Текст книги "Помощница судьбы. Пенталогия (СИ)"
Автор книги: Екатерина Бердичева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)
– Что-то серьезное произошло… – озвучил мою мысль Авид. – Сиди тихо. На всякий случай, второй ключ от двери башни – в ванной над окном.
Он ушел вниз. Раздались взволнованные громкие голоса, и дверь хлопнула. Это было странно. И я пошла в ванную комнату. За ней располагалась гардеробная графа, в которой висело мое форменное платье. Я быстро влезла в него, одела валявшиеся тут же туфли служанки и чулки с панталонами. Нацепила форменную шапочку на самые уши, скрывая прическу. В ванной нашла пудру и немного присыпала свое разрумянившееся лицо и губы. Достала ключ и пошла по лестнице вниз. Тихо скрипнула дверь. В коридоре было пусто. Я заперла башню и бегом, не скрываясь, рванула вниз. Там слышался гул голосов, истеричные всхлипы и громкие голоса кричавших мужчин. Ввинтившись в плотную толпу полуодетых людей, я прислушивалась ко всему, о чем они говорят. И вот я выбралась вперед. Дверь на террасу была распахнута настежь. Снаружи уже рассвело, и моросил мелкий и нудный дождь. Под ним стоял Авид в халате, Король и тот самый мужик, родственник Адели. А у их ног лежало тело женщины. Подавшись вперед к самой двери, я посмотрела на нее. Черные волосы мокрой волной разметались по ее шее и полу. Платье безжизненно обрисовывало очертания ее тела. Руки были прижаты к груди, словно пытаясь вытащить оттуда нож, впившийся смертельным жалом ей в сердце. Я взглянула на лицо: она была неуловимо похожа на меня. И она была Аделью. Настоящей и мертвой.
Глава седьмая. Расследование.
Я в ужасе зажала руками рот. Это было самым плохим развитием событий. На улице дождь пошел сильнее. По плечам и волосам стоявших над трупом людей уже текли потоки воды. Король и граф молча стояли друг против друга, сжав руки в кулаки. Яркие глаза Величества метали молнии. Челюсть графа была решительно выдвинута вперед, но было видно, как он растерян. Родственник лживо изображал глубокую скорбь.
Но вот к Его Величеству подбежал гвардейский офицер и вытянулся в ожидании приказа.
– Тело убрать. Осторожно. Переодеть и приготовить к похоронам. Опросить всех. Кто что видел. Где был. Всех гостей. Всех слуг. – Он обвел ненавидящими глазами всю толпу. – Сделавший это оч-чень сильно раскается в содеянном.
Решительным шагом Король пробрался сквозь толпу и прошел в отведенные ему покои. Офицер вопросительно посмотрел на хозяина дома.
– Пойдемте, я выделю Вам комнату для опроса людей. – Граф вошел в дом и, вытерев лицо рукой, повел офицера за собой. Люди вокруг заговорили громче. Дамы в истерике закричали, что и дня не вынесут рядом с убийцей и надо срочно ехать в столицу. Один из пришедших гвардейцев посмотрел на все это и рявкнул, перекрыв все разговоры и возню: – По спальням разойдись! На допрос кто первый?
Шевелящийся вокруг народ с удовольствием побежал выполнять первое распоряжение. Я осталась на месте. Гвардейцы подняли тело и понесли вслед за показывающим путь дворецким. Большой холл постепенно освобождался от людей. Я присела на диванчик в угол и задумалась. Где граф прятал безумную Адель? Почему она оказалась на ступенях замка? Кто, в конце концов ее убил? И, самое главное, за что? Как говорил Ш. Холмс: надо искать того, кому это выгодно. А я не знаю, кто, кроме графа, больше был заинтересован в смерти Адель. Но он был со мной – это раз. И он боялся немилости Короля – это два. Король? Нет. Он хотел забрать Адель с собой, потому что она его заинтересовала. Фаворитки? Вряд ли. Король достаточно жесток, иначе из него бы вили веревки все, кому не лень, и в стране была бы анархия. Нет. Нагадить каким-либо образом – да. Подставить, очернить в глазах монарха – это их метод. Но не убийство. Кавалеры? А зачем? Возможно, я просто многого не знаю. Слуги? А им было все равно, лишь бы не прислуживать безумной. Был еще один человек. Но его мотивов я пока не знала. И все-таки. Как оказалась на пороге дома Адель? Ее наверняка сторожили.
Я встала и начала расхаживать по холлу. От террасы в дом вели мокрые следы людей, бывших на улице. Да! Надо найти непромокаемую одежду и обувь. Я бросилась на этаж слуг. И тут мне чудесным образом повезло: я с налету наткнулась на единственного знакомого в этом доме человека, не считая графа. Это была рыженькая Флоренс. Она сразу кинулась ко мне: – Что случилось с нашей госпожой?
– Ее зарезали, Флоренс. Кто, не знаю. Наверное тот, кто не хотел ее видеть нормальной!
– Ой! – Флоренс округлила глаза. – Чего ж теперь будет?
– А будет то, что скорее всего, обвинят нашего графа и повесят. – Безжалостно поведала я девушке. – А нас выгонят вон.
– А почему его? – Флоренс схватилась за сердце.
– Потому что графиня смогла понравиться Его Величеству! И он захотел забрать ее с собой. А граф, например, заревновал и “не доставайся же ты никому!” – зарезал ее. – Я провела рукой у своего горла.
Флоренс весело расхохоталась: – Нашу безумную графиню?
– А ты видела, как она себя вела на балу?
– Нет, но говорили, что она танцевала с Королем!
– Вот и я о том же!
– Значит, старая ведьма сварила очень сильное зелье!
– Флоренс! Тебе жаль своего господина?
– Да… – разулыбалась та. – Он такой… страстный!
“Ну ты и кобель!” – пролетело в моей голове и спряталось подальше.
– Скажи, где мне найти непромокаемую одежду и обувь?
– А чего ты хочешь?
– Спасать нашего страстного и щедрого господина, моя дорогая!
– Ой, и я с тобой! – закричала девушка и, схватив меня за руку, потащила по лестнице вверх. И я подумала: почему нет?
Скоро мы вдвоем, одетые в плащи с большим капюшоном, резиновые сапоги и, вместо юбок, теплые штаны, шли от террасы в сторону парка. На траве следов видно не было, но в парке, на земляных дорожках, обязательно должно было что-то да остаться. Я предупредила помощницу, чтобы на землю она ни в коем случае не наступала.
От террасы в парк отходило четыре дороги, как четыре луча. Надо было осмотреть их все.
– Скажи, Флоренс, а где живет Зафира?
– За восточной деревней, на отшибе. Почти в лесу.
– Какая из этих дорожек ведет туда?
– Крайняя. – показала девушка.
– Пойдем туда!
Мы, взявшись за руки и скользя на мокрой траве, поспешили к самой дальней дорожке. И точно. Там, где кончалась трава, виднелись отпечатки конских копыт, смазанные дождем.
– Скажи, Флоренс, а кто-нибудь, конюхи, кузнецы, могли бы определить по этим отпечаткам, лошадь из конюшни графа или принадлежит приезжим?
– Не знаю. Можно попробовать спросить Станко. Он любит наших лошадей и знает о них все!
– Как его найти? – я вцепилась в ее рукав.
– Да на конюшне, где ж еще?
– Бежим туда! Он срочно нам нужен!
Мы рванули со всех ног на конюшню. Флоренс, взяв меня за руку, вела какими-то проходами мимо лошадей, сбруи, каких-то приспособлений. Пахло сильно. Увидев меня, лошади почему-то волновались, всхрапывали и дергались, как будто здесь гулял большой и сильный хищник. Наследство прошлой поездки сказывается. Одна даже начала бить копытами в заднюю стену.
– Кто здесь шляется? – раздался грубый мужской голос.
– Дядька Станко, это Флоренс, швея!
К нам вышел высокий и хмурый мужик.
– Чего лошадей баламутите?
– Дядя Станко! – взмолилась я. – У нас очень мало времени. Скажите, можете по мокрому отпечатку определить, наша лошадь была в парке или приезжих?
– А чего тут определять? – тот покрутил в руках гибкий хлыст, с которым вышел к нам. – Ночью брали лошадь. Не нашу. Кто, не знаю, не видел. Но вернулась она вся мокрая и запаленная. Гад! Так и бросил в стойле! Его бы так погонять и бросить. Чуть не сгубил… – Станко сплюнул куда-то в сторону. Наверное, на гада. – Говорят, безумную графиню убили?
– Да, дядька. А мы хотим найти, кто это сделал! – Флоренс воинственно сжала кулачки.
– Вот бестолковые бабы! – удивился Станко. – Полон дом гвардейцев. Небось, найдут!
– Дядька! – попросила я. – В этом могут обвинить нашего хозяина. И мы останемся без работы. Прошу тебя, сходи к гвардейскому офицеру, он ведет дознание, скажи про лошадь!
– Тю…Вот оно как поворачивается… Лады. Сейчас схожу. – Он бросил кнут и поспешил куда-то внутрь.
– Флоренс! Нам надо к Зафире!
Мы снова взялись за руки и побежали обратно в парк.
С ветвей деревьев и широких листьев падали крупные капли и били по нашим плащам, когда мы пробегали мимо и случайно задевали какой-нибудь из сучков. Иногда наши ноги разъезжались, и мы по очереди падали в мокрую траву. Несмотря на плачевность ситуации, мы смеялись над собой и поднимали друг друга с травы. Парк постепенно переходил в лесок, а дорога расширялась. Отпечатки копыт на ней достаточно ясно вели сначала туда, куда мы шли, а потом, более четкие, в обратном направлении. Мы бежали уже часа два, когда лес раздался, и в низине показалась широко раскинувшаяся деревня.
– Где живет ведьма? – спросила я.
– Пойдем! – Флоренс схватила меня за руку и потащила в сторону.
– Погоди, пойдем по следам. Может, этот всадник ездил не к ней.
Мы дошли до деревни. След привел нас к одной из изб, а затем уходил в обратном направлении.
– Давай зайдем. – Я зашла в низкую ограду и, подойдя к двери, постучала туда. – Хозяева! Ау! Вы дома?
На крыльцо вышла пожилая опрятная женщина.
– Здравствуй, хозяюшка! Мы – из замка, горничные. Скажи пожалуйста, что за господин приезжал к вам на лошади под утро?
– А к чему вам это знать, девушки?
– В замке произошло убийство. Тот, кого подозревают гвардейцы, ездил сегодня в деревню. Мы пришли первые. А за нами придут гвардейцы. Знаете, что бывает за сокрытие важной информации? Схватят за соучастие! – я жалостливо посмотрела на тетеньку. Мозг у нее соображал медленно, но в правильном направлении.
– Да, был господин. В темном плаще. Спрашивал дорогу к нашей ведьме.
– Ты сможешь его узнать? Лицо помнишь? – взволнованно спросила я.
– Ну да. Смогу. – уверенно ответила женщина.
– Прошу тебя, пока не пришли гвардейцы, иди к офицеру в замок! Расскажи, кого видела!
– А если меня подкараулит тот? – женщина поджала губы.
– У вас в деревне же есть мужчины, староста, в конце концов! И кто-то точно держит лошадей. Пусть подвезут тебя до замка! В этом заинтересован сам Король! А вдруг тебя наградят?
У женщины загорелись глаза. Все-таки, материальный стимул – самый действенный.
А мы побежали к ведунье. Напрямик, через чужие огородики и выпасы. Мне почему-то казалось, что с ней случилось несчастье.
Забрызганные грязью чуть ли не по пояс, мы, наконец, добрались до маленького, вросшего в землю, дома. А вот и отпечатки знакомых копыт. Мы с Флоренс переглянулись и осторожно открыли дверь: – Тетушка Зафира! – негромко позвала я. – Есть дома кто?
Впереди, в комнате с полупрозрачным оконцем, что-то зашевелилось. Мы дружно взвизгнули но, схватившись за руки, медленно пошли вперед.
– Тетушка Зафира! – позвала я снова дрожащим голоском. Серый ком на полу зашевелился и замычал. Я дернулась вперед и присела перед лежащей женщиной.
– Зажги свечу! – закричала я Флоренс, которая все мялась на пороге. – Тетушка Зафира ранена!
Когда швея, наконец, зажгла свет, я увидела страшную картину: волосы пожилой женщины все были в крови, на лице застыла черная корка. Я выскочила в сени и принесла ведро. Схватила лежащую на столе тряпку и, окунув ее в воду, протерла женщине глаза. Она опять застонала и, тяжело вздохнув, посмотрела на меня сквозь влагу и слезы.
– Деточка… – прошептала она.
– Флоренс, – скомандовала я. – Беги в деревню, бери лошадь и зови сюда гвардейцев! Именем Короля.
Ошарашенная девушка кивнула и, развернувшись, бросилась вон. Я встала. Что там делают, оказывая первую помощь при травмах? Надо вскипятить воду и промыть место удара. Как же давно не топила я печь! Открыв какие-то заслонки, я натолкала в топку поленца и кучу коры. Потом засунула горящую свечу и подожгла. Кора затрещала и вспыхнула. Я прикрыла дверцу и схватила большую чистую кастрюлю. Налила воды и поставила на плиту. Бросила туда же чистую тряпочку. Пусть прокипит. У знахарки кругом на полочках стояли разные горшочки и сушились под потолком на кухонке пучки трав. Я их внимательно осмотрела. А вот это очень похоже на нашу крапиву! И еще даже не высох. Ай, жжется! Я отдернула пальцы и подула. Все-таки надо спросить, если Зафира в сознании. А то еще уморю тетеньку. Я снова встала перед ней на колени и позвала: – Тетушка! Ты меня слышишь?
Зафира с трудом приоткрыла глаза. Видимо, сильно ударил ее этот гад. Наверное, думал, что до смерти. А тетка оказалась живучей.
– Тетенька, скажи, эту травку заварить? – я поднесла поближе приглянувшийся мне жгучий пучок. Женщина прикрыла глаза и, снова их открыв, повела ими куда-то в сторону полок. Я поставила свечу рядом с ее лицом, чтобы лучше видеть ее знаки, и пальцем повела по ее припасам. Когда она моргнула, я схватила крутобокий горшок: – Этот, тетенька?
Она моргнула опять.
– Заварить вместе с крапивой?
Огонь ревел в печи, и вода начала закипать. Я вытащила тряпочку и положила ее на ошпаренное блюдце. Потом взяла еще кастрюлю и разлила кипящую воду пополам. В одну емкость я всыпала травы, а в другую бросила длинный и широкий чистый лоскут, найденный в шкафу. “Будет бинтом” – решила я. Затем нашла острый нож. Опустив на несколько секунд в горячую воду, я вытащила мое орудие и подошла к знахарке.
– Потерпи уж немного. Буду резать волосы вокруг раны.
Я макала в воду пропитанную целебной заваркой мокрую тряпку и отмачивала спекшуюся кровь. Потом срезала прилипшие к ране волосы. Уже третья по счету кастрюля кипела на печке. Тетка Зафира бледнела и периодически закатывала глаза. Когда она потеряла сознание в первый раз, я жутко испугалась: – Ну Зафирочка, миленькая, только не умирай! Ты должна жить! – причитала я, разыскивая в ее бутылечках что-нибудь резко пахнущее. Наконец нашла какую-то густую жидкость, воняющую так, что сознание чуть не вышибло из меня. Я поднесла ее к носу Зафиры. Через некоторое время она пришла в себя.
– Потерпи, родненькая! – приговаривала я, продолжая обрезать ей волосы. Потом этой же тряпкой я начала чистить рану. Не знаю, насколько мои действия были правильными, но кровь перестала сочиться. Я намочила в теплом растворе еще один кусок материи и, приложив к ране и приподняв ее голову, тихонечко начала бинтовать. Боже мой! Я никогда таким не занималась! Я так боялась сделать ей еще больней! А вдруг у нее проломлен череп? У меня тряслись пальцы, и повязка то и дело сползала куда-то набок. Я расплакалась. У меня ничего не получалось. Да что ж я такая бездарная? Ничего-то я не умею.
Не знаю, сколько прошло времени, в избушке знахарки было полутемно, как на улице послышались голоса и стук копыт. Распахнулась дверь и в душную и жаркую темноту шагнул высокий мужчина в гвардейской форме.
– Что с ней? – громко спросил он.
– Ее хотели убить. Вы можете ей помочь? Нужен врач, чтобы осмотреть ее голову! – истерично выкрикнула я.
Мужчина развернулся и что-то крикнул тем, кто ждал на улице. К нам зашел еще один человек.
– Показывайте! – приказал он мне.
– Больше не могу. – прошептала я. – Я боюсь крови, я не умею…
Слезы хлынули из моих глаз ручьем. Нервы не выдерживали двух суток без сна и стольких потрясений сразу. Подошедший человек поднял меня на ноги и подтолкнул к двери: – Иди тогда отсюда и не мешай!
И я вышла на улицу. В маленьком дворике знахарки толпились люди и кони. Я медленно подошла к ним: – Скажите, Вы нашли того, кто убил графиню?
– А ты кто? – уставился он на меня.
– Горничная ее сиятельства. Франциска.
– А мы тебя как раз искали! – воскликнул один из этих людей. – Капрал! Мы нашли горничную!
– Везите ее в замок! – послышалось изнутри распоряжение. Молодой гвардеец подошел ко мне. – Надо ехать, девушка. Слышала приказ?
– Поехали. – Безнадежно и устало сказала я. Солдат вскочил на коня и, перегнувшись, подхватил меня за талию. Конь всхрапнул и дернулся, но успокоенный уверенной рукой, позволил посадить меня на себя. Через мгновение мы уже летели по направлению к дому.
И вот я снова вхожу в двери замка, но не через парадную дверь, а через тот самый хозяйственный двор, который виден из башенного оконца. Я бросила взгляд на высокую башню: что сейчас делает мой граф? А Величество? Кто из сильных мира сего снизойдет до простой служанки? Руки мои были в крови, лицо – в грязных разводах. Вместо платья – большие мужские штаны и нижняя рубаха. Красавица, ничего не скажешь! Зато никто не признает нашей небольшой подмены.
Гвардеец настойчиво вел меня под локоть в какую-то дальнюю комнату на первом этаже. В замке было тихо. Господ попадалось навстречу совсем мало. Даже слуги скользили мимо с каким-то мрачным и задумчивым видом. Доведя меня до очередных прикрытых дверей, гвардеец остановился и тихонечко стукнул согнутым пальцем в створку.
– Войдите! – раздался властный и жесткий голос.
Гвардеец толкнул дверь и ввел меня вовнутрь. Эта комната была кабинетом, наверное, управляющего. Прямо передо мной, у дальней стенки, стоял массивный письменный стол. За ним сидел гвардейский офицер. По периметру комнаты стояли громоздкие деревянные шкафы.
– Вот, мой капитан, служанка графини, Франциска.
Я немного наклонила голову. Этого человека я уже видела ранним утром.
– Подойди и встань напротив меня. – приказал офицер. – Ты жди за дверью. – это уже было сказано моему сопровождающему.
Я покорно подошла к столу.
– Где ты была ночью?
– Здесь, в замке, господин. Ждала с бала госпожу.
– Как ты очутилась в деревне?
– Я утром услышала крики, спустилась вниз и увидела убитую госпожу. Увидела над ее телом Вас, господина и Его Величество. Потом подумала, что ее мог убить кто-то чужой. Пошла в парк и увидела отпечатки копыт. – Устало перечисляла я. Наверняка ведь Флоренс уже допросили. А ей скрывать нечего.
– И дальше?
– В парке было мокро и грязно. Я вернулась в замок, по пути встретив швею Флоренс. Мы с ней дружим. Я рассказала ей о следах. Мы переоделись и пошли по следам. Следы привели нас в деревню, а затем – к местной ведунье. Она была ранена и я попросила Флоренс как можно скорее добраться до замка и привести людей.
– Ну и какие же выводы ты сделала?
– Убийца лошадь взял в замке. Доехал до деревни. Ударил Зафиру и вернулся обратно. Убил увидевшую его графиню. Но это мои домыслы.
– Ты видела графиню после бала?
– Нет. Я ждала, а потом заснула в гардеробной.
– Скажи мне, горничная, твоя госпожа, она была не в себе? – глаза офицера заблестели, и он даже подался вперед.
– Ну, как Вам сказать, иногда бывало. Одиноко ей тут, да и физическое здоровье слабое.
– Тогда может, ты мне уточнишь, как могла сумасшедшая женщина выглядеть на балу совершенно нормальной?
– Знаете, она не сумасшедшая, она умная и красивая. Ну, если иногда бывало…
– А тогда почему ее покои выглядят так… – он замялся, – ужасно? И решетки на окнах… Странно это, не находишь?
– В последнее время она жила в башне с графом. А в ее покоях все собирались ремонт делать… А тут двор приехал. Решетки… А она во сне иногда ходит. Я сплю крепко. Не могу же я сутками напролет не спать?
– А почему у ней нет второй горничной?
– Боятся. Но я-то жива и здорова.
– Что она могла делать ночью на террасе?
– Так наверно, не спалось ей, а тут кто-то вошел. И испугался. Ну и убил госпожу. – Я зарыдала. Нервы не выдерживали, а глаза слипались.
– Не реви. – поморщился офицер. – Бабка Зафира готовила для твоей госпожи зелье?
– Да, господин. Она – травница. А здоровье госпожи оставляло желать лучшего, и Зафира готовила для нее укрепляющие настои.
– Кто ездил к Зафире за настоями?
– Так она сама приходила. Любой может подтвердить! Спросите, кого хотите!
– Я спрашивал. Все говорят, что она была помешанной.
Я застонала: – Вы видели ее на балу, на обеде. Как она Вам показалась?
– В том-то и дело, что она была совершенно нормальной.
– Да найдите, кому ее смерть выгодна!
– Графу? – с усмешкой спросил капитан.
– Зачем? Он сколько лет с ней жил здесь один. И берег ее как мог!
– Тогда кому же?
– Может, ее родственникам? Кто-то обнищал, а в случае насильственной смерти, все ее состояние достается не графу, а этим родственникам?
– Какая умная маленькая горничная! – он хлопнул в ладоши – Забери ее, запри, да не спускай с нее глаз!
Вошел давишний гвардеец, снова взял меня под локоть и повел в покои графини: – Твоя комната здесь?
– Да, господин.
Он втолкнул меня внутрь и запер за мной дверь.
Глава восьмая. И раскрываются страшные тайны.
Уставшая, грязная и погруженная в невеселые мысли, я шла по ободранным комнатам в поисках ванной. Мне надо было срочно помыться и поменять одежду. Запах чужой крови просто забивал ноздри. Я провела рукой по стене. Когда-то золотистая с голубыми полосками ткань была местами ободрана, а где-то заляпана большими жирными пятнами. На красивых витражных окнах стояли решетки. Занавесок не было и в помине. Но где-то здесь должна быть комната Франциски, находившейся со своей госпожой неотлучно. “Интересно, – подумала я, – графиня была действительно так безумна или ее заперли и не выпускали по какой-то другой причине? Может быть, она была владелицей тайных урановых рудников? Или алмазной трубы?” Я захихикала над своими мыслями: все равно это не объясняло бы того, что ее запирали. Ага, вот тут какая-то маленькая дверь. Я пнула ее ногой, и она открылась. Маленькая, чистая, но бедно обставленная комната. Узкая кровать и крошечный платяной шкаф. Я открыла его дверцу: там висели аккуратные платья горничной. Так. Я нашла, где жила Франциска. Обернувшись назад, я увидела на оборотной стороне двери тяжелый засов. Значит, горничная тоже боялась свою госпожу. Захватив платье с бельем и выйдя наружу, я отправилась на поиски ванной. Так, а здесь – спальня графини. Большая кровать, столбики для балдахина, которого нет. Разодранный матрац, из которого сквозь зашитые прорехи торчат куски сухой травы. Столбик справа от изголовья был словно поцарапан когтями большой кошки. Прямо лежбище зверя! Я подошла к кровати и начала принюхиваться. Интересно-интересно… А запах зверя здесь действительно присутствовал: пахло застарелой и мокрой собачьей шерстью и … кровью. Не поняла. Ее били или били ее собаку? Или она прибила здесь собаку? Я пожала плечами и толкнула маленькую дверку за кроватью: там действительно оказалась ванная комната, большая чаша, и заветный краник.
Я открыла кран, настроила температуру воды и заткнула слив пробкой. Затем сбросила грязную одежду и с удовольствием погрузилась в прозрачное блаженство. Но мне как-то не хватало мыльной пенки с каким-нибудь ароматом. Я перегнулась через бортик и протянула руку к маленькой обшарпанной тумбочке. Больше в комнате ничего не было. В ней стояли три флакона. Я достала все три и по очереди начала их открывать. В первом была бурая жижа. Непонятно, что это и зачем оно в ванной? Во втором жидкость была прозрачная, но не пахла ничем вкусным и мыльным. Третий флакон мылом пах, но оно тоже было жидкое и бурое, без ароматизаторов. Не рискнув его использовать, я просто обмылась водой, обсушилась лежавшей на полочке чистой тряпкой и натянула одежду. Схватившись за свою голову и сняв чепец, чтобы причесаться, так как мыть волосы без мыла я не рискнула, я обнаружила на волосах сиреневую диадему.
Оставлять произведение искусства в этом загаженном помещении я не хотела. Поэтому, причесавшись, я пристроила ее опять на свою голову, одев чистый и плотный чепец. Прибрав за собой в ванной, я снова пришла ко входной двери и подергала ее. Заперта. Значит, кушать мне не дадут. Что ж. Пойду спать.
Проснулась я от жуткого голода уже ночью. Про меня так никто и не вспомнил. И где мой ненаглядный граф? Я снова подошла к двери и начала изо всех сил барабанить в нее. Но мне так никто и не открыл, несмотря на какие-то шорохи с обратной стороны. Я разозлилась и начала мерить шагами гостиную. Они собрались уморить меня голодом? Но злость постепенно прошла. Надо чем-то занять мозги, чтобы не думать о сочной и аппетитной курочке в изумительной и жареной корочке. И картошечке с маслицем… Как я давно ее не ела! Казалось, целые столетия прошли с тех пор, как я покинула свой мир! Наконец мне надоело сидеть в темноте, и я пошла в комнату Франциски искать свечу. Слава Богу! Нашла целый подсвечник. Теперь бы разжечь. Я пошарила по столу. Нащупала два камушка. Вспомнив предыдущее путешествие, я уверенно ударила их друг о друга. Проскочила сильная искра. Но как разжечь фитиль? Я пошарила по столу. Потом под столом. И нашла завернутые в тряпочку тонюсенькие полоски коры. Через десять минут мои свечи горели ярким светом.
Так что же случилось с графиней? Почему граф жил с сумасшедшей женой в одном замке, не подстроив ей несчастный случай? Не похож он на очень терпеливого человека и альтруиста. Что за жидкости находятся во флаконах? Почему служанка так похожа на свою госпожу? Почему граф доверил роль Адели перед королем этой служанке? Значит, она была далеко не глупа? Или наоборот, чересчур? Как много вопросов! И спальня – логово зверя или оборотня? Волосы на голове зашевелились. Но я – человек трезвомыслящий. Если бы в этом мире были оборотни, Флоренс ни за что не пошла бы со мной по лесу в деревню. Я думаю, здесь даже больших хищников нет. А что если все это – я обвела глазами комнату – постановка? И опять же: по слухам, граф – человек очень практичный. Торгаш. Разве такой стал бы безвылазно сидеть в глуши, если бы это не сулило ему прибыль? А может, Франциска на самом деле – Адель? Нет. Убитая девушка и впрямь была Аделью. Поэтому граф над трупом был очень озабочен. Значит, дело здесь все-таки в деньгах. Больших деньгах. И она ему нужна была живой. Пусть ненормальной, но обязательно живой. Иначе бы он эти деньги потерял. А если он эти деньги теряет… то кто-то обязательно приобретает. Возможно, ее родственники. Разгадку этой шарады надо искать в ее приданном!
За окном рассвело. Я потушила свечи и смирно села на единственный стульчик в гостиной. И дождалась: ключ заскрежетал в моей двери, и на пороге появился гвардейский офицер.
– Доброе утро! – выпалила я. – Очень хочется есть, и я знаю, где находится разгадка преступления!
– И тебе доброго утра. Пойдем. Сейчас с тобой будет говорить Его Величество, а потом тебя накормят.
– Пожалуйста! Кружечку воды и корочку хлеба! Я не кушала целые сутки!
Офицер усмехнулся и кивнул головой. Мы быстро пошли на кухню. Там, жалостно глядевшая на меня повариха положила в мою миску кашу с мясом и дала ложку. Я схватила и то, и другое. В мгновение ока на тарелке не осталось ничего. Мне дали кружку отвара, я с удовольствием его выпила.
– Пойдемте. – позвала я офицера.
И мы двинулись по коридорам и лестнице. А вот и Королевские апартаменты. Офицер, не стучась, толкнул дверь, и мы вошли.
Что ж, прелестная гостиная в серо-голубых королевских тонах. Шелковые занавески на распахнутых окнах. И легкий теплый ветерок, залетающий сюда и щекочущий мои щеки. Хорошо-то как!
– Садись. – офицер показал мне на стул, стоявший напротив массивного кресла. Тут я испугалась. А вдруг Величество узнает меня и мой голос? Я надвинула шапочку на самые брови и решила говорить немного выше тоном. Офицер, тем временем, подошел к другой двери и, постучав в нее, приоткрыл и что-то сказал. Потом вернулся обратно и встал за моей спиной. Двери внезапно, рывком, раскрылись, и в комнату вышел Король.
Его Величество выглядел осунувшимся и раздраженным. Видимо, их следствие зашло в тупик. Я привстала, чтобы поприветствовать его, но офицер прижал ладонью мое плечо. Я осталась сидеть, глядя в пол. Величество, едва взглянув на меня, уселся в кресло: – Что за спешка?
– Эта девушка что-то знает по поводу смерти графини Адель, сир!
Король исподлобья наконец взглянул на меня: – Говори!
– Это, скорее, не о смерти, а о жизни. Только выслушайте! Не сбивайте меня!
И я изложила все, о чем я надумала этой ночью. Величество покивал головой и распорядился:
– Разыщите завещание ее родителей! Пошлите в ее родные места! Найдите доктора, лечившего ее еще при живых родителях. Мне нужно точно знать, была ли она безумна. Кто убил ее и за что. Срок – завтра.
Король поднялся с кресла и, сделав шаг по направлению к внутренней двери, вдруг остановился. Потом потер лоб.
– Что-то тут не так. – произнес он и вышел.
– А с девушкой что делать? – крикнул ему вслед гвардеец.
– Девушка. Точно. Закройте ее в какой-нибудь комнате здесь. Не хочу, чтобы ее убили тоже. Слишком она догадлива. И дайте ей покушать. – дверь захлопнулась.
Я выдохнула. Не узнал. Сменил костюм и ты – другой человек.
Меня провели во внутренние комнаты и закрыли в одной из них. Я прилегла на чистую и узкую кровать, видимо, комнаты слуг здесь похожи, как близнецы, и стала смотреть за окно. На улице распогодилось: небосвод был голубым, облачка белыми и легкими, а солнце – теплым и радостным. Парк под окнами с удовольствием шумел напившейся за позапрошлую ночь жирной зеленой листвой. В голове было легко. Наверное, я сделала все, что могла. Сложно представить, что я здесь всего четвертый день. И тут в мою голову ворвался образ графа. У него было очень привлекательное тело. Может, я влюбилась в него? Нет. Я совсем его не знала. И не знала его роли в участи бедной Адель. Мне почему-то казалось, что эта молодая девочка была разменной картой чьих-то интересов. А так ли бескорыстно влюбился в нее граф, как говорил? Возможно, он что-то знал о ней и поспешил заключить брак, пока ее не увел кто-то другой. А я?
Я прекрасно знала о его неуемной сексуальности. И была одним из его временных увлечений. Действительно, глупенькая горничная вдруг заговорила! Это было интересным и интригующим. И это зацепило. Печально. Хотя нет. Здорово. Я для себя вдруг поняла, что могу быть желанной и красивой, чего совсем не знала в той, земной жизни.
Скоро наступил вечер, за ним – ночь. А утром я услышала шаги и голоса. Ходили люди, о чем-то громко говорили. Кто-то пробежал. И я поняла, что пришли известия. А затем в мою комнату вошел Король. Я в этот момент стояла у окна и любовалась розовым и ясным утром. Обернувшись, я поклонилась.
– Скажи мне, девочка, ты давала какие-то лекарства Адель?
– Нет, сир. Я делала ей ванны с успокаивающей настойкой, которую готовила знахарка. Пузырьки можно найти в ванной комнате.
– Ты умница, горничная. – Неожиданно улыбнулся мне Король и, подмигнув, вышел. Значит, они получили решение загадки. Я подошла к двери и тихонько толкнула ее. Она открылась. Высунув нос наружу, я потихоньку вышла. На меня никто не обращал внимания. И я пошла к выходу. В коридорах опять суетился народ. Было ощущение, что готовится какое-то событие. И я решила найти Флоренс.