Текст книги "Почти цивилизованный Восток (СИ)"
Автор книги: Екатерина Лесина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
– Я не охотник.
– Да ну? А по виду не скажешь. Кто?
– Шаман.
– Надо же ж… – Бартон прищурил единственный глаз. – Тогда да… тогда, может, и получится… но слово дай. Саттервуд меня все одно уволит.
– За что?
– Ни за что. Так, на всякий случай. Еще та гнида, – Бартон сплюнул под ноги. – Не верь ему. Он, пока выгоду чует, крутится, вертится, наизнанку вывернется. А как случай выпадет, то и…
– А ты давно тут? При отеле?
– Да прилично уже… четвертый год как.
– Жаль.
– Что?
– Хозяйку прежнюю не застал.
– Я – нет, а вот супружница моя, та, почитай, с малых лет тут. Сюда же ж не так просто попасть. Раньше особенно. С улицы никого не брали, только если по рекомендациям. Так она и хозяйку, и прочих… начинала судомойкой, а ныне вон, кухарит. Ты не подумай, я не то, чтоб нуждался сильно, нет. Скорее уж тяжко без дела. Да и деньги, они да, лишними не будут… дочки вон, помогать надо. И внучки… скоро совсем вырастут, а там и замуж, и приданое.
– Понимаю.
– Навряд ли. Но если тебе узнать чего, то с хозяйкою моею надо бы. Только не здесь. Я адресок скажу.
– Не боишься?
– Чего?
– Я ж не человек.
– Тю… сказал… тут бывает, что и человек – не человек, чего ж теперь, всех бояться… а дверь эта… Саттервуд-то вниз не особо заглядывать любит. Да и прочие. Тут же ж как? Оно кажется, что обслуга, она обслуга и есть. Ан нет. Те, что при господах состоят, не больно-то нижних жалуют. Дескать, мы тут все, если не дерьмо, то близко. Нет, есть и не такие, но мало. Норма вот была…
Он тяжко вздохнул.
– Норма-то частенько девчонку приводила. Тишком. Так-то это запрещено. Ежели бы прознал кто, мигом бы на дверь указали. И без рекомендаций оставили. Саттервуд…
– Говнюк?
– Точно. Еще тот. Так вот, она приводила и на кухню стало быть. А уж моя-то приглядывала за малышкой. Та тихая была, никому-то не мешалась. Сядет в уголочке и сидит. И помогать помогает. По-малости, конечно, но вот фасоль или горох перебрать, полущить, когда привезут свежий. Крупы просеять, муку… да и мало ли на кухне работы? Вот она-то и трудилась.
– А в тот день?
– В тот… моя хозяйка занемогла. С нею редко такое случалось, а тут прямо… вот на работу еще пришла, как обычно. А после вдруг скрутило живот и так, что прямо спасу нет. Её домой и отправили.
– Саттервуд?
– Кто ж его будет по таким пустякам отвлекать? – искренне удивился Бартон. – Киргстон. Он над кухней стоит. Еще наорал, что она больная пошла. Мол, еще постояльцев заразит. И штрафу положил. Она-то денек всего маялась, а не заплатили за неделю.
Несправедливо.
– Вот… я провожать пошел. Уж больно дурно ей было, побоялся, что сама не дойдет. А как вернулся, тут Норма. Мол, где малышка? А я-то что? Я её на кухне оставимши был. В уголочке… признаюсь, позабыл грешным делом. Тут моей плохо, Киргстон кричит, разоряется, и что больная пришла, и что теперь обеды готовить некому. А еще аккурат день такой был, когда мясо привозят. Это же ж целая телега с тушами, которые принимать надо, спускать, разделывать, вешать, какие не сразу.
Он до сих пор чувствовал себя виноватым. За то, что забыл. За то, что не уследил.
– Потом уж мне Сюзи, это тоже повариха, сказала, что Киргстон зело лютовал. На кухню раз сунулся, другой… беспокоился, как оно, сумеют ли без моей с обедом управиться, ну они и испугались, что Тильду увидит. Этот… тоже говнюк. Мигом бы донес Саттервуду. Девочку и убрали подальше.
– В подвал?
Бартон кивнул.
– Недалече, там, где окорока и все такое. Огарков ей оставили свечных. И велели прятаться, ежели кто идет. Она и сидела. Сидела, сидела, а потом пропала.
– И ты полез искать?
– А как иначе-то?
Удивление искреннее. И вправду, как иначе, если ребенок пропал. А ведь… ведь иначе выходит. Не девочка выходила в отель. Лестница одна. И в обеденное время на ней должно быть людно. Кто-то спускается на кухню, кто-то поднимается. Несут еду в ресторан, а оттуда – грязную посуду. Незаметно не выбраться. Да и если малышка привыкла сидеть внизу, то не стала бы рисковать работой матери.
Тогда…
Тогда выходит, что кто-то должен был спуститься?
Из благородных? На кухню?
Еще одно сомнительное предположение. Он тоже, как ни странно, не остался бы незамеченным. И вспомнили бы. И указали.
Тогда…
Девочка ошиблась?
Сомнительно.
Леди Элеонора? Вряд ли ошибка. Скорее уж она приукрасила рассказ. Или сама не знала правды? Девочка могла и соврать, что была наверху. Нарочно? Или… сама не помнила? Она, если подумать, и духом уже почти не была, переменившись. Что там осталось от разума? Памяти?
Не суть важно.
Если по той лестнице никто не проходил, стало быть, проходили по другой.
– Сперва, честно, я решил, что она спряталась, – Бартон огляделся. – Тут-то места много. там же ж еще холодная есть, с тушами и мясом. Отдельно – для сыров. И для колбас. Коптильня стоит, хотя уж давно ничего не коптили. Ну и так, хватает где. Я… звал её. И Норма звала. Искали.
Не нашли.
– Она отчего-то решила, что Тильда ушла наверх и туда бросилась. Уже и плевать было, что уволят.
Женщину было жаль. Пусть даже жалость эта напрочь не имела смысла.
– Тогда-то и Киргстон узнал, и… не только он. Он бы, будь его воля, приказал бы выставить Норму. И все.
– Но?
– Разговор услышал постоялец. Тоже военный. Он и велел поиски организовать. Полицию вызвал.
Хороший, должно быть, мужик.
– Саттервуда… а тот, говнюк, но боязливый. И за репутацию печется. Кто б донес, что дите не искали, скандал бы случился, – определение явно пришлось Бартону по вкусу. – Вот уже и слуг поставил, чтоб отель сверху донизу весь обыскали.
Не помогло.
– Только в подвалы никто-то соваться не хотел.
– Кроме вас?
– Я… – Бартон потер шею. – Я сразу понял. Наверх она уйти не могла. Стало быть, там… прошел, что через одну дверь, что через другую. Надеялся все, что, может, тут где, среди бочек. А потом увидел, что эта вон открыта… аккурат как сейчас.
Эдди обернулся.
Дверь и вправду была приоткрыта. Засов? Замок?
Замок лежал на земле. И дужка его переломилась под собственной тяжестью. Эдди наклонился. Надо же, проржавела. Когда успела только? Он ведь держал этот замок… да минут десять тому. На нем и следа ржавчины не было.
– Говорю же ж, отель жрет… берет людей. Одного в год.
– Погоди…
– Тильда вон. До нее Урсула была, посудомойка. Её и искать-то не стали. Киргстон только спустился, убедился, что замка опять нет и новый повесил. Тут все, кто давно работает, знают, что лучше не соваться в подвал по одиночке. А новичкам не говорят.
– Почему?
– Он все одно свое возьмет, так пусть из новых… горничная еще в том году.
– А в этом?
– Пока никого, да… я свою давно уговариваю уйти. Её ведь и в дома сманивали. Хорошей поварихе везде рады будут. А она отменнейшая. Но нет, уперлась… баба… если баба чего для себя решит, то с места не сдвинешь.
Он покачал головой. И поинтересовался:
– Пойдешь?
– Ты же пошел, – Эдди коснулся двери, и та беззвучно отворилась, словно приглашая. Вот только гнилью потянуло.
Бартон поморщился.
– Чуешь?
– А то… смертью несет.
Дар? Вряд ли. Скорее уж опыт. Если и вправду граница, если воевал, то и смерть видел. А тот, кто её хоть раз увидит, тот уже не забудет.
– Я и один справлюсь.
– Велено показать.
– Только поэтому?
– Своих не бросаю.
– А я свой?
– Всяко не чужой, – Бартон наклонился и вытащил из-под штанины клинок. – Зачарованный… одна… из сиу.
– Ты и с ними встречался?
– А думаешь, кто меня вытащил? Молодняк их… безголовые. Вот аккурат как приложило случилось на фронтире, что вынесло на меня одну. Девчонка совсем. Сама тощая. Глазами зыркает и молчит, готовится к смерти.
– А ты?
– А что я? Ножичек забрал, пинка дал и пускай себе… потом её мамаша уже в лагерь спустилась. О мире говорить. И меня нашла. От ить… они старые, прям жуть. Но сказала, что раз я так, то и подарочек… ножичек этот зашептала. Мол, ни одна нечисть теперь не рискнет приблизиться.
Дорогой подарок.
И выручить за него в городе можно куда больше сотни золотых. Но такие не продают, разве вовсе уж прижало.
– Я-то о том не особо трепался. Но… случалось, что помогал.
– А с лицом?
– Это свои же ж. Торговцы… дурную траву везли и еще чего. Мы на тропе встали, только не учли, что караван большой. И охрана… их покосили, но и они нас. Только я выжил.
И вышел на пенсию.
Но и это, если подумать, неплохой исход. Почти счастливый.
– Держись сзади, – Эдди вытащил дудочку. Что-то подсказывало, что она здесь будет полезнее клинка, пусть даже зачарованного сиу. – Если почувствуешь что, лучше уходи.
По тому, как Бартон мотнул головой…
– Слушай, – мысль вдруг показалась удачной. – Матушка тут переедет скоро. Свой дом. И прислуга понадобится… всякая.
Заодно и такая, которая приглядит, а, если что, и поможет.
– Пойдешь?
– А кухарка?
– Куда в доме без кухарки.
– Старшенькая моя в горничных…
– Не наглей. Тут уж матушка сама будет решать, но если что, слово замолвлю.
Глава 41 В которой царят мрак, ужас и высокая мода
Глава 41 В которой царят мрак, ужас и высокая мода
– Нет, нет и нет! – голос леди Диксон поднимался до потолка. – Разве вы не видите? Этот оттенок ей совершенно точно не пойдет! Или вы хотите, чтобы кожа её желтой казалась?
Я закрыла глаза.
Дышим.
Глубже.
Ровнее. И думаем о хорошем. О еде. О вкусном стейке с кровью, о ребрышках барашка под клюквенным соусом. Шоколадном пудинге.
Конфетах.
Дышать стало легче.
– Милисента? – голос свекровищи оторвал от мысленного созерцания торта. Огромного. Такого, который, может, даже дочке мэра нашего видывать не пришлось. – С тобой все в порядке?
– Почти, – бодро соврала я. – Но… можно, я пойду?
– На кухню?
Я кивнула.
Следят, стало быть?
– Я лучше прикажу, чтобы подали. Все-таки не дело это, когда юная леди проводить столько времени на кухне.
Ну да и жрет все, что видит. Но этого она не сказала, а я… я тоже промолчала.
– Тебя это совсем не волнует? – поинтересовалась леди Диксон, поглядывая на девиц, что выстроились у стены. Те самые, со шпильками.
И командует ими тоже женщина в зеленом платье, щедро украшенном кружевами и бантиками.
– Платье?
– Платье. Ленты. Представление.
– Не волнует, – призналась я. – А куда представляться-то?
– Так, перерыв, – леди Диксон взмахнула рукой. – Чай подадут. И… будьте добры подумать, что вы и вправду можете предложить такого, чтобы мне не пришлось искать новую модистку. Идем, дорогая.
Это уже мне?
Точно мне?
Я оглянулась. Нет, в комнате никого, кроме матушки Чарльза, этих вот девиц и до крайности недовольной модистки. Причем недовольна она именно мной, хотя отчитала её леди Диксон. И где, спрашивается, логика?
– Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо. Неплохо.
– Голова не кружится? Не тошнит?
И тут до меня потихоньку… вот ведь… я прислушалась к себе.
– Я не беременна.
Леди Диксон даже не споткнулась, но кивнула и сказала:
– А жаль… но это, полагаю, вопрос времени.
Что-то пугают меня такие разговоры.
Я покосилась на леди. Леди мило улыбнулась в ответ.
– А питание и вправду… ты кушай, – она указала на столик. И сама уселась напротив. Если она будет так смотреть, у меня кусок в горло не полезет.
Хотя… вру.
Еще как полезет.
– Ранее церемония представления ко двору была обязательна для юных леди, но сейчас это скорее возможность, которая дается не всем.
Я кивнула.
Подали мясную похлебку, щедро сдобренную приправами. А ведь вкусно! Особенно, если со свежим хлебом и кусок ветчины сверху.
Прелесть.
– Классическая церемония проходит четыре раза в год. И даты сообщаются заранее. Тогда же начинают составляться списки. Попасть в него желает любая юная леди.
Не я.
Но я ем. Хорошая это вещь – еда. Рот занят и меньше шансов ляпнуть какую-нибудь глупость.
– Вы бы знали, дорогая, какие плетутся интриги, какие сражения разворачиваются в гостиных, ведь формально любая дама, которая целовала руку Его Императорскому Величеству, может презентовать свою подопечную…
Чувствую, мне там не понравится.
– Но вместе с тем количество мест весьма ограничено, отсюда и некоторые сложности. А уж удостоится права участвовать в особой церемонии и вовсе знак высочайшего расположения. И потому, когда мне сообщили, что Его Императорское Величество желают вас видеть…
– Это многое изменило?
– Нет. Во всяком случае не в моем к вам отношении.
– Ага…
Я прикусила язык. Не надо спрашивать, как она ко мне относится. И без того понятно.
– В свое время мне пришлось изрядно постараться, чтобы имя Августы попало в список, а вы…
– Я не виновата.
– Знаю. Просто… удивительно.
– Должно быть, Чарли…
– Я тоже так подумала, – согласилась свекровь. – Вы кушайте. Вы когда кушаете, становитесь почти милой.
– Спасибо.
Жареная оленина, приправленная все так же остро. Молочный рис. Что-то еще, не понятное, то ли рыба, то ли мясо.
– Главное не это… главное, что на вас будут смотреть.
– Пускай себе.
Глядишь, как-нибудь в усмерть не засмотрят.
– Это вам кажется, что… на самом деле все не так просто. Вы теперь – леди Диксон.
– Вторая.
– Что?
– Чарльз какой-то там граф… по счету, а я вторая леди Диксон. Вы же первая. Логично, чтобы не запутаться.
Свекровище неожиданно рассмеялась. И смех у нее вполне себе приятный. Во всяком случае, обиженной я себя не ощущаю.
– Ваша непосредственность иногда… не важно. Главное, вы будете представлять нашу семью. И все имеет значение. Ваш внешний вид. Ваши манеры… ваши слова. Ваше поведение. Если кто-то узнает, где вы были ночью… с Чарльзом я еще поговорю на эту тему.
Нет, ну вот как так можно-то! Город огроменный, но, кажется, все уже знают, где и зачем я побывала.
– Не знаю, куда он вас водил, но надеюсь, никто не видел вас в этом… наряде.
– Я тоже надеюсь, – я вздрогнула, вспомнив выбранную матушкой красоту.
– И на будущее… если вдруг понадобится платье, вы всегда можете обратиться ко мне. За советом. Или за платьем…
Кажется, оно поразило свекровь в самое сердце.
– Спасибо.
– Так вот, для представления шьется особый наряд. Презентационный. Он, как и свадебное платье, надевается лишь раз в жизни…
– А потом?
– Хранится.
– Вот просто хранится?
– Как реликвия. Мое презетнационное платье осталось в доме отца… – она погрустнела, а я подумала, что надо бы шепнуть Чарльзу, пусть переговорит с дядюшкой. Тот показался мне человеком адекватным. И не думаю, что им там так уж нужно это самое платье.
А свекрови приятно будет.
– Платье Августы вам не подойдет. Да и видели его многие. Нужно особое…
Расточительно, если подумать. Но я предпочла отправить в рот кусок булки, намазанной нежнейшим паштетом.
– И времени мало. Не представляю, к чему такая спешка. Нам еще реверанс учить.
Я кивнула.
Выучу. Раз такое дело… как-нибудь да справлюсь.
– И шлейф… Боже, если ты наступишь на шлейф, то непременно упадешь, а этого не забудут.
Я думаю.
– Может, тогда без шлейфа? – робко предложила я.
А что? Вполне себе идея.
– Увы, невозможно. Регламент. Шлейф обязан быть. И длина его указана, и… ты не представляешь, до чего это непросто, поддерживать шлейф и пятится. В свое время я только и думала, что обязательно наступлю на этот проклятый шлейф и опозорюсь! Батюшка мне бы никогда не простил.
Она покачала головой и, словно спохватившись, добавила:
– Просто развернуться тоже нельзя! Ни в коем случае! Даже не думай…
Я кивнула. В этот момент я, если о чем и думала, так только о том, влезет ли в меня еще одна булочка или стоит погодить, пока съеденное уляжется.
– Повернуться спиной к Его императорскому Величеству – оскорбление.
Учту. И спасибо, что предупредила, а то бы с меня сталось.
– Как правило с леди, которые готовятся к представлению, занимается помощник церемониймейстера, потому что домашнее образование бывает… не всегда правильным.
Мой случай.
– А потом и подход, и реверанс, и отступление, все это отрабатывается дома. Кто-то нанимает учителей, кто-то сам… хотя все же чаще учителей. Но готовится начинают еще до того, как составлены списки.
А я вот так пойду.
Без подготовки.
Булочку я все-таки сожрала и решительным образом поднялась.
– Тогда нечего время зря терять, – сказала я свекрови. – Идемте… белый мне не очень идет.
– К сожалению, допустимы лишь светлые оттенки, даже для замужних леди. И перья. Обязательно должны быть перья… Боже! Они уже год как вышли из моды, но для презентации обязательны. Но купить сейчас страусовые перья, я не представляю, где…
Я прикрыла глаза.
Было бы проблем… перья? Достанем перья.
Следующий час прошел в молчании. Я стояла, позволяя оборачивать себя то одним, то другим отрезом ткани. Потом кивала с важным видом, когда ко мне обращались, спрашивая мнения. Ну мне все платья казались мягко говоря одинаковыми, так что какое выберут, такое и пускай.
И уже когда модистка с помощницами убралась, я вздохнула с облегчением.
– А теперь, дорогая, – свекровь окинула меня взглядом. – Главное, запомни, что ты – леди Диксон. И стоишь выше большинства тех, кто будет на тебя смотреть.
Я снова кивнула.
Кажется, даже начинает получаться. Нет, не кивать, а выражать согласие с одной леди.
– И что бы ни случилось, даже если ты наступишь на этот треклятый шлейф, просто сделай вид, что ничего-то страшного не произошло. Встань и…
– Плюнь им в морду?
– Не столь радикально, но мысль в целом верная… хотя плеваться в присутствии Его императорского Величества тоже не стоит. А теперь смотри…
Леди Диксон прошлась по комнате, а потом присела и застыла.
– Реверанс выполняется перед Его императорским Величеством. И подняться можно лишь с его разрешения.
И главное, застыла намертво, что твоя статуя.
– А когда он…
– Обычно сразу, но бывает, что Его Императорское Величество хочет выразить свое… недовольство. Не девушкой, а, допустим, поведением её родных. И тогда может слегка… затянуть паузу.
Ага. А стоять врастопырку – еще то удовольствие.
Но киваю.
– Он может о чем-то спросить. Отвечать нужно ясно и громко, но не так, будто ты кричишь. И улыбаться. Обязательно. Потом…
Леди встала и попятилась.
– Шлейф стоит чуть придержать и отвести в сторону… и не спешить. Повтори.
Повторила.
– Странно, – леди нахмурилась.
– Что-то не так?
Ноги у меня ныли, но… оказывается, ничего-то не забылось.
– Все так. Вот это и странно…
Чего?
– Такое ощущение, что ты… что тебя готовили?
Приседать? То есть реверансить… в смысле, делать реверансы?
– Мама, – сказала я честно. – Ей очень хотелось сделать из меня леди.
Но не вышло. Там, где я росла, леди как-то не водились, а одной матушки, чтобы повлиять благотворно, явно было недостаточно.
– А еще раз и застынь…
Стоять враскорячку я тоже умела, правда, пару минут всего, но могу и потренироваться, а то вдруг это их Императорское величество вздумает подержать паузу? И я застыла. А потом поднялась и… и вот помнится, матушка мне тоже занавеску на плечи накидывала, которая потом по земле волочилась. И я все никак понять не могла, какой в ней смысл.
Вру. И сейчас не понимаю, но не спорить же с почтенной дамой.
– А теперь мягко… к счастью, целовать руку уже не требуется. И отступай… вот так, осторожно. Что ж… – свекровь явно приободрилась. – Это лучше, чем могло бы быть. И нужно лишь немного потренироваться.
Тренировались мы до самого вечера.
И на следующее утро тоже.
И…
И я, кажется, начинаю ненавидеть этого, чтоб его, Императора.
Глава 42 В которой леди напоминают о прошлом
Глава 42 В которой леди напоминают о прошлом
Записку Эве подали после завтрака, который прошел в тишине и полном одиночестве. Матушка так и не вернулась, только записку прислала, что Тори стремительно идет на поправку и вскоре они присоединяться к Эве. Отец и Берт, как обычно, были заняты.
В общем, завтракать, как и накануне, и за день до того, пришлось в полном одиночестве. Отчего и столовая казалась более мрачной, нежели обычно, и овсянка пресною, и даже чай раздражал.
Одиночество.
Нет, не сказать, чтобы полное, но… приглашения продолжали приходить.
И корзинки с цветами.
Милые открытки.
Пустые слова, за которыми не было ничего-то, кроме дани привычке. А вот навестить Эву в её подзатянувшейся «болезни» никто не спешил. И потому коротенькая записка с просьбой заставила сердце биться быстрее.
Мелани Саундворт желает нанести визит?
Пусть даже без предупреждения. Почти. И это на грани нарушения приличий, но… но в доме тишина. И пустота. И тоска гложет душу. И отец слишком занят, чтобы… нет, выслушать Эву он не отказался. Тогда. Раньше. Когда матушка уехала. И слушал внимательно. И даже пусть рассказ получился сбивчивым, про тех девушек, которые не виноваты, которые оказались в сложных обстоятельствах, которые…
– Понимаешь, дорогая, – сказал он тогда. – К сожалению, жизнь весьма сложна и местами очень неприятна.
Уже тогда, кажется, Эва поняла, что ничего-то не выйдет.
– И да, многим людям приходится… непросто.
– Настолько непросто, что они продают родных?!
– Не спеши судить. Но согласен, это весьма позорная практика. И незаконная ко всему. Что до тех девушек, увы, каждый год множество несчастных оказывается в подобной ситуации. Но мы ничем не можем помочь. Точнее мы помогаем, чем можем.
– Чем?
– Твоя матушка входит в Попечительский комитет, который присматривает за приютами. В том числе и домами, куда принимают падших женщин, – отец слегка поморщился, было видно, что эта тема не слишком ему нравится. – В другом случае я не стал бы говорить с тобой о подобном, все же тема не для юных леди. Но раз уж обстоятельства сложились подобным образом.
Сложились.
И разложились.
– Мы… мы ведь можем их выкупить?
– Можем. В теории. Если ты знаешь, кому их продали. И если они захотят быть выкупленными.
– А…
– А возможно, что и не захотят. Понимаешь, дорогая… для некоторых особ данный путь не падение, но скорее наоборот, шанс подняться, вырваться из нищеты.
– Поэтому вы ничего не будете делать.
– Что именно мы должны сделать? – отец всегда был спокоен, но сейчас это раздражало как-то особенно. – Запретить публичные дома?
– Хотя бы!
– Они не исчезнут, дорогая. Они спрячутся. И будут существовать. Только уже вне присмотра полиции. И Комитета по здравоохранению. А стало быть, вовсе вне каких бы то ни было рамок.
Как будто они там есть.
– Аукционы…
– Незаконны, но проводятся.
– И люди, которые в них участвуют, они же… они же знают, что это незаконно!
– Конечно.
– Но все равно…
Вздох. И печальный взгляд.
– Ты еще очень молода, Эва. И многого не понимаешь. Хотя, может, и к лучшему… иногда нужно посмотреть на вещи непредвзято.
Взгляд отца сложно выдержать. У некромантов вообще взгляд тяжелый.
– Если кто-то узнает о том, что некий человек участвовал в подобном мероприятии, то репутация этого человека будет безнадежно испорчена. А если будут получены доказательства причастности к… незаконным делам, то состоится и суд.
– Только не узнают, – горько сказала Эва. – Они ведь маски используют. Прячутся. А доказательства…
– Идем, – отец поднялся. – Твоя матушка, конечно, будет против…
– Я ничего не скажу.
Он кивнул.
– Мне кажется, тебя слишком сильно опекали. И ничего хорошего из этого не вышло. Ты вернулась домой и цела. Это само по себе чудо. И не надо… пытаться спасти всех. Не получится.
Эва промолчала, хотя на языке вертелось, что можно ведь попробовать. Пусть и не всех, но хотя бы кого-то…
Спускаться пришлось в подвал, где отец устроил лаборатории, к которым обычно Эве и приближаться-то нельзя было.
А тут…
Она не удержалась, потрогала тяжелую дверь, на которой расползались узоры заклятий.
И…
И сколько раз она подбиралась сюда. На цыпочках. Еще спорила с Тори, доказывая, что вовсе там нет сотни железных скелетов и еще трех мертвецов. И…
Лестница.
Обыкновенная.
Газовые рожки. И белый свет, который заставляет глаза слезится. Запахи… странные, но не сказать, чтобы неприятные.
Дверь приоткрытая.
– Дальше, – отец не позволяет заглянуть. – В обморок…
– Не упаду, – пообещала Эва. А потом подумала, что как-то она поспешила с обещанием. А вдруг за той дверью что-то по-настоящему чудовищное? Например, стоглавый змей с собачьим телом? Или что там Тори еще придумывала?
…мысль о Тори она поспешно отогнала.
Правда, за дверью змея не нашлось, и других чудовищ тоже. Комната оказалась до того обыкновенной, что Эва даже ощутила некоторое разочарование. Белые стены. Пол каменный. Все те же газовые рожки. Столы… столы, прикрытые простынями.
Холод.
– Вот, – отец убрал простыню. – Подойди.
Кэти?
Эва сразу её узнала. И удивилась. И ужаснулась, потому что поняла, что Кэти… что живой человек не будет вот так лежать. И… и она ведь была здорова…
– Эту женщину убили, – спокойно сказал отец. – Как и еще двоих. Вернее, убили куда большее количество человек, но остальные сгорели.
– С-сгорели? – Эва смотрела на лицо той, которая… которую нужно было бы ненавидеть, но почему-то не получалось. Категорически. – К-как?
– Вместе с домом. К сожалению, я даже не скажу, сколько там умерло, – отец поморщился. – Фон уж больно нестабильный. И дом непростой. Но не менее семи человек. Кроме тех, кто лежит здесь.
– Но… но почему?
– Скорее всего потому, – он прикрыл лицо Кэти простыней. – Что кто-то очень не хотел, чтобы мы что-то узнали. Эта женщина владела информацией, может, не слишком важной, но… её убрали.
– А… меня? – Эва прикрыла горло ладонью.
– И тебя могут. Боюсь, что даже я не способен защитить от всего. Никто не способен. Поэтому… я сказал это своему сыну. И скажу тебе. Забудь.
– Просто…
– Просто забудь.
Как будто это и вправду просто. Как будто, чтобы забыть, достаточно лишь желания.
– Я не хочу тебя потерять, – отец взял и обнял Эву. А он никогда-то раньше не обнимал и вообще… вообще иногда ей казалось, что ему совершенно все равно, есть ли Эва, нет ли её. А выходит, что не все равно.
– Но… – она сперва стояла, боясь дышать, но потом все-таки осмелела. – Если она здесь, то ты… вы…
– Нас кое о чем попросили.
– О чем?
– Любопытство сгубило кошку.
– Но я-то не кошка!
– Иногда кажется, что лучше бы кошка, – отец щелкнул по носу и отпустил Эву. – Нас попросили вызвать её дух, но, к сожалению, не получилось. Связь его с телом разрушена. И у других тоже. Кто бы ни убил их, он точно знал, что делает.
Эва все же осмелилась подойти к телу.
Надо же… какая спокойная. И красивая, если не смотреть на ожоги. И с ними тоже красивая. По-своему. И вовсе нет на нее зла. Ненависти тоже. Жалко. Хотя, конечно, странно жалеть того, кто тебя продал. А все равно… жалко.
– И… что дальше?
– Не знаю. Похоронят.
– Вам, – она закусила губу. – Просто шаман нужен. Хороший.
И кажется, отец улыбнулся. Он никогда-то прежде не улыбался, а тут…
– Шаман, говоришь… с шаманом и вправду стоит попробовать.
– Расскажете?
И по лицу поняла – нет, не расскажут. Ну… ну и пусть. Эва сама спросит. Потом. После. С этой мыслью она и поднялась. С этой и держалась, ожидая, когда же пригласят Эдди. И даже почти уже решилась позвать его, но…
Но так и не решилась. А теперь вот еще и записка.
И Мелани Саундворт в бледно-розовом прогулочном платье. Её волосы зачесаны гладко и собраны в низкий узел, украшенный изящной заколкой с белыми жемчужинками.
– Ах, дорогая, – она всплеснула руками. – Я так рада, что тебе стало лучше!
И от фальши на языке стало горько.
Эва улыбнулась.
– Мы все так волновались…
А ведь с Мелани они и встречались пару раз. И во время встреч она никогда-то не обращала на Эву внимания. Тут же…
– Ты еще такая бледненькая…
– Целитель говорит, что это временно.
– Ничего, бледность снова в моде. Ах, это так утомительно… я ем на завтрак сырую овсянку. И еще уксусные капли! Обещали, что кожа станет фарфоровой, но пока не особо…
Чай устроились пить в саду.
И подали его. И Мелани щебетала, щебетала… от этого щебета, от аромата духов её, от нее самой, такой легкой и восторженной, заболела голова. И еще подумалось, что раньше Эва всенепременно восхитилась бы, и даже бы порадовалась, а теперь хотелось взять чайник и опустить на эту вот гладкую макушку.
Да какая разница, сколько бантов ныне принято оставлять на рукаве и какой формы? В мире ведь… такое. А она о бантах.
Мелани отставила чашку и сложила руки на коленях.
Поглядела с насмешкой.
– А вот лицо тебе тренировать надо, дорогая. И улыбку тоже. Леди должна всегда улыбаться, что бы ни происходило.
– Я стараюсь.
– Плохо стараешься. Так никто не поверит, что ты полная дура.
– Может…
– Дура, как и я… но я поумнела, – Мелани погладила руку, и только сейчас Эва заметила кольцо. Такое вот… такое хорошо знакомое серое кольцо. – И ты. Со временем.
Она вздохнула.
И губу чуть прикусила.
– Мне было велено передать, что они ждут ответа. И… дорогая, лучше бы тебе согласиться.
– А если… если я откажусь?
– Не знаю. Попробуй. Но… слышала в прошлом году скандал с Летицией Горвуд? Её письма вдруг всплыли… до крайности неприличные. А потом выяснилось, что она вовсе ребенка родила. Вне брака. Её срочно удалили со двора, и потом она скончалась. От несчастного случая.
Стало вдруг холодно.
– А ты… тоже за письма?
– И за письма, и за… – Мелани поморщилась. – Не надо обо мне. Тебе стоит активировать заклятье. И тогда все будет хорошо.
Будет ли?
– Меня не просят ни о чем таком, что может поставить под удар мою… репутацию. Напротив. Мне помогают.
– Как?
– Думаешь, – она тронула прическу. – Это все родители купили? Не всем так повезло, дорогая, появиться на свет в нужной семье. У меня семеро сестер и трое братьев. Дохода со старого поместья на всех не хватает. И живем-то впроголодь, а уж чтобы в свет выйти… но вдруг нашлась одна пожилая и очень достойная дама, которой я настолько глянулась, что она взяла меня под опеку. И если все будет хорошо, – Мелани наклонилась. – А все обязательно будет хорошо, иначе я тебя сама придушу… так вот, еще сезон в свете и мне найдут мужа. Достойного состоятельного мужа.
Она откинулась.
– Я и без мужа как-нибудь…
– Ну да, тебе он без надобности. Но… что-то другое? Репутация? Чудесная репутация, которой дорожат все леди? Или… мало ли что может произойти? Несчастные случаи, они такие… несчастные. Слышала, может? Прошлой зимой Николетта Эберли подошла слишком близко к камину. Платье вспыхнуло моментом! Её пытались спасти, но увы… а вот Лидия Найтли простыла. И как-то так заболела быстро, что целители ничего не смогли сделать. Но ты не бойся. Я так рассказываю.
Это не страх.
Это благоразумие.
– Я… хорошо, – Эва сглотнула. Все-таки взгляд у Мелани был холодный.
Страшный.
– Вечером, – сказала она. – Отец уедет, а то вдруг… почувствует.
– Правильно. Леди должна быть осторожна, – Мелани снова улыбнулась. – Не волнуйся, никто не заставит тебя следить за отцом…
– А за кем?
– Ты ведь имела честь познакомиться с новой леди Диксон? И более того, ты ей, можно сказать, обязана…
Эва осторожно кивнула.
– Напиши ей письмо. Постарайся понравится. Поплачься, как тебе плохо и страшно. Подружись. Вряд ли это будет сложно, все-таки она здесь одна.








