Текст книги "Легенда о Белом Тигре (СИ)"
Автор книги: Екатерина Алферов
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Старый лекарь вздохнул:
– Ничего особенного. Просто осознаю, что скоро в доме станет тихо.
Я понимающе кивнул. Конечно, Лао Вэню будет непросто после отъезда внучки. Они жили вдвоём так долго, что, казалось, были единым целым – учитель и ученица, дедушка и внучка, два лекаря, дополняющие друг друга.
– Я могу остаться, – предложил я. – Помогать с травами, с больными.
– Знаю, – Лао Вэнь благодарно коснулся моей руки. – И ценю это. Но кто знает, куда приведёт тебя твой путь, когда прибудут имперские чиновники? К тому же, – он лукаво прищурился, – этот дом будет казаться слишком тесным для старика и молодого тигра, привыкшего к простору гор.
Я не успел ответить – Сяо Юй вернулась с подносом, на котором дымились три чашки с чаем.
– Я всё слышала, – заявила она, ставя поднос на стол. – И мне вовсе не нравится, что вы двое обсуждаете меня, будто я уже уехала. До свадьбы целая неделя, а потом я буду приходить каждый день! И Сяо Хэ тоже будет заглядывать. Мы наш дом стоит всего в десяти минутах ходьбы отсюда.
Лао Вэнь рассмеялся:
– Конечно, дитя. Я и не сомневался.
Но я уловил в голосе наставника нотку, которая не соответствовала его словам. Старый лекарь беспокоился о чём-то ещё, но не хотел тревожить внучку перед свадьбой.
– И вообще, пусть братец приведёт невестку, – хитро прищурилась девушка. – Тогда точно тебе не будет одиноко, дедушка!
Я аж подавился чаем, а Сяо Юй засмеялась.
После завтрака Сяо Юй увлекла меня в маленькую кладовую, где хранились травы и лекарственные ингредиенты. Несмотря на небольшие размеры, помещение было заполнено десятками банок, мешочков и корзин, каждая из которых содержала какое-нибудь целебное растение или снадобье.
– Дедушка никогда не признается, но он уже не так быстр, как прежде, – тихо сказала Сяо Юй, перебирая свёртки с сушёными травами. – Я хочу оставить ему запас всего необходимого, чтобы первое время он не беспокоился.
Она достала потрёпанную книгу в кожаном переплёте – травник, куда Лао Вэнь записывал свои рецепты и наблюдения.
– Вот, смотри, – Сяо Юй открыла страницу, заложенную сухим листом. – Это лекарство от лихорадки, которое дедушка делает каждую осень. Жители деревни запасаются им перед наступлением холодов. Но нам не хватает важного ингредиента – осенних горных грибов.
Я наклонился, чтобы лучше рассмотреть рисунок. На странице был изображён необычный гриб с пурпурной шляпкой и белой ножкой, покрытой тёмными кольцами.
– Туманный колокольчик, – прочитал я подпись под рисунком. – Растёт на северных склонах гор после первых осенних дождей.
– Именно! – Сяо Юй закрыла книгу. – Дождь был три дня назад, значит, грибы уже должны появиться. Обычно мы с дедушкой сами собирали их, но в этом году…
– Его нога всё ещё беспокоит его, – закончил я за неё.
– Да, – кивнула девушка. – Поэтому я подумала… может, ты сходишь со мной? Я знаю места, где они растут, но одной идти страшновато, особенно после того случая с медведем.
Меня не нужно было просить дважды. С того момента, как я уничтожил скверну, в лесу стало спокойнее, но опасность никогда не исчезала полностью. Мысль о том, что Сяо Юй могла пойти в горы одна, вызывала у меня почти физический дискомфорт. Зверь внутри меня встревоженно рыкнул – мы должны защитить её.
– Конечно, – ответил я. – Когда отправляемся?
– Можем пойти прямо сейчас, – предложила Сяо Юй. – Я уже подготовила корзины и ножи для сбора. Если выйдем сейчас, вернёмся засветло.
Лао Вэнь, которому мы сообщили о планах, одобрительно кивнул:
– Хорошая идея. Только будьте осторожны и вернитесь до заката. Бай Ли, возьми с собой лук. На всякий случай.
Я серьёзно кивнул. Я редко брал его с собой на патрулирование в деревню – не хотел пугать жителей, да и стрелок из меня… – но в путешествие в горы оружие не помешает.
Сборы заняли немного времени. Сяо Юй надела удобную одежду для ходьбы по горам – штаны и тунику, подпоясанную широким поясом, к которому был прикреплён небольшой мешочек с лекарствами и кремнем для разведения огня. Я взял с собой лук и колчан со стрелами – не со звёздными наконечниками, а с обычными, для охоты. Для мерзостей хватит моих когтей.
Мы вышли из деревни около полудня. День выдался ясным и тёплым, несмотря на осень. Дорога петляла между полей, постепенно поднимаясь в гору. Я шёл чуть впереди, внимательно осматривая окрестности и принюхиваясь к ветру. Пока всё было спокойно – никаких следов скверны или диких зверей. Лишь запахи земли, травы, нагретой солнцем коры деревьев и лёгкий аромат самой Сяо Юй – смесь лаванды и трав, к которой примешивался её естественный запах, свежий и чистый.
– Расскажи ещё раз про эти грибы, – попросил я, помогая Сяо Юй перебраться через поваленное дерево. – Они правда так важны для лекарства?
– Без них никак, – кивнула девушка. – Туманные колокольчики обладают особыми свойствами – снимают жар, очищают кровь и укрепляют защитные силы организма. Дедушка говорит, что они впитывают силу осенних туманов, поэтому так эффективны против лихорадки.
– А они… безопасны? – осторожно спросил я, вспоминая свою встречу со скверной в лесу.
– Если знать, как их собирать, то да, – Сяо Юй достала из кармана тонкие перчатки из шёлка. – Нельзя касаться их голыми руками, иначе можно получить ожог. И собирать нужно только молодые грибы – у них шляпка ещё не полностью раскрылась. Старые становятся ядовитыми.
Я кивнул, запоминая. Хотя за время жизни в деревне я узнал много о травах и лекарствах, каждый раз удивляло, насколько сложным может быть искусство целительства.
Тропа становилась всё круче. Мы миновали пастбища, где паслись козы, и вошли в лес, покрывающий нижние склоны гор. Солнечный свет пробивался сквозь кроны деревьев, создавая на земле причудливый узор из света и тени. Воздух стал прохладнее и влажнее, наполнился запахами мха, грибов и прелой листвы.
– Мы почти на месте, – сказала Сяо Юй, указывая на небольшую прогалину впереди. – Колокольчики обычно растут там, где больше влаги – возле ручьёв или под старыми деревьями.
Мы вышли на поляну, окружённую высокими соснами. В центре бил маленький родник, образуя ручеёк, который извивался между камнями и исчезал в траве. Место было тихим и спокойным, словно отрезанным от остального мира. Мне оно понравилось – защищённое, с хорошим обзором и несколькими путями отступления, если понадобится.
Сяо Юй надела перчатки и присела у основания самой большой сосны.
– Вот они! – радостно воскликнула она, указывая на группу пурпурных грибов, растущих полукругом. – И как раз молодые, самые лучшие!
Я наблюдал, как девушка аккуратно срезает грибы маленьким серебряным ножом и складывает их в специальную корзину, выстланную мхом. Её движения были точными и уверенными – Лао Вэнь научил её очень хорошо.
– Можешь поискать ещё вот в той стороне, – Сяо Юй указала на заросли папоротника у подножия другой сосны. – Только не забудь надеть перчатки. В корзине есть запасная пара.
Я кивнул и, надев защиту, направился к указанному месту. Я действительно нашёл там ещё несколько грибов, но меньшего размера. Осторожно срезая их, я вдруг замер, уловив странный запах.
Люди. Несколько человек. Совсем близко.
Я медленно выпрямился, принюхиваясь сильнее. Да, определённо, запах исходил с восточной стороны поляны. Я уловил ароматы пота, металла, кожи и чего-то ещё… крови? Охотники? Но охотники не стали бы прятаться и наблюдать.
Звериные инстинкты напряглись, предупреждая об опасности. Волоски на затылке встали дыбом. Эти люди – кем бы они ни были – не просто проходили мимо. Они выжидали. Охотились.
– Сяо Юй, – тихо позвал я, стараясь не показывать тревоги. – Мне кажется, пора возвращаться. Мы собрали достаточно.
Девушка удивлённо подняла голову:
– Но мы только начали! Корзина едва наполовину полна.
– Погода меняется, – солгал я, глядя на безоблачное небо. – Чувствую приближение дождя. Лучше не рисковать.
Я надеялся, что Сяо Юй поверит и не станет спорить. Спугнуть незнакомцев своим внезапным отъездом было лучшим решением. Если это просто охотники или сборщики грибов, они не станут преследовать. А если у них недобрые намерения… что ж, в лесу у меня будет больше возможностей защитить Сяо Юй, чем на открытой поляне.
Но было уже поздно.
Я услышал свист раньше, чем увидел стрелу – мои уши уловили слабое возмущение воздуха. Инстинктивно я отпрыгнул в сторону, активировав Шаг Ветра. Стрела вонзилась в землю точно там, где я стоял мгновение назад. Вторая и третья последовали почти сразу же, но я уже был в движении.
– Сяо Юй, пригнись! – крикнул я, бросаясь к девушке, но она была слишком далеко…
Она только начала поворачиваться на мой крик, когда из кустов выскочили четверо мужчин в тёмной одежде, с повязками, скрывающими лица. Двое держали луки, третий сжимал в руках длинный нож, а четвёртый, самый крупный, – топор.
– Вот они! – выкрикнул тот, что с ножом. – Хватайте девчонку, парня – убить!
Я мгновенно оценил ситуацию. Разбойники. Возможно, обычные лесные бандиты, но что-то подсказывало мне, что это не так. Они двигались слишком уверенно, словно точно знали, кого ищут и где найдут. И эти луки… не обычные охотничьи, а военные, с составными дугами, способные пробить доспех.
Мои пальцы мгновенно изменились, выпуская когти, а тело начало покрываться металлической бронёй. Трое против одного – не самые плохие шансы, особенно для культиватора моего уровня. Но Сяо Юй… Я должен был защитить её, увести отсюда.
– Беги к деревьям! – крикнул я девушке, вставая между ней и нападающими. – Я задержу их!
Сяо Юй не стала спорить. Схватив корзинку, она бросилась к краю поляны, где лес был гуще.
– Не дайте ей уйти! – рявкнул главарь, и один из лучников тут же развернулся, целясь в бегущую девушку.
Я действовал молниеносно. Шаг Ветра перенёс меня через поляну в одно мгновение. Мои когти описали сверкающие дуги, разрубая лук пополам за мгновение до выстрела. Лучник отпрянул с проклятием, хватаясь за кинжал на поясе. Но я уже не был рядом – я метнулся к следующему противнику, нанося удар по диагонали снизу вверх.
Металл встретился с металлом – разбойник с топором оказался быстрее, чем выглядел. Он блокировал удар, и сила столкновения отбросила нас обоих на несколько шагов назад.
– Стреляй же, тупица! – заорал главарь второму лучнику. – Чего ждёшь⁈
Лучник натянул тетиву и выпустил стрелу. Я отследил её полёт, готовясь уклониться, как и от первой. Но что-то было не так. Стрела двигалась намного быстрее. Хищно. И наконечник… До меня донёсся запах…
Звёздный металл!
Осознание пришло слишком поздно. Стрела прошила воздух с тихим свистом и вонзилась мне в плечо, пробив мою хвалёную защиту, словно бумагу. Боль была мгновенной и ошеломляющей. Не просто физическая боль от ранения, а что-то на глубинном уровне – словно сама моя ци всхоклыхнулась от такого соприкосновения со звёздным металлом. Поток энергии в теле нарушился, вызывая сильную боль. Моя броня исчезла…
Проклятье! Я не успею восстановить её снова…
Я пошатнулся, но остался на ногах. Звериная часть меня рычала от боли и ярости, требуя крови врагов. Шаг Ветра снова перенёс меня – теперь к лучнику, хоть это далось с непомерным трудом. Моя ци с трудом слушалась меня! Когти опустились сверху вниз, вынудив того отбросить лук и перекатиться в сторону.
– У него острые когти! – крикнул разбойник. – Осторожнее!
Я не понимал, откуда эти люди знают о моих способностях и о звёздном металле, откуда они вообще взяли эти стрелы, но сейчас было не время для размышлений. Я должен был выиграть время, чтобы Сяо Юй смогла уйти достаточно далеко.
Я развернулся, готовясь встретить следующую атаку, но в этот момент ещё одна стрела нашла свою цель – моё бедро. Я упал на одно колено, сжимая зубы от боли. Первый лучник успел достать запасной лук, меньшего размера, но с такими же стрелами из звёздного металла.
– Он всё ещё стоит! – послышался удивлённый возглас. – Сколько в него нужно всадить⁈
– Столько, сколько потребуется! – отрезал главарь. – Чжао Мин заплатил золотом за его голову!
Чжао Мин. Имя прозвучало как приговор. Сын старосты, чьё сватовство к Сяо Юй было отвергнуто. Значит, это не случайное нападение, выходит, вот зачем он шастал по лесу и шептался там в тенях. Нас выследили, подготовили засаду. И использовали против меня моё же оружие – стрелы из звёздного металла, которые мы с Ваном и Сяо Хэ с таким трудом создавали для защиты деревни. Какая ирония…
Проклятье!
Я попытался сосредоточиться. Звёздный металл в моём теле препятствовал нормальному течению ци, но у меня всё ещё оставались силы. Я начал активировать технику «Ладонь Белого Тигра», собирая энергию в центре ладони.
Но третья стрела ударила меня в грудь, сбив концентрацию. Я пошатнулся, теряя равновесие. Металл в моём теле резонировал со стрелами, вызывая странный эффект – дезориентацию, слабость, нарушение потока ци. Мир как-то странно повернулся, земля начала приближаться к моему лицу…
Удар!
Ух…
– Вон она! – вдруг раздался крик. – Я вижу девчонку!
Я с трудом повернул голову и с ужасом увидел, что Сяо Юй не убежала далеко. Она стояла у края леса, глядя на происходящее широко раскрытыми от ужаса глазами.
– Беги! – из последних сил выкрикнул я, чувствуя клокотание крови в лёгких и закашлялся. – Сяо Юй, беги!
Но она словно приросла к месту, не в силах двинуться с места при виде меня, истекающего кровью.
Двое разбойников бросились к ней. Я попытался встать, но ноги не слушались. Тело, ослабленное стрелами из звёздного металла, отказывалось повиноваться. Я видел, как разбойники схватили Сяо Юй, как она отчаянно боролась, царапаясь и вырываясь.
– Бай Ли! – её крик прорезал воздух. – Бай Ли, помоги!
Отчаяние придало мне сил. Я подтянулся на руках, с трудом поднимаясь на ноги. Один неуверенный шаг, второй… Я начал продвигаться к Сяо Юй, оставляя за собой дорожку из капель крови. Зверь во мне выл от боли и ярости, но я не мог его выпустить полностью – звёздный металл блокировал потоки моей ци.
– Он всё ещё идёт! – испуганно воскликнул один из разбойников. – Он же должен быть мёртв!
– Ещё одну стрелу! – скомандовал главарь. – В сердце!
Я видел, как лучник натягивает тетиву. Времени на уклонение не было, да и сил тоже, я лишь развернулся боком, чтобы прикрыть грудь рукой. Хотя, вряд ли это помогло бы защититься от стрел, пробивающих мишени насквозь. Я мог только продолжать двигаться вперёд, к Сяо Юй, чей крик всё ещё звенел в моих ушах.
Стрела уже почти вылетела из лука – и в этот момент случилось непредвиденное. Из леса, с противоположной стороны поляны, донёсся глубокий, утробный рык. Не похожий ни на что, что могло бы издать обычное животное. В этом звуке смешивались ярость и боль, голод и странное, искажённое подобие разума.
Стрела, предназначенная для моего сердца, прошла мимо, задев лишь рукав одежды – лучник дрогнул, услышав рык.
– Что это⁈ – в голосе главаря слышался неприкрытый страх.
– Волк! – выкрикнул один из разбойников. – Из тех, что попали под влияние скверны!
– Забираем девчонку и уходим! – решил главарь. – Этот уже не жилец. Раны от звёздного металла не заживают.
– А если зверь…
– Ему не до нас будет. Он почует раненого и кровь.
Я, полуослепший от боли и потери крови, мог лишь беспомощно наблюдать, как разбойники уносят Сяо Юй. Она всё ещё сопротивлялась, кричала моё имя, но её голос становился всё тише по мере удаления.
А рык из леса – всё ближе и громче.
У меня не осталось сил даже на то, чтобы устоять на ногах. Я рухнул на колени. Три стрелы из звёздного металла, застрявшие в моём теле, пульсировали болью, которая эхом разносилась по всем меридианам. Я чувствовал, как ци пытается циркулировать вокруг ран, но стрелы блокировали потоки, вызывая мучительные спазмы.
Вот она – цена моей гордыни. Я-то вообразил себя всемогущим культиватором, великим воином среди крестьян…
Рык повторился, теперь совсем рядом.
Я попытался подняться, собрать последние крупицы ци, но тело не слушалось. Сознание начало затуманиваться, перед глазами поплыли чёрные пятна. Последнее, что я увидел перед тем, как тьма поглотила меня, были чёрные человеческие глаза на странном белом лице…
Конец первой книги
Спасибо, что дочитали! Ииии, как и было обещанно:
Хоба – /reader/479372 – Легенда о Белом Тигре, книга вторая: Серебряный Шквал
Друзья, если вам понравилась книга ставьте лайки и добавляйте в библиотеку. Если читаете с телефона, то можно нажать на три точки в правом верхнем углу и выбрать «Нравится». Так автор будет знать, что история действительно нравится ❤️









