355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Бунькова » Пепел (СИ) » Текст книги (страница 12)
Пепел (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 15:43

Текст книги "Пепел (СИ)"


Автор книги: Екатерина Бунькова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава 12. Вести с севера

Мы сделали это на столе, потом на подоконнике. Потом поужинали, хихикая как ненормальные. А потом еще раз предались любви. Конечно, с наступлением ночи мне все-таки пришлось ее отпустить. Более того: я даже отнес Лан в ее покои, раздел, уложил на кровать и накрыл одеялом. Конечно, нам обоим стоило бы искупаться – хотя бы для того, чтобы смыть чернила с локтя Лан, которым она угодила в черную лужицу на столе. Но я знал, что к ней вот-вот должен был прийти Эдар, и в купании не было особого смысла. У меня даже промелькнула мысль, что так кузнецу будет проще исполнить свой долг, но я погнал эту мысль прочь: если от какой-то проблемы нельзя избавиться, нужно хотя бы перестать о ней думать.

С наступлением темноты я почти час ходил туда-сюда по комнате, неизвестно, чего дожидаясь. Потом вышел в сад, пробрался к ее окнам, убедился, что Эдар ушел и Лан спит, и только потом лег спать сам. С некоторых пор даже сама мысль о том, что Лан может быть хорошо с другим мужем, заставляла меня злиться. Но спал я крепко: устал за день смертельно. Мне снилось, что я возвращаюсь в Крагию вместе с Лан. Снилось, что за нами увязался Бардос, и в первую же ночь мы разожгли у фонтана огромный костер, разломав для этого дворцовую мебель. Лан танцевала, звеня золотыми браслетами, Бардос играл на свирели, а я пил вместе с Шаардом. И никаких правил.

Наутро в доме царил какой-то переполох. Причем затеяли его те, кто обычно занимается уборкой в комнатах и прочими мелкими делами, а домашние – князь, его братья и более старшие родственники – вели себя спокойно, из чего я сделал вывод, что ничего страшного не произошло. Лан в общем зале не было: видно, она и затеяла весь этот шум-гам. Плюнув на неразбериху, я присоединился к трапезничающим, решив после завтрака зайти к Лан и спросить, в чем дело: я как раз искал повод, чтобы прийти к ней пораньше, а не после заката.

Но исполнить задуманное не удалось: сразу после завтрака ко мне подошла «великая бабушка» и тоном, не терпящим возражений, заявила, что сегодня я работаю с ней. Я удивился: мне почему-то казалось, что уж она-то точно ничем больше не занимается – ни политикой, ни работой. Но старуха махнула мне рукой, позволила одному из сыновей закутать себя в теплый плащ и уверенной, хоть и небыстрой походкой двинулась в сторону главных ворот. Я поспешил за ней, удивленный тем, что она не велела мне переодеться: сегодня на мне снова была крагийская одежда – просто ради разнообразия.

– Простите… эм-м… – начал я, сообразив, что не знаю, как теперь следует к ней обращаться: не «бабушкой» же ее мне называть. Едкое слово «теща», конечно, так и липло на язык, но его уж точно не стоило говорить.

– Сафира, – невнятно сказала она.

– Что? – не понял я и пошел чуть быстрее, чтобы идти не позади нее, а рядом.

– Мое имя Сафира, – обернулась она ко мне. – Так и называй.

– Хорошо… Сафира, – кивнул я. – Куда мы идем?

– В общину.

– В женскую? – уточнил я.

– Ну не в мужскую же: там сейчас нет никого, – снисходительно пояснила старуха.

– Но… разве мне можно? – замялся я.

– Если дурака валять не будешь, можно, – подтвердила Сафира и, как ни в чем не бывало, взяла меня под руку. Я машинально согнул локоть, готовясь поддержать ее. До меня не сразу дошло, что этот жест мне на самом деле неприятен: я в принципе не люблю пожилых людей, а пожилых женщин – особенно. Есть в них что-то такое… потустороннее. Как будто они уже видят мир мертвых и только делают вид, что это не так, а сами постоянно переглядываются и шушукаются с ушедшими во тьму.

Я покосился на мою собеседницу. Она явно не нуждалась в моей поддержке: с этой старухи станется еще в пылу битвы мечом помахать, разя врага, словно взбесившийся вепрь. Но тем не менее она цепко держалась за мою руку, делая вид, что ей нужна опора. Встречные люди отвешивали ей поклоны. Она улыбалась им, с некоторыми даже перекидывалась парой слов.

– Простите, Сафира, а зачем я вам понадобился? – все-таки не выдержал я, когда мы прошли уже чуть ли не половину пути.

– Это не ты мне, это я тебе нужна, – невозмутимо пояснила она. – Видишь ты плохо. Мало видишь.

– Вы меня извините, но мое зрение в полном порядке, – осторожно заметил я.

– Да, глаза хороши, – подтвердила Сафира. – Да я не о них говорю. Видишь ты мало. Будто маленький ребенок, цепляешься взглядом за яркое пятно и ничего другого вокруг не замечаешь. Вот скажи, о чем думал, когда вернулся в Асдар? Только честно скажи.

– Думал… как я всех ненавижу, – признался я.

– Вот, – она кивнула. – Всегда есть те, кто нас не любит. Ежели ты смотришь только на них, то других и не заметишь. А потом, когда на работу тебя отправили, о чем думал?

– О работе, конечно, – сказал я. Глупый вопрос.

– Угу, угу, – покивала она. – Работа да ненависть. Ежли б к сему дню ты в том же духе продолжал, один был бы тебе путь – в пропасть, в пекло, где черти живут.

Она говорила так спокойно и уверенно, что я даже поежился: а не собиралась ли она лично столкнуть меня с обрыва пред Небесным замком?

– Но ты все ж таки не совсем загубленный оказался, – старуха повернула ко мне голову и скупо улыбнулась, показав не замеченную мною прежде сеть морщинок. – Пообвык, успокоился, учиться начал. Может, и будет из тебя толк, посмотрим. А пока пойдем, поработаем чуток.

Больше я ни о чем не спрашивал. Ясно было, что все это время старуха наблюдала за мной. А я-то думал: чего она со мной совсем не общается? Даже не ворчит толком, как тещам полагается. Судя по ее словам, я все-таки еще не соответствовал представлению об идеальном муже для ее дочери. Интересно, чего еще она от меня ждет? Я должен носить Лан на руках? Ежедневно воздавать ей хвалу? Не представляю себе, что еще такого особенного я должен делать. В последнее время мне и так кажется, что я уже достаточно переломал себя, и меня не за что больше осуждать. Я работаю? Работаю. Сплю с Лан? Сплю. Еще и других баб стороной обхожу, что, вообще-то, довольно трудно. Я настолько освоился, что, пожалуй, даже готов принять в гости кого-нибудь из своей семьи, не постеснявшись предстать перед ними в образе мужа Лан.

Пока я размышлял над своим мироощущением, мы дошли до нужного места. Я открыл перед Сафирой кованую калитку, и мы оказались на большой площадке, засаженной низенькими розовыми кустами, украшенной клумбами и цветными скамейками. Дорожки тут были широкими, вымощенными очень ровно и качественно. Они огибали множество резных скульптур, беседок, искусственных прудиков, больше похожих на лужи, и странных участков, густо посыпанных песком: там, в пыли, копошились дети, усердно что-то копая и строя. Еще кое-где росли одинокие деревца, и с их ветвей свисали качели.

– Туда, – Сафира ткнула пальцем в группу пожилых людей. – Нас уже ждут.

Мы проследовали туда, куда она указала. Я продолжал разглядывать это странное место и поражаться его безвкусию и аляповатости: такое чувство, что тот, кто украшал это место, преследовал только одну цель – сделать его максимально цветным. Впрочем, как я заметил, копошившиеся тут и там малыши действительно предпочитали самые яркие места для своих игр.

– Друзья, это Эстре – муж моей дочери, – представила меня Сафира. Я поклонился и переключил внимание на группу стариков, рассевшихся по расставленным полукругом скамейкам: похоже, все они были ровесниками Сафиры, но выглядели почему-то старше: один дедок напоминал дряхлый одуванчик, готовый вот-вот осыпаться под порывом ветра, другая старушка подслеповато щурила глаза, пытаясь рассмотреть меня, и хмурила облысевшие брови. Две ее соседки оглядели меня с ног до головы и поджали губы, отчего морщины на их лицах еще больше углубились. О боги, какое древнее старичье. Какая гадость. Только бы мне не предложили сесть рядом: терпеть не могу запах старческих тел.

– Садись сюда, – махнула мне Сафира, указывая на старенький табурет перед странным устройством в виде колеса и нескольких педалей, в котором я с трудом опознал подобие прялки.

– Я буду прясть? – скривился я. – Но это же женское дело!

– На свете есть лишь три дела, которые не может сделать мужчина: выносить, родить и вскормить дитя. С остальным ты справишься, – невозмутимо ответила Сафира, садясь на скамью с другой стороны и доставая из корзины ком грязно-серой овечьей шерсти. – А вообще, если б ты не ворчал, а послушал для начала, то узнал бы, что прясть буду я, а тебе нужно только колесо крутить: старая я уже стала, ноги болят от такой работы.

Я прикусил язык. Молча сел на табурет и примерился, прикидывая, как все это работает. Около четверти часа ушло на то, чтобы я понял суть работы этой штуки и приноровился давить на педаль с такой скоростью, чтобы Сафира не ворчала на меня каждую минуту, что я спешу или, наоборот, кручу колесо слишком медленно. Работа оказалась не сложной, а смотреть, как под пальцами Сафиры из серого облака шерсти вытягивается хоть и толстенькая, но ровная и плотная нить, было даже приятно.

– Шо там Лан? – прошепелявил старик-одуванчик, когда двум бабкам, похожим на жаб, надоело обсуждать проблемы с желудком. – Не понешла ишшо?

– Да куда там с такими мужьями, – отмахнулась Сафира, мельком покосившись на меня. Я покраснел. – То ругаются, то больными прикидываются, то лясы точат вместо дела. Сейчас вот еще опять эти северяне ее отвлекают. Беда, одно слово. Погодите чуток. Устаканится все, и понесет. Чай, здоровая девка, куда денется.

– Шплюнь, шоб не шглазить, – посоветовал старик. Сафира послушно поплевала через плечо – по-настоящему трижды три раза харкнула, сопровождая каждый плевок проклятием на головы чертей – демонов подземного мира, которым достаются в рабы самые грешные души. Я попытался скрыть свой смех за кашлем. Не особо успешно.

– А шо там с шеверянами-то? – поинтересовался старик, когда представление закончилось.

– Как обычно, – пожала плечами Сафира. – Бесятся. Ты ж знаешь, бывает такое с ними. Особенно весной да осенью. Дурная кровь: как дождями запахло, так они и взбесились.

– Дожди-то да, – покивала самая маленькая старушка, которой на вид было лет двести. – Дожди близко: кости ломит.

И разговор тут же закрутился вокруг стариковских болячек, грозя перерасти в одну из тех дискуссий, что длятся до самого заката.

– Простите, а все-таки, что там с северянами? – решил я вмешаться, пытаясь свернуть разговор в более интересное мне русло: особенности стариковского похода в туалет «по-большому» меня как-то не очень интересовали.

– Да ничего интересного, – пожала плечами Сафира. – Мельницу не поделили: прежний мельник приказал долго жить, а ученики у него – из двух разных деревень. Вот они и сцепились, кому быть главным. С того все и началось. А потом под горячую руку приплели мертворожденного, которого кто-то вместо живого младенца подкинул, потом еще краденного и перекрашенного коня – да мало ли у этих северян дуростей случается? Сегодня вот еще одно письмо пришло: плотину они разрушили, и одну деревеньку вовсе затопило. Никто не погиб, но добро попортили. Туда сейчас чужакам вроде тебя лучше не соваться: придушат только за то, что на них не похож.

– Да, енто они могут, – покивал старик. – Помню, первый муж твой – шеверянин-то – шибко меня ненавидел. Ты вщё наш ражнимала ишшо.

– Ой, это еще кто кого ненавидел? – расхохоталась Сафира. – Ты ж и сам не прочь был ему морду начистить да бороду повыдергать.

– И то верно, – улыбнулся старик. – Хороший был мужик. Жаль, помер рано.

Я покосился на старика, а потом на Сафиру.

– Мое Доверие, – кивнула та, подтверждая мою догадку. – А Страсть и Расчет нас уже оставили.

Лица стариков подернулись грустными улыбками, и они замолчали. Я долго разглядывал их, пытаясь представить на их месте себя и Лан. Выходило плохо. То есть, Лан-то я мог «обрядить» в старческую шкурку, и она выходила такой же, как и ее мать – крепкой и деятельной. А вот себя в образе шепелявого, морщинистого и согбенного старца представить не удавалось. Примерив этот образ так и эдак, я даже стал подумывать, что легенды, оканчивающиеся смертью героя, не так уж плохи, и бабские сказки, где «жили они долго и счастливо», гораздо хуже.

Погрустив немного, старики опять затянули свою шарманку о том, какой нынче урожай богатый, да как кости ломит, да что лучше к спине на ночь прикладывать, чтоб днем не пересекло. Я перестал их слушать и снова принялся глазеть по сторонам: благо, я уже приноровился, и мог крутить колесо, не глядя на него.

А вокруг уже давно гуляли очаровательные девицы в светлых одеждах. Они мягко улыбались мне, проходя мимо, мило трещали друг с другом, грозили пальчиками расшалившимся малышам. Все они были как-то по-особенному красивы и притягивали этим к себе. Хотелось бросить все, подойти к ближайшей красавице и самозабвенно целовать бархатистые груди, прячущиеся в вырезе платья. Девушки проходили так близко от меня, что мне достаточно было поднять руку, чтобы пощупать их за аппетитные ягодицы. Единственное, что меня смущало – кто-то уже хорошо постарался здесь до меня, и все женщины были пузатыми.

Я перевел взгляд на младенца, лежащего в корзинке, выстеленной теплыми шкурами, а потом на стоящих рядом с ним беременных дам, болтающих друг с другом: у одной живота еще не было совсем, и о ее положении говорили только светлые одежды, у другой же живот был большим и круглым – наверное, на днях родит. Я опять глянул на младенца. И снова – на живот. Елки палки, да как они там помещаются-то?

– Не подержишь? – обратилась ко мне какая-то женщина, обнаружив, что руки у меня свободны. Я не успел даже вякнуть, а мне на колени уже усадили годовалого карапуза. Ребенок обиженно глянул на мать, потом перевел взгляд на меня и напрягся, решая: зареветь или нет? Я попытался вернуть ребенка матери, но та была уже занята: у нее на руках было еще одно чадо, еще меньше, и она, похоже, собиралась кормить его грудью. Нисколько меня не стесняясь, она вытащила наружу титьку – удачнее слова не подберешь – и дала ее ребенку. Тот подергал головой, но быстро нашел то, что надо, и жадно зачмокал, давясь и издавая странные звуки.

Малыш у меня на руках издал первый предупредительный хнык.

– Слушайте, заберите его кто-нибудь, пожалуйста, – попросил я, обращаясь ко всем присутствующим. – Я не умею с детьми обращаться.

– А ты учись, – посоветовала мне Сафира. – Чай, не в общине живешь. Однажды самому придется нянчиться.

– Но я правда не знаю…

– Ты глянь, как он сидит, – перебила меня Сафира, прекращая прясть: все равно я уже некоторое время не раскручивал колесо. – Поставь себя на его место: тебе бы так удобно было сидеть?

– Нет, – оценил я.

– Тогда возьми его так, чтоб вам обоим удобно было, – посоветовала Сафира.

Я, с непередаваемым ощущением брезгливости и опасения, что могу навредить чужому ребенку, подхватил малыша и посадил поудобнее, развернув лицом к матери. Та оторвала взгляд от младшего и с улыбкой помахала старшему пальцами. Ребенок разулыбался и одобрительно гугукнул, потом повернул голову ко мне и продемонстрировал мелкие зубки, лишь слегка торчащие из склизких розовых холмиков. Я поймал себя на том, что презрительно поджимаю губы, разглядывая это зрелище. От Сафиры это тоже не укрылось:

– Свой больше понравится, – сказала она.

– Да как же он поймет, что его? – удивился старик. – Чай, не один он: трое их у Лан, мужей-то.

– Ты глаза-то разуй, – заворчала на него одна из «жаб». – Он на наших мужиков похож, как дерево на камень. Детишек от него сразу видать будет.

И они пустились в обсуждение моей внешности, нисколько не стесняясь, что я сижу рядом и все слышу. Такова уж особенность стариков: близость смерти позволяет им говорить все, как есть, и никто их за это особо не осуждает. Я тем временем снова перевел взгляд на ребенка: тот по-прежнему меня разглядывал. По подбородку у него текла слюнка, и я боялся, что он ее об меня вымажет. Впрочем, уж лучше слюни, чем детская неожиданность. Кстати, заберите его уже у меня. Дети – это не мое.

Словно услышав мою безмолвную просьбу, девушка наконец сообразила позвать подругу, и они забрали это слюнявое чудовище. Я вздохнул с облегчением. Работа возобновилась.

К счастью, пытка старческой беседой закончилась довольно скоро: меня отпустили оттуда даже раньше, чем настало время обеда: у Сафиры устала спина, и она ушла в ближайший общинный дом – отдыхать. Я встал, с удовольствием потянулся и пошел домой. Встречные женщины улыбались мне. Некоторых я даже узнал и подумал: не моих ли детей они носят? Дойдя до калитки, я оглянулся и представил, что все ползающие тут и там карапузы – мои. А что, довольно милое получилось зрелище. Если, конечно, на руки их не брать.

За обедом Лан снова не было, что, впрочем, неудивительно: на обед вообще мало кто приходил, все предпочитали брать еду с собой. Утолив голод, я подумал, как было бы здорово сейчас найти Лан и помочь ей немного с обретением того самого круглого животика, который так ждет народ. А что? Она же сама сказала: Великой Матери закон дня и ночи не писан. Так что если я загляну к ней после обеда, в этом не будет ничего плохого. Подумав так, я смело прошествовал в ее кабинет. Но там было пусто. Странно. Я проверил кухню, прачечную, амбары, чуланы, оба сада, залы для приемов и даже чердак: ее нигде не было. Прогулявшись по дому и так нигде ее и не обнаружив, я решил заглянуть в последнее место, где Лан могла оказаться днем: в ее покои.

Открыв дверь, я сразу понял, что что-то не так. Постель была смята, вещи раскиданы, словно Лан одевалась в спешке. На полу валялась еще влажная тряпка, которой она оттирала чернила. Не понял. Куда это Лан ушла, даже не приняв толком ванну после вчерашнего? Она вообще спала? Завтракала?

Я проверил купальню и все ближайшие помещения и галереи, еще раз обошел все рабочие зоны, но Лан нигде не было. Люди были, работа шла, а Лан не было! Просто мистика какая-то. Не в поля же она ушла? Ой, что-то мне это не нравится. Если подумать, я не видел ее с прошлого вечера – с тех самых пор, как сам ее уложил в постель, чтобы там она дождалась Эдара. Стоп. А что, если…

– Где она? – рявкнул я, влетая в кузню и хватая Эдара за верх кожаного фартука. – Что ты с ней сделал?

– Чего? – кузнец непонимающе посмотрел на меня, жалко повисшего на нем, и стер со лба пот.

– Куда ты дел Лан? – повторил я. – Я заходил к ней только что. Ее нет!

– Не может быть, – спокойно сказал Эдар, скидывая меня и подходя к умывальнику. Я отпал от него, как котенок с обрезанными когтями. Кузнец невозмутимо переоделся под градом моих бесконечных обвинений, и мы пошли обратно в дом. В отличие от меня, Эдар не стал бегать по всему дому, а, недолго думая, отыскал Закка: вот уж кого бы я точно не стал спрашивать.

– Лан не видел? – спросил он его.

– Видел, – кивнул Закк, показав нам располосованную щеку с явными следами женских ногтей. – Ни за что ни про что получил, между прочим.

– А что она при этом говорила? – насмешливо поинтересовался Эдар, ощутимо расслабившийся после этих слов.

– Что довели мы ее до белого каления, – пояснил Закк.

– А мы это… – начал Эдар, предлагая ему закончить.

– Северяне, – подтвердил Закк.

– Ну вот, видишь, как все просто, – с улыбкой облегчения повернулся ко мне Эдар. – А ты переживал. Его родичи просто подняли очередное восстание. Закк их защищал, получил от Лан по роже, а теперь она умчалась на север, чтобы лично остановить это безумие.

– Но почему без нас? – спросил я.

– А зачем мы ей там? – искренне удивился Эдар.

– Но она же может пострадать! – возмутился я.

– Ты – можешь. А Лан никто не тронет, – спокойно пояснил Эдар. – Северяне, конечно, плохо чтут традиции, но уж Великая Мать – это святое. Не кипятись. Ничего с ней не случится. Живи, как обычно. Все будет хорошо.

Но я не мог жить как обычно: я только-только решил считать эту женщину своей, а она вдруг куда-то делась. Что за сюрпризы такие? Железное спокойствие Закка и Эдара действовало мне на нервы. Это ж надо было – отпустить хрупкую женщину, собственную жену, в самую гущу событий, в эпицентр восстания, а самим остаться дома. Да они тут все сумасшедшие! Еще бы ребенка на поле битвы кинули. В Крагии за такое бы в ссылку отправили до конца жизни.

Я бесился и ворчал, но не мог ничего сделать. Асдарцы вели себя так, словно ничего странного не произошло. Лан не было день, другой, третий. Время тянулось медленно. Я не находил себе места. Не мог нормально работать, спать, есть. Я похудел, под глазами у меня наметились темные пятна. Каждое утро первым делом я заходил в покои Лан, но обнаруживал там только неряшливо разбросанные вещи, которые никто даже не удосужился прибрать. Я чувствовал себя брошенным псом, и даже пару раз засыпал в ее смятой постели, втайне надеясь, что ночью она вернется, увидит меня, и мы… Но она не возвращалась. Так прошла почти неделя. Ежедневно нам приходили вести с севера. Ежедневно я интересовался судьбой Лан, всякий раз получая ответ вроде: «Да что ей сделается-то?». Поначалу домочадцы еще удивлялись моему интересу, потом махнули на меня рукой, списав мое поведение на особенности крагийского воспитания. Бардос снова взялся учить меня разным полезным и не очень навыкам. Я слушался неохотно, но постепенно все же смирился и привык: если это еще одно испытание, я его пройду.

Спустя полторы недели железное спокойствие асдарцев и однообразные сообщения с севера убедили меня, что ничего страшного или хотя бы необычного действительно не происходит, и я перестал интересоваться судьбой Лан. Просто бродил по дому, представляя, как от души наору на нее, когда она вернется, потом закроюсь у себя в комнате и не буду выходить оттуда, пока она не придет и не попросит прощения за свой внезапный отъезд. И она будет до-о-олго умолять меня простить ее. На коленях ползать. Как она вообще могла уехать, даже ничего мне не сказав? Уехать в мой тридень? Нет, я понимаю, что Великой Матери ее народ дороже мужей, но разве между нами не возникло что-то большее, чем просто страсть, ради которой она меня выбрала? Разве это не она сказала тогда, что любит меня? Черт возьми, я ей поверил! Я даже успел представить нашу будущую жизнь, в которой Лан постепенно отдаляет от себя Закка и Эдара, и мы превращаемся в нормальную семью. И тут вдруг она вот так неожиданно уезжает, ничего мне не сообщив. Ладно уезжает, но она ведь ни строчки мне с севера не написала! Я ей игрушка, что ли? Позабавилась, убрала подальше, и можно забыть?

– Опять с ума сходишь? – сказала как-то «великая бабушка», когда я в очередной раз ненавидящим взглядом вперился в тарелку с супом. – Молодец, конечно, что волнуешься за Лан. Но не жди, что ради тебя она бросит все: для матери дети всегда ценнее, чем мужья. Вернется она, куда денется. А вообще, что-то с тобой не то делается. Остынь немного.

– Я уже остыл, – сказал я, не покривив душой: я действительно больше не беспокоился о Лан. Я просто снова ее ненавидел, а потому старался о ней не думать.

– До чего же с тобой трудно, – со вздохом сказала старуха, садясь рядом. – Ну не такие мы, как ты хочешь, так что теперь делать? Ты вот с нашей точки зрения тоже не слишком хорош: ноешь вечно, обижаешься, по углам от нас прячешься. Асдарец бы давно плюнул на все и жил бы дальше, а ты все чего-то ждешь, сам себя накручиваешь. Хорошо ведь все было, чего опять набычился?

Я не ответил, демонстративно уставившись в стену.

– Дитё малое, ей-богу. И чем дальше, тем хуже, – вздохнула старуха, потрепав меня по затылку. Меня передернуло. Просто оставьте меня все в покое. Я уже понял, что ваше «люблю» совсем не то, что у нас в Крагии. Ну и пожалуйста. Обойдусь. Жил же как-то раньше без любви? И дальше буду жить. Вернется Лан, трахну ее как следует, и больше даже думать не буду обо всех этих нежностях. Раскатал губу. Размечтался. Я не должен был забывать: это наказание небес, оно не может быть легким и приятным, оно должно быть жестоким. А если жестоки ко мне, то жесток и я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю