355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Гордиенко » Лебединые одежды (СИ) » Текст книги (страница 13)
Лебединые одежды (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 16:32

Текст книги "Лебединые одежды (СИ)"


Автор книги: Екатерина Гордиенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА 32

Хильд научилась понимать мужа, для которого Стая была одной большой (пусть и не всегда дружной семьей), где был свой глава (конунг Хокон, конечно), старейшины (их Орвар то ли в шутку то ли всерьез звал дядюшками), и порой не обходилось без урода (да-да, это про тебя, Турид). Но иногда эта семья доставала, и в такие дни она была счастлива выбраться в новую Уппсалу под любым предлогом, хоть ради покупки тампонов.

В эти вылазки к людям ее обязательно сопровождали два или три эйги. Хильд уже бросила попытки протестовать. Фрейя со своим растущим животом вообще находилась практически под домашним арестом, так что Орвара можно было признать либералом и демократом, хоть он и плевался от этих слов.

Походы в город были редким развлечением, поэтому Хильд старалась получить удовольствие от каждой мелочи: и от платьев весенней коллекции в витринах магазинов, и от теплой булочки с клюквенным вареньем в маленьком кафе. Даже просто сидеть за столиком у окна и смотреть на проходящих мимо людей, было радостью. Люди… они были такими разными. Высокие, низкие, с разным цветом волос, глаз и кожи, странно одетые и причесанные, даже с пирсингом попадались.

После красивых, высоких, мускулистых, но удручающе похожих друг на друга оборотней человеческая река, текущая за окнами кафе, радовала разнообразием. Вот папа, настоящий викинг, с женой, крошечной женщиной с иссиня-черными волосами и узкими глазами, и девочкой с такими же темными косичками, но пронзительно голубыми глазами. Или ярко-рыжий парень в дырявых джинсах и армейского фасона куртке, явно турист. Или мужчина, тоже с черными волосами, но смуглый, по всем признакам лапландец, но одет, как денди – в элегантное кашемировое пальто и костюм в тонкую полоску. Он остановился у витрины, посмотрел на нее и подмигнул.

Вот только улыбка у него была какая-то… нехорошая. Настроение почему-то сразу испортилось, день померк и кофе стал горьким. Видимо, пора было возвращаться домой. Хильд оставила на столе купюру, которая трижды покрывала счет, подхватила с соседнего стула пакеты с покупками и направилась к выходу.

– Ох!

Входивший в кафе мужчина неловко зацепил ее плечом, пакеты упали на пол, один из них опрокинулся, и из него посыпались карамельки для девочек, коробочки с травяными сборами, еще какая-то мелочь. С запозданием в несколько секунд Хильд поняла, что ее охрана так и сидит за своим столиком, словно замороженная.

Но вокруг по-прежнему сновали официанты, слышался тихий гул голосов, перекрываемый рыдающей из динамиков Зарой Ларссон:

Никто не увидит, никто не узнает,

Мы тайна для всех…

Опасности не было, только сердце почему-то сжалось в груди.

– Извините.

Хильд присела, быстро собирая свои маленькие покупки.

– Это вы меня извините, фрекен, – незнакомец тоже опустился на колени и подал ей отлетевшую в сторону картонную коробочку. – Я задумался.

– Ничего страшного. Спа… – слова застряли в горле, когда она встретила взгляд добрых серых глаз. – Агнар?

По телу пробежали мурашки, словно от порыва холодного воздуха. Прошлое смотрело на нее с расстояния в пятьдесят сантиметров.

– Хильд? – Быстро ответил он. – Ты в порядке? Ты такая бледная.

Конечно, в этом был весь Агнар. Он не спрашивал, куда она делась и почему бросила его годы назад на автостанции. Его в первую очередь интересовало, все ли у нее хорошо. Что-то острое пронзило ее сердце.

– Агнар, – прошептала она.

Он явно возмужал за эти годы. Черты стали жестче и опеределенней, даже аскетичнее. Плечи и грудь раздались вширь, но тело было сухим и легким, как у человека, привыкшего к дальним переходам. Конечно, таким и должен был стать мальчик, мечтавший о путешествиях. Мальчик, которому она пожаловалась, что другие дети в интернате смеются над ней, потому что она мечтает летать. Люди не умеют летать, сказали они, а ты дурочка.

Неправда, сказал Агнар, они умеют. Люди летают на самолетах, дельтапланах и парашютах. Может, ученые придумают, как пришить людям крылья. Может, это случится совсем скоро.

– Да, – сказала она. – Все хорошо. – Она внезапно почувствовала шрамы на своей коже, холодный пот на висках и тяжесть золотого кольца на пальце. – Что ты здесь делаешь?

Они уже стояли, глядя друг на друга, но все еще боясь прикоснуться.

– Я работаю на «Нэшнел Географик». Сейчас снимается серия фильмов о глобальном потеплении. Здешний туман признан природным феноменом, так что вот… – он развел руками, – … будем его изучать.

Волна страха смыла все – растерянность, удивление, стыд. Хильд схватила его за локоть и дернула к себе:

– Агнар! Нет! Обещай мне, что не войдешь в этот туман.

Его большая рука успокаивающе гладила ее по спине, а губы шептали над ухом:

– Ну, что ты, малышка? Что такое? Туман как туман, ничего страшного.

Хильд всхлипнула. Ну, конечно, он не понимал. Но и она не могла ничего объяснить, потому что это был не ее секрет. Она подняла голову и посмотрела Агнару прямо в глаза:

– Просто пообещай мне, пожалуйста.

Глаза, серые как лед озера Маларен были совсем близко. Ее губы приоткрылись, она вздохнула… и тут за спиной что-то грохнуло. Хильд вздрогнула и обернулась, она не удивилась бы, обнаружив перед собой пепелище от внезапного удара молнии, но это был всего лишь упавший на пол поднос. Официант собирал самые крупные осколки чайника и чашек, второй спешил ему на помощь с совком и щеткой.

Лапландец в дорогом пальто щелкнул пальцами, охранники Хильд вздрогнули и вскочили со стульев.

– Нам нужно идти, – резко сказал Кьяртан и спиной закрыл ее от Агнара.

– Кто эти люди, Хильд?

Не спрашивай, мысленно попросила она. Это не люди, это наполовину звери, жестокие и непредсказуемые, и тебе не надо о них знать.

– Почему ты ушла, Хильд?

На глаза навернулись слезы. Потому что я увидела Орвара, и вмиг забыла всю свою прежнюю жизнь.

– Все в порядке, это моя охрана. – От чувства вины живот болел так, что хотелось скорчиться и тихо заскулить, но она попыталась улыбнуться. – Мой муж влиятельный человек, так что вот… приходится. Прощай Агнар. И прости меня.

Кьяртан подтолкнул ее к дверям, а затем потянул за угол, где ждал их бронированный Вольво. Садясь в салон, она вдохнула запах кожи и воска, которым были натерты панели из карельский березы. Дорогой комфорт и многочисленные меры безопасности – она уже стала воспринимать это как должное. Та часть жизни, когда можно было передвигаться на попутках или в междугородних автобусах, осталась далеко позади.

– Назад пути нет, – тихо сказал Кьяртан.

Хильд посмотрела на него:

– Я знаю.

– Тогда почему ты выглядишь такой несчастной?

* * *

Мужчина в пальто вошел в кафе, из которого только что вышли молодая женщина в сопровождении двух телохранителей, и сел за столик в глубине зала. Он заказал кофе и бренди, но пить не торопился. Через некоторое время появился еще один посетитель.

– Мама, смотри, пират! – Восхищенно выкрикнул мальчик лет шести.

– Не показывай пальцем, – одернула его мать, – это невежливо.

Незнакомец, принятый за пирата, видимо, из-за черной повязки, закрывающей глаз, прошел вглубь помещения и уселся напротив лапландца. Некоторое время он рассматривал его дорогой костюм и пальто, затем неодобрительно покачал головой:

– Локи, опять воду мутишь?

– Всего лишь пытаюсь уравнять шансы.

– Какие шансы? Мы все знаем, чем закончится Рагнерёк. Не победит никто.

Тот, кого называли Локи, наклонился вперед и широко ухмыльнулся, обнажив неожиданно кривые и желтые зубы:

– То есть ты действительно веришь тому, что наболтала мертвая баба (1)? Что откроются золотые ворота Вальгаллы и оттуда выйдут рати героев в блистающих доспехах? И что мои волки догонят солнце и луну, а из Хельхейма приплывет корабль мертвецов? Тогда почему ты сам первый начал жульничать? Почему забрал у меня Фенрира?

– А вот это не жульничество! – Одноглазый в подтверждение своих слов стукнул по столу кулаком, совсем легонько, но чашка на блюдце зазвенела. – Это теперь называется здоровая конкуренция. Одичал ты совсем в этой своей Лапландии.

– А как называются ложные сны, которые ты навеял Брюнхильд? Скажи-ка мне, Всеотец.

– А это вообще не твое дело, – огрызнулся Один. – Моя дочь, что хочу, то и делаю.

– Ц-ц-ц, не горячись, папаша. – С притворным сочувствием поцокал Локи. – Знаешь, как люди говорят? У лжи длинные ноги, неизвестно, куда она тебя заведет. Это ты начал эту игру, а я всего лишь подвинул одну пешку. Просто не удержался, сам знаешь, как высоки ставки.

– Знаю, – угрюмо ответил Один. – Так что предупреждаю тебя, берегись. Одно дело выдавать сны за прошлое, а другое – делать их явью. Не переходи грань.

– Да я, собственно, уже закончил. Вот допью кофе и вернусь к себе. Больше у меня тут дел нет.

То ли этот ответ удовлетворил Отца всех богов, то ли он посчитал ниже своего достоинства спорить с богом лжи и раздора, но Один даже не потрудился встать и выйти за дверь. Просто растворился в воздухе, как разъеденная кислотой картинка. Локи вздохнул и опрокинул в рот свой бренди, затем медленно запил его остывшим кофе. Люди из Низких земель, конечно, были жалкими червями, но варить хороший мед умели. Не чета той дряни, что бодяжили полудикие северяне из кислого оленьего молока.

Ну, ладно, пора было возвращаться туда, куда его отправил Всеотец – в суровые и холодные горы. Он сделал все, что мог, и если ловушка сработает, Орвар лишится жены, а Один двух ратей, которые почти на тысячу лет по воле строптивой Брюнхильд заснули на полях под Уппсалой. И тогда посмотрим, кто победит в Рагнарёке.

Он встал из-за стола, одернул полы пальто и направился к выходу. Витрина магазина через улицу была заполнена разного размера экранами телевизоров. В глазах мелькало от смены кадров разных шоу, фильмов и рекламы. На одном шла запись репортажа из какой-то южной страны: взрывы, раненые люди, испуганные и плачущие дети.

Локи досмотрел ролик до конца и довольно ухмыльнулся. Кто знает, может быть, Рагнарёк уже начался, только не все это поняли.

1. Здесь ссылка на эпизод из «Старшей Эдды». Сигрдрива – мертвая пророчица-вёльва, которую бог Один разбудил от мертвого сна, предсказала гибель богов и людей в последней битве добра со злом.

ГЛАВА 33

Хильд стояла у края тренировочной площадки, глядя на клочок голубого неба посреди серых облаков, и не замечала Орвара у задней двери. В падающем с неба луче света ее кожа и волосы казались совсем белыми. В эту минуту он верил, что эта прекрасная женщина действительно может превратиться в лебедя, и тогда ничто не удержит ее здесь, на земле, рядом с ним. Сердце сжалось от боли, которую ему еще предстояло испытать.

Он силой заставил Хильд выйти за него замуж. В конце концов она примирилась с этим браком, приняла его как мужа и даже старалась быть ему хорошей женой, но теперь Орвар понимал, что Хильд любила и слушалась его только человеческой половиной своей души. Другая ее часть, крылатая, пока спала под заклятием Одина. В какой-то момент она проснется и вспомнит золотые чертоги Вальгаллы, которые с детства были ее домом. И золотые доспехи. И лебединые крылья. И что тогда?

Хильд чувствовала жар его взгляда на своем лице, но не обернулась. Тогда Орвар спустился с крыльца и пошел к ней.

– Все в порядке?

– Да.

Она никак не могла оторваться от облаков и того, что скрывается за ними. Его рука легла ей на талию и подтянула ближе к нему.

– Что ты там увидела?

Говорят, что в жизни можно испытать любовь только два-три раза. Если это правда, то к своим двадцати трем годам Хильда исчерпала весь лимит. Все ее трое мужчин были такими разными. Агнар был мечтателем и романтиком. Сёрен был рассудительным, может быть, слишком расчетливым, но заботливым и надежным. Орвар был хищником до мозга костей, он вторгался и завоевывал, а потом охранял ревниво и требовательно. И, видимо, с ним ей суждено было остаться на всю жизнь.

– Показалось, что слышу лебединые крики, – сказала она.

Орвар тоже поднял лицо к облакам:

– Ничего нет. Лебеди полетят в середине марта, сейчас для них еще рано. Наверное, показалось.

– Наверное, – согласилась Хильд. Она высвободилась из его рук и убрала меч в ножны. – Пойду, посмотрю, не нужно ли помочь женщинам с ужином.

Он смотрел ей вслед суженными глазами. Кьяртан доложил, что того дохляка в кафе она назвала Агнаром. Хильд никогда не упоминала никакого Агнара, зато ее отец рассказал достаточно, чтобы Орвар забеспокоился всерьез. Но тот Агнар погиб давно, сотни лет назад, а этот прекрасно себя чувствовал в эпоху интернета и космических спутников. Его появление не могло быть случайностью, только не сейчас и не с ними.

Орвар знал богов, они были такими же хитрыми и коварными, как люди. Они так же враждовали и соперничали и не гнушались использовать в своих играх людей. Возможно, кто-то из них сейчас играл их с Хильд жизнями. Он взломал систему безопасности того кафе, подключился к камерам наблюдения и потратил не меньше часа, до мельчайших подробностей разбирая, что же там произошло.

На первый взгляд, все выглядело совершенно невинно. Хильд столкнулась с входящим в зал мужчиной и уронила пакет. Он присел, чтобы помочь ей собрать вещи. Затем они посмотрели друг на друга.

Орвар переключился на другую камеру с лучшим углом обзора и увеличил изображение.

Вот незнакомец снова толкнул Хильд, и сердце Орвара ускорилось, потому что его организм сразу переключился на режим защиты. Но затем она подняла глаза и явно узнала мужчину. На ее лице вспыхнуло радостное удивление, отозвавшееся в нем болезненным уколом ревности. Какого черта она смотрит так на чужого мужика? Ее губы произнесли его имя.

Когда Хильд поднялась, Орвар снова сменил угол камеры. Радость на ее лице сменилась чем-то вроде смущения, она словно видела призрака. Орвар остановил запись. Этот ублюдок явно был ей дорог, вот что он увидел на экране. А другие ублюдки, ее телохранители, сидели за столиком, словно ничего не происходило.

Орвар снова сменил камеру и теперь рассматривал незнакомца. Записи звука не было, но он умел читать по губам. Итак, ублюдка звали Агнар, он работал на «Нэшнл Географик» и хотел знать, почему Хильд его бросила. Он не казался физически сильным и, видимо, не был богат, но Орвар достаточно знал свою жену: ее не привлекали материальные ценности, и она не была поверхностным человеком. Зато он мог гарантировать Хильд спокойную и безопасную по меркам эйги жизнь. Ту самую, ради которой она бросила Орвара целых два раза.

Хильд на черно-белом экране вздрогнула и обернулась. Официант присел, собирая с пола осколки посуды, телохранители проснулись и быстро подошли к Хильд. Кьяртан взял ее за локоть и потянул наружу. Камера отчетливо запечатлела, с какой болью этот Агнар смотрел ей вслед. Добро пожаловать в наш клуб, придурок. Если бы ты прикоснулся к моей женщине хоть пальцем, я бы содрал с тебя шкуру живьем.

Впрочем, этот вопрос можно будет рассмотреть еще раз.

После ночи, когда они вместе пили из Чаши, Хильд ни намеком не дала понять, что хочет оставить его, но эта тоска в ее глазах будила в нем угрызения совести. Да, он всеми силами пытался искупить прошлые грехи, но приступы паники накатывали так неожиданно, что пугали его самого. Что, если она втайне до сих пор мечтает о нормальном парне? Орвар прекрасно отдавал себе отчет – он мог быть каким угодно, властным, жестоким, нежным, но только не нормальным.

Был ли их брак, заключенный по обычаю человеческому и звериному, достаточно сильными узами для его жены? Орвар, не колеблясь, сказал бы «да», если бы Хильд была оборотнем или человеком. Но валькирия? Дочь самого Всеотца? Спасибо, «папа», ты очень мне помог.


* * *

За ужином Хильд все время отводила от него глаза, а поднявшись затем на второй этаж, сбежала в ванную комнату и заперла дверь. Заперла дверь! От него, от своего мужа. Орвар мог выбить ее одним пинком, но останавливало одно: им не нужно было спорить и ссориться, им нужно было поговорить.

Из ванной Хильд вышла через час с тщательно расчесанными и высушенными волосами и в туго завязанном махровом халате, больше напоминающем доспех. И с покрасневшими веками. Из-за кого она плакала? Если из-за этого дебила Агнара, то у Орвара появился прекрасный повод свернуть ему шею.

Он, не спеша разделся и сел на край кровати, но Хильд не торопилась присоединиться к нему. Она копалась в косметичке, затем зачем-то взяла с полки книжку.

Довольно. Орвар подошел и забрал книгу у нее из рук.

– Кто это был?

– О ком ты говоришь?

По промелькнувшему в ее глазах страху он понимал, что она знает, о ком идет речь.

– С кем ты встречалась сегодня утром в кафе?

– Я не встречалась с ним. Мы столкнулись случайно. Это просто… человек из прошлого. Я не видела его пять лет.

– Почему ты мне о нем не сказала?

Хильд сжала зубы. В этом был весь Орвар, он хотел контролировать каждую ее мысль, каждый вдох.

– Не хотела тебя беспокоить, у тебя и так…

– Я беспокоюсь только о том, чего я не знаю. Когда я знаю о проблеме, я ее решаю.

Вот именно, этого-то она и опасалась. Но как объяснить этому упертому медведю, что Агнар не был проблемой. Он был… он был ее радостью, скрасившей одинокое детство, ее единственным и настоящим другом, которого она предала в один миг, и все ради одной улыбки этого тупого собственника.

– Агнар не проблема! Он мой друг детства. Просто друг.

– Какого хрена он сюда притащился?

– Он здесь работает, экологический проект.

Орвар смотрел на нее сквозь щели прищуренных глаз.

– Что он тебе сказал?

– Ничего особенного. Мы даже толком и поговорить не успели, потому что Кьяртан утащил меня из кафе.

– Не успели? И все-таки ты теперь всячески избегаешь меня.

– Я не избегаю! Просто мне надо побыть одной. Мне надо подумать…

– О чем тебе думать? Ты моя жена, Хильд. Ты можешь думать только обо мне.

Лицо Хильд вспыхнуло внезапным гневом. Она даже толкнула его в грудь ладонями. Конечно, Орвар не отступил, но попытку засчитал.

– Ты серьезно? Я должна думать только о тебе? Дышать только тобой? И докладывать тебе о каждом своем шаге?

– Да, да и да. А еще я хочу знать, что ты чувствуешь.

– Ты серьезно?

Судя по его взгляду, Орвар был серьезен, как инфаркт.

– Ну, хорошо. Я удивилась.

– Еще.

– Мне было грустно.

– Еще.

– И стыдно.

– Почему?

Он просто выворачивал ее наизнанку.

– Потому что я бросила его пять лет назад без объяснений. Просто встала и ушла. Он этого не заслуживал, он хороший человек. Тебе не о чем волноваться.

– Хороший человек, – без всякого выражения повторил Орвар.

Он выглядел не более взволнованным, чем кирпичная стена. И это разозлило Хильд еще больше. Орвар не был хорошим, он даже человеком – то не был, а сколько гонора!

– Да! Он хороший человек! Знаешь, что это такое? Я бросила его без единого извинения, и знаешь, что он хотел узнать первым делом? В порядке ли я. А ты? Ты сразу схватил меня за горло.

Глаз Орвара дернулся.

– Ты его любишь?

Его веки опустились так низко, что взгляд больше напоминал лезвие скальпеля. Хильд словно окатили холодной водой. Она с пронзительной ясностью поняла, что от ее ответа зависит очень многое.

– Нет, я его не люблю.

Орвар несколько секунд внимательно взгялдывался в ее лицо. За это время ее сердце, наверное, успело сделать миллион ударов.

– Хорошо. Идем в постель.

В его голосе не слышалось ни любви ни нежности. Только угроза и обещание. Опять наставит засосов, сообразила Хильд. И ходить завтра смогу только по стеночке. Конечно, она знала, что Орвар был собственником. Но именно сейчас она не собиралась признавать себя его собственностью.

– Нет. Я же сказала, что мне нужно подумать. Так что можешь смело надевать трусы, потому что никакого секса тебе сегодня не будет.

Хильд выскользнула из-под руки Орвара и снова взялась за книжку. За ее спиной стояла тишина. Секунд через тридцать, когда молчание стало невыносимым, она осторожно оглянулась. Орвар успел надеть не только белье, он уже застегивал пряжку ремня, на котором держались ножны меча. Его боевые ножи уже были пристегнуты к плечу и бедру.

– Орвар!

Он даже не замедлился.

– Орвар! Куда ты собрался?

Снова молчание.

– Я твоя жена! Не смей меня игнорировать!

Он повернулся и полностью сосредоточился на ней.

– Куда ты идешь? – Повторила она.

– Я вызову твоего Агнара на поединок.

– Это бред. Он ничего тебе не сделал.

– Он оставил на тебе свой запах.

– Это нелепо, он же человек, он не живет по вашим законам.

– Но ты знаешь наши законы. Ты позволила ему приблизиться.

– Значит, виновата я.

– Я не могу наказать тебя. Поэтому отвечать придется ему.

Железная логика. Может, он заодно перебьет всех официантов, таксистов и даже бездомных, которым она давала мелочь?

– А как насчет тех женщин, которых ты трахал, пока жил со мной? Мне тоже сейчас идти их убивать, да?

Хильд и моргнуть не успела, как оказалась прижатой спиной к стене.

– Они ничего для меня не значили. Я буду горд, если ты захочешь сразиться за меня. Перебей хоть всех, мне плевать.

Его теперь широко открытые глаза светились темным янтарем, он нависал над ней, словно увеличился в росте. Возможно, так оно и было.

– Пусти меня…

… пока я еще могу хоть как-то соображать. Ее рука вяло хлопнула его по плечу, а потом плетью упала вниз.

– Никогда. – Он уже дышал ей в шею, потом прикусил клыком кожу под ухом. – Тебе не нужен хороший человек. Я убивал, убиваю и буду убивать врагов, но ты все равно любишь меня.

– Орвар…

Он уже развязывал пояс халата.

– Я вернул тебя силой и угрозами, но ты ни разу не попыталась отомстить мне.

– Не…

– Ты чуть не погибла из-за меня, – его пальцы гладили дорожки шрамов на ее плечах, – но не попыталсь перерезать мне горло во сне. Ты всегда говоришь в глаза, когда не согласна. Ты отвечаешь ударом на удар, но никогда не бьешь в спину. – Его рука скользнула по ее животу вниз, и Хильд чуть не до крови прикусила губу. Ты создана для меня, я никому тебя не отдам.

– Я не пытаюсь уйти, Орвар.

Его пальцы скользнули внутрь нее, и Хильд сделала последнюю попытку выкрутиться из-под его тела.

– Но ты отдаляешься от меня. Ты не хочешь со мной говорить. Из-за него, Хильд!

Сознание уже плыло. Краем сознания Хильд отметила, как где-то далеко внизу вжикнула молния.

– Не трогай Агнара…

– Не хочу больше о нем слышать, – рявкнул Орвар и все ее тело вздрогнула от грубого толчка. Он на мгновение замер, затем начал двигаться. – Ты думаешь о нем, когда я в тебе?

Он немного откинулся назад, чтобы посмореть ей в лицо, и Хильд отчаянно вцепилась руками в воротник его куртки:

– Нет!

– Кому ты принадлежишь?

– Тебе!

– Кого ты любишь? – Он снова возобновил толчки.

– Тебя!

– Как меня зовут?

– Орвар.

– Полное имя!

– Орвар Хорфагер.

– Вот так. А ты Хильд Хорфагер, моя жена. Ты носишь мое кольцо. Ты родишь мне детей. Ты никогда не будешь с другим мужчиной. – Он замер и застонал. – Ты нужна мне вся, целиком.

Ее ногти царапали его спину.

– Я и так твоя, Орвар. У меня больше нет ничего своего.

Ни фотографии из прошлой жизни, ни письма, ничего материального, а теперь он забирал даже воспоминания.

– Мне этого мало. Я хочу больше. Дай мне все… навсегда. Хильд!

От его страшного крика тело сжалось, выгнулось и вдруг взорвалось фейерверком. Интересно, Орвар тоже видит эти звезды? Она открыла глаза и встретила взгляд мужа, вокруг его расширенных зрачков кружили оранжевые искры. Хильд сделала медленный вдох, до краев наполняя себя его запахом.

– Я люблю тебя, – сказала она ему в губы.

Его лицо все еще было твердым и неумолимым.

– Не надо, – попросила Хильд. – Не думай о нем. Я с тобой, потому что сама этого хочу.

Потому что той девочки, которая собиралась с рюкзаком обойти всю Иберию и Басконию, больше нет. Орвар разрушил ее и создал новую женщину.

– Я никуда не уйду, – повторила она.

Наконец его лицо смягчилось. Он резко подхватил ее под бедра и повернулся к кровати. Пришлось обхватить его талию ногами, чтобы не соскользнуть вниз.

– Куда ты меня несешь?

От его горячего дыхания по шее бежали мурашки.

– Туда, где ты должна находиться.

Они с размаху упали на постель, и он вдавил ее в матрас всей своей тяжестью.

– За… зачем?

Орвар уже освобождался от одежды, сбрасывая ее вместе с оружием в бесформенную кучу на полу.

– Чтобы повторить все сказанное, – он лег между ее бедер и провел кончиком языка вдоль ключицы. – Максимально подробно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю