянно переговариваются, как по рации, и докладывают друг другу обстановку.








