Текст книги "Книга (СИ)"
Автор книги: Ефимия Летова
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
Надеюсь, Рем-Таль одумался – в отличие от меня, он вроде бы оставался в сознании. В сущности, Страж мне действительно нравился…
…Так, лежу не голая – уже кое-что. Но и не в кровати, а на полу. На мягком меховом ковре.
И не одна.
Какая банальщина, никогда у меня даже в книгах такого не было, и вот, пожалуйста – сама вляпалась. Медленно-медленно вытягиваю руку и касаюсь щеки спящего рядом мужчины. А может, всё обошлось?
Кажется, последним кадром в фотохронике моих воспоминаний было ощущение, будто кто-то открывает дверь в кабинет Рем-Таля. А вдруг это был Тельман? И я сейчас с ним?
Его беспутное Величество, удачно и беспроблемно сочетавшее в себе любовь к эротическим приключениям с левыми девицами и крайне собственническое отношение к несчастной одинокой законной супруге, после такой сцены, достойной мексиканского сериала тридцатилетней давности, Стража бы попросту убил.
Надеюсь, обошлось, надеюсь…
Мужчина просыпается резко, поворачивается ко мне – и по тёмным волосам я понимаю, что, похоже, всё не так уж плохо.
– Привет, – говорю, просто чтобы что-то сказать, ожидая каких-нибудь истерик, обвинений или угроз. Но Тельман – выражение серых глаз непросто разглядеть в темноте – отвечает мне тихо, неторопливо, и в его приглушённом голосе чувствуется улыбка:
– А на кровати было бы удобнее.
– Сделанного не воротишь, – я приподнимаюсь на локте, всё ещё удивляясь тому, что оказалась здесь, и Тельман, кажется, совсем на меня не злится. Вообще не злится.
– Не спал я с Тирой, – вдруг говорит он. – Но, в общем, почти сорвался, хотя до неё мне никакого дела нет, и никогда не было. Думал, что смогу с ней представить, будто я с тобой. Не смог. Лучше и впрямь отправить её подальше. И по поводу Рем-Таля и его новой должности… ты тоже права. Ты во всём права. Кто же знал, что ты окажешься такой мудрой. Такой… необыкновенной.
Знал бы ты, какая я необыкновенная.
– Где ты был? Бродил по закоулкам Каменного Замка и пыхтел, как сердитый фенекай, пока я отдувалась за нас двоих на Совете?
– Примерно так. Поначалу. А потом…
– А потом сбежал из Дворца и в гордом одиночестве бродил по закоулкам района Росы, чувствуя, какой ты молодец и вообще уже совсем взрослый мальчик, ходишь, не держась за папину ручку?
– Хорошего же ты обо мне мнения, – Тельман вздохнул и лёг на спину, закинув руки за голову. – И даже что-то против я не могу тебе сказать. Да, поначалу я злился на тебя, а на самом деле на себя, конечно же, но быстро понял, как это глупо. Правда, на Совет себя пойти так и не заставил. Так что просто занимался делами.
– Ты – и делами?
– Действительно, что-то невероятное, да? На самом деле, ничего толкового я не сделал. Вспомнил наши с тобой разговоры, прихватил несколько стражников и отправился в район Росы. Через пару-тройку солнцестоев начнём постройку первого приюта для струпов – тех, кто захочет сотрудничать. Будем кормить бесплатно дважды в день, предоставим ночлег, дневное пребывание для детишек, а дальше посмотрим. Надо подумать, чем бы полезным занять взрослых, чтобы не бездельничали. Вспомнил, что был один толковый инициативный парнишка с идеей, чем можно заменить почву – какой-то новаторский грунт из песка, щебня и чего-то ещё. Думаю выслушать его повнимательнее через пару дней. Возможно, устроим конкурс на лучшее решение.
– Неужели никто раньше не пробовал устроить теплицы и фермы вне Охрейна?
– Разумеется, пробовали, Крейне! И не раз, и даже не десять раз, но они очень плохо приживались, возможно, дело не только в почве, влаге и климате…
– Хочешь сказать, это часть проклятия?
– Что-то в этом роде. Но ведь это не означает, что надо перестать пробовать, верно?
– Верно, – эхом откликаюсь я. – Какой ты, оказывается, мудрый!
– А потом я вернулся сюда, думая о том, что ты уже, возможно, собрала вещи, и мне придётся ночевать на твоём пороге. А ты – здесь. Спишь, прекрасная, как дух. И это было лучшим подарком. Наградой за всё. Ты здесь. Если хочешь, можешь ещё что-нибудь отсюда выкинуть, стол или стулья. Я не возражаю.
– Не сомневаюсь, что ты и на столе умудрился обесчестить какую-нибудь девицу. Так что спасибо за разрешение. Будет чем заняться завтра.
Я болтаю всякие глупости, а сама думаю о том, что если не Тельман вошёл в кабинет Рем-Таля, то – кто? Впрочем, какая разница… Может, сам Страж опомнился. Может, я преувеличила его якобы чувства – тоже мне, роковая красотка Крейне, а на самом деле муж к тебе и не притрагивается, сочинив убедительную отмазку, а потенциальный любовник не спешит воспользоваться твоей беспомощностью…
– Не хочу спать, – говорю я Тельману. – А ты?
– Тоже. Чем займёмся? Обсудим ещё парочку важных политических дел?
– Дела можно обсудить с утра. Расскажи мне что-нибудь о себе. О своём детстве.
– Это неинтересно, – вроде бы Тельман морщится. – Иногда, когда я вспоминаю всё то, что было, мне начинает казаться, будто вместо меня действовал какой-то другой человек. Не я. Лучше расскажи ты. О Травестине. О своём прошлом, о семье. Я так мало о тебе знаю. Я хочу узнать тебя лучше.
– Обязательно расскажу, – неожиданно для себя самой говорю я. – Однажды я обязательно всё тебе расскажу, но не прямо сейчас. Знаешь… Давай лучше сыграем во что-нибудь?
– Сыграем? Во что? – судя по всему, Тельман уверен, что он ослышался.
– Здесь есть какие-нибудь игры? Вообще в Криафаре?
– Игрушки?
– Нет, игры, ну… как бы тебе объяснить… Средства для досуга? Ладно, милостивая Шиару, проще показать и научить, чем объяснять.
Тельман не понимает моих разъяснений, спустя шаг я бросаю это бестолковое занятие, поднимаюсь, трясу фонарь из горючего сланца, нахожу бумагу и перья и трачу как минимум шага три, чтобы поведать Тельману правила.
– Как называется эта забава? – мой Вират смотрит на меня с настороженным сочувствием здорового человека, впервые посетившего психдиспансер. – Крестики… Нолики?!
– Да. Начнём с чего-нибудь простого. Потом научу тебя играть в морской бой.
– Но в Травестине нет моря!
– Это игра из Силая. Да какая разница?!
– А на что мы будем играть? – м-да, с детскими играми Тельман не знаком, зато прекрасно ориентируется в азартных. – Чтобы было не так уж по-детски.
– На… – я теряюсь и сначала просто собираюсь ответить, что ни на что, но потом мне приходит в голову абсурднейшая идея. – На раздевание. Это будет самая взрослая игра из возможных, мой Вират.
Разумеется, настоящей Крейне не привиделось бы чего-то подобного даже в самом страшном сне, но у Кнары Вертинской была бурная юность и самый разнообразный жизненный опыт. Правда, не припомню, чтобы когда-нибудь я чувствовала себя так… Так, словно я стою на пороге бесконечного, до горизонта и дальше, золотистого бездонного чуда.
Чувство, которое дарил мне бестолковый Вират Тельман.
Я рассказала ему основные правила, вот только приберегла для себя маленький секрет успеха: следует ставить крестики или нолики лишь в определённые квадратики, и тогда результат боя всегда будет под контролем: либо выигрыш, либо ничья.
– Так нечестно! – после двенадцатой игры Тельман остался без рубашки и носков, точнее – довольно забавных мужских чулок. Мы договорились снимать по одной вещи за четыре проигранных партии. – Ты жульничаешь!
– Напрягите извилины, Ваше Величество, – ехидно ответила я. Вират наготы, конечно же, не стеснялся, но проигрывать не любил. А мне нравилось на него смотреть, и вот так – без одежды, на него, светлокожего, казавшегося сейчас более атлетичным, нежели худощавым. Ещё через шесть партий Тельман оскорбленно завернулся в одеяло и потребовал морского боя. В правилах он разобрался довольно быстро и в первом же бою обыграл меня всухую.
– Твоя очередь, моя Вирата.
А я вдруг поняла, что одежды на мне почти и нет. Длинная мягкая ночная рубашка, которую при всём желании нельзя разделить на элементы, нижнее бельё представлено тонкими невесомыми трусиками и – всё. Ни короны, ни носков.
А кто виноват? Сама виновата, надо было предварительно нацепить на себя местный аналог противосолнечной паранджи, слоёв этак тридцать, и снимать с лукавой улыбкой слой за слоем, один за другим.
– Ты выиграл, – говорю я Тельману. – Жаль, что у Криафара нет собственного флота. Предлагаю поспать ещё. Глаза стали слипаться.
– Я выиграл, а ты проиграла. Не нарушай договорённости, дорогая.
Он смотрит на меня, не отрываясь, а в комнате постепенно светлеет. Утро.
Я медленно стягиваю через голову ночную рубашку. Договорённости – это святое, мой Вират.
Глава 55. Часть 2.
В дверь даже не стучатся – тихонько, едва слышно скребутся. Ночную рубашку, тем более – платье натягивать долго, а я не хочу, чтобы Тельман просыпался раньше времени, так что просто заворачиваюсь в одно из одеял, точнее, покрывал, горкой лежащих на полу, и бегу к двери.
Выхожу в коридор: Жиэль выученно не реагирует на мой не очень-то приличный и совсем не королевский вид, гордо демонстрирует нечто увесистое, накрытое тёмной холщовой тканью.
– Давайте я отнесу, госпожа…. Тяжелый!
– Ничего, Жиэль, не такой уж и тяжелый. Тут недалеко. Спасибо, – мне очень хочется отодвинуть ткань и заглянуть внутрь, но это можно сделать и по другую сторону дверей.
– Вам бы одеться, Вирата… – круглые щёки пухленькой служанки всё-таки краснеют. – Мало ли…
Я собираюсь ответить, но не успеваю. В коридоре появляется Рем-Таль – собранный, сдержанный, совершенно такой, как всегда.
…Совершенно не такой, каким он был прошлым вечером – если этот вечер мне не пригрезился и не приснился, разумеется.
– Доброго утра, Вирата.
Жиэль испаряется, как капля воды, а я бы тоже рада испариться, но продолжаю стоять, а одеяло предательски сползает, оголяя плечи и так и норовя оголить грудь.
– Доброе утро, Рем-Таль.
– Рад, что у вас всё хорошо, – внезапно говорит он, а я набираю воздуха – и набираюсь решительности:
– Не то что бы всё, но… Что со мной вчера было?
Страж – или уже бывший страж, кто знает, насколько быстро подписывает указы Вират Фортидер – с самым недоумевающим видом приподнимает брови:
– Что вы имеете в виду, Вирата?
– После Совета. Что мы делали после Совета?
– Мы пообщались о делах Криафара, вы устали, и я проводил Вас в спальню. Вашу спальню с Виратом Тельманом.
Всё-таки что-то такое мелькает в его невозмутимом лице, и я уже не спрашиваю – прошу:
– Скажи мне.
– Вам не о чем беспокоиться, Вирата, – спокойно отвечает он. – Впрочем, похоже, с вами действительно всё в порядке. Я рад.
А у меня внутри остаётся привкус горечи. Лёгкий, едва ощутимый, непонятный для меня самой.
* * *
Тельман ещё спит, свернувшись под одеялом на полу, и я смотрю на него несколько мгновений, чувствуя, как теплеет на душе. Его странное отторжение от меня, точнее, от моего тела, не прошло полностью, и мы даже не смогли обняться или взяться за руки – не говоря уж о чём-то большем, но в том, чтобы лежать вот так рядом, без одежды, было что-то невыразимо интимное и волнующее. Невинное и в то же время даже гораздо более крышесносное, чем секс – хотя Тельман, вероятно, со мной бы не согласился. Вират был бы сильно удивлён, если бы понял, что его Крейне вовсе не столь неопытная девица, какой, как ему, вероятно, казалась, она должна быть. Но это не мешает ей смотреть на него так, словно она никогда не видела и не чувствовала ничего подобного.
Впрочем, удивлён Тельман похоже всё же был и так – и не переставал удивляться почти с самого первого шага, как я появилась здесь, вплоть до сегодняшнего момента. И настало время удивить его ещё раз – перед тем как напомнить об обещании отвезти меня к Лавии в пустыню. Вот только не знаю, приятное будет это удивление или нет.
– Утро, – говорю я, в большей степени себе, чем ему. – Вот и утро. Вставай.
Трудно удержаться и не пропеть эти слова на въевшийся в память земной мотив.
Замотав одеяло на груди поплотнее, я скидываю ткань с того внушительного по массе и габаритам предмету, который по моему вчерашнему заказу притащила мне Жиэль: большой металлической клетки. Поддеваю засов, открываю небольшую тугую дверку.
– Это… что? – глаза только что проснувшегося Тельмана – потрясающий компромисс между сонно сощуренными щёлочками и округлившимися от изумления стальными пятаками. – Это…
– Тебе от меня подарок, – едва не добавляю "прощальный". – Я подумала, что все вокруг столько лет так или иначе опекали тебя, но тебе самому не о ком было заботиться, а это неправильно, это здорово портит характер, что мы и можем наблюдать… – Тельман легонько щёлкает меня по лбу, и даже это моментальное касание заставляет меня вздрогнуть. – В общем, это тебе. Назови, как захочешь.
Я кладу ему на колени маленького золотистого лисёнка фенекая. Пушистого. С огромными треугольными ушами, каждое размером едва ли не с его крохотное тельце. Чёрными глазами. Хвостиком-морковкой.
…в этом нет ничего особенного, на самом деле. Не должно быть – всего лишь акт справедливости, пытаюсь я убедить себя. Когда-то писательница Кнара придумала историю про мальчика-принца, за которым следил весь Дворец, но который так хотел заботиться о ком-то сам. Когда-то писательница Кнара решила, что персонаж должен немного пострадать – а лучше много, так ведь жалостливее выходит и читательницам нравится.
Я отнимала у него больше, чем давала.
Тельман держит на ладони ушастого зверька – размером аккурат с эту самую ладонь. Попискивающего, потягивающегося, переступающего крохотными невесомыми когтистыми лапками. Хвост-морковка задорно торчит вверх, глаза кажутся огромными на узкой треугольной мордочке. И лицо у Тельмана такое… я отворачиваюсь, резче, чем хотела бы. Надо бы одеться. Надо…
Тельман хватает меня за руку свободной рукой и тянет к себе.
– Посиди со мной. Один шаг я выдержу.
Кончики пальцев почти невесомо скользят по голой спине, стягивая покрывало вниз, до поясницы.
– Не хочу, чтобы ты меня терпел. Даже четверть шага, – я пытаюсь вырваться, но не так что бы очень. А держит Тельман крепко, и даже носом утыкается мне в шею.
– Иногда можно потерпеть боль. И нужно. Падать, чтобы научиться ходить. Пить горькое снадобье, чтобы выздороветь.
…Тельман отпускает меня раньше, чем через шаг. А лисёнка-фенекая – не отпускает, я даже на завтрак иду одна, улыбаясь, как дурочка.
Дурочка и есть, что тут скажешь.
* * *
Вирата Фортидера в предназначенный для королевских трапез зал заносят на кресле слуги – и тут же удаляются, видимо, получив соответствующие указания.
Король выглядит ещё хуже, чем вчера на Совете, но смотрит на меня по-доброму.
– Спасибо, девочка.
Я едва не давлюсь одним из тех неведомых мне криафарских овощей, сладких и упругих, которыми наполнена моя тарелка.
– За что, Вират? Я же только выступила с абстрактными предложениями, довольно радикальными и авантюрными. А как это всё будет воплощаться в реальности…
– Да при чём тут твои предложения? – отмахивается Вират, так что мне даже немного обидно становится – я же старалась! – Нет, я говорю о сыне. За несколько солнцестоев ты смогла сделать для него больше, чем другие за годы… я не верил, что люди могут меняться. А он меняется. Ты уверена, что не владеешь магией, девочка?
– Во всяком случае, не магией изменять мужчин.
Бледные, даже бесцветные губы Вирата Фортидера изгибаются в подобии улыбки.
– Он очень изменился. И я верю, что это только начало. Я могу уходить со спокойной душой. Шиару действительно милостива, раз послала Тельману тебя. Я могу надеяться на наследника, на то, что Криафар останется целым, сохранится, а может быть, и возродиться.
– Вират… – я облизываю губы и говорю громче. – Вират, мне это важно. Очень. Скажите мне. Чем болен Тельман?
Его Величество вздрагивает от этого простого вопроса – такого естественного и ожидаемого, а я повторяю настойчивее:
– Вират, если уж речь зашла о наследнике… То, чем болен Тельман, может передаться и ребёнку… детям. Не оставляйте меня в неведении, я имею право знать. Вират выглядит совершенно здоровым. К чему этот постоянный надзор за ним?
– Это болезнь… нашего рода, – с трудом говорит король, и трудно понять, устал он – или настолько не хочет выдавать мне правду. – Но она проявляется очень редко, раз в несколько поколений. Вам нечего опасаться.
– Даже если так… У Тельмана она есть. Или нет? В чём суть этой болезни? Или родового проклятия?
– Подожди, девочка, не тараторь. Да, может быть, называть это болезнью было… не совсем верно. Но и проклятием тоже было бы не верно… Я просто хотел подобрать понятные слова.
Подобрать он хотел! А то, что думал об этом сам Тельман, разумеется, для него не имело никакого значения! Его жизнь аквариумной рыбки по сути никого не волновала. Я почувствовала, как хочется мне наорать на этого слабого и без преувеличения дряхлого человека, и стиснула зубы.
Не надо. Не сейчас. Не так.
– Тогда что?
– Скорее… некая нежелательная и опасная особенность. Она есть в нём, но может проявиться лишь без свидетелей, одним словом, я не хотел бы… Молодость падка на загадки, на романтичный и глупый флёр избранности, исключительности, уникальности. Не все из загадок следует решать. Я не хотел, чтобы Тельман знал, пока он был маленьким… юным… А потом он вырос, но так и не стал тем человеком, которому можно доверить такое знание.
– Опасная особенность?..
– Не для него самого, – Вират морщится. – И не для окружающих. Не беспокойся.
– А для кого тогда?!
– Для мира в целом, Крейне. Для Криафара…
Внезапно Вират закашливается. Сначала тихо и глухо, как мне кажется – просто чтобы потянуть время и прервать наш неприятный для него разговор. Потом сильнее. С хрипом, низкими грудными присвистами.
– Вират, вы…? – я вдруг пугаюсь. Слуг поблизости нет, и либо мне бежать за помощью, оставляя отца Тельмана одного, либо что-то делать самой, а что делать – я не знаю! – Воды? Что с вами?
Чёрт, тут ведь и вода так просто нигде не стоит! Где, в какой из матовых разноцветных бутылей – именно вода? И поможет ли она, всё-таки надо было сразу звать на помощь, почему больного правителя не сопровождает повсюду знахарь?
Приступ надсадного лающего кашля не стихает, напротив – мне уже кажется, что Вират синеет и хватается за сердце. Впрочем, дело не в сердце, во всяком случае, не только в нём – старый король просто пытается вытащить что-то из нагрудного кармана. Спустя сотую долю шага он с трудом извлекает длинный, тёмный, дрожащий предмет, словно бы извивающийся в трясущихся пальцах, и, не удерживая, роняет на пол. Я с ужасом смотрю на желеобразное нечто, больше всего напоминающее дохлую змею или ящерицу.
– Дай! – хрипло говорит Вират. – Дай… лекарство.
Только тут я понимаю, что "змея" на самом деле и не змея вовсе, а брусок тёмного мармелада, во всяком случае, я надеюсь на то, что это мармелад, а не випирий хвост. Вират с трудом пытается приподняться со своего стула-кресла, и я, стряхнув оцепенение, подскакиваю к нему. Тяжелая бутылка с водой выскальзывает из рук и падает на каменный пол.
Я мысленно чертыхаюсь, и из-за потерянной воды, и из-за осколков, щедро усыпавших столь нужную королю "мармеладку", торопливо поднимаю её, стряхиваю стекло, режусь и чертыхаюсь снова. Пытаюсь одной рукой удержать Вирата, другой – отряхнуть склизкую и мягкую "колбаску" от стекла и собственной крови, впитывающейся в неё, как в губку.
"Гематоген!" – к сожалению, понять причину моего истеричного веселья Вират Фортидер не сможет при всём желании. Наконец, "гематогенка" очищена, насколько это возможно, и Вират откусывает от неё немалый кусок, жуёт неаппетитное на вид чёрное месиво, а я брезгливо сглатываю – выглядит «лекарство» тошнотворно, я бы такое явно есть не стала. Впрочем, если помогает…
А оно действительно помогает: дыхание выравнивается, синеватый оттенок кожи становится почти нормальным, и я решаюсь наконец выбежать в коридор в поисках слуг.
* * *
Тельман так и не показывается, и я возвращаюсь в спальню: неужели маленький питомец настолько отвлёк моего номинального супруга, что тот и вовсе проигнорировал завтрак?
Пока что номинального…
Я тряхнула головой, выбрасывая все эти мысли, и ускорила шаг. Почему я так хочу вернуться в другой мир? Я практически не вспоминала о нём в эти дни, всё, что я чувствую, при мыслях о нём – смутную, нарастающую тревогу, из-за которой и думать-то ни о чём не хочется.
А в этом мире у меня… целый мир. Мой – почти мой – загадочный король. И моё королевство. Пусть король с особенностью и королевство – не без огрех, но они мои. А что такого моего в том, другом мире?
С этими мыслями я открываю дверь нашей с Тельманом спальни – и застываю на пороге.
Просто не могу пошевелиться, даже вдохнуть не могу.
Потому что Тельман, всё ещё неодетый и завёрнутый в покрывало, лежит на полу с закрытыми глазами и неестественно приподнятыми руками, сжавшимися в кулаки, а над ним склоняется стоящая на коленях Тира Мин. Услышав – или почувствовав – моё появление, она резко поворачивает ко мне голову, и я вижу её лицо – ошеломленное, перекошенное от ужаса, залитое слезами.
Глава 56. Часть 1. Криафар.
Маленький золотистый фенекай бегает и прыгает около моей руки, то и дело принимаясь охотиться на пальцы. Иногда я рассеянно поглаживаю, почёсываю его огромные бархатные уши, но чаще просто не замечаю того, как крохотные острые зубки чувствительно прикусывают кожу. Несмотря на умильный вид и компактный размер фенекаи – хищники. Юркие шустрые каменки – их основная добыча, но ушастики могут прихватить и мелкую випиру, и покуситься на лизарьи яйца – лизары закапывают их глубоко в тёплый песок, не для того, чтобы согреть, а для того, чтобы, наоборот, не сжечь под палящим в час гнева солнцем. Лизары закапывают – а фенекаи вынюхивают и раскапывают, проковыривают дырочку в скорлупе и едят, высасывают ценное жидкое содержимое.
Я ухватила зверька ладонью под трогательное розовое пузо, поднесла к лицу.
– Что произошло? – спросила я её. – Ты же здесь была, ты же знаешь. Что случилось с Тельманом? Кто к нему заходил?
Феня, которую я окрестила сама, смешно дрыгала лапками, вертела ушастой головой, но смеяться мне не хотелось. К сожалению, моя загадочная власть над живыми существами – если она вообще была – распространялась только на всевозможных пустынных тварей. Надо было дарить Тельману скорпиутца или випиру, они бы точно указали на отравителя.
Приступ, случившийся с Тельманом, не относился к его «опасной особенности», не-болезни, не-проклятию. Его попросту отравили. Тиру Мин, обнаруженную у тела правителя почти в невменяемом состоянии, отправили на допрос, но она, насколько я понимала, ни в чём не созналась и ясности в ситуацию не внесла.
Тельман…
Я выдохнула с каким-то жалобным утробным присвистом. Тельман, Тельман… Надо было что-то делать, срочно надо было, какой смысл валяться на бордовой камальей шкуре и лить слёзы?
Но что делать?
По словам дворцовых целителей, перепуганных и взъерошенных, как пустынные каменки, Вират был отравлен ядом одной из пустынных тварей – или смесью этих ядов, тогда было ещё сложнее, потому что трудно было наверняка сказать, какое противоядие нужно готовить. Готовить их умели и неплохо, а вот хранить – нет, поэтому сейчас всё, что было в наших силах – это наудачу один за другим создавать нужные лекарства, пытаться влить их в бесчувственное и неподвижное тело Вирата Тельмана, а потерпев очередное поражение, браться за изготовление нового.
Тиру Мин, рыдающую, почти не пытавшуюся оправдаться, увели, а я… просто лежала на полу, не обращая внимания на целителей, и не могла понять, как и что произошло. И зачем?! Вообще-то мне тоже полагалось рыдать и биться в истерике, но я как будто до сих пор не могла до конца поверить, принять то, что произошло: кто-то отравил Тельмана, и он мог умереть с шага на шаг.
Но в моих книгах никогда не умирали хорошие персонажи! Это были простые романтические истории, не драмы и не трагедии, с обязательным хэппи-эндом. И Тельман умереть не мог, никак не мог, это было невозможно, где-то за гранью фантастики. Даже моё перемещение сюда как-то укладывалось в голове.
А его смерть – нет.
Отряд стражников во главе с Рем-Талем отправился к Пирамиде со срочным официальным запросом к магине Стурме. Возможно, стоило поехать мне, но я знала, что Стурма окажется бессильной и бесполезной.
Я же сама её такой сделала…
Отпустив лисёнка на пол, я поднялась и подошла к телу Тельмана.
Нет, не так! Я поднялась и подошла к самому Тельману, а вовсе не к какому-то там «телу». Провела рукой по холодному, словно вырезанному из мрамора лбу. Обняла, прижимаясь щекой к груди, такой же, как лоб, холодной и твёрдой – после краткосрочных судорог, Тельман впал в некое подобие комы, из которой мог уже не выйти, если не будет получено соответствующее противоядие.
А противоядие делалось отдельно под каждый из бесчисленного количества лизаров, скорпиутцев, випир и прочих!
На шее Вирата обнаружили точку, свидетельствовавшую о сделанной ему смертельной инъекции. Привычных для меня шприцов тут, разумеется, не изготавливали, но подобные им механизмы в Криафаре были известны. Никаких отпечатков пальцев, ничего подобного, увы. Стражники, те, которые должны были нести дозор у виратской спальни, уверяли с пеной у рта, что ничего не видели – и лица при этом у них были на редкость потерянные и какие-то… глупые. Недолго думая, их тоже отправили куда-то в тюремное подземелье, где допрашивали вместе с Тирой Мин – быстро и, вероятно, жестоко и кроваво, но безрезультатно.
Мне не было дела до стражников.
Как демиург я должна была что-то сделать, обязана! Кого Тельман мог подпустить к себе так близко? Да кого угодно! Родственника, знакомого слугу, Рем-Таля, ту же Тиру Мин… Ревность и обида – страшная вещь. А Тире было на что обижаться, да и ревновать повод имелся – об изменившемся отношении Тельмана к супруге знал уже весь Дворец.
Личная месть отвергнутой женщины? Несмотря ни на что, мне было трудно в это поверить. Или политический заговор? Кто-то из двоюродных братцев Тельмана внезапно появился на горизонте, возжелав власти. Вират Фортидер умирает, ему осталось совсем немного. Тельмана тоже… Я подавила зарождающийся внутри беспомощный тоскливый вой, дежурный целитель покосился на меня. Очередное противоядие должны были принести с шага на шаг, но шансы на успех были ничтожны. Я снова прижалась ухом к груди Тельмана, пытаясь услышать биение сердца, так нелепо пытаясь его согреть, дать ему понять, чтобы не уходил к неблагодарным свирепым духам, чтобы остался со мной. Я сама не планировала остаться с ним, а вот теперь мысленно просила его об ответной услуге, которую не заслуживала. Феня ткнулась мне в босые ноги, играя теперь с пальцами ног, и я сунула замёрзшие ступни в босоножки.
Так не должно было быть!
…правильно, не должно – как и моего появления здесь, изменившего ход истории Криафара и его обитателей. Только всё это не важно. Что я могу сделать?
Я встала – отходить от Тельмана было страшно, страшно оставлять его, несмотря на усиленную охрану и бдящих целителей, хотя ощущение того, что пока я рядом, с ним не может произойти ничего фатального, плохого, конечно, было только иллюзией. Надо было что-то делать, бездействие – непозволительная роскошь. Я подняла с каменного пола Феню, посадила Тельману на живот – и пушистый житель пустынь свернулся калачиком, как кошка.
Дежурные стражники очевидно напряглись при моём появлении, я ткнула пальцем в ближайшего.
– Проводите меня к Тире Мин, где она там находится. Мне нужно с ней поговорить.
– Но, Вирата…
– Приказ. Это необсуждаемый приказ. Немедленно.
Глава 56. Часть 2. Криафар.
Тюрем как таковых в Криафаре нет – и не было все последние сто пятьдесят лет. Слишком дорогое удовольствие. Разговор с преступниками здесь был короткий и жестокий, кстати, этой стороной жизни моего мира я тоже собиралась заняться… Занялась бы, став полноценной Виратой. Одним словом, штрафы вплоть до полного лишения имущества, физические наказания и смертная казнь – вот и все варианты, ожидавшие ступившего на криминальный путь – или оступившегося на пути праведном криафарца. Исправительные работы не прижились по той простой причине, что возможность получить работу жаждали простые честные жители. Собираясь жить в этом мире… Если бы я собиралась жить в этом мире, я бы вводила идеи гуманности и трудотерапии. Мы бы с Тельманом вводили.
Развитой правоохранительной системы в Криафаре также не было, проще говоря, с подозреваемыми не особо церемонились. Их функции исполняли младшие и старшие фраоны, делящиеся кроме того на "искателей" и "взыскателей", то есть на тех, кто расследовал преступления и тех, кто осуществлял наказания в соответствии с криафарскими законами. Очевидно проседала судебная власть, одним словом, было необходимо как следует поломать голову, и как водится в демократических странах, отделить её от исполнительной.
Чем только не будешь забивать голову, чтобы не скулить от тоски, спускаясь по каменным ступенькам в полную неизвестность!
Для государственных преступников и приравненных к ним по тяжести преступления тёмных личностей кое-какие закрытые камеры всё же имелись, традиционно – в замковых отсеках ниже уровня песка. Каменные клетки с банальными, но эффективными металлическими прутьями, сквозь который могла бы просочиться только кошка, были снабжены какой-то хитроумной системой вентиляции, а больше, пожалуй, что и ничем: во всяком случае, Тира Мин сидела прямо на каменном полу, поджав под себя ноги. Я попыталась сконцентрироваться на бледном измождённом лице Второй Стражницы: не хотелось мне сейчас знать, каким образом здесь добывают информацию, пальцы ломают или иголки под ногти засовывают. Чуть позже обязательно, но не сейчас.
– Тира, – шепнула я, ожидая чего угодно в ответ – слез, обвинения, ярости, холодного молчания. – Тира, что произошло? Я хочу ему помочь. Он не должен умереть, Тира. Ты же любила этого безответственного ветреного идиота, верно?
Её рот кажется трещиной на фарфором кукольном личике.
– Я этого. Не делала.
Мне едва ли не больнее от жалости к ней, чем от страха за Тельмана, в возможность смерти которого я просто не могу поверить. Только сейчас я задумываюсь, а кто отдавал приказы о допросах, кто вызывал целителей? Вират Фортидер? Или процесс шёл по отлаженной схеме?
– Прости, – тупо произношу я. – Они не должны были делать этого с тобой… ничего не должны были с тобой делать. Я… непростительно растерялась.
– Они всё делали правильно. Спасите его, Вирата.
– Что произошло?
Кажется, если Тира начнёт говорить чуточку громче, она попросту потрескается, разобьётся, всё той же надломленной фарфоровой куклой. И я тороплю:
– Расскажи мне, Тира! Я должна спасти его.








